О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области здравоохранения

Постановление Правительства Республики Казахстан от 7 ноября 2023 года № 989.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области здравоохранения.

      2. Уполномочить Министра здравоохранения Республики Казахстан Альназарову Акмарал Шарипбаевну подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области здравоохранения, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      Сноска. Пункт 2 - в редакции постановления Правительства РК от 28.09.2024 № 805.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 7 ноября 2023 года № 989
  Проект

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области здравоохранения

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуемые Сторонами,

      исходя из дружественных отношений, существующих между обоими государствами, в целях дальнейшего расширения сотрудничества в области здравоохранения,

      основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, законодательстве государств Сторон,

      принимая во внимание стремление поддерживать и развивать традиционные связи в области здравоохранения и медицинской науки,

      учитывая заинтересованность государств Сторон во взаимовыгодном и равноправном сотрудничестве на долгосрочной и стабильной основе,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны осуществляют сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, в соответствии с законодательством государств Сторон, по следующим направлениям:

      1) проведение совместных научно-исследовательских проектов в области здравоохранения по направлениям, представляющим взаимный интерес, включая изучение неинфекционных и инфекционных заболеваний;

      2) обмен научно-технической информацией, передача медицинских технологий;

      3) установление и укрепление связей между образовательными и научными организациями по вопросам научных исследований и разработок в области здравоохранения;

      4) профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации медицинских и фармацевтических работников в области здравоохранения;

      5) сотрудничество в области реализации Международных медико-санитарныx правил 2005 года;

      6) взаимодействие в случае возникновения угрозы распространения инфекционных заболеваний, требующих проведения мероприятий по санитарной охране территорий государств Сторон;

      7) обмен передовым опытом, извлеченными уроками при разработке политики и стратегий, национальных программ в области охраны здоровья населения государств Сторон;

      8) оказание медицинских услуг, направленных на сохранение и восстановление здоровья в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются их государства;

      9) взаимодействие по вопросам развития первичной медико-санитарной помощи;

      10) применение информационных систем и цифровых технологий в области здравоохранения;

      11) создание совместных проектов в области здравоохранения, включая фармацию, развитие государственно-частного партнерства в области здравоохранения;

      12) другие направления сотрудничества в области здравоохранения по договоренности Сторон.

Статья 2

      Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в следующих основных формах:

      совместная разработка нормативно-методических документов в области здравоохранения и в части улучшения качества медицинской помощи;

      обмен научно-техническими документами и информацией в области здравоохранения;

      обмен научно-педагогическими работниками в исследовательских и учебных целях, для проведения консультаций, стажировок и обмена опытом;

      проведение совместных исследований и экспериментальных работ, обмен результатами исследований и опытов, экспертными заключениями;

      организация и проведение симпозиумов, конференций, выставок, учебных курсов;

      осуществление совместных программ и проектов;

      другие формы сотрудничества, согласованные компетентными органами государств Сторон.

Статья 3

      В соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются Республика Казахстан и Российская Федерация, Стороны принимают необходимые меры по обеспечению правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности и (или) защите интеллектуальной собственности, а также недопущению противоправного использования результатов интеллектуальной деятельности и (или) интеллектуальной собственности.

      Порядок распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности, создаваемые и/или передаваемые в ходе реализации настоящего Соглашения, их правовой охраны и использования, а также порядок защиты и использования интеллектуальной собственности, полученной, используемой или передаваемой в ходе реализации настоящего Соглашения, являются предметом отдельных двусторонних соглашений.

Статья 4

      Стороны способствуют развитию прямых контактов и сотрудничеству между национальными и научными центрами, научно-исследовательскими институтами, образовательными организациями, а также другими организациями государств Сторон в области здравоохранения.

      Взаимоотношения между указанными организациями устанавливаются путем заключения соответствующих договоров в соответствии с законодательством государств Сторон и настоящим Соглашением.

Статья 5

      В целях реализации настоящего Соглашения Стороны назначают компетентные органы:

      с казахстанской Стороны – Министерство здравоохранения Республики Казахстан;

      с российской Стороны – Министерство здравоохранения Российской Федерации.

