Об утверждении Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2007 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 25 декабря 2012 года № 1677

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемый Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2007 года, совершенный в городе Ашхабаде 30 мая 2012 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Утвержден           
постановлением Правительства  
Республики Казахстан     
от 25 декабря 2012 года № 1677

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве
в области физической культуры и спорта государств-участников
Содружества Независимых Государств
от 25 мая 2007 года

      Правительства государств-участников Соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2007 года (далее – Соглашение), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Исключить в статье 16 Соглашения слова «и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 15 настоящего Соглашения».

Статья 2

      Внести в Положение о Совете по физической культуре и спорту участников Соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств-участников Содружества Независимых Государств (далее – Положение), являющееся неотъемлемой частью Соглашения, следующие изменения и дополнения:

      1. Раздел I Положения изложить в следующей редакции:

                   «I. Общие положения

      1.1. Совет по физической культуре и спорту участников Соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств – участников Содружества Независимых Государств (далее – Совет) создается в целях реализации Соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта государств-участников Содружества Независимых Государств (далее – Соглашение), расширения и укрепления международных связей участников Соглашения.
      Совет является органом отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств и призван в рамках своей компетенции организовывать и координировать исполнение решений, принятых Советом глав государств, Советом глав правительств, Советом министров иностранных дел и Экономическим советом СНГ.
      1.2. Совет в своей деятельности руководствуется уставом Содружества Независимых Государств, договорами и решениями, принятыми в рамках Содружества, Общим положением об органах отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств и настоящим Положением.
      1.3. Совет осуществляет свою деятельность во взаимодействии с Исполнительным комитетом СНГ, другими органами Содружества, при необходимости – с секретариатами других международных организаций, а также органами государственной власти государств-участников СНГ.
      1.4. В состав Совета входят руководители органов государственной власти в области физической культуры и спорта государств-участников Соглашения.
      При направлении на заседания Совета лиц, замещающих членов Совета, их полномочия должны быть подтверждены.
      В состав Совета с правом совещательного голоса входят руководитель Секретариата Совета, а также представитель Исполнительного комитета СНГ.
      Каждый участник Соглашения имеет в Совете один голос.
      1.5. Совет подотчетен в своей деятельности Совету глав правительств СНГ.
      1.6. Совет организует свою работу на основе разработанных и утвержденных им планов.
      1.7. Совет ежегодно предоставляет в Исполнительный комитет СНГ информацию о своей деятельности».
      2. В разделе IV Положения:
      2.1. В абзаце первом пункта 4.2 слова «на срок не более одного года» заменить словами «как правило, в течение одного года, если иное не будет установлено решением Совета».
      2.2. Пункт 4.5 после слов «могут принимать участие» дополнить словами «в качестве наблюдателей».
      2.3. Пункт 4.6 изложить в следующей редакции:
      «Организационно-техническое и информационное обеспечение деятельности Совета осуществляется его Секретариатом.
      Функции Секретариата Совета возлагаются на аппарат органа государственной власти в области физической культуры и спорта, руководитель которого председательствует в Совете, совместно со структурным подразделением Исполнительного комитета СНГ.
      Руководитель Секретариата Совета назначается председателем Совета и является представителем органа государственной власти в области физической культуры и спорта государства, председательствующего в Совете. Заместителем руководителя Секретариата Совета является представитель Исполнительного комитета СНГ».
      2.4. Пункт 4.7 изложить в следующей редакции:
      «К очередному заседанию Совета Секретариат организует подготовку необходимых материалов и обеспечивает ими членов Совета не позднее чем за две недели до даты проведения заседания».
      3. Дополнить Положение разделом V следующего содержания:

                       «V. Финансирование

      5.1. Расходы, связанные с проведением заседаний Совета, осуществляются за счет соответствующих органов государственной власти принимающего государства-участника СНГ.
      5.2. Расходы на командирование членов Совета и участников заседания осуществляются направляющими органами государственной власти и организациями государств-участников СНГ».

Статья 3

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи депозитарию последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Совершено в городе Ашхабаде 30 мая 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации
                  Д. Медведев

За Правительство
Республики Армения
                Т.Саркисян
                с заявлением

За Правительство
Республики Таджикистан
                  А.Акилов

За Правительство
Республики Беларусь
                М.Мясникович

За Правительство
Туркменистана|

За Правительство
Республики Казахстан
                К.Масимов

За Правительство
Республики Узбекистан

За Правительство
Кыргызской Республики
                О.Бабанов

За Правительство
Украины
                 с заявлением

2007 жылғы 25 мамырдағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманы бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 25 желтоқсандағы № 1677 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 2012 жылғы 30 мамырда Ашхабад қаласында жасалған 2007 жылғы 25 мамырдағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттама бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                           С. Ахметов

Қазақстан Республикасы  
Үкіметінің       
2012 жылғы 25 желтоқсандағы
№ 1677 қаулысымен    
бекітілген       

2007 жылғы 25 мамырдағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына
қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы
ынтымақтастығы туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар
енгізу туралы хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын 2007 жылғы 25 мамырдағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімге (бұдан әрі – Келісім) қатысушы мемлекеттердің үкіметтері,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің 16-бабында «және осы Келісімнің 15-бабында көзделген тәртіппен күшіне енетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін» деген сөздер алынып тасталсын.

