Об утверждении форм ветеринарного учета и отчетности

Приказ Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 25 февраля 2014 года № 16-07/114. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 18 апреля 2014 года № 9342

      Во исполнение подпункта 44) статьи 8 Закона Республики Казахстан от 10 июля 2002 года «О ветеринарии», подпункта 2) пункта 3 статьи 16 Закона Республики Казахстан от 19 марта 2010 года «О государственной статистике», ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Утвердить прилагаемые формы:
      1) ветеринарного учета согласно приложениям 1-32;
      2) ветеринарной отчетности согласно приложениям 33-45.
      2. Комитету ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан, а также его официальное опубликование в средствах массовой информации.
      3. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования.

      Министр                                    А. Мамытбеков

      «СОГЛАСОВАН»
      Председатель Агентства
      Республики Казахстан по
      статистике
      ___________ А. Смаилов
      12 марта 2014 год

Приложение 1       
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 1-вет нысан/ветучет, форма № 1-вет

            Ветеринариялық–профилактикалық iс–шараларды жазу
       журналы/Журнал для записи ветеринарно-профилактических
                         мероприятий

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Күнi/
Дата

Шаруашылық жүргізуші субъекттың, елдi мекеннiң
атауы, жануар иесiнiң
тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде/Название хозяйствующего
субъекта, населенного
пункта, фамилия, имя, отчество – при его наличии
владельца животного

Жануардың түрi, жынысы,
жасы, аты және бiрдейлендiру №/
Вид, пол, возраст, кличка и
идентификационный № животного

Дауалаудың
немесе егудiң
түрi/Вид обработки
или прививки

Егiлген немесе алдын
алу мақсатында
дауаланған жануарлардың
саны/Количество животных,
привитых или обработанных
с профилактической целью

барлығы/всего

оның iшiнде/из них

ауырды
(асқынды)/
заболело
(осложнения)

өлiм-жiтiмге
ұшырады
және лажсыз
сойылды/пало
и вынужденно убито

1

2

3

4

5

6

7

      (Жұп бетi/Четная страница)

Диагностикалық зерттеулерге ұшыраған жануарлардың саны/Количество животных,
подвергнутых диагностическим исследованиям

ағымдағы жылы бiрiншi рет
тексерiлдi/исследовано первый раз
в текущем году

ағымдағы жылы екiншi рет
тексерiлдi/исследовано второй раз
в текущем году

бiрiншi
рет/первично

оның iшiнде оң нәтиже
бергендер/из них
реагировало
положительно

қайталанып/
повторно

оның iшiнде
оң нәтиже бергендер/
из них реагировало
положительно

бiрiншi рет/
первично

оның iшiнде оң
нәтиже бергендер/
из них
реагировало
положительно

қайталанып/
повторно

оның iшiнде оң нәтиже
бергендер/из них
реагировало
положительно

8

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 4-бағанға жасалған жұмыстың түрiн жазады, мысалы: «сiбiр жарасына қарсы егу», «монезиозға қарсы дегельминтизация», «туберкулинизация», «терi асты бөгелегiне қарсы дауалау» және осы тәрiздiлер./В графу 4 записывают вид выполненной работы, например: «прививка против сибирской язвы», «дегельминтизация против мониезиоза», «туберкулинизация», «обработка против подкожного овода» и тому подобное.
      2. 8 және 11-бағандарда ағымдағы жылы бiрiншi рет зерттелген жануарларды жазады./В графах 8 и 11 записывают животных, исследованных в текущем году впервые.
      3. 12-15-бағандарда сол жылы қайта зерттелген жануарларды жазады./В графах 12-15 записывают животных, исследованных в том же году повторно.

Приложение 2         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 2-вет нысан/ветучет, форма № 2-вет

            Жануарлар ауруларын тiркеу журналы/Журнал для
                   регистрации заболеваний животных

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Жануардың
келiп түскен
күнi мен айы/Число
и месяц поступления
животного

Жануар иесiнiң тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде елдi мекенiн және мекен-жайы /фамилия, имя, отчество – при его наличии владельца
животного
населенный
пункт и адрес

Жануардың түрi, жынысы,
жасы,
аты және бiрдейлендiру №/Вид,
пол, возраст, кличка и
идентификационный
№ животного

Жануарлардың ауырған күнi/
Дата заболевания
животного

Аурудың диагнозы/
Диагноз болезни

алғашқы
есеп/
первичного
учета

қайта
ауырған/
повторных
больных

алғашқы/
первоначальный

қортынды/
заключительный

1

2

3

4

5

6

7

8

      (Жұп бетi/Четная страница)

Қосымша зерттеулер, клиникалық
белгiлерi, емдiк көмек,
ұсыныс беру/Дополнительные
исследования, клинические
признаки, лечебная помощь,
рекомендации

Аурудың
нәтижесi/Исход
болезни

Ерекше белгiлер, ем
жүргiзген маманның тегi/
Особые отметки, фамилия
специалиста, проводившего
лечение

9

10

11

      Ескертпе/Примечание:
      1. 1-бағанға егер жануар алғашқы рет қабылданса, жазбаның реттiк нөмiрiн енгiзедi. Осы ауру жануарды қайта қабылдағанда оны журналға қайта жазады, бiрақ 1-бағанда реттiк нөмiрiн қоймайды, ал 2-бағанда алғашқы жазбаның нөмiрiн көрсетедi. Осы нөмірдi 2-бағанда үшiншi, төртiншi және ауру жануардың келесi қабылдауларында жазылғанға дейiн қояды. Егер жануар бұдан әрi емдеуге, бiрақ басқа аурулармен түсетiн болса оны тiркейдi, 1-бағанда кезектi (жаңа) реттiк нөмірiн қояды./В графу 1 вносят порядковый номер записи, если животное принято первично. При повторном приеме этого же больного животного его снова записывают в журнал, но порядковый номер в графе 1 не проставляют, а указывают в графе 2 номер первичной записи. Этот же номер также проставляют в графе 2 при третьем, четвертом и последующих приемах больного животного до выздоровления. Если животное в дальнейшем поступает на лечение, но с другими заболеваниями, его регистрируют, проставляют в графе 1 очередной (новый) порядковый номер.
      2. 4-бағанда жануардың иесiн, елдi мекенiн және мекен-жайын көрсетедi./В графе 4 указывают владельца животного, населенный пункт и адрес.
      3. 7-бағанды жануарды тексерiп қарағаннан және диагнозды белгiлегеннен кейiн толтырады, егер алғашқы тексерiп қарауда диагноз белгiленбесе, осы бағанда алдын-ала диагнозын жазады. Қайта қабылдауда диагнозды нақтылайды және соңғы ретiнде 8-бағанға жазады./Графу 7 заполняют после осмотра животного и установления диагноза, если при первичном осмотре животного диагноз не установлен, в этой графе записывают первоначальный диагноз. При повторном приеме диагноз уточняют и записывают как заключительный в графе 8.
      4. 9-бағанға аурудың клиникалық белгiлерiн жазады, соның iшiнде денесiнiң температурасын, тамыр соғысының, тыныс алудың жиiлiгiн және тағы сондайлар, арнайы зерттеулердiң нәтижелерiн (қанның, зәрдiң, нәжiстiң және басқасының) және жүргiзiлген емдеу шараларын немесе белгiленген емдi жазады./В графе 9 записывают клинические признаки болезни, в том числе температуру тела, частоту пульса, дыхания и тому подобное, результаты специальных исследований (крови, мочи, кала и другое) и проведенные лечебные мероприятия или назначенное лечение.
      5. 10-бағанда аурудың нәтижесiн (сауықты, өлiм-жiтiмге ұшырады, сойылды, жойылды) және жануардың емдеу ұйымынан шыққан күнiн жазады./В графе 10 записывают исход болезни (выздоровело, пало, убито, уничтожено) и дату выбытия животного из лечебной организации.
      6. 11-бағанда жүргiзiлген ем сипаты үшiн қызығушылық тудыратын қосымша деректердi жазады. Осы жерде «Шығу» белгiсiн қояды, егер емдiк көмек орынға бару кезiнде көрсетiлген болса, осы жануарды емдеген ветеринариялық дәрiгердiң (фельдшердiң) тегiн көрсетедi./В графе 11 записывают дополнительные данные, представляющие интерес для характеристики проведенного лечения. Здесь же ставят пометку «Выезд», если лечебная помощь оказана при выезде на место, указывают фамилию ветеринарного врача (фельдшера), лечившего данное животное.

Приложение 3         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 3-вет нысан/ветучет, форма № 3-вет

      Ет және субөнiмдерiн жануарлардан алынатын өнiмдер мен
   шикiзатты дайындауды (союды), сақтауды, қайта өңдеудi және
           өткiзудi жүзеге асыратын объектiлердiң
  ветеринариялық-санитариялық сараптамасын есепке алу журналы/

            Журнал учета ветеринарно-санитарной экспертизы мяса
     и субпродуктов в объектах осуществляющих заготовку (убой),
       хранение, переработку и реализацию животных, продукции
               и сырья животного происхождения

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Тексерiп
қараудың
күнi, айы,
жылы/
День, месяц, год
осмотра

Партияның тiркеу № немесе малды тапсырушының атауы/ Регистрационный №
партии или наименования
сдатчика скота

Жануарлардың
түрi/Вид
животных

Тексерiп
қаралған
ұшалардың
саны/
Количество
осмотренных
туш

Тексерiп қараудың
нәтижелерi/Результаты
осмотра

Бактерио-
логиялық
зерттеу
нәтижелер/
Результаты
бактериологического
исследования

аурудың атауы/
название
болезни

ауырғандар саны
(жарамсыздыққа
шығару
жағдайларының
саны)/
количество
больных
(число
случаев
браковки)

1

2

3

4

5

6

7

8

      (Жұп бетi/Четная страница)

Ветеринариялық-санитариялық сараптау нәтижесi бойынша жолданды
(жарамсыздыққа шығарылды)/
По результатам ветеринарно-санитарной экспертизы
направлено (забраковано)

ет, килограмм /мясо, килограмм

субөнiмдерi, килограмм /субпродукты, килограмм

техникалық
мақсаттарға
арналған
iшектер,
комплектерi/кишки
на технические
цели,
комплектов

дезинфекцияға
терiлер,
дана/ шкуры на
дезинфекцию, шт

стерилизацияға немесе
мұздатуға/на стерилизацию
или замораживание

шұжық
өнiмдерiне/на
колбасные
изделия

техникалық
мақсаттарға/
на
технические
цели

стерилизацияға/
на стерилизацию

техникалық
мақсаттарға/
на технические
цели

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда бiр мезгiлде қайта өңделген малдың санын бiлдiретiн тексерiп қаралған ұшалардың санын көрсетедi./В графе 5 указывают количество осмотренных туш, что одновременно означает и количество переработанного скота.
      2. 6-бағанда жануарларды союдан кейiн анықталған ауруларды, ал 7-бағанда (әр ауруға қарама-қарсы) – осы аурулардың жағдайларын жазады. Жұқпалы емес ауруларды 6 бағанға жазбайды, «жұқпалы емес» деген жалпы атаумен жазады және 7-бағанда ет пен ет өнiмдерi жарамсыздыққа шығаратын ауру жағдайларын ғана санап, жұқпалы емес аурулардың жалпы жағдайларын көрсетедi/В графе 6 записывают, какие болезни выявлены после убоя животных, а в графе 7 (против каждой болезни) - число случаев этих болезней. Незаразные болезни в графе 6 не указывают, а записывают их под общим названием «незаразные болезни» и указывают в графе 7 общее число случаев незаразных болезней, считая случаи только тех болезней, которые влекут за собой браковку мяса и мясопродуктов.
      3. Егер зертханаға зерттеу үшiн материал жолданған жағдайлар болса, мысалы лажсыз сою кезiнде, 8-бағанда бактериологиялық зерттеу нәтижелерiн жазады./ В графе 8 записывают результаты бактериологического исследования в случаях, если материал направили в лабораторию для исследования, например, при вынужденном убое.
      4. 9–15-бағандарда залалсыздандыруға, өндiрiстiк қайта өңдеуге жолданған еттiң, ет өнiмдерiнiң, iшектердiң және дезинфекцияға жолданған терiлердiң мөлшерiн көрсетедi./В графах 9-15 указывают количество мяса, мясопродуктов, кишок, направленных на обезвреживание, промышленную переработку, и шкур, направленных на дезинфекцию.

