О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 1896

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации.
      2. Уполномочить Министра энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан Мынбаева Сауата Мухаметбаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен         
постановлением Правительства
Республики Казахстан 
от 19 ноября 2009 года № 1896

проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации о мерах по
обеспечению параллельной работы единых энергетических систем
Республики Казахстан и Российской Федерации

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,
      отмечая важность обеспечения параллельной работы единой энергетической системы Республики Казахстан (далее - ЕЭС Казахстана) и единой энергетической системы Российской Федерации (далее - ЕЭС России),
      исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
      учитывая Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и развитии топливно-энергетических комплексов от 25 декабря 1993 года, Соглашение о транзите электрической энергии и мощности государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 января 2000 года, а также Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 от 11 сентября 2009 года,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную работу ЕЭС Казахстана и ЕЭС России, предусматривающие начиная с 1 января 2010 года, в том числе:
      ежегодное согласование уполномоченными органами Сторон объемов электроэнергии, планируемой к перемещению (передачи) из Российской Федерации по ЕЭС Казахстана;
      покупку и продажу электроэнергии с целью компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового по договорам (контрактам), заключенным между акционерным обществом "KEGOC" (Республика Казахстан) и открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" (Российская Федерация), а не позднее 1 января 2012 года - через специально создаваемую ими на паритетной основе на территории Республики Казахстан организацию;
      оплату услуг по передаче (перемещению) электроэнергии по электрическим сетям Республики Казахстан по тарифу, установленному уполномоченным органом в области государственного регулирования тарифов Республики Казахстан, не превышающему тариф на передачу электроэнергии для собственных потребителей Республики Казахстан и обеспечивающему надлежащее техническое состояние и эксплуатацию линий электропередач, по которым осуществляется данная передача.
      Финансовый результат покупки и продажи почасовых объемов отклонений является справедливой платой за физическое урегулирование ЕЭС России отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового.

Статья 2

      Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон в одновременном заключении до 31 декабря 2009 года следующих договоров (контрактов):
      о параллельной работе между акционерным обществом "KEGOC", открытым акционерным обществом "Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы" и открытым акционерным обществом "Системный оператор Единой энергетической системы" (Российская Федерация);
      об оказании услуг по передаче (перемещению) электрической энергии по электрическим сетям Республики Казахстан между акционерным обществом "KEGOC" и открытым акционерным обществом "Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы";
      купли-продажи электроэнергии для компенсации величин отклонений, возникающих при перемещении электрической энергии через границу Республики Казахстан и Российской Федерации между акционерным обществом "KEGOC" и открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС";
      о порядке почасового учета количества электроэнергии, перемещаемой через границу Республики Казахстан и Российской Федерации, и организации ежедневного обмена и согласования почасовых данных учета между акционерным обществом "KEGOC" и открытым акционерным обществом "Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы".

Статья 3

      Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы:
      от Казахстанской стороны - Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан;
      от Российской стороны - Министерство энергетики Российской Федерации.
      В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 4

      В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств, либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
      Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 5

      Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения Сторонами по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной форме о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия, но не ранее чем через 3 года с даты вступления настоящего Соглашения в силу.
      Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
      Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного согласия Сторон.
      Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон.

      Совершено в г. ___________"___" ______ 200__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

      За Правительство                             За Правительство
    Республики Казахстан                         Российской Федерации

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бірыңғай энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2009 жылғы 19 қарашадағы N 1896 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бірыңғай энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Энергетика және минералдық ресурстар министрі Сауат Мұхаметбайұлы Мыңбаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бірыңғай энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2009 жылғы 19 қарашадағы
N 1896 қаулысымен 
мақұлданған     

жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бірыңғай энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы
келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі
      Қазақстан Республикасының бірыңғай энергетикалық жүйесі (бұдан әрі - Қазақстан БЭЖ-і) мен Ресей Федерациясы бірыңғай энергетикалық жүйесінің (бұдан әрі - Ресей БЭЖ-і) қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз етудің маңыздылығын атап өте отырып,
      электр энергетикасы саласындағы өзара пайдалы ынтымақтастықты одан әрі тереңдетуге деген мүдделілікке сүйене отырып,
      1993 жылғы 25 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Ынтымақтастық және отын энергетика кешендерін дамыту туралы келісімді, 2000 жылғы 25 қаңтардағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің электр энергиясы мен қуатының транзиті туралы келісімді, сондай-ақ 2009 жылғы 11 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Екібастұз ГРЭС-2 үшінші блогын салу және кейіннен пайдалану туралы келісімді ескере отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар Қазақстан БЭЖ-і мен Ресей БЭЖ-інің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ететін, оның ішінде 2010 жылғы 1 қаңтардан бастап:
      Тараптардың уәкілетті органдарымен электр энергиясының Ресей Федерациясынан Қазақстан БЭЖ-і бойынша өткізуге (беруге) жоспарланатын көлемін жыл сайын келісуді;
      электр энергиясы ағынының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемін өтеу мақсатында "KEGOC" акционерлік қоғамы (Қазақстан Республикасы) мен "ИНТЕР РАО ЕЭС" ашық акционерлік қоғамы (Ресей Федерациясы) арасында жасалған шарттар (келісім-шарттар) бойынша, ал 2012 жылғы 1 қаңтардан кешіктірмей олар тепе-теңдік негізде Қазақстан Республикасының аумағында арнайы құратын ұйым арқылы электр энергиясын сатып алу мен сатуды;
      Қазақстан Республикасының өз тұтынушылары үшін электр энергиясын жеткізуге арналған тарифтен аспайтын және осы жеткізу жүзеге асырылатын электр беру желілерінің тиісті техникалық жай-күйі мен пайдаланылуын қамтамасыз ететін Қазақстан Республикасының тарифтерді мемлекеттік реттеу саласындағы уәкілетті органы белгілеген тариф бойынша Қазақстан Республикасының электр желілері арқылы электр энергиясын беру (өткізу) жөніндегі қызметтерге ақы төлеуді көздейтін қажетті шараларды қабылдайды.
      Ауытқудың сағаттық көлемін сатып алу мен сатудың қаржылық нәтижесі Ресей БЭЖ-інің электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспарланғаннан ауытқуларын табиғи реттегені үшін әділ төлем болып табылады.

