О подписании Соглашения о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой Развития Организации Объединенных Наций по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба по вопросам государственной службы в городе Астане"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 августа 2014 года № 963.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой Развития Организации Объединенных Наций по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба по вопросам государственной службы в городе Астане".

      2. Уполномочить Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Абдыкаликову Гульшару Наушаевну подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой Развития Организации Объединенных Наций по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба по вопросам государственной службы в городе Астане", разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

Премьер-Министр


Республики Казахстан

К. Масимов


  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 29 августа 2014 года № 963
Проект

Соглашение о финансировании
между Правительством Республики Казахстан и Программой
Развития Организации Объединенных Наций по проекту
"Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере
государственной службы в г. Астане"

      ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Правительство Республики Казахстан (далее – Правительство) и Программа Развития Организации Объединенных Наций (далее - "ПРООН") изъявили желание сотрудничать в рамках реализации проекта ПРООН в Республике Казахстан "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы в г. Астане" (далее - "проект"), проектный документ которого прилагается в приложении А к настоящему Соглашению;

      ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Правительство проинформировало ПРООН о своем желании предоставить финансовый вклад (далее - "вклад") ПРООН на основании финансирования для увеличения бюджета проекта;

      НАСТОЯЩИМ Правительство и ПРООН договорились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Правительство в соответствии с порядком, оговоренным в пункте 2 настоящей статьи, перечислит на счет ПРООН вклад в размере 14 000 000 долларов США.

      2. Правительство в соответствии с графиком выплат, оговоренным ниже, перечислит вклад на банковский счет ПРООН:

      Программа развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан

      АО "Сити Банк Казахстан"

      ул. Казыбек би 41, 2 этаж, г. Алматы

      БИК CITIKZKA

      USD Account 500006101

      USD IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21

      Год перечисления средств Сумма

      2014 2 000 000 долл. США

      2015 3 211 000 долл. США

      2016 1 998 000 долл. США

      2017 2 117 000 долл. США

      2018 1 558 000 долл. США

      2019 1 558 000 долл. США

      2020 1 558 000 долл. США

      Порядок оплаты, приведенный выше, учитывает необходимость получения ПРООН платежей до начала исполнения запланированных мероприятий.

      Порядок оплаты может быть изменен в соответствии с ходом реализации проекта.

      3. Все финансовые документы должны быть выражены в долларах США.

      4. ПРООН может согласиться получать платежи по вкладу в иной валюте, чем доллары США, если эта валюта полностью конвертируема или может быть использована ПРООН в соответствии с условиями, приведенными ниже в пункте 5. Любое изменение в валюте по вкладу должно быть согласовано с ПРООН.

      5. Стоимость платежа по вкладу, если он произведен в иной валюте, чем доллары США, определяется с применением обменного курса ООН, действующего на день оплаты. В случае каких-либо изменений курса ООН до полного использования данного платежа ПРООН, стоимость остатка средств, имеющихся на тот момент, будет соответственно пересчитана. В случае, если при этом будет зарегистрирован убыток в результате курсовой разницы стоимости остатка средств, ПРООН известит Правительство с целью определения дальнейшего финансирования предусмотренных мероприятий.

      В случае, если такое финансирование не может быть предоставлено, ПРООН может сократить, приостановить или прекратить помощь, предоставляемую Проекту.

      6. Все проценты, начисленные на данный вклад и зачисленные на счет ПРООН, будут использованы в соответствии с процедурами, установленными ПРООН.

      7. Исполнительным органом и администратором бюджетной программы от Правительства является Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы и противодействию коррупции (по согласованию).

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 15.12.2017 № 843.

Статья 2

      1. В соответствии с решениями и директивами Исполнительного совета ПРООН, отраженными в Правилах о возмещении затрат по привлеченным ресурсам доноров, косвенные затраты по общему администрированию вклада, понесенные штаб-квартирой, а также Страновым офисом ПРООН, будут взиматься с суммы вклада. Данные затраты по общему администрированию вклада составляют 8% от суммы вклада. Более того, поскольку такие затраты непосредственно относятся к определенному проекту, все прямые затраты по исполнению проекта, включая затраты исполнительного партнера, будут отражены в бюджете проекта по соответствующей бюджетной линии и покрыты из бюджета проекта.

      2. Общий бюджет Проекта, предполагаемая сумма возмещения ПРООН за оказанные административные и другие услуги не должны превышать общую сумму вклада, предоставленную проекту в соответствии с настоящим Соглашением, а также дополнительных средств, которые могут быть предоставлены для реализации Проекта из других источников финансирования.

Статья 3

      1. Администрирование вклада будет осуществляться в соответствии с правилами, нормами, стандартами и процедурами ПРООН, предусмотренными для исполнения проектов ПРООН. Финансовая отчетность производится один раз год в конце финансового года.

      2. Управление Проектом и проектные расходы будут осуществляться в соответствии с правилами, нормами и стандартами и процедурами ПРООН и там, где предусмотрено – положениями, правилами и директивами Правительства Республики Казахстан.

Статья 4

      1. Исполнение обязательств ПРООН и Правительства Республики Казахстан, обусловленных настоящим Соглашением и проектным документом, будет зависеть от получения ПРООН вклада в соответствии с графиком оплаты, оговоренным выше в статьи 1, пункте 2.

      2. В случае непредвиденного увеличения расходов или обязательств (в связи с инфляцией, колебаниями обменного курса или непредвиденными обстоятельствами), ПРООН своевременно предоставит Правительству дополнительную смету, определяющую дальнейшее необходимое финансирование. В случае наличия средств в республиканском бюджете, Правительство приложит усилия для обеспечения дополнительного финансирования.

      3. В случаях непоступления платежей по вкладу в соответствии со статьей 1, пунктом 2 настоящего Соглашения, согласно графику оплаты, или непоступления дополнительных средств от Правительства или иных источников в соответствии с вышеуказанным п.2, ПРООН может сократить, приостановить или прекратить оказание помощи Проекту согласно настоящему Соглашению.

Статья 5

      Право собственности на оборудование, материалы и прочее имущество, финансируемое из вклада, принадлежит ПРООН. Вопросы, касающиеся перехода права собственности от ПРООН, решаются в соответствии с правилами и процедурами ПРООН.

Статья 6

      Внутренний и внешний аудит вклада должен осуществляться исключительно в соответствии с финансовыми правилами, нормами, стандартами и процедурами ПРООН.

Статья 7

      ПРООН по запросу Правительства представляет финансовые и другие отчеты, подготовленные в соответствии с процедурами отчетности ПРООН.

Статья 8

      1. ПРООН обязуется уведомить Правительство о завершении всех работ, связанных с вкладом.

      2. Несмотря на завершение всех мероприятий проекта, финансируемых из суммы вклада, ПРООН будет продолжать хранить на своем счете неиспользованную сумму вклада до тех пор, пока все финансовые обязательства, связанные с исполнением мероприятий, финансируемых из суммы вклада, не будут выполнены и завершены.

      3. Если неиспользованная сумма вклада окажется недостаточной для того, чтобы выполнить такие обязательства, ПРООН уведомит и обсудит с Правительством способы выполнения таких обязательств.

Статья 9

      1. Действие данного Соглашения может быть прекращено Правительством или ПРООН только после принятия совместного решения в двустороннем порядке и при условии, что сумма полученного вклада вместе с иными средствами проекта является достаточной для выполнения всех обязательств по исполнению проекта. Соглашение потеряет силу по истечении тридцати дней после письменного уведомления какой-либо из Сторон другой Стороны о решении прекратить Соглашение.

      2. В случае, если неиспользованная сумма вклада вместе с прочими средствами, находящимися в проекте, является недостаточной для выполнения обязательств, ПРООН обязуется проинформировать Правительство об этом и обсудить с Правительством каким образом такие обязательства могут быть выполнены.

      3. Несмотря на досрочное прекращение настоящего Соглашения, ПРООН будет хранить неиспользованную сумму вклада до тех пор, пока все финансовые обязательства, связанные с исполнением мероприятий, финансируемых из суммы вклада, не будут удовлетворены и пока эти мероприятия не будут исполнены в полном порядке.

      4. Неиспользованная сумма вклада, оставшаяся после выполнения вышеуказанных обязательств и ответственности по проекту, будет возвращена Правительству по согласованию с ПРООН.

Статья 10

      Настоящее Соглашение вступает в силу после подписания сторонами и действует до 31 декабря 2020 года.

      В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО нижеподписавшиеся, уполномоченные должным образом, подписали настоящее Соглашение в двух экземплярах на английском и русском языках, каждый из которых имеет одинаковую силу. В случае разночтений приоритетную силу имеет текст на английском языке.

      Сноска. Статья 10 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 15.12.2017 № 843.

Со стороны Правительства
Республики Казахстан: 

Со стороны Программы Развития Организации Объединенных Наций
Стивен Тулл
010000, Астана, ул. А.Мамбетова, 14
БИН 010950002133
АО Сити Банк Казахстан
БИК CITIKZKA
ИИК KZ2483201T0500006005
КБЕ 21

      Сноска. Реквизиты со стороны ПРООН в редакции постановления Правительства РК от 15.12.2017 № 843.

      Приложение А к Соглашению

      от " " 2014 года

      Программа развития ООН

Страна: Казахстан
Проектный документ

Название проекта:

Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы в г. Астана

Ожидаемый результат Рамочной Программы ООН по оказанию помощи в целях развития (ЮНДАФ):

Усиление государственного управления и создание системы эффективного взаимодействия между местными и центральными органами власти по вопросам планирования и реализации политики в сфере государственной службы

Ожидаемые результат на национальном уровне (Страновой программы ПРООН в Казахстане):

Эффективное государственное управление, повышение прозрачности и подотчетности деятельности центральных и местных органов власти

Ожидаемый результат деятельности ПРООН:


Содействие региональному сотрудничеству и развитию потенциала в сфере государственной службы


Краткое описание проекта

Региональный хаб является институциональной основой для постоянного обмена знаниями и опытом в сфере государственной службы между странами регион. Это также площадка для диалога ученых и практиков, также представителей разных стран и международных организаций. Это - совместный проект ПРООН и Правительства Республики Казахстан (ПРК) с 2012 года. ПРООН помогла создать Секретариат и запустить работу Хаба. В середине 2014 года, ПРК выразило готовность расширит институциональную и финансовую поддержку деятельности Хаба вложив дополнительные ресурсы для проекта. В этих целях, ПРК и ПРООН учреждают должность Председателя Управляющего комитета Регионального хаба на весь срок реализации проекта, который назначается Правительством Республики Казахстан по согласованию и для окончательного утверждения Постоянным Представителем ПРООН. Также, ПРК будет финансировать Секретариат Регионального хаба и Центр исследований вопросов государственной службы, которые будут подотчетны Управляющему комитету. ПРООН разработает мероприятия по управлению и штатное расписание Секретариата по согласованию с Председателем Управляющего комитета.



Срок действия Страновой программы ПРООН: 2010-2015

Область ключевых результатов

(Стратегический план): Демократическое управление

Номер проекта в Atlas:

Дата начала проекта: август 2014 г.

Дата окончания проекта: декабрь 2017 г. 

Исполнение: Национальное

Рабочий план 2014 2 050 000 долл США

Рабочий план 2015 4 050 000 долл США

Рабочий план 2016 4 000 000 долл США

Рабочий план 2017 4 000 000 долл США

Всего необходимых ресурсов: 14 100 000 долл США

Всего выделенных ресурсов: 14 000 000 долл США

ПРООН 100 000 долл США

Республика Казахстан 14 000 000 долл США


      Одобрено:

      Постоянный Представитель ПРООН в РК Стивен Тулл

      Одобрено:

      Заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан Гульшара Абдыкаликова

      Примечание РЦПИ!
      Далее следует текст Соглашения на английском языке

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму бағдарламасы арасындағы "Астана қаласында Мемлекеттік қызмет мәселелері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 29 тамыздағы № 963 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму бағдарламасы арасындағы "Астана қаласында Мемлекеттік қызмет мәселелері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары Гүлшара Наушақызы Әбдіқалықоваға Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму бағдарламасы арасындағы "Астана қаласында Мемлекеттік қызмет мәселелері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

К. Мәсімов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2014 жылғы 29 тамыздағы
№ 963 қаулысымен
мақұлданған

      Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму бағдарламасы арасындағы "Астана қаласында мемлекеттік қызмет мәселелері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру
туралы келісім

      Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі – Үкімет) және Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму Бағдарламасы (бұдан әрі – "БҰҰДБ") жобалық құжаты осы Келісімге А-қосымшасында қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасында БҰҰДБ-ның Астана қаласында мемлекеттік қызмет мәселелері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау жобасын (бұдан әрі – "жоба") іске асыру шеңберінде ынтымақтастуға ниет білдіргенін НАЗАРҒА АЛА ОТЫРЫП;

      Үкімет БҰҰДБ-ны жобаның бюджетін ұлғайту үшін қаржыландыру негізінде БҰҰДБ-ға қаржылық салымды (бұдан әрі – "салым") ұсыну ниеті туралы хабарландырғанын НАЗАРҒА АЛА ОТЫРЫП;

      ОСЫМЕН, Үкімет және БҰҰДБ төмендегі туралы уағдаласты:

1-бап

      1. Үкімет осы баптың 2-тармағында келтірілген тәртіпке сәйкес БҰҰДБ есебіне 14 000 000 АҚШ доллары мөлшерінде салымды аударады.

      2. Төменде келтірілген төлем кестесіне сәйкес Үкімет БҰҰДБ-ның банктік шотына салымды аударады:

      Қазақстан Республикасындағы Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму Бағдарламасы

      "Сити Банк Қазақстан" АҚ

      Қазыбек би көш. 41, 2-қабат, Алматы қ.

      БСК CITIKZKA

      USD Account 500006101

      USD IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21

      Қаражатты аудару жылы Сома

      2014 2 000 000 АҚШ долл.

      2015 3 211 000 АҚШ долл.

      2016 1 998 000 АҚШ долл.

      2017 2 117 000 АҚШ долл.

      2018 1 558 000 АҚШ долл.

      2019 1 558 000 АҚШ долл.

      2020 1 558 000 АҚШ долл.

      Жоғарыда келтірілген төлем тәртібі БҰҰДБ жоспарланған іс-шараларды орындаудың басталуына дейін төлемдерді алу қажеттілігін ескереді.

      Төлем тәртібі жобаны іске асыру барысына сәйкес өзгертілуі мүмкін.

      3. Барлық қаржы құжаттары АҚШ долларында көрсетілуі тиіс.

      4. Егер бұл валюта төменде келтірілген 5-тармақтың талаптарына сәйкес толықтай айырбасталатын немесе пайдаланылатын болса, БҰҰДБ АҚШ долларына қарағанда өзге валютада салым бойынша төлемдерді алуға келісуі мүмкін. Салым бойынша валютадағы кез келген өзгеріс БҰҰДБ-мен келісілуі тиіс.

      5. Егер ол АҚШ долларына қарағанда өзге валютада жүргізілсе, салым бойынша төлем құны төлем күніне қолданыстағы БҰҰ айырбас бағамын қолдана отырып айқындалады. Сол сәтте бар қаражат қалдығының құны БҰҰДБ осы төлемді толық пайдалануына дейін БҰҰ бағамының қандай да бір өзгерістері жағдайында қайта есептелетін болады. Егер бұл ретте қаражат қалдығы құнының бағамдық айырмасы нәтижесінде шығын тіркелетін болса, БҰҰДБ Үкіметті көзделген іс-шараларды одан әрі қаржыландыруды айқындау мақсатымен хабарландырады.

      Егер мұндай қаржыландыру ұсыныла алмайтын болса, БҰҰДБ Жобаға ұсынылатын көмекті қысқарта, тоқтата тұра немесе мезгілінен бұрын аяқтай алады.

      6. Осы салымға есептелген және БҰҰДБ шотына есептелген барлық пайыздар БҰҰДБ белгілеген рәсімдерге сәйкес пайдаланылатын болады.

      7. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік қызмет істері және сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл агенттігі (келісім бойынша) Үкімет атынан атқарушы орган және бюджеттік бағдарламаның әкімшісі болып табылады.

      Ескерту. 1-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 15.12.2017 № 843 қаулысымен.

2-бап

      1. Донорлардың тартылған ресурстары бойынша шығындарды өтеу туралы ережеде көрсетілген БҰҰДБ Атқарушы кеңесінің шешімдеріне және директиваларына сәйкес штаб-пәтер, сондай-ақ, БҰҰДБ Елдік офисі шеккен салымдарды жалпы әкімшілендіру жөніндегі жанама шығындар салым сомасынан өндіріп алынатын болады. Салымды жалпы әкімшілендіру бойынша осы шығындар салым сомасының 8 %-ын құрайды. Оның үстіне, мұндай шығындар белгілі бір жобаға тікелей жататындықтан, атқарушы әріптестің шығындарын қоса алғанда, жобаны орындау бойынша барлық тікелей шығындар тиісті бюджеттік желі бойынша жоба бюджетінде көрсетілетін және жоба бюджетінен өтелетін болады.

