О подписании Протокола между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское от 7 сентября 2010 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 2 июля 2013 года № 670

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское от 7 сентября 2010 года.
      2. Уполномочить Министра нефти и газа Республики Казахстан Карабалина Узакбая Сулейменовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское от 7 сентября 2010 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      Сноска. Пункт 2 в редакции постановления Правительства РК от 03.09.2013 № 911.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 2 июля 2013 года № 670  

Проект

ПРОТОКОЛ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской
Федерации о внесении изменений и дополнения в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской
Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и
разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское от 7 сентября 2010 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,
      основываясь на статье 13 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское от 7 сентября 2010 года (далее - Соглашение),
      в целях обеспечения более эффективных организационно-правовых и финансовых условий реализации Соглашения,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В статье 1 Соглашения абзац четвертый изложить в следующей редакции:
      «оператор по настоящему Соглашению — коммерческая организация, определенная (назначенная) по соглашению уполномоченных организаций, которой предоставлено право пользования недрами для геологического изучения и разведки Имашевского месторождения;».

Статья 2

      В статье 5 Соглашения:
      1) абзац второй изложить в следующей редакции:
      «Каждая из Сторон после даты вступления в силу настоящего Соглашения осуществляет предоставление оператору по настоящему Соглашению всех необходимых документов для проведения геологического изучения и разведки Имашевского месторождения в пределах территории своего государства.»;
      2) абзац третий изложить в следующей редакции:
      «Оператор по настоящему Соглашению должен соответствовать требованиям, предъявляемым к недропользователям законодательством государства Стороны на территории того государства, где он ведет свою деятельность.»;
      3) абзац четвертый дополнить предложением следующего содержания:
      «Стороны предоставляют оператору по настоящему Соглашению право пользования недрами для геологического изучения и разведки Имашевского месторождения в пределах территории своего государства в соответствии с законодательством государств Сторон.»;
      4) в абзаце шестом слова «Уполномоченные организации Сторон несут» заменить словами «Оператор по настоящему Соглашению несет».

Статья 3

      В абзаце первом статье 6 Соглашения слова «уполномоченные организации осуществляют» заменить словами «оператор по настоящему Соглашению осуществляет».

Статья 4

      Статью 7 Соглашения изложить в следующей редакции:
                                  «Статья 7
                Подготовка программы геологического изучения и разведки

      Оператор по настоящему Соглашению после получения права пользования недрами Имашевского месторождения разработает программу геологического изучения и разведки, которая должна удовлетворять требованиям, предъявляемым к таким документам законодательством государств Сторон. Программа геологического изучения и разведки подлежит согласованию уполномоченными организациями Сторон.».

Статья 5

      В статье 8 Соглашения слова «уполномоченным организациям» и «уполномоченными организациями» заменить соответственно словами «оператору по настоящему Соглашению» и «оператором по настоящему Соглашению».

Статья 6

      В статье 9 Соглашения:
      1) в первом абзаце слова «Уполномоченными организациями или по их поручению» исключить;
      2) в абзаце втором слова «Уполномоченные организации обеспечивают» заменить словами «Оператор по настоящему Соглашению обеспечивает».

Статья 7

      Статью 11 Соглашения изложить в следующей редакции:
                              «Статья 11
                       Платежи за пользование недрами

      Оператор по настоящему Соглашению уплачивает платежи за пользование недрами в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством государств Сторон.».

Статья 8

      Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Совершено в г. _____________ « __ » _____ 201 __ года в двух экземплярах каждый на казахском и русском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола Стороны обращаются к тексту на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Российской Федерации


2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Имашев трансшекаралық газ конденсаты кен орнын геологиялық зерделеу және барлау жөніндегі бірлескен қызмет туралы келісімге өзгерістер мен толықтыру енгізу туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 2 шілдедегі № 670 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Имашев трансшекаралық газ конденсаты кен орнын геологиялық зерделеу және барлау жөніндегі бірлескен қызмет туралы келісімге өзгерістер мен толықтыру енгізу туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Мұнай және газ министрі Ұзақбай Сүлейменұлы Қарабалинге 2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Имашев трансшекаралық газ конденсатты кен орнын геологиялық зерделеу және барлау жөніндегі бірлескен қызмет туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы хаттаманың жобасына қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 03.09.2013 № 911 қаулысымен.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2013 жылғы 2 шілдедегі
№ 670 қаулысымен  
мақұлданған    