Приложение 4          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 4-вет нысан/ветучет, форма № 4-вет

      Ішкi сауда объектiлерiндегi ветеринариялық–санитариялық
сараптау зертханасында ет, балық, теңiз өнiмдерi мен жұмыртқаны
      ветеринариялық–санитариялық сараптау журналы/Журнал
         ветеринарно-санитарной экспертизы мяса, рыбы,
  морепродуктов и яйца в лаборатории ветеринарно-санитарной
           экспертизы на объектах внутренней торговли

      (Нечетная страница/Тақ бетi)

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Өнім иесі
жеке
немесе
занды
тұлға,
мекен
жайы/Владелец
продукции
физическое
или
юридическое
лицо,
адрес

Ветери-
нариялық
құжат
берілген
күні,
және №/ Дата и №
выдачи
ветеринарного
документа

Ет және ет өнімдері/ Мясо и мясные изделия

Балық
және
баска
теңіз-
өнімдері,
килограмм/
Рыба
и другие
морепродукты,
килограмм

Жұмыртқа,
дана/
Яйцо, штук

сиыр еті,
ұша,
килограмм/
говядина,
туш,
килограмм

жылқы еті,
ұша,
килограмм/
конина,
туш,
килограмм

қой еті,
ұша, килограмм/
баранина,
туш,
килограмм

шошқа еті,
ұша,
килограмм/
свинина,
туш,
килограмм

құс еті,
ұша, килограмм/
мясо птиц,
тушка,
килограмм

басқа
жануар-
лардың
еті,
ұша,
килограмм/
мясо
прочих
животных,
туш,
килограмм

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      (Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеулер нәтижелері/Результаты исследований

орган-
олепти-
калық
көрсеткіштер/
орган-
олептические
показатели

трихи-
нелл-
оскопиялық/
трихинел-
лоскопия

балықтың
инвази-
ялық
аурула-
рына
зерттеулер/
Исследования
на
инвазионные
болезни
рыб

жалпы-
радиацион-
дық
фонды анықтау/ определение
общего радиационного
фона

овоско-
пиялық/ овоско-
пия

бактерио-
скопиялық/ бактерио-
скопия

биохимиялық/
биохимических

бактерио-
логиялық/
бактерио-
логических

рН анықтау /
определение рН

перокси-
даза/
перокси-
даза

формол
реакциясы/
формольная
реакция

күкірт
қышқылды
мыс
реакциясы/
реакция
с серно
кислой
медью

зерт-
ханаға
жолданды,
күні/
направлено
в лабораторию,
дата

зерт-
хананың
қорытын-
дысы,
күні,
№/
заключение
лаборатории,
дата, №

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

      (жалғасы/продолжение)

Ветеринариялық-санитариялық сараптау
зертханасының корытындысы/Заключение
лаборатории ветеринарно-санитарной
экспертизы

Сараптама
актінің реттік
нөмірі, күні/
Номер, дата акта
экспертизы

Жұмысты
орындаған
ветеринариялық
маманнын
тегі, аты,
әкесінін аты,
қол
таңбасы/Фамилия,
имя отчество – при
его наличии,
подпись
ветеринарного
специалиста,
выполнившего
работу

Ескертпе/
Примечание

шектеусіз сатылу /реализация без ограничений

залалсыз-дандыруға/на обезвреживание

зарарсыздандыруға/ на обеззара-
живание

жоюға/на уничтожение

24

25

26

27

28

29

30

      Ескертпе/Примечание:
      1. Реттiк нөмірлеудi (1-баған) бiрыңғай жүргiзедi – журналда басынан аяғына дейiн жазбалар, ал сараптама нөмірлерi (2-баған) – бiрiншi нөмірден жұмыстың әр күнiнде (әр ауысымға)./1. Порядковую нумерацию (графа 1) ведут единую – с начала записи в журнале и до его окончания, а номера экспертиз (графа 2) – с первого номера на каждый день работы (на каждую смену).
      2. Реттiк нөмір әр келесi иенiң өнiмiне берiледi. Сараптама нөмірiн ауысым жұмысының басында журнал беттерiнiң бiреуiнде көрсетедi./2. Порядковый номер присваивается продукции каждого очередного владельца. Номер экспертизы указывают в начале работы смены на одной из страниц журнала.
      3. 3-бағанда өнiм нарыққа түскен анықтаманың (сертификаттың) № және берiлген күнiн көрсетедi./3. В графе 3 указывают № и дату выдачи справки (сертификата), с которой продукт поступил на рынок.
      4. Егер өнiм басқа мемлекеттерден немесе облыстардан әкелiнген болса, 3-бағанда ветеринария саласындағы уәкiлеттi органға рұқсаттың нөмірiн және күнiн көрсетедi./4. Если продукт завезен из других стран или областей, то в графе 3 указывают номер и дату разрешения на ввоз уполномоченного государственного органа в области ветеринарии.
      5. 4-11-бағандарда алымында мiндеттi түрде ұшалардың санын және бөлiмiнде килограммдағы салмағын қойып шығады./5. В графах 4-11 обязательно поставляют в числителе количество туш и в знаменателе — массу в килограммах.
      6. 12-23-бағандарда органолептикалық, биохимиялық және бактериологиялық көрсекiштердiң нәтижелерiн қойып шығады./6. В 12-23 графах проставляют результаты исследования органолептических, биохимических и бактериологических показателей.
      7. 24-27-бағандарда осы өнiмдi пайдалану немесе иесiне қайтып беру туралы ветеринариялық–санитариялық сараптама зертханасының қорытындысын көрсетедi, ал 28-бағанда сараптама акітнің нөмірi мен күнiн көрсетедi./7. В 24-27 графах указывают заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы об использовании данной продукции или о возврате ее владельцу, а в 28 графе указывает номер и дату акта экспертизы.

Приложение 5          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 5-вет нысан/ветучет, форма № 5-вет

      Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасында сүт
   және сүт өнiмдерiн ветеринариялық-санитариялық сараптауды
      есепке алу журналы/Журнал учета ветеринарно-санитарной
       экспертизы молока и молочных продуктов в лаборатории
            ветеринарно-санитарной экспертизы

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Өнiмнiң иесi, жеке
немесе заңды
тұлға/
Владелец
продукции
физическое
или
юридическое
лицо

Сүт, литр/
Молоко,
литр

Сүт өнiмдерi/Молочные продукты

Басқада
ашытумен
дайындалған
сүт
өнiмдерi,
орын/литр/
другие
кисломолочные
продукты,
мест/ литр

май,
килограмм/
масло,
килограмм

қаймақ, килограмм/
сметана, килограмм

iрiмшiк,
килограмм /
творог,
килограмм

1

2

3

4

5

6

7

      (Жұп бетi/Четная страница)

Анализдiң нәтижелерi/Результаты анализа

органолептикалық
көрсеткiштер/
органолептические
показатели

қышқылдығы/
кислотность

тығыздығы/
плотность

майлылығы, %/
жирность, %

сүттiң тазалығын
анықтау/
определение
чистоты
молока

редуктазалық
сынама/
редуктазная
проба

ылғалдықты анықтау/ определение
влаги

ас тұзының болуы/ содержание
поваренной
соли

бруцеллезге
сақина
сынамасы/
кольцевая
проба на
бруцеллез

8

9

10

11

12

13

14

15

16

      (жалғасы/продолжение)


Өнiмдi қолдану туралы
ветеринариялық-санита-
риялық зертхананың
қорытындысы/
Заключение лаборатории
ветеринарно-сани-
тарной экспертизы об
использовании продукции

Сараптаудың
күнi және №/Дата
и № экспертизы

Ескертпе/
Примечание

маститтi
анықтау/
исследование
на мастит

жалпы
радиациондық
фонның
анықталуы/
определение
общего
радиационного
фона

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      1. Осы журналдағы жазбаларды № 3-вет нысан (еттiң сараптамасы бойынша) журналындағы тәртiпте жүргiзедi./Запись в данном журнале ведут в том же порядке, что и в журнале формы № 3-вет (по экспертизе мяса).
      2. 20-бағанда сараптаманың № мен күнiн, ал 21-бағанда (Ескертпе) сүт өнiмдерiн зертханалық зерттеу нәтижелерiн (егер оларды зертханаға жолдаса) белгiлейдi./В графе 20 отмечают № и дату экспертизы, а в графе 21 (Примечание) результат лабораторного исследования молочных продуктов (если их направляли в лабораторию).
      3. 8-18-бағандарда талдау нәтижелерiн, ал 19-да осы өнiмнiң пайдалануы немесе иесiне қайтарылуы туралы ветеринариялық–санитариялық сараптама зертханасының қорытындысын көрсетедi./В 8-18 графах указывают результаты анализа, а в 19 – заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы об использовании данной продукции или о возврате ее владельцу.

Приложение 6           
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 6-вет нысан/ветучет, форма № 6-вет

      Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасында
                  балды сараптау журналы/
            Журнал экспертизы меда в лаборатории
             ветеринарно-санитарной экспертизы

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Өнімнің
иесі жеке
немесе
заңды
тұлға,
мекен-жайы/Владелец
продукции -
физическое
или
юридическое
лицо,
адрес

Мөлшері,
килограмм/
Количество,
килограмм

Тексеру нәтижелері/Результаты исследования

органолептикалық
көрсеткіштері/
органолептические
показатели

ылғалдылығы/
влажность

механикалық
қоспаларды
анықтау/
определение
механических
примисей

қышқылдылығы/
кислотность

падьталған бал/
падевый мед

консистенциясы /
консистенция

дәмі/
вкус

иісі/
запах

түсі /
цвет

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      (Жұп бетi/Четная страница)

Анализдің нәтижелері/Результаты анализа

Басқа зерттеулер/
Другие
исследования

Ветеринариялық-санитариялық
сараптау
зертханасының
тұжырымы/
Заключение
лаборатории
ветеринарно-санитар-
ной
экспертизы

Сараптаманың
нөмірі, күні,
Жұмысты орындаған
ветеринариялық
маманның тегі,
аты, әкесінің аты
- ол болған кезде
және қолы /Дата,
номер экспертизы,
фамилия, имя,
отчество – при его
наличии и подпись
ветеринарного
специалиста
выполнившего
работу

Ескертпе /
Примечание

жалпы
радиациондық
фонды
анықтау/
определение
общего
радиационного
фона

диастазасы/
диастаза

жасанды инверттік қант/
искусственный инвертированный сахар

табиғи
инверттік-
қанттың
саны/количество
природного
инвертированного
сахара

сахарозаны
анықтау/
определение
сахарозы

балдың
ашып
көпіруін
анықтау/
определение
брожения
меда

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      18-бағанда жазуды балды зертханалық зерттеуге жолдаған жағдайда жасайды/Запись в графе 18 делают в случае направления меда на лабораторное исследование.
      19-бағанда балдың сатуға жiберiлгенiн немесе жiберiлмегенiн көрсетедi; соңғы жағдайда өнiмдi жарамсыздыққа шығарудың себептерiн көрсетедi/В графе 19 указывают, выпущен мед в продажу или не выпущен; в последнем случае указывают причину браковки продукта.

Приложение 7          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 7-вет нысан/ветучет, форма № 7-вет

      Ветеринариялық зертханаға түскен материалды тiркеу
       журналы/Журнал регистрации поступивших материалов
                в ветеринарные лаборатории

            Жануарлар ауруларын зерттеуге/Для диагностики
                   заболеваний животных

      (Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк
нөмірі/
Номер по
порядку

Жолдама
құжаттың №,
рәсімдеген
күні/
№ сопроводи
тельного
документа,
дата
оформления

Жеке
немесе
заңды
тұлғаның
аты-жөні,
мекен-жайы,
телефоны/
Ф.И.О.
физического
или
юридического
лица,
адрес,
телефон

Материалдың
түсу күні/
дата поступления
материала

Материал
сипаттамасы/
характерис-
тика
материала

Жіберілген
сынамалар-
дың
саны/
количество
проб

Ыдыс,
бума,
пломбының,
мөрдін,
этикетканың
болуы,сынаманы
алу сәйкестігі
/Тара,
упаковка,
наличие
пломб,
печатей,
этикетки,
соответствие
отбора проб
(соответствует/
не
соответ-
ствует)

Сараптама
актісінің
(сынақ
хаттамасы),
сынамаларды
қабылдап алу
актының,
тіркеу,
бағыттаманың,
№/№ акта
приема
передач,
регистрации
проб,
направления,
отчета об
испытании,
акта
экпертизы
(протокола
испытаний)

Зерттеу
әдісінің
атауы
/Наименование
метода
исследования

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Материал бөлiмдерге жiберiлдi/Материал направлен в отделы

Зерттеудін нәтижелері /
Результаты
исследований

Бақылаудағы
үлгілердің
саны
(л, кг, дана)
/количество
контрольных
образцов
(л, кг, штук)

Сараптама
актісінің
(сынақ
хаттамасы)
алу күні,
тапсырыс
берушінің
қолы/дата,
подпись
заказчика
при
получении
акта
экспертиз
(протокола
испытаний)

Биоматериал-
дың
қалдығын
және
бақылау-
дағы
үлгілерді
жойды,
қолы/
Остатки
биоматериала
и контрольные
образцы
уничтожил,
подпись

Бактериоло-
гиялық/
Бактериоло-
гический

Вирусологиялық/
Вирусологический

Серологиялық/
Серологичес
кий

Паразито
логиялық/
Паразитологический

Ихтиопатологиялық/
Ихтиопатологический

10

11

12

13

14

15

16

17

18

          Азық-түлік қауіпсіздігінің көрсеткіштерін анықтау
        үшін/Для определения показателей пищевой безопасности

      (Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк
нөмірі/
Номер по
порядку

Жолдама
құжаттың
№, рәсімдеген
күні/№
сопроводитель-
ного
документа,
дата
оформления

Жеке
немесе
заңды
тұлғаның
аты-жөні,
мекенжайы,
телефоны/
Ф.И.О.
физического
или
юридического
лица,
адрес,
телефон

Материалдың
түскен
датасы/
дата
поступления
материала

Материал
сипаттамасы/
характерис-
тика
материала

Жіберілген
сынамалар-
дың
саны/
количество
проб

Ыдыс,
бума,
пломбының,
мөрдін,
этикетканың
болуы,
сынаманы
алу
сәйкестігі
/Тара,
упаковка,
наличие
пломб,
печатей,
этикетки,
соответствие
отбора проб
(соответствует/не
соответствует)

Сараптама актісінің (сынақ хаттамасы), сынамаларды қабылдап алу актының, тіркеу, бағыттаманың, №/№ акта приема передач, регистрации проб, направления, отчета об испытании, акта экпертизы (протокола испытаний)

Зерттеу
әдісінің
атауы
/Наименование
метода
исследования

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Материал бөлiмдерге жiберiлдi/Материал направлен в отделы

Зерттеу-
дін
нәтиже-
леріі /
Результаты
исследований

Бақылаудағы
үлгілердің
саны
(л, кг,
дана)
/количество
контрольных
образцов
(л, кг, штук)

Сараптама-
актісінің
(сынақ
хаттамасы)
алу күні,
тапсырыс
берушінің
қолы/дата,
подпись
заказчика
при
получении
акта
экспертиз
(протокола
испытаний)

Биомате-
риалдың
қалдығын
және
бақылаудағы
үлгілерді
жойды,
қолы/
Остатки
биоматериала
и контрольные
образцы
уничтожил,
подпись

Микробиоло-
гиялық/
Микробиологический

Химиялық-
токсиколо-
гиялық/
Химикотоксикологический

Радиоло-гиялық/
Радиоло-гический

Ихтиопа-
тологиялық/
Ихтиопатологический

Ветеринариялық-санитариялық
немесе
биохимилық
сараптау
/Ветеринарно-санитарной
или
биохимической
экспертизы/

Микология/
Микология

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Приложение 8          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 8-вет нысан/ветучет, форма № 8-вет

                Бактериологиялық зерттеулер журналы/
               Журнал бактериологических исследований

                    (Жұп бетi/Четная страница)
                   Сараптама/Экспертиза № _________

        Материалдың түскен күнi/Дата поступления материала
                        «__» _____ 20 г/ж
     Материалдың иесi жеке немесе заңды тұлғаның мекен жайы/
Адрес физического или юридического лица владельца материала ________
____________________________________________________________________
Тексерiлуге не жiберiлдi/Что прислано на исследование ______________
Материал қандай күйде қабылданды/В каком состоянии принят материал
____________________________________________________________________
Ненi тексеру керек/На что исследовать ______________________________

             1. Зерттеудiң барысы/1. Ход исследования

        2. Патологоанатомиялық және органолептикалық деректер/
Патологоанатомические и органолептические данные ___________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
    Бастапқы материалдың микроскопиялық зерттеулерi/Микроскопическое
исследование исходного материала ___________________________________
____________________________________________________________________
          (бояу әдiсi, микробтардың морфологиясы/метод окраски,
                           морфология микробов)

                      2. Себулер/2. Посевы

Себуге алынған
материалдың
түрi/Вид материала,
из которого
произведен посев

Қоректiк
орталардың
атауы/
Название сред

Қоректiк
орталарда
өсу сипаты/
Характер роста
на средах

Қан/Кровь



Көк бауыр/Селезенка



Өт/Желчь



Бауыр/Печень



Бүйрек/Почка



Бас миы/Головной мозг



Лимфа түйiнi/Лимфоузел



(Тақ бетi/Нечетная страница)
Өсiндi микроскопиялау/Микроскопия культуры _________________________
____________________________________________________________________
(бояу әдiстерi, микробтардың морфологиясы/методы окраски, морфология микробов)
Қайта себу/Пересев _________________________________________________
____________________________________________________________________
      (элективтi қоректi ортада, бөлiпсебу, табақшаларға, айы-күнi /
      на элективные среды, дробный рассев, на чашки, дата).

             3. Бөлiнiп алынған микробтың биохимиялық қасиеттерi/
             3. Биохимические свойства выделенного микроба

Зерттелген
күнi/
Дата
исследования

Ағзалардың
(материалдардың)
атаулары/
Названия
органов (материалов)

Глюкоза/
Глюкоза

Лактоза/
Лактоза

Маннит/
Маннит

Сахароза/
Сахароза

1

2

3

4

5

6

(жалғасы/продолжение)

Арабиноза/
Арабиноза

Дульцит/
Дульцит

Сүт/Молоко

H, S

Индол/
Индол

Қозғалымдылығы/
Подвижность

Серологиялықзерттеулер/
Серологические
исследования

7

8

9

10

11

12

13

      4. Биологиялық зерттеулер/4. Биологические исследования

Реттiк нөмірі/
Номер по
порядку

Жануарлар-
дың
түрі және
саны/
вид и
количество
животных

Жұқтыру
күні
және
уақыты/
дата и
время
заражения

Қандай
материалмен/
каким
материалом

Жұқтыру
орны
және
дозасы/
Доза и
место
заражения

Жануарлардың
өлген
немесе
сойылған
уақыты,
күні/дата
и время
падежа
или убоя
животных

Союдың
және
бактериологи-
ялық
зерттеудің
нәтижелері/
результаты
вскрытия и
бактериологического
исследования

Жұмысты
жүргізген
ветмаманның
Т.А.Ә.,
қолы/Ф.И.О.,
подпись
ветспециалиста
выполнившего
работу

1

2

3

4

5

6

7

8

Зерттеу нәтижелерi/Результаты исследований __________________________
Басқа бөлiмдерде жүргiзiлген зерттеулердiң нәтижелерi және сараптау
№/Результаты исследований, проведенных в других отделах, и № их
экспертиз ___________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Тұжырым/Заключение __________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации ______________________________________________
Ветеринариялық маман/Ветеринарный специалист ________________________
«___» ________ 20__ жыл/год.

      Ескертпе/Примечание: «Зерттеу нәтижелерi» айдарында осы сараптауда (қоздырғыштың атауы және түрi) жүргiзiлген зерттеулердiң барлық түрлерi бойынша қорытындыларды жазады. Бруцеллездiң, туберкулездiң, лептоспироздың, листериоздың, вибриоздың, паратифтiң, колибактериоздың, анаэробты және және басқа да инфекциялар қатарының қоздырғыштарының мәдениеттерiн бөлiп алу кезiнде мiндеттi түрде бөлiп алынған қоздырғыштың түрiн көрсетедi. «Қорытындыда» материалды зерттеуге жiберген жеке және заңды тұлғаға (ұйымға, шаруашылыққа) хабарлайтын бактериологиялық және жалпы диагнозды жазады./В рубрике «Результаты исследований» записывают выводы по всем видам исследований, выполненных в данной экспертизе (название и вид возбудителя). При выделении культуры возбудителей бруцеллеза, туберкулеза, лептоспироза, листериоза, вибриоза, паратифа, колибактериоза, ряда анаэробных и других инфекций обязательно указывают тип выделенного возбудителя. В «Заключении» пишут бактериологический и общий диагноз, который сообщают физическому или юридическому лицу (организации, хозяйству), приславшему материал на исследование.