      2. Жобаның жалпы бюджеті, көрсетілген әкімшілік және басқа да қызметтер үшін БҰҰДБ өтеудің болжамды сомасы осы Келісімге сәйкес жобаға ұсынылған салымның жалпы сомасынан, сондай-ақ қаржыландырудың басқа көздерінен Жобаны іске асыру үшін ұсынылуы мүмкін қосымша қаражаттан аспауы тиіс.

3-бап

      1. Салымды әкімшілендіру БҰҰДБ жобаларын орындау үшін көзделген БҰҰДБ ережелеріне, нормаларына, стандарттарына және рәсімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады. Қаржылық есептілік қаржы жылының соңында жылына бір рет жүргізіледі.

      2. Жобаны басқару және жобалық шығыстар БҰҰДБ ережелеріне, нормаларына және стандарттары мен рәсімдеріне және онда көзделген жағдайларда – Қазақстан Республикасы Үкіметінің ережелеріне, қағидаларына және директиваларына сәйкес жүзеге асырылатын болады.

4-бап

      1. Осы Келісіммен және жобалық құжатпен шарттасқан БҰҰДБ және Қазақстан Республикасы Үкіметінің міндеттемелерін орындау жоғарыда 1-баптың 2-тармағында келтірілген төлем кестесіне сәйкес БҰҰДБ-ның салымды алуына тәуелді болады.

      2. Шығыстардың немесе міндеттемелердің болжанбаған ұлғаюы жағдайында (инфляциямен, айырбас бағамының ауытқуларымен немесе болжанбаған жағдаяттарға байланысты) БҰҰДБ Үкіметке одан әрі қажетті қаржыландыруды айқындайтын қосымша сметаны уақтылы ұсынады. Республикалық бюджетте қаражаттың болуы жағдайында Үкімет қосымша қаржыландыруды қамтамасыз ету үшін күш-жігерін жұмсайды.

      3. Төлем кестесіне сәйкес осы Келісімнің 1-бабының 2-тармағына сәйкес салым бойынша төлемдердің түспеуі жағдайында немесе жоғарыда көрсетілген 2-тармаққа сәйкес Үкіметтен немесе өзге де көздерден қосымша қаражаттың түспеуі жағдайында БҰҰДБ осы Келісімге сәйкес Жобаны қысқарта, тоқтата тұра немесе көмек көрсетуді тоқтата алады.

5-бап

      Салымнан қаржыландырылатын жабдыққа, материалдарға және өзге де мүлікке арналған меншік құқығы БҰҰДБ-ға тиесілі болады. БҰҰДБ-дан меншік құқығының өтуіне қатысты мәселелер БҰҰДБ ережелеріне және рәсімдеріне сәйкес шешіледі.

6-бап

      Салымның ішкі және сыртқы аудиті БҰҰДБ-ның қаржы ережелеріне, нормаларына және рәсімдеріне сәйкес қана жүзеге асырылуы тиіс.

7-бап

      БҰҰДБ Үкіметтің сұрау салуы бойынша БҰҰДБ есептілігінің рәсімдеріне сәйкес дайындалған қаржылық және басқа да есептерді ұсынады.

8-бап

      1. БҰҰДБ Үкіметті салыммен байланысты барлық жұмыстардың аяқталғаны туралы хабарландыруға міндеттенеді.

      2. Салым сомасынан қаржыландырылатын жобаның барлық іс-шараларының аяқталуына қарамастан, БҰҰДБ салым сомасынан қаржыландырылатын іс-шараларды орындаумен байланысты барлық қаржылық міндеттемелер орындалғанға және аяқталғанға дейін өзінің шотында салымның пайдаланылмаған сомасын сақтауды жалғастыратын болады.

      3. Егер, салымның пайдаланылмаған сомасы осындай міндеттемелерді орындау үшін жеткілісіз болатын болса, БҰҰДБ Үкіметке осындай міндеттемелерді орындау тәсілдерін хабарлайды және талқылайды.

