О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о пунктах пропуска через казахстанско-китайскую государственную границу

Постановление Правительства Республики Казахстан от 5 июня 2012 года № 750

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о пунктах пропуска через казахстанско-китайскую государственную границу.
      2. Уполномочить Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Жумагалиева Аскара Куанышевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о пунктах пропуска через казахстанско-китайскую государственную границу, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено                 
постановлением Правительства      
Республики Казахстан          
от 5 июня 2012 года № 750      

Проект           

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Китайской Народной Республики о пунктах пропуска через
казахстанско-китайскую государственную границу

(Вступило в силу 6 июня 2012 года -
Бюллетень международных договоров РК 2013 г., № 2, ст. 25)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, именуемые далее «Стороны»,
      в целях дальнейшего укрепления и развития дружественных отношений двух стран и традиционной дружбы двух народов,
      для стимулирования двустороннего торгово-экономического сотрудничества,
      на основе принципов равенства и взаимной выгоды,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В настоящем Соглашении Сторонами используются следующие термины:
      пункт пропуска - территория, расположенная на казахстанско-китайской государственной границе и подконтрольная установленным законодательствами государств Сторон органам, для въезда и выезда лиц, транспортных средств, ввоза и вывоза грузов, товаров, животных и растений;
      двусторонний пункт пропуска - пункт пропуска для въезда и выезда лиц, транспортных средств, ввоза и вывоза грузов, товаров, животных и растений государств Сторон;
      многосторонний (международный) пункт пропуска - пункт пропуска для въезда и выезда лиц, транспортных средств, ввоза и вывоза грузов, товаров, животных и растений государств Сторон и третьих стран (регионов);
      контрольные органы пункта пропуска – для казахстанской Стороны: пограничные, таможенные и другие заинтересованные органы; для китайской Стороны: пограничные, таможенные и карантинные органы.

Статья 2

      Стороны устанавливают двусторонние и многосторонние (международные) пункты пропуска через казахстанско-китайскую государственную границу, наименование, месторасположение и классификация которых указаны в приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 3

      Открытие новых пунктов пропуска, закрытие действующих пунктов пропуска, изменение их классификации или местоположения будут согласованы Сторонами по дипломатическим каналам и оформлены отдельным документом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 4

      1. Пункты пропуска закрываются в установленные в соответствии с законодательствами государств Сторон следующие праздничные дни:
      с казахстанской Стороны: Новый год (1-2 января), Международный женский день (8 марта), Наурыз мейрамы (21-23 марта), День единства народа Казахстана (1 мая), День защитника Отечества (7 мая), День Победы (9 мая), День столицы (6 июля), День Конституции Республики Казахстан (30 августа), День Независимости (16-17 декабря);
      с китайской Стороны: Новый Год (1 января), Праздник Весны (канун нового года по лунному календарю, первый и второй день нового года по лунному календарю), Праздник Цинмин поминовения усопших (по лунному календарю), Международный день солидарности трудящихся (1 мая), Праздник Дуань У (пятое число пятого месяца по лунному календарю), Праздник середины осени (пятнадцатое число восьмого месяца по лунному календарю), День образования КНР (1-3 октября).
      2. Автомобильные пункты пропуска открыты шесть дней в неделю с понедельника по субботу. Часы работы: по времени Астаны 8:00-12:00, 13:00-17:00; по времени Пекина: 10:00-14:00, 15:00-19:00.
      В пункте пропуска «Хоргос» (Республика Казахстан) - «Хоргос» (Китайская Народная Республика), временно определены иные периоды и часы работы.
      В случае необходимости, компетентные органы Сторон, уполномоченные на это своими Сторонами, могут согласовывать другие периоды и часы работы пунктов пропуска, которые утверждаются Сторонами и вводятся в действие после обмена соответствующими уведомлениями по дипломатическим каналам.
      3. Железнодорожные пункты пропуска открыты в круглогодичном и круглосуточном режиме.

Статья 5

      1. В случае возникновения угрозы для национальной безопасности, общественного порядка или опасности распространения карантинных и инфекционных заболеваний людей, заболеваний животных, включенных в список Международного Эпизоотического Бюро, или карантинных вредных организмов и болезней растений, согласованных отдельным двусторонним международным договором, одна из Сторон может временно закрывать пункты пропуска, задерживать их открытие либо ограничивать пропуск через пункты пропуска, известив об этом по дипломатическим каналам другую Сторону за 5 (пять) дней до начала принятия соответствующих мер (в экстренной ситуации не менее чем за 24 часа).
      Каждая из Сторон может временно закрывать пункты пропуска либо ограничивать пропуск через пункты пропуска в связи с проведением ремонтных работ (реконструкцией) объектов пунктов пропуска, о чем уведомляет другую Сторону по дипломатическим каналам не позднее, чем за 2 (два) месяца до начала таких работ.
      2. Сторона, применившая ограничительные меры, указанные в пункте первом настоящей статьи, уведомляет другую Сторону по дипломатическим каналам о возобновлении работы временно закрытых пунктов пропуска или о снятии ограничений на пропуск через пункты пропуска.
      3. Ни одна из Сторон не может в одностороннем порядке закрывать, задерживать открытие пунктов пропуска или ограничивать пропуск через пункты пропуска без согласия другой Стороны, за исключением обстоятельств, предусмотренных в пункте первом настоящей статьи. В случае возникновения ущерба одной Стороны из-за односторонних действий другой Стороны, данный вопрос должен решаться Сторонами по дипломатическим каналам.

Статья 6

      Контрольные органы пунктов пропуска Сторон осуществляют свои функции в соответствии с законодательствами своих государств, соответствующими двусторонними соглашениями и международными договорами, участниками которых являются Республика Казахстан и Китайская Народная Республика.
      При необходимости компетентные органы Сторон после получения полномочий, предусмотренных законодательствами их государств, могут согласовывать вопросы, связанные с упрощением соответствующих процедур и проводить совместный контроль, который будут регламентирован отдельным соглашением.

Статья 7

      При наличии потребности в увеличении пропускной способности пунктов пропуска Стороны принимают меры по дальнейшему совершенствованию инфраструктуры пунктов пропуска.

Статья 8

      Компетентные органы Сторон создают соответствующий механизм сотрудничества для активизации и координации взаимодействия по повышению эффективности работы пунктов пропуска.
      Контрольные органы пунктов пропуска Сторон при необходимости могут осуществлять рабочие встречи.

Статья 9

      В случае возникновения споров или разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны решают их путем консультаций и переговоров.

Статья 10

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 11

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения или дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 12

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и его действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую Сторону за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода о своем намерении не продлевать его действие.

      Совершено в городе __________ «___» _______ 2012 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      За Правительство                         За Правительство
      Республики Казахстан              Китайской Народной Республики

Приложение                    
к Соглашению между                
Правительством Республики Казахстан и    
Правительством Китайской Народной Республики
о пунктах пропуска на казахстанско-китайской
государственной границе           

Наименование
пунктов
пропуска
в Республике
Казахстан

Месторас-
положение
в
Республике
Казахстан

Наименование
пунктов
пропуска в
Китайской
Народной
Республике

Месторас-
положение
в Китайской
Народной
Республике

Статус
пунктов
пропуска

Режим
работы

Железнодорожные пункты пропуска

1.

Достык

Алматинская
область,
Алакольский
район

Алашанькоу

г. Болэ
Боротала-
Монгольской
автономной
области, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

круглосу-
точный

2.

Алтынколь

Алматинская
область,
Панфиловский
район

Хоргос

уезд Хочэн
Или-Казахской
автономной
области, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

круглосу-
точный

Автомобильные пункты пропуска

1.

Хоргос

Алматинская
область,
Панфиловский
район

Хоргос

уезд Хочэн
Или-Казахской
автономной
области, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

светлое
время
суток

2.

Кольжат

Алматинская
область,
Уйгурский
район

Дулаты

уезд Чапчал
Или-Казахской
автономной
области, СУАР

двусторонний,
грузо-
пассажирский

светлое
время
суток

3.

Достык

Алматинская
область,
Алакольский
район

Алашанькоу

г. Болэ
Боротала-
Монгольской
автономной
области, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

светлое
время
суток

4.

Бахты

Восточно-
Казахстанская
область,
Урджарский
район

Покиту

г. Тачэн
Тачэнского
округа, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

светлое
время
суток

5.

Майкапчагай

Восточно-
Казахстанская
область,
Зайсанский
район

Зимунай

уезд Цзимунай
Алтайского
округа, СУАР

Многосторонний
(между-
народный),
грузо-
пассажирский

светлое
время
суток

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасы арқылы өткізу пункттері туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 5 маусымдағы № 750 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасы арқылы өткізу пункттері туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Көлік және коммуникация министрі Асқар Қуанышұлы Жұмағалиевке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасы арқылы өткізу пункттері туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                  К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2012 жылғы 5 маусымдағы
№ 750 қаулысымен   
мақұлданған     

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық
Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан-Қытай мемлекеттік
шекарасы арқылы өткізу пункттері туралы
КЕЛІСІМ

(2012 жылғы 6 маусымда күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені,
2013 ж., N 2, 25-құжат)

      Бұдан әрі «Тараптар» деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі,
      екі ел арасындағы достық қатынастарды және екі халықтың дәстүрлі достығын одан әрі нығайту мен дамыту мақсатында,
      екіжақты сауда-экономикалық ынтымақтастықты ынталандыру үшін,
      тең құқықтық және өзара пайда қағидаттары негізінде,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Осы Келісімде Тараптар мынадай терминдерді пайдаланады:
      өткізу пункті – адамдардың, көлік құралдарының кіруі мен шығуы, жүктерді, тауарларды, жануарларды және өсімдіктерді әкелу мен әкету үшін Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасында орналасқан және Тараптар мемлекеттерінің заңнамасында белгіленген органдардың бақылауындағы аумақ;
      екі жақты өткізу пункті – Тараптар мемлекеттері адамдарының, көлік құралдарының кіруі мен шығуына, жүктері мен тауарларын, жануарларын және өсімдіктерін әкелуге және әкетуге арналған өткізу пункті;
      көпжақты (халықаралық) өткізу пункті – Тараптар мемлекеттері және үшінші елдер (өңірлер) адамдарының, көлік құралдарының кіруі мен шығуына, жүктері мен тауарларын, жануарларын және өсімдіктерін әкелуге және әкетуге арналған өткізу пункті;
      өткізу пунктін бақылау органдары – Қазақстан Тарапы үшін: шекаралық, кедендік және басқа да мүдделі органдар; Қытай Тарапы үшін: шекаралық, кедендік және карантиндік органдар.

2-бап

      Тараптар Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасы арқылы екі жақты және көпжақты (халықаралық) өткізу пункттерін орнатады, олардың атауы, орналасқан жері және жіктелуі осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын Қосымшада көрсетілген.

3-бап

      Жаңа өткізу пункттерін ашуды, жұмыс істеп тұрған өткізу пункттерін жабуды, олардың жіктелуін немесе орналасқан орнын өзгертуді Тараптар дипломатиялық арналар арқылы келіседі және осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын жеке құжатпен ресімделетін болады.

4-бап

      1. Өткізу пункттері Тараптар мемлекеттерінің заңнамаларына сәйкес белгіленген мынадай мереке күндері жабылады:
      Қазақстан тарабынан: Жаңа жыл (1-2 қаңтар), Халықаралық әйелдер күні (8 наурыз), Наурыз мейрамы (21-23 наурыз), Қазақстан халқының бірлігі мерекесі (1 мамыр), Отанды қорғаушы күні (7 мамыр), Жеңіс күні (9 мамыр), Астана күні (6 шілде), Қазақстан Республикасының Конституциясы күні (30 тамыз), Тәуелсіздік күні (16-17 желтоқсан).
      Қытай тарабынан: Жаңа жыл (1 қаңтар), Көктем мерекесі (ай күнтізбесі бойынша жаңа жыл қарсаңында, ай күнтізбесі бойынша жаңа жылдың бірінші және екінші күні), өлгендерді еске алу Цинмин мерекесі (ай күнтізбесі бойынша), Халықаралық еңбекшілердің ынтымақтастық күні (1 мамыр), Дуань У мерекесі (ай күнтізбесі бойынша бесінші айдың бесінші күні ), Күз ортасы мерекесі (ай күнтізбесі бойынша сегізінші айдың бесінші күні), ҚХР құрылған күні (1-3 қазан).
      2. Автомобиль өткізу пункттері дүйсенбі сенбі аралығында аптасына алты күн ашық. Жұмыс істеу сағаттары: Астана уақыты бойынша – 8:00-12:00, 13:00-17:00; Бейжін уақыты бойынша 10:00-14:00, 15:00-19:00.
      «Қорғас» (Қазақстан Республикасы) – «Қорғас» (Қытай Халық Республикасы) өткізу пунктінде уақытша басқа кезең мен жұмыс сағаттары белгіленген.
      Қажет болған жағдайда осыған өз Тараптары уәкілеттік берген Тараптардың құзыретті органдары өткізу пунктінің өзге де кезеңдері мен жұмыс сағатын келісе алады, оларды Тараптар бекітеді және дипломатиялық арналар арқылы тиісті хабарламалар алмасудан кейін қолданысқа енгізіледі.
      3. Темір жол өткізу пункттері жыл бойы және тәулік бойы режимінде ашық.

5-бап

      1. Ұлттық қауіпсіздікке, қоғамдық тәртіпке қатер немесе Халықаралық Эпизоотиялық Бюро тізіміне енгізілген адамдардың жұқпалы және карантиндік ауруының, жануарлар ауруының немесе жеке екіжақты халықаралық шартпен келісілген карантиндік зиянды организмдер мен өсімдіктер ауруларының таралуы қауіпі туындаған жағдайда Тараптардың бірі тиісті шараларды қабылдау басталғанға дейін 5 (бес) күн бұрын (шұғыл жағдайда кемінде 24 сағат бұрын) бұл туралы екінші Тарапты дипломатиялық арналар арқылы хабардар етіп, өткізу пункттерін уақытша жабуы, олардың ашылуын кідіртуі не өткізу пункті арқылы өтуді шектеуі мүмкін.
      Тараптардың әрқайсысы өткізу пункттерінің объектілеріне жөндеу жұмыстарын (қайта жаңарту) жүргізуге байланысты өткізу пункттерін уақытша жабуы не өткізу пункттері арқылы өтуді шектеуі мүмкін, ол туралы екінші Тарапты дипломатиялық арналар арқылы осындай жұмыстар басталғанға дейін 2 (екі) айдан кешіктірмей хабардар етеді.
      2. Осы баптың бірінші тармағында көрсетілген шектеу шараларын қолданылған Тарап екінші Тарапты дипломатиялық арналар арқылы уақытша жабылған өткізу пункттері жұмыстарының қалпына келгені туралы немесе өткізу пункттері арқылы өткізуге шектеудің алынғаны туралы хабардар етеді.
      3. Тараптың бірде-біреуі басқа Тараптың келісімінсіз осы баптың бірінші тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, бір жақты тәртіппен өткізу пункттерін жаба алмайды, ашылуын кідіртпейді немесе өткізу пункті арқылы өткізуді шектей алмайды. Бір Тараптың біржақты іс-әрекетінен екінші Тарапқа залал келген жағдайда, осы мәселені Тараптар дипломатиялық арналар арқылы шешуі тиіс.

6-бап

      Тараптардың өткізу пункттерінің бақылау органдары Қазақстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы қатысушылары болып табылатын тиісті екі жақты келісімдермен және халықаралық шарттармен өз мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес өз функцияларын жүзеге асырады.
      Қажет болған кезде Тараптардың құзыретті органдары өз мемлекеттерінің заңнамасында көзделген өкілеттікті алғаннан кейін тиісті рәсімдерді оңайлатуға байланысты мәселелерді келісе және жеке келісіммен регламенттелетін бірлескен бақылау жүргізе алады.

7-бап

      Өткізу пункттерінің өткізу қабілеттілігін ұлғайтуға қажеттілік болса, Тараптар өткізу пункттерінің инфрақұрылымын одан әрі кеңейту бойынша шаралар қабылдайды.

8-бап

      Тараптардың құзыретті органдары өткізу пункттері жұмысының тиімділігін арттыру бойынша өзара іс-қимылды жандандыру және үйлестіру үшін ынтымақтастықтың тиісті тетігін құрады.
      Тараптардың өткізу пункттерінің бақылау органдары қажет болған жағдайда жұмыс кездесулерін жүзеге асырады.

9-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру немесе қолдану кезінде даулар немесе келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар оларды консультациялар және келіссөздер арқылы шешеді.

10-бап

      Осы Келісім өздері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын Тараптар мемлекеттерінің құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

11-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісімі бойынша өзгерістер немесе толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын жеке хаттамалармен ресімделеді.

12-бап

      Осы Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім 5 (бес) жыл мерзімге жасалады және егер Тараптардың бірі екінші Тарапты оның қолданысын өзінің ұзартпау ниеті туралы кезекті бесжылдық кезең аяқталғанға дейін алты ай бұрын дипломатиялық арналар арқылы жазбаша хабардар етпесе, оның қолданысы келесі бесжылдық кезеңдерге автоматты түрде ұзартылады.
      2012 жылғы «__» ________ _________ қаласында әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіннің күші бірдей.

      Қазақстан Республикасының      Қытай Халық Республикасының
            Үкіметі үшін                  Үкіметі үшін

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен   
Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы
Қазақстан-Қытай мемлекеттік шекарасы арқылы 
өткізу пункттері туралы           
келісімге қосымша             

Қазақстан Республикасындағы өткізу пункттерінің атауы

Қазақстан Республикасындағы орналасқан орны

Қытай Халық Республикасындағы өткізу пункттерінің атауы

Қытай Халық Республикасындағы орналасқан орны

Өткізу пункттерінің мәртебесі

Жұмыс режимі

Темір жол өткізу пункттері

1.

Достық

Алматы облысы Алакөл ауданы

Алашанькоу

ШҰАА Боротала-Моңғол автономиялық облысының Болэ қаласы

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәулік бойы

2.

Алтынкөл

Алматы облысы Панфилов ауданы

Хоргос

ШҰАА Іле-Қазақ автономиялық облысының Хочен уезі

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәулік бойы

Автомобиль өткізу пункттері

1.

Қорғас

Алматы облысы Панфилов ауданы

Қорғас

ШҰАА Іле-Қазақ автономиялық облысының Хочен уезі

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәуліктің күндізгі уақытында

2.

Көлжат

Алматы облысы Ұйғыр ауданы

Дулаты

ШҰАА Іле-Қазақ автономиялық облысының Чапчал уезі

екіжақты жүк-жолаушылар

тәуліктің күндізгі уақытында

3.

Достық

Алматы облысы Алакөл ауданы

Алашанькоу

ШҰАА Боротала-Моңғол автономиялық облысының Болы қаласы

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәуліктің күндізгі уақытында

4.

Бақты

Шығыс Қазақстан облысы Үржар ауданы

Покиту

ШҰАА
Тачэн округінің Тачэн қаласы

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәуліктің күндізгі уақытында

5.

Майқапшағай

Шығыс Қазақстан облысы Зайсан ауданы

Зимунай

ШҰАА
Алтай округінің Цзимунай уезі

көпжақты (халықаралық) жүк-жолаушылар

тәуліктің күндізгі уақытында