2-бап

      Тараптар мынадай:
      "KEGOC" акционерлік қоғамы, "Бірыңғай энергетика жүйесінің федералдық желілік компаниясы" ашық акционерлік қоғамы және "Бірыңғай энергетика жүйесінің жүйелік операторы" ашық акционерлік қоғамы (Ресей Федерациясы) арасындағы қосарлас жұмыс туралы;
      "KEGOC" акционерлік қоғамы мен "Бірыңғай энергетика жүйесінің федералдық желілік компаниясы" ашық акционерлік қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының электр желілері арқылы электр энергиясын беру (өткізу) жөнінде қызметтер көрсету туралы;
      "KEGOC" акционерлік қоғамы мен "ИНТЕР РАО ЕЭС" ашық акционерлік қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекарасы арқылы электр энергиясын өткізу кезінде туындайтын ауытқулар шамасын өтеу үшін электр энергиясын сатып алу-сату;
      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекарасы арқылы өткізілетін электр энергиясының мөлшерін сағаттық есептеу және "KEGOC" акционерлік қоғамы мен "Бірыңғай энергетика жүйесінің федералдық желілік компаниясы" ашық акционерлік қоғамы арасындағы сағаттық есепке алу деректерін күн сайын алмасу мен келісуді ұйымдастыру тәртібі туралы шарттарды (келісім-шарттарды) 2009 жылғы 31 желтоқсанға дейін бір мезгілде жасауға Тараптар мемлекеттерінің шаруашылық жүргізуші субъектілеріне жәрдемдеседі.

3-бап

      Осы Келісімді орындау жөніндегі қызметті үйлестіруді және оның орындалуын бақылауды мынадай құзыретті органдар жүзеге асырады:
      Қазақстан тарапынан — Қазақстан Республикасы Энергетика және минералдық ресурстар министрлігі;
      Ресей тарапынан - Ресей Федерациясы Энергетика министрлігі.
      Құзыретті органдар ауыстырылған жағдайда Тараптар бұл туралы дипломатиялық арналар арқылы бір-бірін дереу хабардар етеді.

4-бап

      Тараптардың бірінің осы Келісімде көзделген өз міндеттемелерін орындауы үшін кедергілер тудыратын жағдайлар не осы Келісімнің ережелерін қолдануға және (немесе) түсіндіруге қатысты келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптардың құзыретті органдары көрсетілген жағдайларды не келіспеушіліктерді еңсеру және осы Келісімнің орындалуын қамтамасыз ету жөнінде өзара қолайлы шешімдерді қабылдау мақсатында консультациялар өткізеді.
      Тараптардың құзыретті органдары арасындағы консультациялар жолымен жойылуы мүмкін емес келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер жолымен шешіледі.

5-бап

      Осы Келісім белгісіз мерзімге жасалды және Тараптар дипломатиялық арналар арқылы оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы жазбаша нысанда соңғы хабарлама алған күнінен бастап күшіне енеді.
      Тараптардың кез келгені дипломатиялық арналар арқылы оның қолданылуын тоқтату болжанған күнге дейін кемінде 6 ай бұрын, бірақ осы Келісім күшіне енген күнінен бастап 3 жылдан кейін басқа Тарапқа осындай ниеті туралы жазбаша хабарлама жіберу жолымен осы Келісімнің қолданылуын тоқтата алады.
      Осы Келісімнің қолданылуын тоқтату оның қолданылу кезеңінде осы Келісімнің шеңберінде жасалған шарттарда (келісімшарттарда) көзделген міндеттемелердің орындалуын қозғамайды.
      Осы Келісім Тараптардың жазбаша келісімімен өзгертілуі мүмкін.
      Осы Келісім оған қол қойылған күнінен бастап Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына қайшы келмейтін бөлігінде уақытша қолданылады.
      _____________ қаласында 200_ жылғы "__" ___________ әрқайсысы орыс және қазақ тілдерінде екі данада жасалды, әрі екі мәтіннің де күші бірдей.

      Қазақстан Республикасының           Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін