О внесении изменений и дополнений в постановление Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 30 сентября 2005 года № 358 "Об утверждении Инструкции о нормативных значениях и методике расчетов пруденциальных нормативов для банков второго уровня"

Постановление Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 3 сентября 2010 года № 126. Зарегистрировано в Министерстве юстиции Республики Казахстан 11 октября 2010 года № 6543. Утратило силу постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан от 30 мая 2016 года № 147

      Сноска. Утратило силу постановлением Правления Национального Банка РК от 30.05.2016 № 147 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В целях совершенствования нормативных правовых актов, регулирующих деятельность банков второго уровня Правление Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций (далее - Агентство) ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Внести в постановление Правления Агентства от 30 сентября 2005 года № 358 "Об утверждении Инструкции о нормативных значениях и методике расчетов пруденциальных нормативов для банков второго уровня" (зарегистрированное в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3924) следующие изменения и дополнения:
      в Инструкции о нормативных значениях и методике расчетов пруденциальных нормативов для банков второго уровня, утвержденной указанным постановлением:
      в пункте 3:
      часть вторую изложить в следующей редакции:
      "Инвестиции банка представляют собой вложения банка в акции (доли участия в уставном капитале) юридического лица, а также субординированный долг юридического лица и иные вложения в собственный капитал юридических лиц, совокупный размер которых превышает десять процентов суммы капитала первого уровня и капитала второго уровня банка, а также вложения в акции (доли участия в уставном капитале), субординированный долг и иные вложения в собственный капитал родительской организации банка и дочерних организаций банка.";
      дополнить частью седьмой следующего содержания:
      "Для целей настоящей Инструкции к международным финансовым организациям относятся следующие организации:
      1) Международный банк реконструкции и развития (the International Bank for Reconstruction and Development);
      2) Международная финансовая корпорация (the International Finance Corporation);
      3) Азиатский банк развития (the Asian Development Bank);
      4) Африканский банк развития (the African Development Bank);
      5) Европейский банк реконструкции и развития (the European Bank for Reconstruction and Development);
      6) Межамериканский банк развития (the Inter-American Development Bank);
      7) Европейский инвестиционный банк (the European Investment Bank);
      8) Исламский банк развития (the Islamic Development Bank);
      9) Скандинавский инвестиционный банк (the Nordic Investment Bank);
      10) Банк Развития Европейского Совета (the Council of Europe Development Bank);
      11) Евразийский банк развития (Eurasian Development Bank).
      12) Международный валютный фонд;
      13) Международная ассоциация развития;
      14) Многостороннее агентство гарантии инвестиций;
      15) Международный центр по урегулированию инвестиционных споров.";
      в пункте 11:
      в части третьей слово "выпуска" исключить;
      дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "Облигации, выпущенные, в том числе, в соответствии с законодательством иностранных государств в рамках реструктуризации обязательств в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 августа 1995 года "О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан" признаются субординированным долгом банка и включаются в собственный капитал банка без требования наличия отчета об итогах размещения облигаций, утвержденного в установленном постановлением Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 30 июля 2005 года № 269 "Об утверждении Правил государственной регистрации выпуска негосударственных облигаций и рассмотрения отчетов об итогах размещения и погашения облигаций, аннулирования выпуска облигаций" (зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3822).";
      в пункте 12-1 слова "расходы по финансовым инструментам, выпущенным (приобретенным)" заменить словами "отрицательную разницу между справедливыми стоимостями финансовых инструментов с учетом начисленной амортизации, выпущенных (приобретенных)";
      абзац третий части первой пункта 35 после слов "и двух последующих месяцев," дополнить словами "по обязательствам соответствующих заемщиков, указанных в пункте 35-1 настоящей Инструкции,";
      дополнить пунктом 35-1 следующего содержания:
      "35-1. Для целей пункта 35 настоящей Инструкции под соответствующими заемщиками понимаются все заемщики юридические лица за исключением заемщиков юридических лиц, соответствующих одному из следующих условий:
      1) имеется информация о физическом лице, владеющем более пятьюдесятью процентами долей участия в уставном капитале юридического лица либо размещенных (за вычетом привилегированных и выкупленных обществом) акций юридического лица либо имеющим возможность голосовать более пятьюдесятью процентами акций (долей участия в уставном капитале) данного юридического лица или осуществляющем контроль над таким лицом;