2-бап

      Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімге қатысушылардың Дене шынықтыру және спорт жөніндегі кеңесі туралы ережеге (бұдан әрі – Ереже) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      1. Ереженің І бөлімі мынадай редакцияда жазылсын:

«I Жалпы ережелер

      1.1. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімге қатысушылардың Дене шынықтыру және спорт жөніндегі кеңесі (бұдан әрi – Кеңес) Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы ынтымақтастығы туралы келісімді (бұдан әрі – Келісім) іске асыру, Келісімге қатысушылардың халықаралық байланыстарын кеңейту және нығайту мақсатында құрылады.

      Кеңес Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығы салалық ынтымақтастығының органы болып табылады және өз құзыреті шегінде Мемлекет басшыларының кеңесі, Үкімет басшыларының кеңесі, Сыртқы істер министрлерiнiң кеңесімен, ТМД экономикалық кеңесі қабылдаған шешімдердің орындалуын ұйымдастыруға және үйлестіруге бағытталған.
      1.2. Кеңес өз қызметiнде Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығының жарғысын, достастық шеңберінде қабылданған шарттар мен шешiмдерді, Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығы салалық ынтымақтастығының органдары туралы жалпы ережені және осы Ережені басшылыққа алады.
      1.3. Кеңес өзінің қызметін ТМД Атқарушы комитетімен, Достастықтың басқа органдарымен, қажет болған жағдайда басқа халықаралық ұйымдардың хатшылықтарымен, сондай-ақ ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарымен өзара іс-қимыл жасай отырып жүзеге асырады.
      1.4. Кеңес құрамына Келісімге қатысушы мемлекеттердің дене шынықтыру және спорт саласындағы мемлекеттік билік органдарының басшылары кiредi.
      Кеңес отырысына Кеңес мүшелерін алмастыратын адамдар жіберілген кезде, олардың өкілеттіктері расталуы тиіс.
      Кеңестің құрамына кеңесуші дауыс құқығымен Кеңес хатшылығының басшысы, сондай-ақ ТМД Атқарушы комитетінің өкілі кіреді.
      Келiсiмнiң әрбiр қатысушысы Кеңесте бiр дауысқа ие.
      1.5. Кеңес өз қызметiнде ТМД үкіметтері басшыларының кеңесіне есеп береді.
      1.6. Кеңес өз жұмысын өзі әзірлеген және бекiткен жоспарлар негiзінде ұйымдастырады.
      1.7. Кеңес ТМД Атқарушы комитетіне өз қызметі туралы жыл сайын ақпарат береді.».
      2. Ереженің ІV бөлімінде:
      2.1. 4.2-тармақтың бірінші абзацындағы «бiр жылдан аспайтын мерзімге» деген сөздер «егер өзге жағдай Кеңестің шешімімен белгіленбесе, әдеттегідей бір жыл ішінде» деген сөздермен ауыстырылсын.
      2.2. 4.5-тармақ «бақылаушылар ретінде» деген сөздерден кейін «қатыса алады» деген сөздермен толықтырылсын.
      2.3. 4.6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кеңес қызметін ұйымдастырушылық-техникалық және ақпараттық қамтамасыз етудi оның Хатшылығы жүзеге асырады.
      Кеңес хатшылығының функциялары ТМД Атқарушы комитетінің құрылымдық бөлімшесімен бірге, басшысы Кеңесте төрағалық ететін дене шынықтыру және спорт саласындағы мемлекеттік билік органының аппаратына жүктеледі.
      Кеңес Хатшылығының басшысын Кеңес төрағасы тағайындайды және Кеңесте төрағалық етуші дене шынықтыру және спорт саласындағы мемлекеттік билік органының өкілі болып табылады. Кеңес Хатшылығы басшысының орынбасары ТМД Атқарушы комитетінің өкілі болып табылады».
      2.4. 4.7-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кеңестің кезекті отырысына Хатшылық қажеттi материалдарды дайындауды ұйымдастырады және отырысты өткізу күніне дейін кемінде екі аптадан кешіктірмей олармен Кеңес мүшелерiн қамтамасыз етеді».
      3. Ереже мынадай мазмұндағы V бөліммен толықтырылсын:

«V Қаржыландыру

      5.1. Кеңес отырыстарын өткізуге байланысты шығыстар ТМД-ға қатысушы қабылдаушы мемлекеттің тиiстi мемлекеттік органдарының есебінен жүзеге асырылады.
      5.2. Кеңес мүшелерін және отырысқа қатысушыларды iссапарға жiберу шығыстарын ТМД-ға қатысушы-мемлекеттердің жіберуші мемлекеттiк органдары мен ұйымдары жүзеге асырады.

3-бап

      Осы хаттама депозитарийге оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы хабарлама тапсырылған күнінен бастап күшіне енеді.
      2012 жылы 30 мамырда Ашхабад қаласында орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды. Түпнұсқа данасы Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы комитетiнде сақталады, ол осы Хаттамаға қол қойған әрбір мемлекетке оның расталған көшiрмесін жолдайды.

      Әзербайжан Республикасының            Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін
                                            Д. Медведев

      Армения Республикасының               Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін
      Т. Саркисян өтінішпен                 А. Акилов

      Беларусь Республикасының              Түрікменстанның
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін
      М. Мясникович

      Қазақстан Республикасының             Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін
      К. Мәсімов

      Қырғыз Республикасының                Украинаның
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін
      О. Бабанов                            өтінішпен

      Молдова Республикасының
      Үкіметі үшін