О подписании Программы сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия в области науки и технологий на 2013 - 2015 годы

Постановление Правительства Республики Казахстан от 22 октября 2013 года № 1130

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Программы сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия в области науки и технологий на 2013 - 2015 годы.
      2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Саринжипова Аслана Бакеновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Программу сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия в области науки и технологий на 2013 - 2015 годы, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 22 октября 2013 года № 1130

Проект

Программа
сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Индия в области науки и технологий
на 2013-2015 годы

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Индии, далее именуемые как «Стороны»,
      выражая желание и взаимную заинтересованность в углублении сотрудничества в области науки и технологий между государствами Сторон,
      убежденные в том, что осуществление совместных проектов, научных обменов будет способствовать укреплению дружбы между государствами Сторон,
      принимая во внимание положения Соглашения между Республикой Казахстан и Республикой Индия о сотрудничестве в области науки и технологий от 25 мая 1993 года,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В целях реализации настоящей Программы Стороны создают казахстанско-индийский Комитет научно-технологического сотрудничества (далее - Комитет) на период 2013 - 2015 годы.
      Заседания Комитета проводятся по мере необходимости попеременно в Казахстане и Индии по взаимному согласию. В состав Комитета входят ученые, исследователи, эксперты, технологи и представители заинтересованных государственных органов Республики Казахстан и Республики Индия.

Статья 2

      Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящей Программы по следующим направлениям:
      1) обмен учеными/исследователями/экспертами/технологами (далее – специалистами) в течение кратких и долгосрочных визитов;
      2) обеспечение возможности обмена информацией и ознакомления с новейшими разработками и участия в международных научных конференциях и выставках;
      3) обеспечение возможности совместной работы специалистов над совместными научными проектами;
      4) обеспечение проведения взаимных рабочих визитов в течение 2013 - 2015 годов;
      5) обеспечение проведения обучающих тренингов и семинаров для специалистов.

Статья 3

      Министерство образования и науки Республики Казахстан и Министерство науки и технологий Республики Индия являются ответственными органами за реализацию настоящей Программы.

Статья 4

      Стороны развивают и поощряют научно-технологическое сотрудничество в следующих направлениях:
      1) биотехнология;
      2) нанотехнология;
      3) космическая деятельность;
      4) информационные технологии;
      5) горно-металлургический комплекс;
      6) возобновляемые источники энергии (биоэнергия, солнечная энергия, солнечно-термическая и ветровая энергия);
      7) химия и нефтехимия;
      8) науки о Земле;
      9) новые и перспективные материалы.
      В рамках настоящей Программы Стороны могут осуществлять сотрудничество по другим направлениям науки и технологий при взаимных консультациях между сторонами.

Статья 5

      Координация сотрудничества осуществляется Сторонами на равноправной основе.
      Стороны в ходе реализации Программы предлагают проекты, основанные на взаимном интересе. Проекты разрабатываются научными организациями Республики Казахстан и Республики Индия (согласно Приложению 1 к настоящей Программе). Предложения по совместным проектам одновременно направляются ответственным органам Республики Казахстан и Республики Индия для их одобрения.
      Одобренные Комитетом проекты будут реализовываться координаторами проектов (по одному с каждой Стороны), назначаемыми ответственными органами. Расходы, связанные с реализацией проектов, осуществляет Сторона, на территории которой будет происходить их реализация.
      Подготовка годового и окончательного отчета осуществляется координаторами проектов и представляется Комитету.

Статья 6

      Для реализации сотрудничества в рамках настоящей Программы Стороны осуществляют обмен специалистами в течение кратких визитов с целью ознакомления с новейшими разработками, участия в международных конференциях и выставках, а также продолжительных визитов в рамках реализации совместных научных проектов.

Статья 7

      Индийская Сторона приглашает двух специалистов из Республики Казахстан для участия в Индийском научном Конгрессе, который проводится ежегодно в январе в назначенном месте в Республике Индия.

Статья 8

      Направляющая Сторона представляет ответственному органу принимающей Стороны информацию о специалистах, командируемых по обмену (согласно приложению 2 к настоящей Программе) за два месяца до начала запланированного визита.
      Принимающая Сторона в течение одного месяца с даты получения такой информации извещает ответственный орган направляющей Стороны о своей готовности принять специалистов.
      Направляющая Сторона информирует ответственный орган принимающей Стороны о точной дате командировки специалиста не позднее, чем за две недели до запланированной даты прибытия специалиста. Количество институтов, посещаемых специалистом, ограничено (не более двух).
      Оформление виз специалистов, принимающих участие в выполнении настоящей Программы, осуществляется в соответствии с действующим законодательством государств Сторон.