      2) имеется информация о физических лицах, в совокупности владеющих более пятьюдесятью процентами долей участия в уставном капитале юридического лица либо размещенных (за вычетом привилегированных и выкупленных обществом) акций юридического лица либо имеющих возможность голосовать более пятьюдесятью процентами акций (долей участия в уставном капитале) данного юридического лица;
      3) имеется информация обо всех собственниках акций (долей участия) юридического лица, владеющих десятью и более процентами простых акций (долей участия) до конечных собственников простых акций (долей участия) в уставном капитале юридического лица;
      4) является юридическим лицом, которое контролируется Правительством Республики Казахстан либо иностранным государством, имеющим минимальный требуемый рейтинг не ниже суверенного рейтинга Республики Казахстан в иностранной валюте, присвоенного рейтинговым агентством Standard & Poor's или рейтинг аналогичного уровня одного из других рейтинговых агентств;
      5) является международной финансовой организацией;
      6) является организацией, имеющей долговой рейтинг не ниже суверенного рейтинга Республики Казахстан, присвоенного рейтинговым агентством Standard & Poor's или рейтинг аналогичного уровня одного из других рейтинговых агентств;
      7) имеется информация о физических и юридических лицах, указанных в подпунктах 4), 5), 6), 7) настоящего пункта, в совокупности владеющих более пятьюдесятью процентами долей участия в уставном капитале юридического лица либо размещенных (за вычетом привилегированных и выкупленных обществом) акций юридического лица либо имеющих возможность голосовать более пятьюдесятью процентами акций (долей участия в уставном капитале) данного юридического лица;
      8) имеется информация об управляющей компании инвестиционного фонда, а также физических и юридических лицах, указанных в подпунктах 4), 5), 6), 7), 8) настоящего пункта, являющихся акционерами (пайщиками) указанного инвестиционного фонда и осуществляющих контроль над юридическим лицом.
      Информация, указанная в настоящем пункте, может быть получена из документов, предусмотренных в постановлении Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 23 февраля 2007 года № 49 "Об утверждении Правил ведения документации по кредитованию".";
      абзац третий части четвертой пункта 53-1 изложить в следующей редакции:
      "краткосрочные обязательства перед нерезидентами Республики Казахстан, являющимися международными финансовыми организациями;";
      абзац пятый части второй пункта 53-2 изложить в следующей редакции:
      "обязательства перед нерезидентами Республики Казахстан, являющимися международными финансовыми организациями;";
      абзац четвертый части второй пункта 53-3 изложить в следующей редакции:
      "обязательства перед нерезидентами Республики Казахстан, являющимися международными финансовыми организациями;".
      2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении четырнадцати календарных дней со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан, за исключением абзацев четвертого и пятого пункта 1 настоящего постановления, которые вводятся в действие с 1 января 2013 года, и абзацев с двадцать восьмого по тридцать девятый пункта 1 настоящего постановления, которые вводятся в действие с 1 июля 2011 года.
      Действие абзацев с двадцать пятого по двадцать седьмой пункта 1 настоящего постановления, распространяются на отношения, возникшие с 1 августа 2010 года.
      3. Департаменту стратегии и анализа (Абдрахманов Н.А.):
      1) совместно с Юридическим департаментом (Сарсенова Н.В.) принять меры к государственной регистрации настоящего постановления в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
      2) в десятидневный срок со дня государственной регистрации настоящего постановления в Министерстве юстиции Республики Казахстан довести его до сведения заинтересованных подразделений Агентства, Объединения юридических лиц "Ассоциация финансистов Казахстана".
      4. Службе Председателя Агентства (Кенже А.А.) принять меры по опубликованию настоящего постановления в средствах массовой информации Республики Казахстан.
      5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Агентства Кожахметова К.Б.

      Председатель                               Е. Бахмутова

Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының "Екiншi деңгейдегi банктер үшiн пруденциалдық нормативтер есеп айырысуларының нормативтiк мәнi мен әдiстемесi туралы нұсқаулықты бекiту туралы" 2005 жылғы 30 қыркүйектегі № 358 қаулысына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2010 жылғы 3 қыркүйектегі № 126 Қаулысы. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2010 жылғы 11 қазанда Нормативтік құқықтық кесімдерді мемлекеттік тіркеудің тізіліміне N 6543 болып енгізілді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі Басқармасының 2016 жылғы 30 мамырдағы № 147 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Ұлттық Банкі Басқармасының 30.05.2016 № 147 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткеннен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      Қолданушылардың назарына!
      Қаулының қолданысқа енгізілу тәртібін 2-тармақтан қараңыз.

