Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2000 года N 1932


     Примечание (РЦПИ). См. Постановление Правительства РК о подписании 
                        Соглашения от 14 июля 2000 года N 1078.  

P001078_

 
     
     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и 
Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области 
подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей 
квалификации, совершенное 13 июня 2000 года в городе Душанбе. 
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания. 
     
     Первый заместитель
     Премьер-Министра
     Республики Казахстан
     
                             Соглашение*
             между Правительством Республики Казахстан и
                Правительством Республики Таджикистан
          о сотрудничестве в области подготовки и аттестации 
      научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации
     
     *(Вступило в силу 22 января 2001 года - Бюллетень международных       
                    договоров РК, 2002 г., № 1, ст. 1)

     Правительство Республики Казахстан и Правительства Республики 
Таджикистан, именуемые в дальнейшем Стороны,


      основываясь на межправительственном Соглашении о научно-техническом сотрудничестве в рамках государств - участников Содружества Независимых Государств от 13 марта 1993 г.,
      руководствуясь межправительственным Соглашением о создании общего научно-технического пространства стран СНГ от 3 ноября 1995 года,
      исходя из исторически сложившихся тесных взаимных связей в науке, технике, образовании и культуре,
      стремясь к сохранению единого научного пространства,
      признавая целесообразность межгосударственной кооперации в повышении эффективности систем подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,
      подтверждая стремление продолжить взаимовыгодное сотрудничество в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Стороны, по согласованию, будут проводить взаимные консультации при разработке национальных концепций и требований к подготовке и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.

                               Статья 2
      Стороны будут:
      организовывать взаимную целевую подготовку и стажировку научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации;
      проводить, по согласованию, взаимные консультации при разработке перечней (номенклатур) специальностей научных работников;
      обеспечивать сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней и ученых званий в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации;
      обеспечивать сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней и ученых званий в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.

                               Статья 3
      Направление стажеров, аспирантов, докторантов, научных работников для обучения, повышения квалификации и подготовки диссертаций одной Стороной в научные организации и высшие учебные заведения другой Стороны будет осуществляться в соответствии с прямыми договорами между заинтересованными организациями государств Сторон, в которых будут определяться права, обязанности и ответственность направляющих и принимающих организаций.

                               Статья 4
      Стороны будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством:
      создания равноценных условий для проведения защит диссертаций соискателями государства одной Стороны в советах по присуждению ученых степеней государства другой Стороны, с учетом требований, связанных с нострафикацией документов об образовании, дающих права допуска к присуждению ученой степени, присвоению ученого звания;
      своевременного взаимного информирования об изменениях в своих государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам подготовки и аттестации этих кадров.

                               Статья 5
      Для повышения качества экспертизы диссертационных работ каждая из Сторон будет содействовать:
      участию ведущих ученых и специалистов научных организаций и высших учебных заведений своего государства в работе советов по присуждению ученых степеней государства другой Стороны.

                               Статья 6
      Стороны будут признавать на территориях своих государств квалификационные документы государственного образца об ученых степенях и званиях, выдаваемые соответствующими государственными аттестационными органами государства другой Стороны, путем переаттестации их владельца в установленном порядке.

                               Статья 7
      Стороны будут обеспечивать проведение необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.

                               Статья 8
      Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на использование других форм сотрудничества в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации и не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из заключенных ими других международных договоров.

                               Статья 9
      Все споры и разногласия по вопросам толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем консультаций и переговоров.

                               Статья 10
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Действие

соглашения может быть прекращено через шесть месяцев после получения 
письменного уведомления одной из Сторон о своем желании прекратить его 
действие.

     Совершено в г. Душанбе 13 июня 2000 года в двух экземплярах, каждый 
на казахском, таджикском и русском языках, причем все тексты имеют 
одинаковое значение.
     При возникновении разногласий в толковании положений настоящего 
Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
          
     За Правительство                      За Правительство
  Республики Казахстан                   Республики Таджикистан 
     
(Специалисты: Склярова И.В.,
              Умбетова А.М.)     
      
      


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы Жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагогтік кадрларды даярлау және аттестациялау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2000 жылғы 29 желтоқсан N 1932

 


     Ескерту (РҚАО). ҚР Үкіметінің 2000 жылғы 14 шілдедегі N 1078 


P001078_



                     қаулысындағы Келісімге қараңыз.    

     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:

     1. 2000 жылғы 13 маусымда Душанбе қаласында жасалған Қазақстан

Республикасының Үкіметі мен Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы

Жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагогтік кадрларды даярлау және

аттестациялау саласындағы ынтымақтастық туралы келісім бекітілсін.

     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.


