О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык

Постановление Правительства Республики Казахстан от 3 октября 2016 года № 567

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык.

      2. Уполномочить Министра энергетики Республики Казахстан Бозумбаева Каната Алдабергеновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 3 октября 2016 года № 567
  Проект

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

      в целях дальнейшего развития и укрепления отношений стратегического партнерства и сотрудничества между двумя государствами,

      руководствуясь общепринятыми принципами и нормами международного права,

      сознавая свою ответственность перед настоящим и будущими поколениями за сохранение экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык,

      желая содействовать установлению долгосрочного сотрудничества и урегулированию вопросов в области сохранения экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык,

      основываясь на Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц от 2 февраля 1971 года, Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий от 17 марта 1992 года, Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер от 17 марта 1992 года, Рамочной Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата от 9 мая 1992 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о биологическом разнообразии от 5 июня 1992 года, Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, от 17 июня 1994 года, Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области предупреждения промышленных аварий, катастроф, стихийных бедствий и ликвидации их последствий от 28 марта 1994 года, Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области охраны окружающей среды от 22 декабря 2004 года и Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместном использовании и охране трансграничных водных объектов от 7 сентября 2010 года,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящее Соглашение регламентирует деятельность Сторон по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык.

Статья 2

      Основные понятия и определения, используемые в настоящем Соглашении:

      1) "бассейн трансграничной реки Жайык" – водосборная территория, сток с которой осуществляется в реку Жайык, в том числе через гидравлически связанные водоемы и водотоки;

      2) "трансграничная река Жайык" – река, пересекающая линию государственной границы или расположенная на линии государственной границы между Республикой Казахстан и Российской Федерацией;

      3) "трансграничное воздействие" – любые значительные вредные последствия, возникающие в результате изменения состояния трансграничных вод, вызываемого деятельностью человека, физический источник которого расположен полностью или частично на территории государства одной Стороны, для окружающей среды государства другой Стороны;

      4) "экосистема" (экологическая система) – взаимосвязанная совокупность организмов и среды их обитания, взаимодействующих как единое функциональное целое.

Статья 3

      Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:

      1) подготовке совместных действий и планов мероприятий по улучшению экосистемы бассейна и предотвращению трансграничного загрязнения реки Жайык;

      2) содействию применению новых технологий в области сохранения экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык;

      3) содействию сотрудничеству научно-исследовательских организаций и общественных объединений в области сохранения экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык;

      4) подготовке предложений по сохранению животного мира бассейна трансграничной реки Жайык, включая копытных животных, водоплавающих птиц и рыб;

      5) подготовке предложений по борьбе с незаконными вырубками леса, вредителями и болезнями лесов и лесными пожарами в пойменной части трансграничной реки Жайык;

      6) содействию в организации мероприятий по увеличению лесистости бассейна трансграничной реки Жайык;

      7) информированию в соответствии с законодательством государств Сторон общественности о мерах по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык;

      8) подготовке предложений по адаптации экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык к изменению климата;

      9) содействию в организации мероприятий по снижению нагрузки загрязнения экосистемы трансграничной реки Жайык, как из точечных источников, так и диффузных источников;

      10) обмену информацией о состоянии экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык и созданию Сторонами механизма принятия совместных мер по ликвидации и сокращению трансграничного воздействия в бассейне трансграничной реки Жайык при возникновении чрезвычайных ситуаций;

      11) иным сферам сотрудничества, представляющим взаимный интерес.

Статья 4

      Сотрудничество в области сохранения, защиты и восстановления водных ресурсов трансграничной реки Жайык осуществляется в рамках Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместном использовании и охране трансграничных водных объектов, заключенного 7 сентября 2010 года в городе Усть-Каменогорске.

Статья 5

      1) Компетентными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:

      с казахстанской стороны – Министерство энергетики Республики Казахстан;

      с российской стороны – Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации.