      Стороны своевременно информируют друг друга по дипломатическим каналам в случае изменения названий или функций компетентных органов.

Статья 6

      Стороны самостоятельно несут расходы, которые возникают в ходе реализации настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных законодательством государств Сторон.

      Стороны информируют друг друга об изменениях в законодательстве Республики Казахстан и законодательстве Российской Федерации, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Статья 7

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями и оформляются отдельными протоколами.

Статья 8

      В случае возникновения между Сторонами споров и разногласий по толкованию и применению положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем проведения переговоров и консультаций.

Статья 9

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечении 6 (шесть) месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

      Совершено в городе _____________, "_____" __________ 20____ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН


ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2023 жылғы 7 қарашадағы № 989 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Денсаулық сақтау министрі Ақмарал Шәріпбайқызы Әлназароваға Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 28.09.2024 № 805 қаулысымен.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Ә. Смайылов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2023 жылғы 7 қарашадағы
№ 989 қаулысымен
мақұлданған
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастық туралы КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі

      денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастықты одан әрі кеңейту мақсатында екі мемлекет арасындағы достық қатынастарға сүйене отырып,

      жалпыға бірдей танылған қағидаттар мен халықаралық құқықтың нормаларын, Тараптар мемлекеттерінің заңнамасын негізге ала отырып,

      денсаулық сақтау және медицина ғылымы саласындағы дәстүрлі байланыстарды қолдау мен дамытуға ұмтылысты назарға ала отырып,

      екі Тарап мемлекеттерінің ұзақ мерзімді және тұрақты негізде өзара тиімділік пен тең құқықты ынтымақтастыққа мүдделілігін ескере отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар осы Келісімде көзделген ынтымақтастықты Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамасына сәйкес мынадай бағыттарда жүзеге асырады:

      1) инфекциялық емес және инфекциялық ауруларды зерделеуді қоса алғанда, өзара мүдделілікті білдіретін бағыттар бойынша денсаулық сақтау саласында бірлескен ғылыми-зерттеу жобаларын жүргізу;

      2) ғылыми-техникалық ақпаратпен алмасу, медициналық технологияларды беру;

      3) денсаулық сақтау саласындағы ғылыми зерттеулер мен әзірлемелер мәселелері бойынша білім беру және ғылыми ұйымдар арасында байланыс орнату және нығайту;

      4) денсаулық сақтау саласындағы медицина және фармацевтика жұмыскерлерін кәсіптік даярлау, қайта даярлау, және олардың біліктілігін арттыру;

      5) 2005 жылғы Халықаралық медициналық-санитариялық қағидаларды іске асыру саласындағы ынтымақтастық;

      6) Тараптар мемлекеттерінің аумақтарын санитариялық қорғау жөніндегі іс-шараларды жүргізуді талап ететін инфекциялық аурулардың таралу қаупі туындаған жағдайда өзара іс-қимыл;

      7) Тараптар мемлекеттері халқының денсаулығын сақтау саласындағы саясат пен стратегияларды, ұлттық бағдарламаларды әзірлеу кезінде алған сабақтарымен, озық тәжірибемен алмасу;

      8) Тараптар мемлекеттердің заңнамасына және олардың мемлекеттері қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес денсаулықты сақтауға және қалпына келтіруге бағытталған медициналық қызметтер көрсету;

      9) медициналық-санитариялық алғашқы көмекті дамыту мәселелері бойынша өзара іс-қимыл;

      10) денсаулық сақтау саласында ақпараттық жүйелер мен цифрлық технологияларды қолдану;

      11) фармацияны қоса алғанда, денсаулық сақтау саласында бірлескен жобалар құру, денсаулық сақтау саласындағы мемлекеттік-жекешелік әріптестікті дамыту;

      12) Тараптардың уағдаластығы бойынша денсаулық сақтау саласындағы ынтымақтастықтың басқа бағыттары.