9-бап

      1. Осы Келісімнің күші Үкімет немесе БҰҰДБ екі жақты тәртіппен бірлескен шешімді қабылдаудан кейін ғана және алынған салым сомасы Жобаның өзге де қаражатымен бірге жобаны орындау бойынша барлық міндеттемелерді орындау үшін жеткілікті болып табылатындығы талабымен тоқтатылуы мүмкін. Келісім екінші Тараптың Келісімді тоқтату шешімі туралы қандай да бір Тараптардың біреуінің жазбаша хабарламасынан кейін отыз күн аяқталған соң күшін жояды.

      2. Егер салымның пайдаланылмаған сомасы жобадағы өзге де қаражатпен бірге міндеттемелерді орындау үшін жеткіліксіз болып табылған жағдайда, БҰҰДБ Үкіметті бұл туралы хабарландыруға және Үкіметпен осындай міндеттемелер қандай жолмен орындалуы мүмкін екенін талқылауға міндеттенеді.

      3. Осы Келісімді мерзімінен бұрын тоқтатуға қарамастан, БҰҰДБ салым сомасынан қаржыландырылатын іс-шараларды пайдаланумен байланысты барлық қаржы міндеттемелері қанағаттандырылмағанға және бұл іс-шаралар толық көлемде орындалғанға дейін салымның пайдаланылмаған сомасын сақтайтын болады.

      4. Жоғарыда көрсетілген міндеттемелерді орындаудан және жоба бойынша жауапкершіліктен кейін қалған салымның пайдаланылмаған сомасын Үкімет БҰҰДБ-мен келісім бойынша қайтаратын болады.

10-бап

      Осы Келісім тараптар қол қойғаннан кейін күшіне енеді және 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданыста болады.

      ЖОҒАРЫДА ЖАЗЫЛҒАНДЫ РАСТАУ РЕТІНДЕ төменде қол қойғандар, тиісті жолмен уәкілеттік берілгендер әрқайсысының бірдей күші бар ағылшын және орыс тілдеріндегі осы Келісімге екі данада қол қойды. Келіспеушіліктер жағдайында ағылшын тіліндегі мәтіннің басым күші бар.

      Ескерту. 10-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 15.12.2017 № 843 қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Біріккен Ұлттар Ұйымының Даму
Үкіметі тарапынан: Бағдарламасы тарапынан:


      Стивен Тулл

      010000, Астана, Ә. Mәмбетов көшесі, 14

      БСН 010950002133

      Сити Банк Казахстан АҚ

      БСК CITIKZKA

      ИСК KZ2483201T0500006005

      КБЕ 21

      Ескерту. БҰҰДБ тарапынан деректемелер жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 15.12.2017 № 843 қаулысымен.

  2014 жылғы " "
Келісімге А-қосымшасы

      БҰҰ Даму бағдарламасы

      Ел: Қазақстан

      Жобалық құжат

Жобаның атауы:

Астана қаласында мемлекеттік қызмет мәселері бойынша өңірлік хабты институционалдық қолдау

БҰҰ дамыту мақсаттарында көмек көрсету бойынша Негіздемелік Бағдарламасының (ЮНДАФ) күтілетін нәтижесі:

Мемлекеттік басқаруды күшейту мен жергілікті және орталық билік органдарының арасында мемлекеттік қызмет саласындағы саясатты жоспарлау және іске асыру мәселелері бойынша тиімді өзара іс-қимыл жасау жүйесін құру

Ұлттық (БҰҰДБ Қазақстандағы Елдік бағдарламасының) деңгейдегі күтілетін нәтиже:

Тиімді мемлекеттік басқару, орталық және жергілікті билік органдары қызметінің ашықтығы мен есептілігін арттыру

БҰҰДБ қызметінің күтілетін нәтижесі:

Өңірлік ынтымақтастыққа және мемлекеттік қызмет саласындағы әлеуетті дамытуға жәрдемдесу






      Мақұлданды:

      БҰҰДБ ҚР Тұрақты өкілі

      Стивен Тулл

      Мақұлданды:

      Қазақстан Республикасының Премьер-Министрінің орынбасары Гүлшара Әбдіқалықова

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Бұдан әрі Келісімнің ағылшын тіліндегі мәтіні қоса берілген.