      2) В случае изменения названия и функций компетентных органов Сторон, Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 6

      В целях координации и реализации настоящего Соглашения Стороны создают Казахстанско-российскую комиссию по сохранению экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык (далее – Комиссия).

      Комиссия работает под руководством двух сопредседателей, назначаемых Сторонами.

      Состав Комиссии определяется сопредседателями, исходя из принципа равного представительства Сторон.

      Комиссия проводит свои заседания не реже одного раза в год. Первое заседание Комиссии проводится не позднее шести месяцев после взаимного уведомления Сторон о назначении сопредседателей.

      Заседания Комиссии проводятся поочередно на территориях государств Сторон.

      Решения Комиссии оформляются протоколами.

      Порядок работы Комиссии и ее рабочих органов регламентируется Положением, принимаемым Комиссией.

      Комиссия по мере необходимости создает рабочие группы, которые осуществляют свою деятельность под ее руководством, а также взаимодействует с компетентными международными организациями и донорами по вопросам сохранения экосистемы бассейна трансграничной реки Жайык.

      Расходы по организации и проведению заседания Комиссии несет принимающая Сторона. Расходы, связанные с участием в заседании Комиссии своих представителей, несет направляющая Сторона.

Статья 7

      Функциями Комиссии являются:

      координация действий по реализации настоящего Соглашения;

      определение порядка осуществления Сторонами сотрудничества по направлениям, перечисленным в статье 3 настоящего Соглашения;

      иные функции, связанные с выполнением настоящего Соглашения.

Статья 8

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 9

      Каждая из Сторон обязуется не передавать третьей стороне информацию, полученную ею в рамках реализации настоящего Соглашения от другой Стороны, если Стороны не договорятся об ином.

Статья 10

      Стороны самостоятельно несут финансовые расходы, связанные с реализацией настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 11

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 12

      В случае возникновения разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем переговоров и/или консультаций.

Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода не направит другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.

      Совершено в городе ___________ "___" __________20__ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста являются равно аутентичными.

      За Правительство
Республики Казахстан
За ПравительствоРоссийской Федерации

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 3 қазандағы № 567 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы трансшекаралық Жайық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Энергетика министрі Қанат Алдабергенұлы Бозымбаевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы трансшекаралық Жайық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.
 

      Қазақстан Республикасының


      Премьер-Министрі

Б. Сағынтаев

   


Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң 2016 жылғы 3 қазандағы № 567 қаулысымен мақұлданған




Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі

КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі
      екі мемлекет арасындағы стратегиялық әріптестік қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрі дамыту және нығайту мақсатында
      халықаралық құқықтың жалпыға бірдей қабылданған қағидаттары мен нормаларын басшылыққа ала отырып,
      Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау үшін бүгінгі және келешек ұрпақ алдындағы өз жауапкершілігін сезіне отырып,
      ұзақ мерзімді ынтымақтастықты орнатуға және Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау саласындағы мәселелерді реттеуге ықпал етуге ниеттене отырып,
      1971 жылғы 2 ақпандағы Ең алдымен суда жүзетiн құстардың тiршiлiк ету орны ретiнде халықаралық мәнi бар сулы-батпақты алқаптар туралы конвенцияны, 1992 жылғы 17 наурыздағы Өнеркәсіптік авариялардың шекарааралық ықпалдары туралы конвенцияны, 1992 жылғы 17 наурыздағы Шекарааралық су арналары мен халықаралық көлдерді қорғау және пайдалану туралы конвенцияны, 1992 жылғы 9 мамырдағы Біріккен Ұлттар Ұйымының Климаттың өзгеруі туралы негіздемелік конвенциясын, 1992 жылғы 5 маусымдағы Біріккен Ұлттар Ұйымының Биологиялық әралуандық туралы конвенциясын, 1994 жылғы 17 маусымдағы Біріккен Ұлттар Ұйымының Күрделі қуаңшылық және/немесе шөлейттенуден қиындық көріп жүрген елдерде, әсіресе Африкада шөлейттенуге қарсы күрес жөніндегі конвенциясын, 1994 жылғы 28 наурыздағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы өнеркәсіптік авариялардың, апаттардың, дүлей зілзалалардың алдын алу және олардың зардаптарын жою саласындағы ынтымақтастық туралы келісімді, 2004 жылғы 22 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнің арасындағы Қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiм, 2010 жылғы 7 қыркүйектегі Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Трансшекаралық су объектілерін бірлесіп пайдалану және қорғау туралы келісімді негізге ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті:
 