Приложение 9          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 9-вет нысан/ветучет, форма № 9-вет           

                  Вирусологиялық зерттеулер журналы/
                Журнал вирусологических исследований

                  (Жұп бетi/Четная страница)
            Сараптау/Экспертиза № ___________
        Материалдың түскен күнi/Дата поступления материала
                  «__» ________ 20__ жыл./год.
      Материалдың иесi жеке немесе заңды тұлғаның мекен жайы/Адрес
       физического или юридического лица владельца материала ______
      ____________________________________________________________
            Жiберiлген материал/Присланный материал _____________
      Материалдың жағдайы/Состояние материала _________________
      Жануардың өлiм–жiтiмге ұшыраған немесе сойылған уақыты/Дата
          падежа или убоя животного «__» ________ 20__ жыл./год.
      Бастапқы диагноз/Предварительный диагноз ___________________
            Анамнездiк деректер/Анамнестические данные ___________
      _____________________________________________________

                  Зерттеу әдiстерi/Методы исследования
            1. Паталогоанатомиялық өзгерiстер/Патологоанатомические
       изменения __________________________________________________
            2. Гистологиялық зерттеу нәтижелерi/Результат
                   гистологического исследования
      ________________________________________________________
            3. Бактериологиялық зерттеу нәтижелерi/Результат
бактериологического исследования ____________________________________
      4. Вирусологиялық зерттеулер/Вирусологические исследования ____

                  1. Микроскопия/1. Микроскопия
            1) жарықтық/световая ___________________________________
            2) люминесценттiк/люминесцентная _______________________
            _______________________________________________________
                (материал, бояу әдiстерi, нәтиже/материал, метод
                               окраски, результат)

        2. Биологиялық зерттеулер/2. Биологические исследования
                  (тәжірибелiк жануарларда/на подопытных животных)

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Зерт-
ханаға
жіберу
нөмірі/
Номер
направления
в лабораторию

Информация о подопытных животных

Қандай
материалмен
жұқтырылды/
Каким
материалом
заражено

Жұқтыру әдісі,
дозасы/
Метод
заражения,
доза

Өлiмжітім-
нің
немесе
сою
күні/
Дата
падежа
или
убоя

Паталого-
анатомиялық
өзгерістер/
Паталогоанатомические
изменения

Микроскопия/
Микроскопия

Нәтиже/
результат

Жұқтыру
күні/
Дата
заражения

Жануардың
түрі/
Вид
животного

Жасы
және
салмағы/
Возраст
и масса

Жануар-
лардың
саны/
Коли-
чество
животных


1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12

(Тақ бетi/Нечетная страница)
2) тауық эмбриондарында/на куриных эмбрионах

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Жұқтыру
күні/
Дата
заражения

Эмбрион-
дардың
жасы
/Возраст
эмбриона

Саны,
күні/
Количество
штук

Қандай
материалмен
жұқтырылды
/Каким
материалом
заражены

Жұқтыру
әдісі
және
дозасы/
Метод и
доза
заражения

Өлген
күні/
Дата
гибели

Паталого-
анатомия-
лық
өзгерістер/
Патологоанатомические
изменения

Микроскопия/
Микроскопия

Нәтиже
/Результат

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3) ұлпалар мәдениетiнде/на культуре тканей

Ұлпалар
мәдениетiнiң
атауы/
Название
культуры
тканей

Жұқтыру
күнi/Дата
заражения

Қандай
пассаж/
Какой
пассаж

Флакондардың
немесе шыны
түтiктердiң
саны/
Количество
флаконов
или
пробирок

Цитопатоген-
дік
әрекеттің
пайда болу
мерзiмi/Срок
появления
цитопатогенного
действия

Цитопатоген-
дік
әрекетті
крестте
бағалау/
Оценка
цитопатогенного
действия в
крестах

Нәтижелер/
Результаты

1

2

3

4

5

6

7

                  3. Иммунобиологиялық реакциялар/3.
                      Иммунобиологические реакции

Зерттелетiн
материалдың
түрi/
Вид
исследуемого
материала

Спецификалық
қан сарысуының
немесе
антигеннiң
атауы/
Название
специфической
сыворотки
или антигена

Зерттеу нәтижелерi/Результаты исследования

комплиментті
байланыстыру
реакциясы/
реакция
связывания
комплиментов

гемоагглюти-
нация реакциясы
/реакция
гемоагглютинации

гемоагглю-
тинация
реакциясын баяулату/
реакция замедления
гемоагглютинации

диффузды-
преципитация
реакциясы/
реакция
фиффузной
преципитации

РН

1

2

3

4

5

6

7

      Вирусологиялық зерттеудiң нәтижесi (вирусты типтеу нәтижелерiн
қоса алғанда)/Результат вирусологического исследования (включая
результат типизации вируса) ________________________________________
____________________________________________________________________
Қортынды/Заключение ________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации _____________________________________________
Жауаптың берiлген күнi/Дата ответа _________________________________
Ветеринариялық маман/Ветеринарный специалист _______________________

Ескертпе/Примечание:
«Вирусологиялық зерттеу нәтижесi» айдарында бөлiнiп алынған вирустың түрiн және типiн, «Қортындыда» - жалпы диагнозды көрсетедi./В рубрике «Результат вирусологического исследования» указывают вид и тип выделенного вируса, в «Заключении» — общий диагноз.

Приложение 10         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 10-вет нысан/ветучет, форма № 10-вет

                     Серологиялық зерттеулер журналы/
                   Журнал серологических исследований

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Сараптау
нөмірі/
Номер
экспертизы

Зертханаға
жіберу
номері/
Номер
направления
в лабораторию

Материал-
дың
келіп түскен
күні/Дата
поступления
материала

Жануардың
түрі, жасы/
Вид
животного,
возраст

Зерттеу түрі/
Вид
исследования

Шаруа-
шылықтың
қолайлығы/
Благополучие
хозяйства

Материал-
дың
түсуі
(бірінші рет,
қайталанып)/
Поступление
материала
(первично,
повторно)

Сынаманың
саны/
Количество
проб

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеудің тәсілі/
Метод
исследования

Зерттеудің нәтижесі/Результаты исследования

Күдікті
пробаларды
немесе
қайталап
зерттеу-
лердің
күні/Дата
перестановки
сомни-
тельных
проб или
повторного
исследования

Диагности-
кумның
өндірушісы,
сериясы,
шығарылған
датасы,
титры/
производитель,
серия, дата
изготовления,
титр
диагностикума

Ветеринари-
ялық
маманның
қолы/
Подпись
ветспециалиста

Жауаптың
берілген
күні/
Дата
отправки
ответа

оң нәтиже
/положительный

күдікті/
сомнительный

Теріс нәтиже/
отрицательный

Жарамсыз/
брак

10

11

12

13

14

15

16

17

18

      Ескертпе/Примечание:
      1. 3-бағанда сынама жiберiлген зертханаға жіберу № көрсетедi. Зерттеу үшiн қабылданған сынамалардың санын 9-бағанға жазады, сол бағанның бөлiмiнде зерттеу үшiн жарамды болып табылған сынамалардың санын қояды./В графе 3 указывают № направления в лабораторию, по которому присланы пробы. Количество принятых для исследований проб записывают в графе 9, в этой же графе знаменателем проставляют число проб, оказавшихся пригодными для исследования.
      2. 10-бағанда қандай әдiспен зерттелгенiн көрсетедi./В графе 10 указывают, каким методом исследована.
      3. 11-14-бағандарда зерттеу нәтижелерiн./В графах 11-14 результаты исследований.

Приложение 11         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 11-вет нысан/ветучет, форма № 11-вет

            Гематологиялық зерттеулер журналы/Журнал
                  гематологических исследований

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Зертха-
наға
жіберу
нөмірі
/
Номер
направления
в лабораторию

Сарап-
тама
№/

экспер-
тизы

Материал-
дың
түскен
күні /
Дата
поступ-
ления
материала

Жануар-
дың
түрі/
Вид
живот-
ного

Материалды
неге
зерттеу
керек/
на что
исследо-
вать
материал

Сына-
малардың
саны/
Коли-
чество
проб

Зерттелді
(алғашқы
рет,
қайталанып)/
Исследо-
вано
(первично,
вторично)

Сандық
анықтамасы/
Количественное
определение

гемогло-
биннің
/
гемо-
глобина

қан
түйір-
шік-
терінің/
эритро-
цитов

лейко-
цитердің/
лейко-
цитов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      (Жұп бетi/Четная страница)

Тексеру нәтижелерi/Результаты исследований

Жауаптың
жiберiлген
күні,
ветерина-
риялық
маманның
қолы/Дата
отправки
ответа,
подпись
вет врача

эритроцит-
тердiң
тұну
рекциясы /
реакция
оседания
эритро-
цитов

лейкоциттiк
формулалар
есептелді/
подсчитано
лейкоцитарных
формул

бiрiншi рет, қайталанып/первично, вторично

терiс/
отрицательные

күмәндi/
сомни-
тельные

оң/
положи-
тельные

12

13

14

15

16

17

      Ескертпе/Примечание:
      8-бағанда белгiлейдi: қанды зерттеу үшiн бiрiншi немесе екiншi рет жiберiлдi, ал 14, 15, 16-бағандарда зерттеу нәтижесiн (алымы – материал бiрiншi рет зерттелген және тиiстi нәтижелер алынған жануарлардың саны, ал бөлiмi – қайта зерттелген жануарлардың саны)./В графе 8 отмечают: первый или второй раз прислана для исследования крови, а в графах 14, 15, 16 - результат исследования (числитель - количество животных, от которых материал исследован первично и получены соответствующие результаты, а знаменатель - количество животных, исследованных повторно).

Приложение 12        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 12-вет нысан/ветучет, форма № 12-вет

            Гистологиялық зерттеу нәтижелерi/Журнал
                   гистологических исследований

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/
Номер направления
в лабораторию

Сараптау №/
№ экспертизы

Патологиялық материалдың түскен күні/Дата поступления патологического материала

Жануардың түрі/

Вид животного

Неге зерттеу керек/

На что исследовать

Патологиялық материалдың атауы/
Название патологического материала

1


2

3

4

5

6

(Жұп бетi/Четная страница)

Патологиялық-гисто-
логиялық көрініс/
Патолого-гисто-
логическая картина

Патологиялық-гисто-
логиялық диагноз/
Патолого-гисто-
логический диагноз

Қорытынды/
Заключение

Ветеринариялық
маманның колы,
жауап жіберлген
датасы/Подпись
ветспециалиста,
дата отправки
ответа

7

8

9

11

      Ескертпе/Примечание:
      7-бағанда талдау үшiн олардың қандай ағзаларының немесе олардың бөлiктерiнiң жiберiлгенiн тiзбелейдi, ал 8-бағанда жiберiлген материалда табылған паталогогистологиялық өзгерiстерiн толық суреттейдi./В графе 7 перечисляют, какие органы или их части присланы для анализа, а в графе 8 подробно описывают патологогистологические изменения, обнаруженные в присланном материале.

Приложение 13         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 13-вет нысан/ветучет, форма № 13-вет

            Терi шикiзатын сiбiр жарасына зерттеу
       журналы/Журнал исследований проб кожевенного и
            мехового сырья на сибирскую язву

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Зертханаға
жіберу
нөмірі/
Номер
направления
в лабора-
торию

Сараптау №/
№ экспер-
тизы

Шикiзат-
тың
түскен
күні/
Дата
поступления
сырья

Терi
шикіза-
тының
түрі/
Вид
кожмех
сырья

Консер-
вілеу/
Консерви-
рование

Серияның №/
№ серии

Тең
немесе
штабельдің №/
№ тюка
или
штабеля

Сынаманың
№ №___нан №___дейін
/ № проб с
№___ по
№ ____

Сынама-
лардың
саны/
Коли-
чество
проб

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

      (Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеулердiң нәтижелері/
Результаты исследований

Серияның №,
диагности-
кумды
өндірушінің
атауы,
преципита-
циялаушы
қан сарысуының
және сібір
жарасына қарсы
антигеннің
дайындалған
датасы/
№ серии,
наименование
производителя
диагностикума,
дата
изготовления
преципитирующей
сыворотки и
сибиреяз-
венного
антигена

Преципита-
циялаушы
қан сары
суын бақылау
нәтижесі
(приципита-
циялық
сақинаның
пайда болу
уақыты)/
Результат
контроля
приципити-
рующей
сыворотки
(время
появления
кольца
приципи-
тации)

Ескертпе/
Примечание

Зерттеу
жүргізген
ветдәрі-
гердің
колы/
подпись
ветврача,
проводившего
исследование

бiрiншi рет зерттеу/
первичное исследование

тексеру-бақылау зерттеуі/
проверочно-контрольное исследование

нәтиже/
результат

жауап №, датасы/
№, дата ответа

нәтиже/
результат

жауап №, датасы/
№, дата ответа

11

12

13

14

15

16

17

18

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда шикiзаттың түрiн көрсетедi, мысалы қой терiсi, ешкiлердiң, iрi қара малдың терiлерi және бұдан басқа; 6-бағанда – консервiлеудiң түрi – тұздалған, құрғақ, сулы тұздалған, буға бұқтырылған және бұдан басқа; 8-бағанда – сынамаларға қоса жүретiн құжаттардағы мәлiметтерге сәйкес тюктiң немесе қатардың нөмiрi./В графе 5 указывают вид сырья, например овчина, шкуры коз, крупного рогатого скота и так далее.; в графе 6 – вид консервирования: соленое, сухое, мокросоленое, парное и так далее; в графе 8 – номер тюка или штабеля согласно сведениям из сопроводительного документа к пробам.
      2. 10-бағанда зерттеуге түскен сынамалардың жалпы санын көрсетедi, ал 9-бағанда – олардың нөмірлерiн, осы жерде бастапқы және соңғы нөмірлерiн көрсетедi (№ 1 – ден № 99 дейiн және тағы сондайлар); осы сынамалардың сериясының № қоса жүретiн құжатта көрсетiлгенге сәйкес 7-бағанда./В графе 10 указывают общее количество проб, поступивших на исследование, а в графе 9 – их номера, причем указывают лишь начальный и последний номера (с № 1 до № 99 и тому подобное); № серии этих проб – в графе 7 согласно указанию в сопроводительном документе.
      3. 11-14-бағандарда зерттеудiң нәтижелерiн және жауаптың жiберiлген күнiн жазады./В графах 11-14 пишут результаты исследования и дату, когда был послан ответ.
      4. 15-бағанда сынамаларды зерттеуге көмектескен преципитациялаушы қан сары суы туралы деректердi мiндеттi түрде жазады; оның сериясының нөмiрiн, қайда дайындалғанын және дайындау күнiн, ал 16-бағанда – оның бақылауы туралы деректердi./В графе 15 обязательно записывают данные о преципитирующей сыворотке, с помощью которой исследовали пробы; номер ее серии, где изготовлена и дату изготовления, а в графе 16 – данные о ее контроле.

Приложение 14          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 14-вет нысан/ветучет, форма № 14-вет

            Жануарлардың паразитарлық ауруларына зертханалық
                   зерттеулердi есепке алу журналы/
             Журнал учета лабораторных исследований на
                   паразитарные болезни животных

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Зертха-
наға
жіберу
нөмірі/
Номер
направ-
ления
в лабораторию

Түскен күні/
Дата
поступ-
ления

Материалдың
атауы/
Наимено-
вание
материала

Түрі, жасы/
Вид, возраст

Табындағы,
отардағы,топтағы
саны/
Количество
(гурте, отаре,
группе)

Материалды алған
күні/
Дата взятия
материала

1

2

3

4

5

6

7

      (Жұп бетi/Четная страница)

Келiп
түскен
сынама-
лардың
саны/
Количество
поступивших
проб

Ненi
зерттеу керек
және
зерттеудің
әдісі/На что
исследовать
и метод
исследования

Зерттеудiң
барысы және нәтижесі
(бөлініп алынған
қоздырғыштың аталуы
және оның мінездемесі)/
Ход и результаты
исследования
(название-выделенного
возбудителя, его
характеристика)

Жауап жіберілген
күні, сараптау №,
зерттеу жүргізген
ветдәрігердің қолы/
Дата отправки ответа,
№ экспертизы, подпись
ветврача, проводившего
исследование

8

9

10

11

Приложение 15         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 15-вет нысан/ветучет, форма № 15-вет

            Жемшөп пен басқа материалдарды микотоксикологиялық
             зерттеу журналы/Журнал микотоксикологиических
               исследований кормов и других материалов

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер
по порядку

Зертханаға
жіберу нөмірі/
Номер
направления
в лабораторию

Түскен
күні/
Дата
поступления

Сараптау №/

экспер-
тизы

Материалдың
атауы мен
мөлшері/
Название
и количество
материала

Зерттеудің
мақсаты/
Цель
исследования

Зерттеудiң
басталған
және
аяқталған
датасы/
Дата начала
и окончания
исследований

1

2

3

4

5

6

7

      (Жұп бетi/Четная страница)

Токсико-микологиялық зерттеулердiң нәтижелерi/
Результаты токсико-микологических исследований

Сынамаларды зерттеу бойынша қорытынды және жем-шөптерді пайдалану бойынша ұсыныс/
Заключение по результатам исследований проб и рекомендация по использованию корма

Зерттеу жүргізген ветеринариялық маманның қолы, жауаптың жіберілген күні/Подпись ветринарного специалиста, проводившего исследование, дата отправки ответа

жемшөптер және де басқа да
материалдардың/кормов и других
материалов

саңырауқұлақтар
өсіндісі//культура
грибов

органо-
лепти-
калық/
органо-
лепти-
ческие

микологиялық/
микологические

терi
сынама-
сымен/
кожной
пробой

тышқан-
дарды
суару,
құстарға
азық
ретінде
беру
және
тағы
басқа/
выпаивание
мышам,
вскармли-
вание
птиц и
другие

пара-
мецияда
(өлу
уақыты)/
на
пара-
мециях (время гибели)

терi
сынама-
сымен/
кожной
пробы

зертханалық жануарларға тері астына егу арқылы/
подкожного введения лабораторным животным

8

9

10

11

12

13

14

15

16

      Ескертпе/Примечание:
      1. 8-бағанда жемшөп сынамаларының органолептикалық зерттеулерiнiң нәтижелерiн көрсетедi, бидайдың бұзылу дәрежесiн (1, 2, 3 немесе 4-шi) белгiлейдi./В графе 8 указывают результаты органолептического исследования проб корма, отмечают степень порчи зерна (1, 2, 3 или 4-я).
      2. 9-бағанда әр түрлi зерттеу әдiстерiмен бөлiнiп алынған саңырауқұлақтың түрi көрсетiлуi қажет; 10-бағанда терi сынамасымен анықталатын жемшөптiң, ал 11-бағанда сығындыны тышқандардың асқазанына енгiзу немесе құстарға азық ретiнде беру жолымен анықталатын уыттылық дәрежесiн (1, 2, 3 немесе 4-шi) көрсетедi./В графе 9 должен быть указан вид гриба, выделенного из корма различными методами исследования; в графе 10 указывают степень токсичности корма (1, 2, 3 или 4-я), определяемую кожной пробой, а в графе 11 – путем введения экстракта в желудок мышам или скармливания птице.
      3. 12-бағанда саңырауқұлақ мәдениетiнiң парамецииге әсер ете бастаған сәтiнен олардың өлу сәтiне дейiнгi уақытты (минуттар, сағаттар), 13-бағанда – мәдениеттiң уыттылық деңгейiн, ал 14-бағанда зертханалық жануардың өлген уақытын жазады./В графе 12 записывают время (минуты, часы), прошедшее с момента воздействия культуры гриба на парамеции до момента их гибели, в графе 13 – степень токсичности культуры, а в графе 14 – время гибели лабораторного животного.
      4. 15-бағанда зерттеулердiң нәтижесi бойынша жалпы қорытындыны жазады./В графе 15 записывают общее заключение по результатам исследований.

Приложение 16        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 16-вет нысан/ветучет, форма № 16-вет

      Химиялық-токсикологиялық зерттеулердiң журналы/Журнал
             химико-токсикологических исследований

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Келiп түскен материалдың атауы және саны (бас, сынама)/
Название и количество поступившего материала (голов, проб)

Неге зерттеу керек/На что исследовать

Зерттеу әдiстерi, талдау барысы/Методы исследования, ход анализа

Сынамаларды зерттеудiң нәтижелері, сараптау №/
Результаты исследования проб, № экспертизы

Жауапты жіберу күні, ветмаманның қолы/дата отправки ответа, подпись ветспециалиста

1

2

3

4

5

6

7

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда материалдың атауынан басқа, оның қанша бастан (жемшөптен) алынғанын немесе сынама санын көрсетедi./В графе 5 указывают, кроме названия мтериала, от какого количества голов (кормов) он взят или количество проб.
      2. 7-бағанда зерттеу жүргiзiлген әдiстi көрсетедi және талдау барысын жазады./В графе 7 указывают метод, которым проведено исследование, и записывается ход анализа.
      3. 9 бағанда зерттеудiң оң нәтижесiнде материалда қандай уытты заттар және қандай мөлшерде анықталғанын жазады./В графе 9 при положительном результате исследования записывают, какие ядовитые вещества и в каком количестве обнаружены в материале.

Приложение 17         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 17-вет нысан/ветучет, форма № 17-вет

         Биохимиялық және зертханалық-клиникалық зерттеулер
       журналы/Журнал биохимических и лабораторно-клинических
                   исследований

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Зертханаға
жіберу нөмірі/
Номер
направления
в лабораторию

Түскен күні/
Дата поступления

Сараптау №/
№ экспертизы

Материалдың
атауы/
Название
материала

Неге зерттеу керек/
На что исследовать

Зерттеу әдісі/
Метод исследования

Жануардың түрі, лақапаты, №/
вид, кличка, №
животного

1

2

3

4

5

6

7

8

(Жұп бетi/Четная страница)

Сандық анықтамасы/Количественное определение

Қорытынды
және ұсыныс/
Заключение и
рекомендация

Жауаптың
жіберілген
күні және
ветмаманның қолы
Дата
отправки
ответа и
подпись
ветспециалиста

каротинның/
каротина

жалпы ақ
затының/
общего белка

сілті қоры/
резервной
щелочи

кальцийдің/
кальция

фосфордың/
фосфора

қанттың/
сахара

кетондық
денелердің/
кетоновых тел

9

10

11

12

13

14

15

16

17

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда бiр жануардан алынатын сынамалардың санына тәуелсiз олардың (қанның, сүттiң) сараптауының реттiк нөмiрiн қояды. Жемшөптердi зерттеудiң нәтижелерiн осы журналдың тиiстi бағандарына жазады./В графе 4 проставляют порядковый номер экспертизы проб (крови, молока) от одного животного независимо от их количества. Результаты исследования кормов заносят в соответствующие графы этого же журнала.

Приложение 18         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 18-вет нысан/ветучет, форма № 18-вет

      Балық шаруашылығы су қоймаларының гидрохимиялық және
          токсикологиялық зерттеулерiнiң журналы/
      Журнал гидрохимических и токсикологических исследований
                  рыбохозяйственных водоемов

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Түскен күнi/ Дата поступления

Шаруашылықтың, тоғанның атауы/ Название хозяйства, водоема

Материалдың атауы/
Название материала

Судың гидрохимиялық зерттеулерiнiң нәтежелерi/
Результаты гидрохимических исследований воды

түсi/цветность

лайлылығы/мутность

1

2

3

4

5

6

      (жалғасы/продолжение)

Судың гидрохимиялық зерттеулерiнiң нәтежелерi/
Результаты гидрохимических исследований воды

белсендi
реакциясы, рН/
активная
реакция, рН

тотығуы/
окисляемость

құрамындағы оттегi/
содержание
кислорода

альбуминойттық
азот/
азот
альбуминоидный

тұзды аммияк/
аммияк солевой

нитраттар/
нитриты

нитриттер/
нитраты

қыста/
зимой

жазда/
летом

7

8

9

10

11

12

13

14

      (Жұп бетi/Четная страница)

Фосфаттар/
Фосфаты

Көмiр
қышқылы/
Углекислота

Күкiрт
қышқылы/
Сероводород

Сiлтiлiгi/
Щелочность

Сульфаттар/
Сульфаты

Кислородті биологиялық қолдану/ Биологическое потребление кислорода

Хлоридттер/
Хлориды

Химико-токсикологиялық
зерттеулердiң
нәтижелерi/
Результатыхимико-токсикологических
исследований

Сараптаманың № және зерт-
теулурдiң нәтижелерiн
хабарлау күнi/№ экспертизы
и дата сообщения о
результатах
исследований

15

16

17

18

19

20

21

22

23

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда зерттеуге қандай материал (судың, топырақтың, планктонның, балықтың, және басқаларының сынамалары) жiберiлгендiгi, 22-бағанда балықтардың улануы мен өлуiне әкелетiн уытты және басқа заттардың бар болуына тиiстi материалдың зерттеу нәтижелерi көрсетiледi./В графе 4 указывают, какой материал прислан на исследование (пробы воды, грунта, планктона, рыба и другого), в графе 22 – результаты исследований соответствующего материала на наличие ядовитых и других химических веществ, вызывающих отравление и гибель рыб.

