О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от виз для владельцев дипломатических и специальных паспортов от 26 октября 2015 года и признании утратившим силу постановления Правительства Республики Казахстан от 13 декабря 2019 года № 922 "О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 октября 2022 года № 803

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от виз для владельцев дипломатических и специальных паспортов от 26 октября 2015 года.

      2. Заместителю Премьер-Министра – Министру иностранных дел Республики Казахстан Тлеуберди Мухтару Бескенулы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от виз для владельцев дипломатических и специальных паспортов от 26 октября 2015 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Признать утратившим силу постановление Правительства Республики Казахстан от 13 декабря 2019 года № 922 "О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов".

      4. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 10 октября 2022 года № 803
  Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от виз для владельцев дипломатических и специальных паспортов

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Государства Катар, далее именуемые "две Стороны",

      учитывая взаимное желание к дальнейшему укреплению и развитию двусторонних отношений и сотрудничества между двумя Сторонами, руководствуясь статьей 11 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар об освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов, подписанного 26 октября 2015 года в городе Доха, (далее – Соглашение),

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Наименование Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар об освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических, специальных, служебных и общегражданских паспортов".

Статья 2

      Статью 1 Соглашения изложить в следующей редакции:

      "В рамках настоящего Соглашения действительными являются следующие паспорта:

      Для граждан Республики Казахстан:

      - дипломатический паспорт;

      - служебный паспорт;

      - паспорт гражданина Республики Казахстан.

      Для граждан Государства Катар:

      - дипломатический паспорт;

      - специальный паспорт;

      - общегражданский паспорт".

Статья 3

      Статью 2 Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Граждане государства одной Стороны – владельцы паспортов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и находиться на территории государства другой Стороны без виз на период, не превышающий 30 (тридцать) календарных дней, в течение периода 90 (девяносто) календарных дней с даты их первого въезда на территорию государства другой Стороны".

Статья 4

      Статью 3 Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Граждане государства одной Стороны, владельцы дипломатических и служебных паспортов, являющиеся членами дипломатических или консульских представительств, аккредитованных в государстве другой Стороны, вместе со своими детьми и супругами освобождаются от необходимости получения виз для въезда, выезда, следования транзитом и нахождения на территории государства другой Стороны в течение срока их полномочий при условии завершения формальностей по аккредитации на территории другой стороны в течение 30 (тридцать) календарных дней с даты их въезда на территорию другой стороны".

Статья 5

      Термины "дипломатический и специальный паспорт" и "дипломатических и специальных паспортов", указанные в преамбуле, статье 7 и пунктах 1, 2 и 3 статьи 8, в зависимости от контекста должны быть заменены следующими терминами "дипломатических, специальных, служебных и общегражданских паспортов".

Статья 6

      По взаимному письменному согласию Сторон в настоящий Протокол могут быть внесены изменения. Такие изменения вступают в силу в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 8 настоящего Протокола.

Статья 7

      Любые споры, возникающие при применении или толковании положений настоящего Протокола, разрешаются мирно путем консультаций или переговоров между двумя Сторонами по дипломатическим каналам.

Статья 8

      1. Настоящий Протокол вступает в силу в соответствии со статьей 12 Соглашения.

      2. Настоящий Протокол действует до прекращения действия Соглашения, если ни одна из двух Сторон не уведомит письменно другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Протокола. В таком случае настоящий Протокол прекращает свое действие по истечении 90 (девяносто) календарных дней с даты получения такого уведомления.

      Совершено в городе Астане "___" __________ 20___ года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском, русском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Протокола, текст на английском языке превалирует.

За
Правительство
Республики Казахстан
 
За
Правительство
Государства Катар


2015 жылғы 26 қазандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін өзара визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою және "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 13 желтоқсандағы № 922 қаулысының күші жойылды деп тану туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 10 қазандағы № 803 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2015 жылғы 26 қазандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін өзара визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары – Сыртқы істер министрі Мұхтар Бескенұлы Тілеуберді 2015 жылғы 26 қазандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін өзара визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қойсын, оған қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат берілсін.