Жоба

2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Имашев трансшекаралық
газ конденсаты кен орнын геологиялық зерделеу және барлау
бойынша бірлескен қызмет туралы келісімге өзгерістер мен
толықтыру енгізу туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі
      2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Имашев трансшекаралық газ конденсаты кен орнын геологиялық зерделеу және барлау бойынша бірлескен қызмет туралы келісімнің (бұдан әрі – Келісім) 13-бабын негізге ала отырып,
      Келісімді іске асырудың неғұрлым тиімді ұйымдық-құқықтық және қаржылық жағдайларын қамтамасыз ету мақсатында,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің 1-бабындағы төртінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:
      «осы Келісім бойынша оператор – уәкілетті ұйымдардың келісімі бойынша айқындалған (тағайындалған), Имашев кен орнын геологиялық зерделеу және барлау үшін жер қойнауын пайдалану құқығы берілген коммерциялық ұйым;».

2-бап

      Келісімнің 5-бабында:
      1) екінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:
      «Тараптардың әрқайсысы осы Келісім күшіне енген күннен кейін осы Келісім бойынша операторға өз мемлекеті аумағының шегінде Имашев кен орнын геологиялық зерделеу мен барлауды жүргізуге қажетті барлық құжаттарды ұсынуды жүзеге асырады.»;
      2) үшінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:
      «Осы Келісім бойынша оператор өз қызметін жүзеге асыратын мемлекеттің аумағында Тарап мемлекетінің заңнамасында жер қойнауын пайдаланушыларға қойылатын талаптарға сәйкес болуға тиіс.»;
      3) төртінші абзац мынадай мазмұндағы сөйлеммен толықтырылсын:
      «Тараптар осы Келісім бойынша операторға өз мемлекеті аумағының шегінде Имашев кен орнын геологиялық зерделеу және барлау үшін Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес жер қойнауын пайдалану құқығын береді.»;
      4) алтыншы абзацтағы «Тараптардың уәкілетті ұйымдары» деген сөздер «Осы Келісім бойынша оператор» деген сөздермен ауыстырылсын.

3-бап

      Келісімнің 6-бабының бірінші абзацындағы «уәкілетті ұйымдар» деген сөздер «осы Келісім бойынша оператор» деген сөздермен ауыстырылсын.

4-бап

      Келісімнің 7-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
      Геологиялық зерделеу және барлау бағдарламасын әзірлеу
      Осы Келісім бойынша оператор Имашев кен орнының жер қойнауын пайдалану құқығын алғаннан кейін Тараптар мемлекеттерінің заңнамасында осындай құжаттарға қойылатын талаптарға сай келетін геологиялық зерделеу және барлау бағдарламасын әзірлейді. Геологиялық зерделеу және барлау бағдарламасы Тараптардың уәкілетті ұйымдарында келісілуге тиіс.».

5-бап

      Келісімнің 8-бабындағы «уәкілетті ұйымдарға» және «уәкілетті ұйымдар» деген сөздер тиісінше «осы Келісім бойынша операторға» және «осы Келісім бойынша оператор» деген сөздермен ауыстырылсын.

6-бап

      Келісімнің 9-бабында:
      1) бірінші абзацтағы «уәкілетті ұйымдар немесе олардың тапсырмасы бойынша» деген сөздер алынып тасталсын;
      2) екінші абзацтағы «уәкілетті ұйымдар» деген сөздер «Осы Келісім бойынша оператор» деген сөздермен ауыстырылсын.

7-бап

      Келісімнің 11-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
      «11-бап Жер қойнауын пайдаланғаны үшін төленетін төлемдер
      Осы Келісім бойынша оператор жер қойнауын пайдаланғаны үшін Тараптар мемлекеттерінің заңнамасында көзделген тәртіппен және шарттарда төлемдер төлейді.».

8-бап

      Осы Хаттама Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады және Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күнінен бастап күшіне енеді.
      201__ жылғы «___» __________ ________________ қаласында әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі екі мәтіннің де күші бірдей.
      Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін

Ресей Федерациясының
Үкіметі үшін