Приложение 19         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 19-вет нысан/ветучет, форма № 19-вет

            Ветеринариялық зертхананың радиологиялық бөлiмiн
       зерттеудi есепке алу журналы/Журнал учета исследований
            радиологического отдела ветеринарной лаборатории

      (Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк нөмірі/
№ по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/
Номер
направления в
лабораторию

Түскен күні/
Дата поступления

Материалдың
(өнімнің) атауы/
Наименование
материала
(продукта)

Зерттеулердің
бағыт бойынша
көрсеткіштері/
Показатели
испытаний по
направлению

1

2

3

4

5

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Зерттеулер жүргiзiлдi/
Проведено исследований

Зерттеу
нәтижелері/
Результаты
исследования

Сараптаманың
берілген
датасы/
Дата
выдачи
экспертизы

Зерттеу
жүргізген
жауапты
тұлғаның
тегі, аты-жөні/
ФИО ответственного
лица,
проводившего
исследование

Ескертпе/
Примечание

соның iшiнде/
в том числе

жиынтық бета
белсенділігі/
суммарная
бета
активность

стронций-90/ стронций-90

цезий-137/
цезий-137

тұрақты
кальций/
стабильный
кальций

6

7

8

9

10

11

12

13

Приложение 20        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 20-вет нысан/ветучет, форма № 20-вет

      Келiп түскен микроорганизмдердiң ветеринарияда
    пайдаланылатын штаммдарын қозғалысын есептеу журналы/
            Журнал учета движения штаммов микроорганизмов
                   используемых в ветеринарии

      Раздел 1. Поступившие штаммы

Реттiк және
тiркеу нөмірi/
№ по порядку
и регистрации

Материалдың
келiп түскен уақыты/ Дата
поступления материала

Микроорганизмдер
штаммының аты/Наименование
штамма
микроорганизма

Кайдан келiп
түстi/Откуда
поступил

Биоматериалдың
көлемi және саны/ Количество и объем биоматериала,
состояние

Күнi және
алудың
мақсаты,
рұқсаттама
№ және
протокол №/
Дата и цель
изъятия, №
разрешение и
№ протокола

Зерттеудiң
нәтижесi/
Результат
исследования

Жауапты орында-
ушының аты, тегі,
әкесінің аты - ол болған кезде және қолы/ Фамилия,
имя, отчество – при его наличии и
подпись
ответственного исполнителя

Ескерту/
Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Раздел 2. Депонированные штаммы

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Депондау
туралы өтiнiштiң
түскен күнi/Дата
поступления ходатайства о депонировании

Автордың
аты-жөнi/
фамилия,
имя, отчество – при его наличии
автора

Кiмнiң
рұқсатымен
депондалды/
Кем дано разрешение на депонирование

Штаммның
биноминалды
атауы, штаммның
нөмiрi/Биноминальное наименование
штамма, № штамма

Келiп түскен
материалдардың саны
(пробиркалар, ампулалар)/
Число поступивших
емкостей (пробирок,
ампул)

Штаммның ерекшелiктерi/
Особенности штамма (назначение)

1

2

3

4

5

6

7

      Жұп бетi/Четная сторона)

Күнi мен штаммның
өмiрщендiгiнiң қорытындысы/Дата и результат проверки штамма на
жизнеспособность

Депондалу куәлiгiнiң
берiлу күнi/Дата выдачи
свидетельства о депонировании

Коллекциондық
штаммның паспортының
берiлу күнi/Дата выдачи
паспорта коллекционного
штамма

Коллекцияны
алған штаммның №/
№ штамма присвоенной
коллекции

Қолы/
Подпись

Ескерту/
Примечание

8

9

10

11

12

13

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда – депондауға кiм рұқсат бердi, тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде, лауазымы./В графе 4 – кем разрешено депонирование, фамилия, имя, отчество – при его наличии, должность.
      7-бағанда – штаммның арналуы көрсетiледi – мұражайлық, сақтауға эпизоотиялық, типтiк, вакциналық./В графе 7 – указывается назначение штамма – музейный, на хранение, эпизоотический, типовой, вакцинный.
      11-бағанда – микроорганизмдер штаммы топтамасының паспортының берiлген нөмірi көрсетiледi./В графе 11 – указывается присвоенный номер паспорта коллекции штамма микроорганизма.
продолжение

Раздел 3. Производственные штаммы

Реттiк нөмірi/
Номер по
порядку

Орыс және латын
тiлiндегi атауы/
Наименование в русской и
латинской транскрипции

Келiп түскен
материалдың
сипаттамасы/
Характеристика
поступившего
материала

Материалдың түскен күнi/
Дата поступления
материала

Қайдан келдi/
Откуда поступил

1

2

3

4

5

(жалғасы/продолжение)

Бөлiну мекенi/
Место выделения

Бөлiну күнi/
Дата выделения

Кiм бөлдi/
Кем выделен

Кiмге және қашан берiлдi/
Кому и когда передан

Ескерту/
Примечание

6

7

8

9

10

      Ескертпе/Примечание:
      3-бағанда – келiп түскен биологиялық материалдың қасиеттерi көрсетiледi – патогендi, нативтi, леофильдi./В графе 3 – указывается свойства поступившего биологического материала – патогенный, нативный, леофильный.

Приложение 21        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 21-вет нысан/ветучет, форма № 21-вет

      Жануарлардың инфекциялық, инвазиялық және саңырауқұлақтық
       ауруларының қоздырғыштарымен залалданған зертханалық
      жануарларды есепке алу журналы/Журнал учета лабораторных
       животных, зараженных возбудителями инфекционных,
         инвазионных и грибковых заболеваний животных

Жұқтыру
күнi/Дата
заражения

Штамның
атауы/
Наименование
штамма

Жануарлардың
түрi мен жасы/
Вид и возраст
животных

Жұқтырылған
жануарлардың
саны/Количество
зараженных
животных

Жұқтыру
әдiсi/Способ
заражения

Жұқтыру
дозасы/Доза
заражения

Клиникалық белгiлерi/
Клинические признаки

Өлген/Пало

Қалды/
Осталось

Ескерту/
Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Приложение 22        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 22-вет нысан/ветучет, форма № 22-вет

            Микроорганизм штаммдарын табыс ету журналы/Журнал
                   выдачи штаммов микроорганизмов

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по
порядку

Талаптардың
келiп түскен
күнi/
Дата
поступления
требования

Талаптар
қайдан келдi/
Откуда
поступило
требование

Кiм рұқсат
бердi,
құжаттың № мен
күнi/
Кто разрешил
передачу, №
документа
и дата

Штаммның атауы/
Наименование
штамма

1

2

3

4

5

      (Жұп бетi/четная сторона)

Штамның
жiберiлген
күнi/
Дата
отпуска
штамма

Кiм қабылдады,
аты-жөнi,
сенiмхат пен
паспорттың күнi, №/
Кто получил,
фамилия, имя,
отчество –
при его наличии,
дата № доверенности
и паспорта

Штаммды қабылдаушының
қолы/
Роспись
получившего
штамм

Кепiлдеме
берген
қолы/
Расписка
выдавшего

Мекеменiң
штаммды қабылдауы
туралы белгiлеу/
Отметка о
получении
штамма учреждением

6

7

8

9

10

Приложение 23        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 23-вет нысан/ветучет, форма № 23-вет

            Микроорганизм штаммдарының қасиеттерiн тексеру
                   нәтижелерiн тiркеу журналы/
            Журнал регистрации результатов проверки свойств
                     штаммов микроорганизмов

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Қоздырушының
атауы/
Наимено-
вание
возбуди-
теля

Инвентарлы
кiтаптағы №/
№ по
инвен-
тарной
книге

Зерттеу күнi/
Дата
исследо-
вания

Морфо-
логиялық
қасиеттерi/
Морфологи-
ческие
свойства

Культуалдық
қасиеттерi/
Культуральные
свойства

Сероло-
гиялық
қасиеттерi/
Серологи-
ческие
свойства

Биохимиялық
қасиеттерi және басқада өзгешелiктерi/
Биохими-
ческие
свойства и другие
особен-
ности

Биологиялық
қасиеттерi/
Биологи-
ческие
свойства

Ескерту/
Примеча-
ние

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Приложение 24        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 24-вет нысан/ветучет, форма № 24-вет

      Биоматериалды, микроорганизм штаммдарының мәдениеттерiн
       жоюды тiркеу журналы/Журнал регистрации уничтожения
          биоматериала, культур штаммов микроорганизмов

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Залалсыздандыру
тәртiбi (режимдi,
экспозицияны
көрсету)/Режим
стерилизации
(указать режим,
экспозицию)

Залалсыздан-
дыруды
бақылау/
Контроль
стерилизации

Залалсыздан
дырудың
басқа
түрлерi
(режимiн,
уақытын
көрсету)/
Другие виды
обеззара-
живания (указать
режим,
время)

Қолы/Подпись

Басы/Начало

Қысымы/
Давление

Температу-
расы/
Температура

Экспо-
зициясы/
Экспози-
ция

Химиялық-
тесттер/
Химические
тесты

Бактерио-
логиялық/
Бактериологи-
ческий

Автоклавердiң
(дезинфектор-
дың)/
Автоклавера
(дезинфектора)

Автоклавтау
режимiне
жауаптының/
Ответствен-
ного за
режим авто-
клавиро-
вания

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      (Жұп бетi/четная сторона)

Реттiк
нөмірi,
күні /
Номер
по порядку,
дата

Материалдың
атауы/
наименование
материала

Микроорга-
низмдерi бар ыдыстардың саны/
Число емкостей с
микроорга-
низмами

Қолы/Подпись

Материалды
тапсырған/
сдавшего
материал

Материалды
қабылданған/
Принявшего
материал

Автоклавтың №/
№ автоклава

соңы/
конец

1

2

3

4

5

6

7

Приложение 25          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 25-вет нысан/ветучет, форма № 25-вет

            Жануарлардан алынатын тамақ өнiмдерiн, жартылай
      фабрикаттарды және шикiзатты сараптау нәтижелерiн
                      тiркеу журналы/
          Журнал регистрации результатов экспертизы пищевых
      продуктов, полуфабрикатов и сырья животного происхождения

      (Жұп бетi/ Четная сторона)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Келген күнi,
уақыты/ Дата,
время
поступления

Тамақ өнiмiнiң, жартылай
фабрикаттың,
шикiзаттың атауы/
Наименование
пищевого
продукта,
полуфабриката,
сырья

Әкелушiнiң,
өнiм шығарушының
жартылай
фабрикаттың,
шикiзаттың
атауы/Наименование
поставщика,
производителя
продукта,
полуфабриката,
сырья