Статья 9

      В целях реализации настоящей Программы направляющая Сторона принимает на себя расходы по авиаперелету и медицинскому страхованию направляемых специалистов.
      Принимающая Сторона оплачивает проживание в гостинице, транспортные расходы, суточные расходы, организационные расходы для проведения взаимно согласованных встреч и семинаров.

Статья 10

      По взаимной договоренности Сторон в настоящую Программу могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются неотъемлемыми частями настоящей Программы и оформляются отдельными протоколами.

Статья 11

      Настоящая Программа не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 12

      В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящей Программы, Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.

Статья 13

      Настоящая Программа вступает в силу со дня подписания и действует до 31 декабря 2015 года.
      Прекращение действия настоящей Программы не влечет завершение совместных проектов или другой совместной деятельности, начатой в рамках настоящей Программы.

      Совершено в городе ______________ «____» _________ 20 __ в двух подлинных экземплярах на казахском, русском, хинди и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящей Программы, Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Индия

Приложение 1        
к Программе сотрудничества  
между Правительством     
Республики Казахстан     
и Правительством Республики Индия
в области науки и технологий
на 2013 - 2015 годы    

Проекты, разрабатываемые научными организациями
Республики Казахстан и Республики Индия

А. Идентификация проекта

      1. Название проекта:
      2. Сроки реализации проекта в месяцах:
      3. Ожидаемая дата начала проекта:
      4. Область науки и технологии
      (4 ключевых слова, описывающих область обсуждения):
      5. Исследователи проекта и сотрудничающие институты:


Казахстан

Индия

Имя исследователя:
должность:
местонахождение института:
тел:
факс:
e-mail:
дата рождения:



Имя сотрудничающего исследователя:
должность:
местонахождение института:
тел:
факс:
e-mail:
дата рождения:



В. Техническая информация:

      1. Цели проекта (до 200 слов).
      2. Основание для сотрудничества и краткая информация о национальном и международном сценарии в предполагаемой области исследования (до 200 слов).
      3. Краткое научное и техническое описание проекта, включая методологию (до 400 слов).
      4. План работы:

Расписание

Ответственность казахстанской стороны

Ответственность индийской стороны

1 год



2 год



3 год



      5. Объекты инфраструктуры, относящиеся к деятельности проекта, которые имеются в наличии в институтах для проведения работ по проекту:

В казахстанских
сотрудничающих институтах

В индийских
сотрудничающих институтах



      6. Количество визитов, необходимых для достижения цели проекта:

Период

из Казахстана в Индию

из Индии в Казахстан

Количество

Продолжительность

Количество

Продолжительность

1-й год





2-й год





3-й год





      7. Имеют ли ожидаемые результаты данного сотрудничества (например, совместные публикации, патенты и т.д.) коммерческую ценность? (до 100 слов)
      8. Биографические данные исследователей Республики Казахстан и Республики Индия (описание должно освещать специальные знания исследователей проекта в предполагаемой области работы (в приложении на 2 страницах).

С. Административная и финансовая информация

1. Стоимость проекта:

Год

Визиты по обмену

Резерв

Общее

казахстанских ученых в Республику Индия

индийских ученых в Республику Казахстан

1-й год




2-й год




3-й год




Всего




      2. Подписи исследователей и сотрудничающих исследователей проекта

      Республика Казахстан                     Республика Индия

      3. Заявления глав сотрудничающих институтов:
            Утверждено, что:
      1. Институт согласен принимать участие в данном исследовательском проекте.
      2. Институт обеспечивает инфраструктуру и необходимые условия для выполнения совместного проекта.
      3. Институт берет на себя финансовую и другую административную ответственность для выполнения работы над проектами, проводимые в их институте.
      4. В случае необходимости, институт обеспечит замену специалиста.

Подпись и печать главы института:

      Республика Казахстан                  Республика Индия

Приложение 2        
к Программе сотрудничества  
между Правительством     
Республики Казахстан     
и Правительством Республики Индия
в области науки и технологий
на 2013 - 2015 годы     

Информация о специалистах
(Образец для визита по обмену)

      1. Наименование проекта.

      2. Код проекта.

      3. Фамилия, имя, отчество.

      4. Пол.

      5. Дата и место рождения.

      6. Фамилия, имя, отчество отца и матери.

      7. Номер паспорта, место и дата выдачи.

      8. Должность, наименование и местонахождение организации (тел., факс, e-mail).

      9. Область специализации (важные публикации в течение последних 5 лет).

      10. Продолжительность предполагаемого визита.

      11. Предполагаемая дата прибытия и отъезда.

      12. Планируемый порт прибытия.

      13. Институты, посещаемые во время визита (не более двух институтов).

      14. Краткое описание цели визита и ожидаемых результатов (если необходимо, на отдельном листе).

Подпись ученого-посетителя

Дата:_______________________

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы 2013 - 2015 жылдарға арналған ынтымақтастық бағдарламасына қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 22 қазандағы № 1130 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы 2013 - 2015 жылдарға арналған ынтымақтастық бағдарламасының жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрі Аслан Бәкенұлы Сәрінжіповке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы 2013 - 2015 жылдарға арналған ынтымақтастық бағдарламасына қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2013 жылғы 22 қазандағы
№ 1130 қаулысымен  
мақұлданған    

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының
Үкіметі арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы
2013 - 2015 жылдарға арналған ынтымақтастық
бағдарламасы

      Бұдан әрі «Тараптар» аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі,
      Тараптар мемлекеттері арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы ынтымақтастықты тереңдетуге ниет және өзара мүдделілік білдіре отырып,
      бірлескен жобаларды, ғылыми алмасуларды жүзеге асыру Тараптар мемлекеттері арасындағы достықтың нығаюына ықпал ететініне сенім білдіре отырып,
      1993 жылғы 25 мамырдағы Қазақстан Республикасы мен Үндістан Республикасы арасындағы ғылым және технологиялар саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің ережелерін назарға ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Осы Бағдарламаны іске асыру мақсатында Тараптар 2013 – 2015 жылдар кезеңіне Қазақстан - Үндістан ғылыми-технологиялық ынтымақтастығы комитетін (бұдан әрі – Комитет) құрады.
      Комитет отырысы қажет болған жағдайда Қазақстан мен Үндістанда кезекпен өзара келісім бойынша өткізіледі. Комитет құрамына ғалымдар, зерттеушілер, сарапшылар, технологтар және Қазақстан Республикасы мен Үндістан Республикасының мүдделі мемлекеттік органдарының өкілдері кіреді.

2-бап

      Тараптар осы Бағдарлама шеңберінде ынтымақтастықты мынадай бағыттар бойынша жүзеге асырады:
      1) қысқа және ұзақ мерзімді сапарлар барысында ғалымдармен/зерттеушілермен/сарапшылармен/технологтармен (бұдан әрі – мамандармен) алмасу;
      2) ақпарат алмасу және жаңа әзірлемелермен танысу және халықаралық ғылыми конференциялар мен көрмелерге қатысу мүмкіндіктерін қамтамасыз ету;
      3) мамандардың бірлескен ғылыми жобалармен бірлесіп жұмыс істеу мүмкіндігін қамтамасыз ету;
      4) 2013 - 2015 жылдар ішінде өзара жұмыс сапарларын өткізуді қамтамасыз ету;
      5) мамандар үшін оқыту тренингтері мен семинарларын өткізуді қамтамасыз ету.

3-бап

      Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі және Үндістан Республикасы Ғылым және технология министрлігі осы Бағдарламаны іске асыруға жауапты органдар болып табылады.

4-бап

      Тараптар ғылыми-технологиялық ынтымақтастықты мынадай бағыттарда дамытады және көтермелейді:
      1) биотехнология;
      2) нанотехнология;
      3) ғарыш қызметі;
      4) ақпараттық технологиялар;
      5) тау-кен металлургия кешені;
      6) қалпына келтірілетін энергия көздері (биоэнергия, күн энергиясы, күн-термиялық және жел энергиясы);
      7) химия және мұнай химиясы;
      8) жер туралы ғылым;
      9) жаңа және перспективалық материалдар.
      Тараптар осы Бағдарлама шеңберінде Тараптар арасындағы өзара консультациялар жолымен ғылым мен технологиялардың басқа да салалары бойынша ынтымақтастықты жүзеге асыра алады.