2-бап

      Осы Келісім шеңберінде ынтымақтастық мынадай негізгі нысандарда жүзеге асырылады:

      денсаулық сақтау саласындағы нормативтік-әдістемелік құжаттарды және медициналық көмек сапасын жақсарту бөлігінде бірлескен әзірлеме;

      денсаулық сақтау саласындағы ғылыми-техникалық құжаттармен және ақпаратпен алмасу;

      зерттеу және оқыту мақсаттарында, консультациялар, тағылымдамалар өткізу және тәжірибе алмасу үшін ғылыми-педагогикалық жұмыскерлермен алмасу;

      бірлескен зерттеулер мен эксперименттік жұмыстарды жүргізу, зерттеулер мен тәжірибелердің нәтижелерімен, сараптамалық қорытындылармен алмасу;

      симпозиумдарды, конференцияларды, көрмелерді, оқыту курстарын ұйымдастыру және өткізу;

      бірлескен бағдарламалар мен жобаларды жүзеге асыру;

      Тараптар мемлекеттерінің құзыретті органдарымен келісілген ынтымақтастықтың басқа нысандары.

3-бап

      Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына және Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы қатысушылар болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес Тараптар зияткерлік қызмет нәтижелерін құқықтық қорғауды және (немесе) зияткерлік меншікті қорғауды қамтамасыз ету, сондай-ақ зияткерлік қызмет және (немесе) зияткерлік меншік нәтижелерін құқыққа қайшы пайдалануға жол бермеу жөнінде қажетті шаралар қабылдайды.

      Осы Келісімді іске асыру барысында жасалатын және/немесе берілетін зияткерлік қызмет нәтижелеріне құқықтарды бөлу, оларды құқықтық қорғау және пайдалану тәртібі, сондай-ақ осы Келісімді іске асыру барысында алынған, пайдаланылатын немесе берілетін зияткерлік меншікті қорғау және пайдалану тәртібі жекелеген екіжақты келісімдердің нысанасы болып табылады.

4-бап

      Тараптар ұлттық және ғылыми орталықтар, ғылыми-зерттеу институттары, білім беру ұйымдары, сондай-ақ Тараптар мемлекеттерінің денсаулық сақтау саласындағы басқа ұйымдары арасындағы тікелей байланыс пен ынтымақтастықты дамытуға ықпал етеді.

      Көрсетілген ұйымдар арасындағы өзара қатынастар Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына және осы Келісімге сәйкес тиісті шарттар жасасу жолымен белгіленеді.

5-бап

      Осы Келісімді іске асыру мақсатында Тараптар құзыретті органдарды тағайындайды:

      қазақстан Тарапынан – Қазақстан Республикасының Денсаулық сақтау министрлігі;

      ресей Тарапынан – Ресей Федерациясының Денсаулық сақтау министрлігі.

      Тараптар құзыретті органдардың атаулары немесе функциялары өзгерген жағдайда бірін-бірі дипломатиялық арналар арқылы уақтылы хабардар етеді.

6-бап

      Тараптар осы Келісімді іске асыру барысында туындайтын шығыстарды Тараптар мемлекеттерінің заңнамасында көзделген қаражат шегінде дербес көтереді.

      Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасындағы және Ресей Федерациясының заңнамасындағы осы Келісімнің орындалуына әсер етуі мүмкін өзгерістер туралы бірін-бірі хабардар етеді.

7-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге оның ажырамас бөліктері болып табылатын және жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

8-бап

      Тараптар арасында осы Келісімнің ережелерін түсіндіру және қолдану бойынша даулар мен келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар оларды келіссөздер мен консультациялар жүргізу жолымен шешетін болады.

9-бап

      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді.

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады және Тараптардың бірі екінші Тараптың осы Келісімнің қолданылуын тоқтату ниеті туралы жазбаша хабарламасын алған күннен бастап 6 (алты) ай өткенге дейін күшінде қалады.

      202__ жылғы ___________ ____________ қаласында әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі екі мәтіннің де күші бірдей.

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ
ҮКІМЕТІ АТЫНАН
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫНЫҢҮКІМЕТІ АТЫНАН