Зерттелетiн
партия азығының
мөлшерi,
жартылай
фабрикаттың,
шикiзаттың/
Объем
исследуемой
партии
продукта,
полуфабриката,
сырья

Зерттеуге
алынған
азықтың саны,
мөлшерi/
Количество
масса, объем
образцов
продукта для
исследования

1

2

3

4

5

6

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Зерттеу
әдiстерi,
ненi анықтау
үшiн/
Методы
исследований,
на что
исследуют

Зерттеу-
дiң
қорытын-
дысы/
Результаты
исследо-
вания

Сараптау
актiсiнiң
берiлген
күнi, №/
Дата
выдачи,
№ акта
экспертизы

Пайдаланған
кұжаттар
нормасының
атауы/
Название
используемых
документов
норм

Салыстыру
зерейте-
үлерiне
жiберу/
Отправка на
сличительные
исследования

Салыстыру
зерейтеүлерiне
нәтижесi/
Результат
сличительных
исследований

7

8

9

10

11

12

      Ескертпе/Примечание:
      3-бағанда – өнiмнiң, жартылай фабрикаттың, шикiзаттың түрi жазылады. Жарамдылық мерзiмi және басқасы./В графе 3 – записывается вид продукта, полуфабриката, сырья. Срок годности и другое.
      4-бағанда – жеткiзiп берушiнiң, өнiмдi өндiрушiнiң атауы, байланыс (мекенжайы, телефоны, тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде) деректерi толық жазылады./В графе 4 записывается наименование поставщика, производителя продукта, контактные (адрес, телефон, фамилия, имя, отчество – при его наличии) данные подробно.
      5-бағанда – зерттелетiн партияның нақты көлемi, партияның орналасқан орны жазылады./В графе 5 – записывается точный объем исследуемой партии, место нахождения партии.
      6-бағанда – зерттеу үшiн ұсынылған үлгiлердiң саны және сынама алуды жүргiзген адамның тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде, лауазымы жазылады, немесе зерттеудi жүргiзетiн мамандармен алынған сынамалардың санын жазу. Сынама қайта алынған, зерттеулер қайта жүргiзiлген жағдайда тамақ өнiмi, жартылай фабрикат тiркеу журналында қайта тiркеледi./В графе 6 – записывается количество предоставленных образцов для исследования и фамилия, имя, отчество – при его наличии, должность лица проводившего отбор проб, либо запись количество отобранных проб специалистами проводящими исследование. В случае повторного отбора проб, проведения повторных исследований в журнал учета пищевой продукт, полуфабрикат регистрируется заново.
      7-бағанда – зерттеудiң барлық әдiстерi және олар неге зерттелгенi жазылады. Әр әдiс реттiк нөмірi бойынша нөмірленедi./В графе 7 – записываются все методы исследования и на что они исследуют. Каждый метод нумеруется под порядковым номером.
      8-бағанда – сәйкес/сәйкес емес сөздерiмен нәтиже жазылады. 10-бағанда көрсетiлген тамақ қауiпсiздiгiнiң нормаларына./В графе 8 – записывается результат, словами - соответствие/несоответствие нормам пищевой безопасности указанным в графе 8.
      10-бағанда – тамақ қауiпсiздiгiнiң деңгейiн анықтайтын кұжаттар атаулары жазылады./В графе 10 – записываются названия используемых документов определяющих уровень пищевой безопасности.
      11-бағанда – зерттеулердi, талдауды растау қажет болған жағдайда үлгiлердi басқа құзыреттi зертханаға жөнелту жазылады./В графе 11 – записывается отправка образцов в другую компетентную лабораторию в случае необходимости подтверждения исследований, анализа.

Приложение 26        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 26-ветнысан/ветучет, форма № 26-вет

            Молекулярлы – генетикалық зерттеулердiң нәтижелерiн
             тiркеу журналы/Журнал регистрации результатов
                  молекулярно-генетических исследований

Сараптама №/№ Экспертиза ___________

Материалдың келiп түскен күнi және жолдаманын нөмірi/Дата получения
материала и номер направления ______________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Материалдың иесi, мекен жайы/Владелец, адрес _______________________
Материалдың жағдайы/Характеристика материала _______________________
          (материалдың атауы, материал қайдан алынды, сынама алу
күні/ наименование материала, от кого отобран материал, дата отбора)
____________________________________________________________________
         (сынамалардың саны, консервация /количество проб,
                               консервация)
Тексерiунiң мақсаты/Цель исследования ______________________________
Қолданған бақылау материалдары (диагностикумдар)/ Примененные
контрольные материалы (диагностикумы) ______________________________
____________________________________________________________________
Зерттелген материалдан дезоксирибонды нуклеинді қышқылды бөлiп
алу/Выделение дезоксирибонуклеиновой кислоты из исследуемого
материала __________________________________________________________
           жүргiзу күнi /дата проведения
Зерттелген материалдан дезоксирибонды нуклеинді қышқылды бөлiп
алу/Выделение дезоксирибонуклеиновой кислоты из исследуемого
материала __________________________________________________________
            жүргiзу күнi /дата проведения

      Амплификация тәртiбi/Режим амплификации

Циклы/
Цикл

Температурасы/
Температура

Сағат/
Время

Қайталану
саны/
Количество
повторов

Ескерту/
Примечание











      Электрофоретикалық талдау (қажет болса) _________жүргізілген
күні/Электрофоретический анализ (если требуется) _________ дата
проведения

      Зерттеулер нәтижелерi/Результаты анализа

Сынама №/
№ пробы


Сынама №/
№ пробы


Сынама №/
№ пробы



































Тұжырым/Заключение
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации
_________________________________________________________________
«__» ___________ 20__ жыл/год.

Зерттеу жүргiзген тұлғаның аты жөнi/ Фамилия, имя, отчество – при его
наличии и подпись исследователя

Приложение 27         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 27-ветнысан/ветучет, форма № 27-вет

      Ветеринариялық бақылау бекеттеріндегі көлік құралдарының
                   дезинфекциясы бойынша журнал/
      Журнал о дезинфекции транспортных средств на ветеринарных
                        контрольных постах

Жұмыстардың
түрі /
Виды работ

Дауаланған Ветеринариялық бақылау
бекеттеріндегі көлік құралдары /
Обработано транспортных средств
на ветеринарных контрольных постах

Тегі,
аты,
әкесінің
аты -
ол
болған
кезде /
Фамилия,
имя,
отчество –
при его
наличии

Қолы/
Подпись

Дата/
Күні

бекет
атауы /
название
поста

объек-
тілер
саны
/
коли-
чество
объек-
тов

бөлінген
залалсыз-
дандыру
препараты/
выделено
дезинфици-
рующего
средства

объек-
тілер
саны /
количество
объектов

бөлінген
залалсыз-
дандыру
препараты/
выделено
дезинфици-
рующего
средства

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Дезинфекция /
Дезинфекция:
а) Профилактикалық /
Профилактическая









б) Лажсыз /
Вынужденная




































Приложение 28           
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 28-ветнысан/ветучет, форма № 28-вет

            Ветеринариялық препараттардың республикалық қорының
             сақталуы және келіп түсуі бойынша журнал/
          Журнал по хранению и поступлению республиканского
                  запаса ветеринарных препаратов

Реттiк
нөмірi
/
Номер
по порядку

Ветери-
нарлық
препа-
раттың
атауы
/Наимено-
вание
ветеринар-
ного
препарата

Келісім -шар-
тқа қол
қоюдың
басындағы
қалдық/
Остаток
на начало
подписания
договора

Сақтау қоймаларына
түсім /Поступление
на склад хранения

Қаулының №
және күні /
№ и дата
распоряжения

Коймадан тиеу/
Отгрузки
со склада

Есеп беру
кезеңінің
соңындағы
қалдығы /
Остаток на
конец
отчетного
периода

Ескертпе /
Примечание

Қолы/
Подпись

Күні /
Дата

Мөлшері
(доза,
литр, кг)
Количество
(доз,
литр,кг)

Күні/
Дата

Тиеу
мөлшері
/ Кол-во
отгрузки

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11


































Приложение 29         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 29-вет нысан/ветучет, форма № 29-вет

      Шекарадағы ветеринариялық-санитариялық бақылау бекетiнде
       орын ауыстыратын (тасымалданатын) жануарларды есепке алу
          және тексерiп қарау журналы/Журнал учета и осмотра
         перемещаемых (перевозимых) животных на пограничном
             ветеринарно-санитарном контрольном посту

      (Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Жазудың
жасалған
күнi/
Дата записи

Жануар-
лардың
түрi/
Вид
животных

Бас саны/
Коли-
чество
голов

Қайдан
келiп
түстi/
Откуда
поступило

Қайда
барады
(межелi
орнын
көрсету)/
Куда
следует
(указать
место
назначение)

Көлiктiң
түрi/
Вид
транспорта

Ветерина-
риялық
сертифи-
каттың
нөмірi
және күнi/
Номер
и дата
ветеринар-
ного
сертификата

Рұқсатының №
және күнi/
№ и дата
разрешения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Шекара-
дағы
ветерина-
риялық
санита-
риялық
бақылау
бекетiнде
зерттел-
ген,
егiлген
және басқа
ветери-
нариялық
дауалауға
ұшыраған
жануар-
лардың
саны/
Коли-
чество
животных,
подвергнутых
исследо-
ванию,
прививкам
и другим
обработкам
на
пограничном
ветери-
нарно-
сани-
тарном
контроль-
ном посту

Ауырған
немесе ауруға
күдiктiлер
анықталды/
Обнаружено
больных или
подозри-
тельных по
заболеванию

Шара
қолданды
(тоқтатылды,
карантиндедi,
союға
жiберiлдi),
саны/
Принятые
меры
(задержано,
каран-
тинировано,
уничтожено,
отправлено
на убой),
количество

Одан әрi
жүруге
жiберiлдi/
Допущено к
дальнейшему
следованию

Шекарадағы
ветерина-
риялық-санита-
риялық
бақылау
бекетi
берген
ветерина-
риялық
құжатының
атауы,
нөмірi
және
күнi/
Наимено-
вание,
номер и
дата
ветери-
нарного
документа,
выданного
пограни-
чным
ветери-
нарно-санитар-
ным
контрольным
постом

Ветери-
нариялық
тексерiп
қарауды
жүргiзген
ветери-
нариялық
нспектордың
қолы/
Подпись
ветин-
спектора
произво-
дившего
ветосмотр

аурудың
атауы/
название
болезни

бас
саны/
количество
голов

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. Журналда жануардың қайдан келгенi (5-баған) және қайда баратыны (6-баған) толық жазылуы керек./В журнале должно быть подробно записано, откуда прибыли животные (графа 5) и куда направляются (графа 6).
      2. 7-бағанда оларды қалай тасымалдағанын көрсетедi: темiр жол бойынша, автокөлiктерде немесе айдаумен./В графе 7 указывают, каким образом их транспортируют: по железной дороге, на автомашинах или гоном.
      3. Жануарлардың белгiленген жағдайына байланысты шекарадағы ветеринариялық-санитариялық бақылау бекетiнде жүргiзiлген шараларды ұсталған, карантинделген, жойылған, союға жiберiлген және жөнелтушiге қайтарылған бас санын көрсетiп 12-бағанға жазады./Мероприятия, проведенные на пограничном ветеринарно-санитарном контрольном посту в зависимости от установленного состояния животных, записывают в графу 12 с указанием числа голов задержанных, карантинированных, уничтоженных, отправленных на убой или возвращенных отправителю.
      4. Одан әрi жүруге жiберiлген жануарлардың санын 13-бағанда белгiлейдi./Количество животных допущенных к дальнейшему следованию, отмечают в графе 13.