5-бап

      Ынтымақтастықты үйлестіруді Тараптар тең құқылық негізінде жүзеге асырады.
      Тараптар Бағдарламаны іске асыру барысында өзара мүддеге негізделген жобаларды ұсынады. Жобаларды (осы Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес) Қазақстан Республикасы мен Үндістан Республикасының ғылыми ұйымдары әзірлейді. Бірлескен жобалар бойынша ұсыныстар Қазақстан Республикасы мен Үндістан Республикасының жауапты органдарына мақұлдау үшін жіберіледі.
      Комитет мақұлдаған жобаларды жауапты органдар тағайындайтын жоба үйлестірушілері (әр тараптан бір-бірден) іске асыратын болады. Жобаларды іске асырумен байланысты шығыстарды аумағында жоба іске асатын Тарап жүзеге асырады.
      Жылдық және соңғы есепті жоба үйлестірушілері жүзеге асырады және Комитетке ұсынады.

6-бап

      Осы Бағдарлама шеңберіндегі ынтымақтастықты іске асыру үшін Тараптар жаңа әзірлемелермен танысу, халықаралық конференциялар мен көрмелерге қатысу мақсатында қысқа мерзімді сапарлар, сондай-ақ бірлескен ғылыми жобаларды іске асыру шеңберінде ұзақ мерзімді сапарлар барысында мамандармен алмасуды жүзеге асырады.

7-бап

      Үндістан Тарапы Қазақстан Республикасынан екі маманды жыл сайын қаңтарда Үндістан Республикасында белгіленген орында өткізілетін Үндістан ғылыми Конгресіне қатысуға шақырады.

8-бап

      Жіберуші Тарап қабылдаушы Тараптың жауапты органын жоспарланған сапардың басталуынан екі ай бұрын алмасу бойынша іссапарға жіберілетін мамандар туралы ақпаратты (осы Бағдарламаға 2-қосымшаға сәйкес) ұсынады.
      Қабылдаушы Тарап мұндай ақпаратты алған күннен бастап бір айдың ішінде жіберуші Тараптың жауапты органына мамандарды қабылдауға өзінің дайын екендігі туралы хабарлайды.
      Жіберуші Тарап қабылдаушы Тараптың жауапты органына маман іссапарының нақты уақыты туралы маманның жоспарланған келу күніне дейін екі аптадан кешіктірмей хабарлайды. Маман баратын институттардың саны шектеулі (екіден аспауы тиіс).
      Осы Бағдарламаны орындауға қатысушы мамандардың визаларын ресімдеу Тараптар мемлекеттерінің қолданыстағы заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

9-бап

      Осы Бағдарламаны іске асыру мақсатында жіберуші Тарап жіберілетін мамандардың ұшу және медициналық сақтандыру жөніндегі шығыстарын өзі көтереді.
      Қабылдаушы Тарап қонақ үйде тұру, көлік шығыстарын, тәуліктік шығыстарды, өзара келісілген кездесулер мен семинарларды өткізу үшін ұйымдастыру шығыстарын төлейді.

10-бап

      Осы Бағдарламаға Тараптардың өзара уағдаластығы бойынша осы Бағдарламаның ажырамас бөліктері болып табылатын және жекелеген хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

11-бап

      Осы Бағдарлама Тараптардың өз мемлекеттері қатысушы болып табылатын өзге халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

12-бап

      Осы Бағдарламаның ережелерін түсіндіру немесе қолдану бойынша келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар оларды келіссөздер мен консультациялар арқылы шешетін болады.

13-бап

      Осы Бағдарлама қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 2015 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданыста болады.
      Осы Бағдарламаның қолданысын тоқтату осы Бағдарлама шеңберінде басталған бірлескен жобалардың немесе басқа да бірлескен қызметтің аяқталуына әкеп соқпайды.

      20__ жылғы «___» _______ ________ қаласында әрқайсысы қазақ, орыс, хинди және ағылшын тілдерінде екі түпнұсқа данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.
      Осы Бағдарламаның ережелерін талқылау кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінді басшылыққа алатын болады.

      Қазақстан Республикасының              Үндістан Республикасының
           Үкіметі атынан                         Үкіметі атынан

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен  
Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы
ғылым және технологиялар саласындағы  
2013 - 2015 жылдарға арналған      
ынтымақтастық бағдарламасына      
1-қосымша                

Қазақстан Республикасы мен Үндістан Республикасының ғылыми
ұйымдары әзірлейтін жобалар

      А. Жобаны сәйкестендіру

      1. Жобаның атауы:
      2. Айларда жобаны іске асыру мерзімдері:
      3. Жобаны бастаудың күтілетін күні:
      4. Ғылым және технология саласы
      (саланы талқылауды сипаттайтын 4 түйінді сөз):
      5. Жобаны зерттеушілер мен ынтымақтастық жасаушы институттар:


Қазақстан

Үндістан

Зерттеушінің аты:
Лауазымы:
Институттың орналасқан жері:
Тел:
Факс:
e-mail:
Туған күні:



Ынтымақтасушы зерттеушінің аты:
Лауазымы:
Институттың орналасқан жері:
Тел:
Факс:
e-mail:
Туған күні:



      В. Техникалық ақпарат

      1. Жобаның мақсаты (200 сөзге дейін);
      2. Ынтымақтастық үшін негіздеме және болжанатын зерттеу саласындағы ұлттық және халықаралық сценарий туралы қысқаша ақпарат (200 сөзге дейін);
      3. Жобаның әдістемесін қоса алғанда қысқаша ғылыми және техникалық сипаттама (400 сөзге дейін);
      4. Жұмыс жоспары:

Кесте

Қазақстан тарапының жауапкершілігі

Үндістан тарапының жауапкершілігі

1-жыл



2-жыл



3-жыл



      5. Жоба бойынша жұмыстар жүргізу үшін институттардағы жоба қызметіне жататын инфрақұрылым объектілері:

Қазақстанның ынтымақтастық жасаушы институттарында

Үндістанның ынтымақтастық жасаушы институттарында





      6. Жобаның мақсатына қолжеткізу үшін қажетті сапарлар саны:

Кезең

Қазақстаннан Үндістанға

Үндістаннан Қазақстанға

Саны

Ұзақтығы

Саны

Ұзақтығы

1-жыл





2-жыл





3-жыл





      7. Осы ынтымақтастықтан (мысалы, бірлескен жарияланымдар, патенттер және т.б.) күтілетін нәтижелердің коммерциялық құндылығы бар ма? (100 сөзге дейін)
      8. Қазақстан Республикасы және Үндістан Республикасы зерттеушілерінің биографиялық деректері (сипаттамада болжанатын жұмыс саласындағы жобаны зерттеушілердің арнайы білімдері көрсетілуі тиіс) (2 парақтағы қосымшада).

      С. Әкімшілік және қаржылық ақпарат

      1. Жобаның құны:

Жыл

Алмасу бойынша сапарлар

Резерв

Жалпы

Қазақстан Республикасы ғалымдарының Үндістанға

Үндістан Республикасы ғалымдарының Қазақстанға

1-жыл





2-жыл





3-жыл





Барлығы





      2. Жобаны зерттеушілердің және ынтымақтастық жасаушы зерттеушілердің қолдары

      Қазақстан Республикасы                    Үндістан Республикасы

      3. Ынтымақтастық жасаушы институттар басшыларының өтініштері:
      Мыналар:
      1. Институт осы зерттеу жобасына қатысуға келісетіндігі;
      2. Институт бірлескен жобаны орындау үшін инфрақұрылым мен қажетті жағдайларды қамтамасыз ететіндігі;
      III. Институт олардың институтында жүргізілетін жобалар мен жұмысты орындау үшін қаржылық және басқа да әкімшілік жауапкершілікті өзіне алатындығы;
      IV. Институт қажет болған жағдайда маманды алмастыруды қамтамасыз ететіндігі бекітілген.

Институт басшыларының қолдары мен мөрлері:

Қазақстан Республикасы                          Үндістан Республикасы

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен  
Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы
ғылым және технологиялар саласындағы  
2013 - 2015 жылдарға арналған      
ынтымақтастық бағдарламасына      
2-қосымша                 

Мамандар туралы ақпарат
(алмасу бойынша сапармен бару үлгісі)

      1. Жобаның атауы
      2. Жобаның коды
      3. Тегі, аты, әкесінің аты
      4. Жынысы
      5. Туған күні және жері
      6. Әкесі мен шешесінің тегі, аты, әкесінің аты
      7. Паспорт нөмірі, берілген орны мен күні
      8. Лауазымы
      Ұйымның атауы және орналасқан жері (тел., факс, e-mail)
      9. Мамандану саласы (соңғы 5 жыл ішіндегі маңызды жарияланымдар)
      10. Болжанатын сапардың ұзақтығы
      11. Келу мен кетудің болжанатын күні
      12. Жоспарланатын келу порты
      13. Сапар кезінде баратын институттар (екі институттан көп емес)
      14. Сапардың мақсаты мен күтілетін нәтижелердің қысқаша сипаттамасы (қажет болса, жеке парақта)

Келуші ғалымның қолы

Күні: ______________