      3. "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 13 желтоқсандағы № 922 қаулысының күші жойылды деп танылсын.

      4. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Ә. Смайылов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2022 жылғы 10 қазандағы
№ 803 қаулысымен
мақұлданған
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін өзара визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттама

      Бұдан әрі "екі Тарап" деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі

      екі Тарап арасындағы екіжақты қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрі нығайту мен дамытуға деген өзара ниетті ескере отырып,

      2015 жылғы 26 қазанда Доха қаласында қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін өзара визалық талаптардан босату туралы келісімнің (бұдан әрі – Келісім) 11-бабын басшылыққа ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық, арнайы, қызметтік және жалпы азаматтық паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісім".

2-бап

      Келісімнің 1-бабы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Осы Келісім шеңберінде мынадай паспорттар жарамды болып табылады:

      Қазақстан Республикасының азаматтары үшін:

      - дипломатиялық паспорт;

      - қызметтік паспорт;

      - Қазақстан Республикасы азаматының паспорты.

      Қатар Мемлекетінің азаматтары үшін:

      - дипломатиялық паспорт;

      - арнайы паспорт;

      - жалпы азаматтық паспорт".

3-бап

      Келісімнің 2-бабы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Бір Тарап мемлекетінің азаматтары – осы Келісімнің 1-бабында көрсетілген паспорттардың иелері екінші Тарап мемлекетінің аумағына алғаш келген күнінен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күн кезеңі ішінде 30 (отыз) күнтізбелік күннен аспайтын кезеңге екінші Тарап мемлекетінің аумағына визасыз келе алады, кете алады, транзитпен өте алады және онда бола алады.".

4-бап

      Келісімнің 3-бабы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Бір Тарап мемлекетінің азаматтары – екінші Тарап мемлекетінде аккредиттелген дипломатиялық немесе консулдық өкілдіктердің мүшелері болып табылатын дипломатиялық және қызметтік паспорттардың иелері өз балаларымен және жұбайларымен бірге екінші Тарап мемлекетінің аумағына келген күнінен бастап 30 (отыз) күнтізбелік күн ішінде екінші Тарап аумағында ресми аккредиттеу жөніндегі формальдылықтардың аяқталуы шартымен өздерінің өкілеттік мерзімі ішінде екінші Тарап мемлекетінің аумағына келу, кету, транзитпен өту және онда болу үшін виза алу қажеттігінен босатылады.".

5-бап

      Кіріспеде, 7-бапта және 8-баптың 1, 2 және 3-тармақтарында көрсетілген "дипломатиялық және арнайы паспорт" және "дипломатиялық және арнайы паспорттар" деген терминдер мәнмәтінге қарай "дипломатиялық, арнайы, қызметтік және жалпы азаматтық паспорттар" деген терминдермен ауыстырылсын.

6-бап

      Тараптардың өзара жазбаша келісімі бойынша осы Хаттамаға өзгерістер енгізілуі мүмкін. Мұндай өзгерістер осы Хаттаманың 8-бабында көзделген рәсімдерге сәйкес күшіне енеді.

7-бап

      Осы Хаттаманың ережелерін қолдану немесе түсіндіру кезінде туындайтын кез келген даулар дипломатиялық арналар арқылы екі Тарап арасындағы консультациялар немесе келіссөздер жолымен бейбіт шешіледі.

8-бап

      1. Осы Хаттама Келісімнің 12-бабына сәйкес күшіне енеді.

      2. Егер екі Тараптың бірде біреуі екінші Тарапты дипломатиялық арналар арқылы өзінің осы Хаттаманың қолданысын тоқтатуға ниеті туралы жазбаша хабардар етпесе, осы Хаттама Келісімнің қолданысы тоқтатылғанға дейін қолданылады. Мұндай жағдайда осы Хаттама осындай хабарлама алынған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күн өткеннен кейін өз қолданысын тоқтатады.

      20___ "___" __________ Астана қаласында әрқайсысы қазақ, араб, орыс және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндер бірдей теңтүпнұсқалы болып табылады. Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда ағылшын тіліндегі мәтін басым болады.

      Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін
Қатар МемлекетініңҮкіметі үшін