Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о создании Кыргызско-Казахстанского инвестиционного фонда от 11 июля 2007 года.
2. Уполномочить Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан Исекешева Асета Орентаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о создании Кыргызско-Казахстанского инвестиционного фонда от 11 июля 2007 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 5 сентября 2012 года № 1150
Проект
Протокол
о внесении изменений и дополнений в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством
Кыргызской Республики о создании Кыргызско-Казахстанского
инвестиционного фонда от 11 июля 2007 года
Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики совместно именуемые в дальнейшем «Стороны», а по отдельности «Сторона»,
признавая важность экономического сотрудничества, стимулирования развития рыночных отношений, создания новых производств, развития предпринимательства,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о создании Кыргызско-Казахстанского инвестиционного фонда, подписанное в городе Бишкеке 11 июля 2007 года (далее – Соглашение), следующие изменения и дополнения:
1. Статью 1 Соглашения изложить в следующей редакции:
«Статья 1.
Стороны учреждают Кыргызско-Казахстанский инвестиционный фонд (далее – Фонд) для реализации инвестиционных проектов на территории Кыргызской Республики с капиталом 101000000 (сто один миллион) долларов США. Из них 100000000 (сто миллионов) долларов США или 99,01 (девяносто девять целых и одна сотая) % вносит Казахстанская сторона, а 1000000 (один миллион) долларов США или 0,99 (ноль целых и девяносто девять сотых) % – Кыргызская сторона.
Стороны обеспечивают поэтапное формирование капитала Фонда.
На первом этапе капитал Фонда будет сформирован в размере 30000000 (тридцать миллионов) долларов США, из которых 29703000 (двадцать девять миллионов семьсот три тысячи) вносит Казахстанская сторона, а 297000 (двести девяносто семь тысяч) долларов США – Кыргызская сторона.
На втором этапе, в случае, если до даты наступления четвертого года с даты начала своей деятельности Фонд освоит обязательства по финансированию инвестиционных проектов на общую сумму в размере 80 % от капитализации Фонда на первом этапе, то Стороны рассмотрят вопрос о дополнительной капитализации Фонда до размера 101000000 (сто один миллион) долларов США собственными средствами Сторон пропорционально обязательствам на первом закрытии и/или с помощью привлечения дополнительных инвесторов.».
2. Соглашение дополнить статьей 1-1 следующего содержания:
«Статья 1-1.
Увеличение капитализации Фонда за счет средств дополнительно привлеченных инвесторов возможно по взаимному согласию инвесторов Фонда, определяемых Сторонами.».
3. Соглашение дополнить статьей 2-1 следующего содержания:
«Статья 2-1.
Фонд создается и осуществляет свою деятельность в форме акционерного общества в городе Алматы (Республика Казахстан) по законодательству Республики Казахстан. Фонд имеет представительство в городе Бишкеке (Кыргызская Республика).».
4. Соглашение дополнить статьей 2-2 следующего содержания:
«Статья 2-2.
Срок деятельности Фонда составляет 10 (десять) лет с даты начала операционной деятельности Фонда. По взаимному согласию инвесторов Фонда срок деятельности Фонда может быть продлен на 2 (два) года.».
5. Соглашение дополнить статьей 2-3 следующего содержания:
«Статья 2-3.
Инвестиционный период Фонда составляет 5 (пять) лет. По взаимному согласию инвесторов Фонда инвестиционный период Фонда может быть продлен на 1 (один) год.».
6. Соглашение дополнить статьей 2-4 следующего содержания:
«Статья 2-4.
Инвестиции Фонда не могут быть направлены на финансирование проектов в области производства крепко-алкогольной и табачной продукции, развития игорного бизнеса.».
7. Соглашение дополнить статьей 2-5 следующего содержания:
«Статья 2-5.
Величина затрат Фонда на оплату расходов на его содержание не может превышать 2 (два) % от совокупной величины обязательств всех инвесторов Фонда.».
8. Соглашение дополнить статьей 3-1 следующего содержания:
«Статья 3-1.
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и оформляются отдельными протоколами.».
9. Соглашение дополнить статьей 3-2 следующего содержания:
«Статья 3-2.
В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем переговоров и консультаций.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление другой Стороне о таком намерении. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон такого уведомления.
Прекращение действия Соглашения не влечет автоматического прекращения деятельности Фонда и его представительства, которые прекращают свою деятельность на основаниях и в порядке, предусмотренных их учредительными документами.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет приостановления или прекращения действия проектов и контрактов, вступивших в силу в период действия настоящего Соглашения. При этом собственный капитал Фонда, не используемый в реализации инвестиционных проектов и контрактов, в том числе полученный Фондом доход, возвращаются инвесторам Фонда согласно объему их обязательств по инвестированию в Фонд, указанному в статье 1 настоящего Соглашения.».
Статья 2
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью указанного Соглашения и вступает в силу с даты его подписания.
Настоящий Протокол прекращает свое действие с момента прекращения действия Соглашения.
Совершено в городе __________ «___» _____________ 2012 года в двух подлинных экземплярах на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Кыргызской Республики