О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании технического содействия в качестве безвозмездной помощи Вооруженным Силам Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 сентября 2014 года № 993

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании технического содействия в качестве безвозмездной помощи Вооруженным Силам Республики Казахстан.
      2. Уполномочить Министра обороны Республики Казахстан Ахметова Серика Ныгметулы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании технического содействия в качестве безвозмездной помощи Вооруженным Силам Республики Казахстан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
 
 

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

К. Масимов


Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 19 сентября 2014 года
№ 993
Проект

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании технического содействия в качестве безвозмездной помощи Вооруженным Силам Республики Казахстан

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
      в целях дальнейшего развития дружественных отношений между двумя государствами и укрепления военного сотрудничества между их вооруженными силами,
      согласились о нижеследующем:
 

Статья 1

      В качестве оказания технического содействия в оснащении Вооруженных Сил Республики Казахстан китайская Сторона на безвозмездной основе передает в собственность казахстанской Стороне имущество в виде седельных тягачей «Цзефан» с большегрузными тралами в количестве 30 штук (далее- имущество).
 

Статья 2

      Китайская Сторона доставляет имущество в приграничный пункт Алашанькоу, в котором будет осуществлена его прием-передача с подписанием соответствующего акта между представителями уполномоченных органов Сторон.
      Все расходы, связанные с доставкой имущества до приграничного пункта Алашанькоу, несет китайская Сторона, а последующие расходы за счет казахстанской Стороны.
 

Статья 3

      Имущество, ввозимое на территорию Республики Казахстан в рамках настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством Республики Казахстан и (или) таможенным законодательством Таможенного союза подлежит лицензированию, таможенному декларированию и освобождается от уплаты таможенных платежей и налогов на добавленную стоимость от импорта.
 

Статья 4

      Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
      от казахстанской Стороны: Министерство обороны Республики Казахстан;
      от китайской Стороны: Министерство обороны Китайской Народной Республики.
 

Статья 5

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.
 

Статья 6

      В случае возникновения споров по толкованию или применению настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем переговоров и/или консультаций.
 

Статья 7

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и прекращает свое действие с даты подписания акта о прием-передаче имущества, указанного в статье 2 настоящего Соглашения.
      Совершено в городе ______ «___» ______________ 20 __ года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
 
 

За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Китайской Народной Республики



Приложение к Соглашению
между Правительством
Республики Казахстан и
Правительством Китайской
Народной Республики об
оказании технического
содействия в качестве
безвозмездной помощи
Вооруженным Силам
Республики Казахстан

Перечень имущества, передаваемого в качестве безвозмездной помощи Вооруженным Силам Республики Казахстан
 


п/п
Наименование
имущества
Мощность Характеристики Количество

1.

Седельные тягачи

350-400 л/с

Грузоподъемность - 60 тонн

10 шт.

2.

Тяжеловозный полуприцеп-трал Цзефан (FAW)


Длина рабочей платформы - 10 метров, ширина - 3,3 метра. Общая длина трала - 14,5 метра.

10 шт.

3.

Седельные тягачи

350-400 л/с

Грузоподъемность - 40 тонн

20 шт.

4.

Тяжеловозный полуприцеп-трал Цзефан (FAW)


Длина рабочей платформы - 12,5 метра, ширина - 3,2 метра. Общая длина трала - 16,9 метра.

20 шт.


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз көмек ретінде техникалық жәрдем көрсету туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 19 қыркүйектегі № 993 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз көмек ретінде техникалық жәрдем көрсету туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрі Серік Нығметұлы Ахметовке Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз көмек ретінде техникалық жәрдем көрсету туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                           К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы  
Үкіметінің       
2014 жылғы 19 қыркүйектегі
№ 993 қаулысымен     
мақұлданған      

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз көмек ретінде техникалық жәрдем көрсету туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі,
      екі мемлекет арасындағы достық қарым-қатынастарды одан әрі дамыту және олардың қарулы күштері арасындағы әскери ынтымақтастықты нығайту мақсатында,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерін жарақтандыруда техникалық жәрдем көрсету ретінде Қытай тарапы өтеусіз негізде 30 дана ауыр жүк таситын тралы бар «Цзефан» ершікті тартқыштар (бұдан әрі - мүлік) түріндегі мүлікті Қазақстан тарапының меншігіне береді.

2-бап

      Қытай тарапы мүлікті Алашонькоу шекара пунктіне жеткізеді, онда Тараптардың уәкілетті органдарының өкілдері арасында тиісті актіге қол қоюмен оны қабылдау-беру жүзеге асырылатын болады.
      Алашонькоу шекара пунктіне дейін мүлікті жеткізумен байланысты барлық шығыстарды Қытай тарапы көтереді, ал одан кейінгі шығыстар Қазақстан тарапының есебінен болады.

3-бап

      Осы Келісім шеңберінде Қазақстан Республикасының аумағына әкелінетін мүлік Қазақстан Республикасының заңнамасына және (немесе) Кеден одағының кедендік заңнамасына сәйкес лицензиялауға, кедендік декларациялауға жатады және кедендік баждар мен импорт бойынша қосымша құн салықтарын төлеуден босатылады.

4-бап

      Осы Келісімді іске асыру жөніндегі уәкілетті органдар:
      Қазақстан тарапынан: Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі;
      Қытай тарапынан: Қытай Халық Республикасы Қорғаныс министрлігі.

5-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісуі бойынша жекелеген хаттамалармен ресімделетін және оның ажырамас бөліктері болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

6-бап

      Осы Келісімді түсіндіру немесе қолдану бойынша даулар туындаған жағдайда Тараптар оларды келіссөздер және/немесе консультациялар арқылы шешеді.

7-бап

      Осы Келісім Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап күшіне енеді және осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген мүлікті қабылдап алу-беру актісіне қол қойылған күнінен бастап өз қолданысын тоқтатады.

      20__ жылғы «___»_________ __________ қаласында әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің бірдей күші бар.

      Қазақстан Республикасының          Қытай Халық Республикасының
            Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін

Қазақстан Республикасының Үкіметі
мен Қытай Халық Республикасының
Үкіметі арасындағы Қазақстан 
Республикасының Қарулы Күштеріне
өтеусіз көмек ретінде техникалық
жәрдем көрсету туралы келісімге
қосымша             

Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз көмек ретінде берілетін мүліктің тізбесі

Р/с
Мүліктің атауы Қуаты Сипаттамалары Саны

1.

Ершікті тартқыштар

350-400 қ/к

Жүк көтергіштігі - 60 тонна

10 дана

2.

Цзефан (FAW) ауыр жүк таситын жартылай тіркеме трал



Жұмыс платформасының ұзындығы - 10 метр, ені - 3,3 метр.
Тралдың жалпы ұзындығы - 14,5 метр.

10 дана

3.

Ершікті тартқыштар

350-400 қ/к

Жүк көтергіштігі - 40 тонна

20 дана

4.

Цзефан (FAW) ауыр жүк таситын жартылай тіркеме трал



Жұмыс платформасының ұзындығы - 12,5 метр, ені - 3,2 метр.
Тралдың жалпы ұзындығы - 16,9 метр.

20 дана