1-бап

      Осы Келісім Тараптардың Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі қызметін регламенттейді.
 

2-бап

      Осы Келісімде қолданылатын негізгі ұғымдар мен анықтамалар:
      1) "Жайық трансшекаралық өзенінің бассейні" – гидравликалық тұрғыдан байланысты су айдындары мен су ағындары Жайық өзеніне су ағатын су жинау аумағы;
      2) "Жайық трансшекаралық өзені" – Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы мемлекеттік шекара сызығын кесіп өтетін немесе мемлекеттік шекара сызығында орналасқан өзен;
      3) "трансшекаралық әсер ету" – физикалық көзі толық немесе ішінара Тараптардың бірінің мемлекеті аумағында орналасқан, трансшекаралық сулардың жай-күйінің адам әрекеті салдарынан өзгеруі нәтижесінде туындайтын екінші Тарап мемлекетінің қоршаған ортасы үшін кез келген елеулі зиянды салдар;
      4) "экожүйе" (экологиялық жүйе) – бiрыңғай функционалдық тұтастық ретiнде өзара әрекет ететін организмдердiң және олар мекендейтiн ортаның өзара байланыстағы жиынтығы.
 

3-бап

      Тараптар мынадай бағыттар бойынша ынтымақтастықты жүзеге асырады:
      Жайық өзені бассейнінің экожүйесін жақсарту және трансшекаралық ластануын болдырмау жөніндегі бірлескен іс-қимылдар мен іс-шаралар жоспарын дайындау;
      Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау саласында жаңа технологияларды қолдануға ықпал ету;
      Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау саласында ғылыми-зерттеу ұйымдары мен қоғамдық бірлестіктер ынтымақтастығына ықпал ету;
      тұяқты жануарларды, суда жүзетін құстар мен балықтарды қоса алғанда, Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің жануарлар әлемін сақтау бойынша ұсыныстар дайындау;
      Жайық трансшекаралық өзенінің алқаптық бөлігінде заңсыз ағаш кесумен, орман зиянкестері мен ауруларымен және орман өртімен күрес жөнінде ұсыныстар дайындау;
      Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің ормандылығын көбейту жөнінде іс-шаралар ұйымдастыруға ықпал ету;
      Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі шаралар туралы жұртшылықты хабардар ету;
      Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін климаттың өзгеруіне бейімдеу жөнінде ұсыныстарды дайындау;
      Жайық трансшекаралық өзені экожүйесінің нүктелік көздерден, сол сияқты диффуздық көздерден ластану жүктемесін азайту жөнінде іс-шаралар ұйымдастыруға ықпал ету;
      Жайық трансшекаралық өзені бассейні экожүйесінің жай-күйі туралы ақпарат алмасу және төтенше жағдайлар туындаған кезде Жайық трансшекаралық өзені бассейнінде трансшекаралық әсерді жою және азайту жөнінде Тараптардың бірлескен шараларды қабылдау тетігін жасау;
      өзара мүддені білдіретін өзге де ынтымақтастық салалары.
 

4-бап

      Жайық трансшекаралық өзенінің су ресурстарын сақтау, қорғау және қалпына келтіру саласындағы ынтымақтастық 2010 жылғы 7 қыркүйекте Өскемен қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Трансшекаралық су объектілерін бірлесіп пайдалану және қорғау туралы келісім шеңберінде жүзеге асырылады.
 

5-бап

      1) Осы Келісімді іске асыру бойынша Тараптардың құзыретті органдары:
      Қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасының Энергетика министрлігі;
      Ресей тарапынан – Ресей Федерациясының Табиғи ресурстар және экология министрлігі болып табылады.
      2) Тараптардың құзыретті органдарының атаулары мен функциялары өзгерген жағдайда Тараптар бірін-бірі дипломатиялық арналар арқылы хабардар етеді.
 

6-бап

      Осы Келісімді үйлестіру және іске асыру мақсатында Тараптар Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау жөніндегі Қазақстан-Ресей комиссиясын (бұдан әрі – Комиссия) құрады.
      Комиссия Тараптар тағайындайтын екі тең төрағаның басшылығымен жұмыс істейді.
      Комиссия құрамын Тараптардың тең өкілеттілігі қағидаты негізінде тең төрағалар айқындайды.
      Комиссия отырыстарын жылына кемінде бір рет өткізеді. Комиссияның бірінші отырысы тең төрағаларды тағайындау туралы Тараптардың өзара хабарламасынан кейін алты айдан кешіктірмей өткізіледі.
      Комиссия отырыстары Тараптар мемлекеттерінің аумағында кезекпен өткізіледі.
      Комиссия шешімдері хаттамалармен ресімделеді.
      Комиссияның және оның жұмыс органдарының жұмыс тәртібі Комиссия қабылдайтын Ережемен регламенттеледі.
      Комиссия қажеттілігіне қарай өз қызметін оның басшылығымен жүзеге асыратын жұмыс топтарын құрады, сондай-ақ Жайық трансшекаралық өзені бассейнінің экожүйесін сақтау мәселелері бойынша құзыретті халықаралық ұйымдармен және донорлармен өзара іс-қимыл жасайды.
      Комиссия отырысын ұйымдастыру және өткізу бойынша шығыстарды қабылдаушы Тарап көтереді. Комиссия отырысына өз өкілдерінің қатысуына байланысты шығыстарды жіберуші Тарап көтереді.
 

7-бап

      Комиссия функциялары:
      осы Келісімді іске асыру жөніндегі іс-қимылды үйлестіру;
      осы Келісімнің 3-бабында тізбеленген бағыттар бойынша ынтымақтастықты Тараптардың жүзеге асыру тәртібін айқындау;
      осы Келісімді орындауға байланысты өзге де функциялар болып табылады.
 

8-бап

      Осы Келісім Тараптардың мемлекеттері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын олардың құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.
 

9-бап

      Егер Тараптар өзгеше уағдаласпаса, Тараптардың әрқайсысы осы Келісімді іске асыру шеңберінде басқа Тараптан өзі алған ақпаратты үшінші тарапқа бермеуге міндеттенеді.
 

10-бап

      Тараптар осы Келісімді іске асыруға байланысты қаржылық шығыстарды Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларында көзделген қаражат шегінде өздері көтереді.
 

11-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге жеке хаттамалармен ресімделетін және осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
 

12-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру немесе қолдану кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар оларды келіссөздер және/немесе консультациялар арқылы шешеді.
 

13-бап

      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күнінен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім бес жыл мерзімге жасалады және егер Тараптардың бірде- біреуі кезекті кезең аяқталғанға дейін кемінде алты ай бұрын басқа Тарапқа дипломатиялық арналар арқылы өзінің оның қолданысын тоқтату ниеті туралы жазбаша хабарлама жібермесе, келесі бес жылдық кезеңдерге автоматты түрде ұзартылады.
      201_ жылғы "__" _________ ___________ қаласында әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі екі мәтін де тең түпнұсқалы болып табылады.
 

      Қазақстан Республикасының

Ресей Федерациясының

      Үкіметі үшін

Үкіметі үшін