      Екiншi деңгейдегi банктердің қызметiн реттейтін нормативтік құқықтық актiлердi жетiлдiру мақсатында Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігінің (бұдан әрі – Агенттік) Басқармасы ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Агенттік Басқармасының «Екiншi деңгейдегi банктер үшiн пруденциалдық нормативтер есеп айырысуларының нормативтiк мәнi мен әдiстемесi туралы нұсқаулықты бекiту туралы» 2005 жылғы 30 қыркүйектегі № 358 (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3924 тіркелген) қаулысына мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      аталған қаулымен бекітілген Екiншi деңгейдегi банктер үшiн пруденциалдық нормативтер бойынша есеп айырысудың нормативтiк мәнi мен әдiстемесi туралы нұсқаулықта:
      3-тармақта:
      екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Банктiң заңды тұлғаның акцияларына (жарғылық капиталына қатысу үлестерiне) салымдары, сондай-ақ заңды тұлғаның реттелген борышы және жиынтық мөлшерi банктiң бірінші деңгейдегі капиталы мен екінші деңгейдегі капиталы сомасының он пайызынан асатын, заңды тұлғалардың меншікті капиталына өзге де салымдар, сондай-ақ акцияларға (жарғылық капиталға қатысу үлестерiне) салымдар, реттелген борыш және банктің бас ұйымының, банктің еншілес ұйымдарының және банк капиталына қомақты қатысатын ұйымдардың меншікті капиталына өзге де салымдар банктің инвестициялары болып табылады.»;
      мынадай мазмұндағы жетінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Осы Нұсқаулықтың мақсаттары үшін мынадай ұйымдар халықаралық қаржы ұйымдарына жатады:
      1) Халықаралық қайта құру және даму банкі (the International Bank for Reconstruction and Development);
      2) Халықаралық қаржы корпорациясы (the International Finance Corporation);
      3) Азиялық даму банкі (the Asian Development Bank);
      4) Африкалық даму банкі (the African Development Bank);
      5) Еуропалық қайта құру және даму банкі (the European Bank for Reconstruction and Development);
      6) Америкааралық даму банкі (the Inter-American Development Bank);
      7) Еуропалық инвестициялық банк (the European Investment Bank);
      8) Ислам даму банкі (the Islamic Development Bank);
      9) Скандинавиялық инвестициялық банк (the Nordic Investment Bank);
      10) Еуропалық Кеңестің Даму Банкі (the Council of Europe Development Bank);
      11) Еуразиялық даму банкі (Eurasian Development Bank).
      12) Халықаралық валюта қоры;
      13) Халықаралық даму қауымдастығы;
      14) Көптарапты инвестицияларға кепілдік беру агенттігі;
      15) Халықаралық инвестициялық дауларды реттеу орталығы.»;
      11-тармақта:
      үшінші бөлігінде «облигациялар шығарылымын» деген сөздер «облигацияларды» деген сөзбен ауыстырылсын;
      мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Облигациялар, оның ішінде «Қазақстан Республикасындағы банктер және банк қызметi туралы» Қазақстан Республикасының 1995 жылғы 31 тамыздағы Заңына сәйкес міндеттемелерді қайта құрылымдау аясында шығарылған облигациялар Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының «Мемлекеттік емес облигациялар шығарылымын мемлекеттік тіркеу және облигацияларды орналастыру және өтеу, облигациялар шығарылымының күшін жою қорытындылары жөніндегі ережені бекіту туралы» 2005 жылғы 30 шілдедегі № 269 (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3822 тіркелген) қаулысында бекітілген тәртіпте банктiң реттелген борышы деп танылады және облигацияларды орналастыру қорытындылары туралы есептің болуын талап етусіз банктің меншікті капиталына енгізіледі.»;
      12-1-тармақта «шығарылған (сатып алынған) қаржы құралдары бойынша шығыстарды» деген сөздер «шығарылған (сатып алынған) қаржы құралдарының есептелген амортизациясын ескергендегі әділ құндарының арасындағы теріс айырманы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      35-тармақтың бірінші бөлігінің үшінші абзацы «және содан кейiнгi екi ай iшiнде» деген сөздерден кейін «осы Нұсқаулықтың 35-1-тармағында көрсетілген тиісті заемшылардың міндеттемелері бойынша» деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы 35-1-тармақпен толықтырылсын:
      «35-1. Осы Нұсқаулықтың 35-тармағының мақсаттары үшін мынадай талаптардың біріне сәйкес келетін заңды тұлғалар заемшыларды қоспағанда, барлық заңды тұлғалар заемшылар тиісті заемшылар ретінде түсініледі:
      1) заңды тұлғаның жарғылық капиталына қатысу үлестерінің не заңды тұлғаның орналастырылған (артықшылықты және қоғам сатып алған акцияларды шегергенде) акцияларының елу пайызынан астамын иеленген не осы заңды тұлға немесе осындай тұлғаға бақылауды жүзеге асыратын тұлға акцияларының (жарғылық капиталына қатысу үлестерінің) елу пайызынан астамымен дауыс беру мүмкіндігі бар жеке тұлға туралы ақпарат бар;
      2) жиынтығында заңды тұлғаның жарғылық капиталына қатысу үлестерінің не заңды тұлғаның орналастырылған (артықшылықты және қоғам сатып алған акцияларды шегергенде) акцияларының елу пайызынан астамын иеленген не осы заңды тұлға акцияларының елу пайызынан астамымен дауыс беру мүмкіндігі бар жеке тұлғалар туралы ақпарат бар;
      3) заңды тұлғаның жарғылық капиталына жай акцияларының (қатысу үлестерінің) соңғы меншік иесіне дейін жай акцияларының (қатысу үлестерінің) он және одан астам пайызын иеленуші заңды тұлғаның акцияларының (қатысу үлестерінің) барлық меншік иелері туралы ақпарат бар;
      4) Қазақстан Республикасының Үкіметі не Standard & Poor's рейтинг агенттігі иемденген шетел валютасында Қазақстан Республикасының тәуелсіз рейтингінен төмен емес барынша төмен талап етілетін рейтингі немесе басқа рейтинг агенттіктерінің бірінің осыған ұқсас деңгейіндегі рейтингі бар шетел мемлекеті бақылайтын заңды тұлға болып табылады;
      5) халықаралық қаржы ұйымы болып табылады;
      6) Standard & Poor's рейтинг агенттігі иемденген Қазақстан Республикасының тәуелсіз рейтингінен төмен емес борыштық рейтингі немесе басқа рейтинг агенттіктерінің бірінің осыған ұқсас деңгейіндегі рейтингі бар ұйым болып табылады;
      7) жиынтығында заңды тұлғаның жарғылық капиталына қатысу үлестерінің не заңды тұлғаның орналастырылған (артықшылықты және қоғам сатып алған акцияларды шегергенде) акцияларының елу пайызынан астамын иеленген не осы заңды тұлға акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу пайызынан астамымен дауыс беру мүмкіндігі бар осы тармақтың 4), 5), 6), 7) тармақшаларында көрсетілген жеке және заңды тұлғалар туралы ақпарат бар;
      8) инвестициялық қордың басқарушы компаниясы, сондай-ақ аталған инвестициялық қордың акционерлері (пай иелері) болып табылатын және заңды тұлғаны бақылауды жүзеге асыратын осы тармақтың 4), 5), 6), 7), 8) тармақшаларында көрсетілген жеке және заңды тұлғалар туралы ақпарат бар.
      Осы тармақта көрсетілген ақпарат «Кредиттеу жөніндегі құжаттамасын жүргізу ережесін бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2007 жылғы 23 ақпандағы № 49 Қаулысында қарастырылған құжаттардан алынуы мүмкін.»;
      53-1-тармақтың төртінші бөлігінің үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «халықаралық қаржы ұйымдары болып табылатын Қазақстан Республикасының резиденті еместер алдындағы қысқа мерзімді міндеттемелер;»;
      53-2-тармақтың екінші бөлігінің бесінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «халықаралық қаржы ұйымдары болып табылатын Қазақстан Республикасының резиденті еместер алдындағы міндеттемелер;»;
      53-3-тармақтың екінші бөлігінің төртінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «халықаралық қаржы ұйымдары болып табылатын Қазақстан Республикасының резиденті еместер алдындағы міндеттемелер;».
      2. 2013 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізілетін осы қаулының 1-тармағының төртінші және бесінші абзацтарын қоспағанда және 2011 жылғы 1 шілдеден бастап қолданысқа енгізілетін осы қаулының 1-тармағының жиырма сегізіншіден бастап отыз тоғызыншыға дейінгі абзацтарын қоспағанда, осы қаулы Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуден өткен күннен бастап он төрт күнтізбелік күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.
      Осы қаулының 1-тармағының жиырма бесіншіден жиырма жетіншіге дейінгі абзацтарының қолданылуы 2010 жылғы 1 тамыздан бастап туындаған қатынастарға қолданылады.
      3. Стратегия және талдау департаменті (Н.А. Әбдірахманов):
      1) Заң департаментімен (Н.В. Сәрсенова) бірлесіп, осы қаулыны Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуден өткізу шараларын қолға алсын;
      2) осы қаулы Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуден өткен күннен бастап он күндік мерзімде оны Агенттіктің мүдделі бөлімшелеріне, «Қазақстан қаржыгерлерінің қауымдастығы» заңды тұлғалар бірлестігіне мәлімет үшін жеткізсін.
      4. Агенттіктің Төрайым Қызметі (А.Ә. Кенже) осы қаулыны Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдарында жариялау шараларын қолға алсын.
      5. Осы қаулының орындалуын бақылау Агенттік Төрайымының орынбасары Қ.Б. Қожахметовке жүктелсін.

      Төрайым                                       Е. Бахмутова