     Қазақстан Республикасы

      Премьер-Министрінің

      бірінші орынбасары

                  Қазақстан Республикасының Үкіметі

                мен Тәжікстан Республикасы Үкіметінің

        арасындағы Жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог

                кадрларды даярлау және аттестациялау

                  саласындағы ынтымақтастық туралы

                              Келісім*


     *(2001 жылғы 22 қаңтарда күшіне енді - ҚР халықаралық шарттары

                   бюллетені, 2002 ж., N 1, 1-құжат)


     Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен

Тәжікстан Республикасының Үкіметі


 
       1992 жылғы 13 наурыздағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының қатысушылары - мемлекеттер шеңберінде ғылыми-техникалық ынтымақтастық туралы үкіметаралық Келісімді негізге ала отырып,
      1995 жылғы 3 қарашадағы ТМД елдерінің жалпы ғылыми-технологиялық кеңістігін құру туралы үкіметаралық Келісімді басшылыққа алып,
      ғылымдағы, техникадағы, білім мен мәдениеттегі тарихи қалыптасқан өзара тығыз байланыстарға сүйене отырып,
      бірыңғай ғылыми кеңістікті сақтауға ұмтыла отырып,
      жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды даярлау мен аттестациялау жүйелерінің тиімділігін арттырудағы мемлекетаралық кооперацияның мақсатқа сәйкес екенін мойындай отырып,
      жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды даярлау және аттестациялау саласындағы өзара тиімді ынтымақтастықты жалғастыруға ұмтылушылықты растай отырып,
      төмендегілер туралы уағдаласты:
 
                               1-бап
 
      Тараптар, келісе отырып, жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды даярлау және аттестациялауға байланысты ұлттық тұжырымдар мен талаптарды әзірлеу кезінде өзара консультациялар өткізетін болады.
 
                               2-бап
 
      Тараптар:
      жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды өзара мақсатты түрде даярлауды және сынау мерзімінен өткізуді ұйымдастырады;
      ғылыми қызметкерлердің мамандығының (номенклатуралардың) тізбелерін әзірлеу кезінде консультациялар өткізеді;
      жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды мемлекеттік аттестациялау жүйесіндегі ғылыми дәрежелер мен ғылыми атақтар ізденушілерге қойылатын негізгі талаптардың салыстырылуын қамтамасыз ететін болады.
 
                              3-бап
 
      Бір Тараптың оқуы, біліктілігін арттыруы және диссертация әзірлеуі үшін сынау мерзімін өткізушілерді, аспиранттарды, докторанттарды, ғылыми қызметкерлерді басқа Тараптың ғылыми ұйымдары мен жоғары оқу орындарына жіберуі Тараптардың мүдделі ұйымдарының тікелей шарттарына сәйкес жүзеге асырылады, ол шарттарда жіберуші және қабылдаушы ұйымдардың құқы, міндеті және жауапкершілігі анықталады.
 
                              4-бап
 
      Тараптар жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау саласындағы ынтымақтастықты:
      бір Тараптың ізденушілерінің басқа Тараптың ғылыми дәрежелер беру жөніндегі кеңестерінде диссертациялар қорғауларын өткізуі үшін ғылыми дәрежелер мен ғылыми атақтар беруге рұқсат ететін құқық беруші білім туралы құжаттарды нострификациялауға (теңестіруге) байланысты талаптарды есепке ала отырып, бірдей жағдай туғызу;

 

     жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау

жүйелеріндегі өзгерістер туралы дер кезінде өзара хабарлау, осы кадрларды

даярлау мен аттестациялау мәселелері бойынша тиісті нормативтік

актілерімен және басқа да материалдармен алмасу арқылы дамытатын болады.


                          5-бап


     Диссертациялық жұмыстарды сараптау сапасын арттыру үшін әр Тарап:

     өз мемлекетінің ғылыми ұйымдары мен жоғары оқу орындарының жетекші

ғалымдарының және ғылыми ұйымдар мен жоғары оқу орындары мамандарының

басқа Тараптың ғылыми дәрежелер беру жөніндегі кеңестердің жұмысына

қатысуына.


                          6-бап


     Тараптар өз мемлекеттерінің аумақтарында Тараптардың тиісті

мемлекеттік аттестациялық органдары берген ғылыми дәрежелер және атақтар

туралы біліктілікті айқындайтын мемлекеттік үлгідегі құжаттарды

белгіленген тәртіпте олардың иелерін қайта аттестациялау жолымен таниды.


                          7-бап


     Тараптар жоғары білікті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды

аттестациялау процестерін басқаруды, оны жетілдіруге бағытталған тәжірибе

алмасу жөніндегі қажетті бірлескен шараларды өткізуді қамтамасыз етеді.


                           8-бап


     Осы Келісімге қатысу Тараптардың жоғары білікті ғылыми және

ғылыми-педагог кадрларды даярлау және аттестациялау саласындағы

ынтымақтастықтың басқа түрлерін пайдалану құқын шектемейді.


                             9-бап



 
       Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру және қолдану мәселелері жөніндегі таластар мен келіспеушіліктердің бәрі консультациялар және келіссөздер жолымен шешілетін болады.
 
                            10-бап
 
      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекет ішілік

 

тәртіптердің орындалғаны туралы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап

күшіне енеді.

     Осы Келісім мерзімсіз қолданыста болады. Келісімнің іс-әрекеті

Тараптардың бірі осы Келісімнің іс-әрекетін тоқтату тілегі туралы жазбаша

хабарлама алған күннен бастап алты ай өткеннен кейін тоқтатылуы мүмкін.

     Душанбе қаласында 2000 жылғы 13 маусымда екі данада, әрқайсысы қазақ,

тәжік және орыс тілдерінде жасалды, сондай-ақ барлық мәтіндердің де күші

бірдей.

     Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған

жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінді ұстанады.


     Қазақстан Республикасының         Тәжікстан Республикасының

         Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін



      Мамандар:

     Қобдалиева Н.М.

     Орынбекова Д.К.