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Жазылған
уақыты/
Дата
записи

Жүктiң
атауы/
Наименование
груза

Өлшеу
мөлшерi
(дана, бас,
тонна)/
Единица
измерения
(штук,голов,
тонн)

Количество/
саны

Буып-
түюдiң
және
сақтаудың
түрi/Вид
упаковки и
консервиро-
вания

Жүк
қай
жерден
келдi/
Откуда
поступил
груз

Қайда барады
(межелi орнын
көрсету)/ Куда
следует

(указать
место

назначения)

Көлiктiң
түрi/Вид
транспорта

Ветери-
нариялық
құжаттың
атауы,
№ және күнi/
Название, №
и дата
ветеринарного
документа

құжат
бойын-
ша/по
доку-
ментам

нақты/
факти-
ческий

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      (Жұп бетi/Четная страница)

Анықталған
кемшiлiктерi/
Выявленные
деффекты

Тексеруге
жiберiл-
ген
күнi/
Дата
отправки на
исследо-
вание

Зерттеудiң
күнi және
нәтижесi/
Дата и
результат
исследо-
вания

Тексерiп қарау және зерттеу
нәтижелерi бойынша/
По результатам осмотра
исследований

Бұдан әрi жүруге
жiберiлдi/
Допущено к
дальнейшему
следованию

Ветерина-
риялық
инспектор-
дың қолы/
Подпись
ветинспек-
тора

иесiне
қайтарылып
берiлдi/
возвра-
щено
владельцу

тоқта-
тылды/
задер-
жано

жойылды/
уничтожено

дезинфек-
цияға
ұшырады/
подвергнуто
дезин-
фекции

шектеумен/
с ограниче-
ниями

шектеусiз/
без
ограни-
чений

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      1. Осы нысан бойынша жүктердi – ет, ет өнiмдерiн, жүн, терi шикiзатын, сүйек және жануарлардан алынатын басқа жүктердi, сондай-ақ экспорт және импорт кезiнде шекарадағы ветеринариялық тексерiп қарауға жататын мал азығын түрлерi бойынша жеке-жеке жазады. Жүктердiң өлшеу бiрлiктерiн (даналар, тонналар, килограммдар, байламдар, теңдер, жәшiктер, және бұдан басқа) 4-бағанда, ал мөлшерiн 5 және 6-бағандарда көрсетедi. Ораманың түрiн және консервiлеу түрiн (даналар, тонналар, килограммдар, бумалар, теңдер, жәшiктер, және бұдан басқа) 7-бағанда көрсетедi./По этой форме записывают раздельно по видам грузы – мясо, мясопродукты, шерсть, кожевенное сырье, кость и другие грузы животного происхождения, а также фураж, подлежащие ветеринарному досмотру на границе при экспорте и импорте. Единица измерения грузов (штуки, тонны, килограммы, кипы, тюки, ящики и так далее) указывают в графе 4, а количество – в графах 5 и 6. Вид упаковки груза и вид консервирования (мясо мороженое, сало топленое, мокросоленая шкура, сухосоленая и так далее) указывают в графе 7.
      2. 8-бағанда жүктiң түскен жерi: экспорт кезiнде – қала, облыс, темiр жол станциясы немесе айлақ, порт, ал импорт кезiнде – ел, темiр жол станциясы, айлақ, порт көрсетiлуi қажет. Анықталған кемшiлiктердiң сипатын (ораманың бұзылуын, өнiмнiң бүлiнуi және басқалары) 12-бағанда жазады./В графе 8 должно быть указано, откуда поступил груз: при экспорте – город, область, станция железной дороги или пристань, порт, а при импорте – страна, станция железной дороги, пристань порт. Характер выявленных дефектов (нарушение упаковки, порча продукции и прочие) записывают в графе 12.
      3. Жүк қандай да бiр зерттеуге ұшыраған жағдайларда ол туралы 13 және 14-бағандарда жазылуы қажет./В случаях, когда груз был, подвергнут какому-либо исследованию, об этом должно быть записаны в графах 13 и 14.
      4. Жүктердi тексерiп қараудың және зерттеудiң нәтижелерi бойынша қабылданған шаралар туралы 15-20-бағандарда көрсетедi, осы жерде тиiстi өлшем бiрлiктерiндегi жүктiң мөлшерiн атап өтедi./О принятых мерах по результатам осмотра и исследований грузов указывают в графах 15-20, при этом отмечают количество груза в соответствующих единицах измерения.

Приложение 30         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 30-вет нысан/ветучет форма № 30-вет

            Сойылатын жануарларды тексерiп қараудың және сою
       пункттерi (алаңдары) мен ет комбинаттарында ет және
            ет өнiмдерiн ветеринариялық-санитариялық сараптау
      нәтижелерiн есепке алу журналы/Журнал учета результатов
                   осмотра убойных животных и
      ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и мясопродуктов
            на убойных пунктах (площадках) и мясокомбинатах

      (Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк
нөірi/
Номер
по порядку

Жануар-
лардың
түскен
күнi/
Дата
поступления
животных

Жануарлар-
дың
түрi/
Вид
животных

Бас саны/
Количество
голов

Жануарларды
ұсынған
шаруашылық
субъектiсi-
нiң
атауы
немесе
иесiнiң
тегi мен
мекен-жайы/
Название
хозяйствующего
субъекта,
предъявив-
шего
скот,
фамилия
и адрес
владельца
животных

Ветеринариялық
сертификаттың
(анықтаманың)
№ және күнi,
кiммен
берiлдi
(ветери-
нариялық
дәрiгердiң
тегi)/
№ и дата
ветеринарного
сертификата
(справки), кем
выдано
(фамилия
ветеринарного
врача)

Сою алдындағы
ветеринариялық
тексерiп
қараудың
нәтижесi/
Результаты
предубойного
ветеринарного
осмотра

клиникалық
тексерiп
қараудың
деректерi
және дене
қызуының
өлшемi/
данные
клинического
осмотра и
измерения
температуры
тела

ветери-
нариялық
маманның
қорытын-
дысы/
заключение
ветспециа-
листа

1

2

3

4

5

6

7

8

      (Жұп бетi/Четная страница)

Сараптаудың нәтижесi/
Результаты экспертизы

Бактерио-
логиялық
зерттеудiң
және
трехинел-
лоскопияның нәтижелерi (талдаудың нөмiрi мен күнi)/Результаты бактериологического
исследования и трихиннеллоскопии
(номер и дата анализа)

Тексерiп қаралған
ет пен ет өнiмдерiнен
бағытталды, килограмм /
Из осмотренного мясо
и мясопродуктов
направлено, килограмм

Ветери-
нариялық
маманның
қолы/
Подпись
ветспециа-
листа

анықталған
аурудың
атауы/
название
выявленной
болезни

жағдайлар
саны/
количество
случаев

техникалық қайта өңдеуге және утильдеуге/на
техническую
переработку
и утилизацию

залалсыздандыруға
және өндiрiстiк қайта
өңдеуге/на обезвреживания и промпереработку

шектеусiз
жiберiлдi
/выпущено
без огра-
ничений

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 6-бағанға ветеринариялық құжаттар туралы мәлiметтердi жазады (ветеринариялық сертификат, анықтама)./В графу 6 записывают сведения о ветеринарных документах (ветеринарный сертификат, справка).
      2. 8-бағанда ұшаны ветеринариялық маманның жануарларды союдың мүмкiндiгiнiң болуы немесе болмауы туралы қорытындысын жазады./В графе 8 записывают заключение ветеринарного специалиста о возможности или невозможности убоя животных.
      3. 9-бағанда ұшаны және iшкi ағзаларды (гельминтоздар, инфекциялық аурулар) сараптау деректерiнiң негiзiнде белгiленген ауру диагнозын көрсетедi./В графе 9 указывают диагноз болезни, установленный на основании данных экспертизы туши и внутренних органов (гельминтозы, инфекционные болезни).
      Жұқпалы емес ауруларға қатысты ұшаны, оның бөлiктерiн немесе субөнiмдерiн жарамсыздыққа шығаруға алып келетiндерiн ғана есепке алады./Что касается незаразных болезней, то учитывают лишь те, которые влекут браковку туши, ее частей или субпродуктов.

Приложение 31       
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 31-вет нысан/ветучет форма № 31-вет

            Ішкi сауда объектiлерiнде (базарларда) өткiзiлетiн
             жануарларды, жануарлардан алынатын өнiмдер мен
                  шикiзаттарды тiркеу журналы/
      Журнал регистрации животных, продукция и сырье животного
             происхождения, реализуемых, на объектах
                  внутренней торговли (рынках)

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Жүк
иесiнiң
тегі,
аты,
әкесінің
аты - ол
болған
кезде,
мекен-жайы/
фамилия, имя,
отчество –
при его
наличии
владельца
груза,
адрес

Жүктiң
атауы/
Наиме-
нование
груза

Келiп
түскен
күнi/
Дата
поступления

Мөлшерi
(тонна,
килограмм
литр,
дана)/
Количество
(тонн,
килограмм,
литров штук)

Ветери-
нариялық
құжаттың №
және
берiлген
күнi,
кiммен
берiлдi/
№ и дата
ветери-
нарного
документа,
кем
выдан

Жүктiң
тiркеу
№/
Регис-
траци-
онный №
груза

Ветсарап-
таудың
нәтижесi,
сараптау
актiсiнiң
№/
Результаты
ВСЭ,
№ акта
экспер-
тизы

Пайдалану
тәртiбi/
Режим
использования

шексiз/
без
ограничений

залал-
сыздандыру/
обезврежи-
вание

жою/
уничтоже-
ния

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Ескертпе/Примечание:
      1. 7-бағанда мемлекеттiк ветеринариялық инспектормен мемлекеттiк ветеринариялық-санитариялық бақылауға жататын жүктерге ветеринариялық – санитариялық сараптама жүргiзгенге дейiн берiлген тiркеу нөмiрiн көрсетедi./В графе 7 указывают присвоенный регистрационный номер, до проведения ветеринарно-санитарной экспертизы, государственным ветеринарным инспектором на подконтрольные государственному ветеринарно-санитарному контролю грузы.
      2. 9-11-бағандарда жануардан алынатын өнiмдi пайдалану режимiн көрсетедi, яғни шексiз сатуға жiберу, залалсыздандыру немесе жою./В графах 9-11 указывают режим использования продукта животного происхождения, то есть реализация без ограничений, обезвреживания или уничтожения.

Приложение 32        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

ветесеп, № 32-вет нысан/ветучет форма № 32-вет

      Өндiрiс объектiлерiне есептiк нөмірлер берудi тiркеу
          журналы/Журнал регистрации присвоения учетных
                  номеров объектам производства 
  _______________________________________________________________
      облыстың (республиалық маңызы бар қаланың, астананың) уәкiлеттi
       орган ведомствосының аумақтық бөлiмшесiнiң атауы/наименование
      территориального подразделения ведомства уполномоченного органа
         областей (города республиканского значения, столицы)

Реттiк
нөмірi
/Номер
по порядку

Сұраныстың
(өтiнiмнiң)
түскен күнi/
Дата поступления
запроса (заявления)

Заңды/жеке
тұлғаның
әдiлет
органдарында
мемлекеттiк
тiркелу туралы куәлiкке сәйкес
толық атауы
мен мекенжайы/ Полное
наименование
и адрес юридического/
физического
лица в соответствии со
свидетельством о государственной
регистрации
в органах
юстиции

Қызмет
түрi/Вид
деятельности

Берiлген
есептiк
нөмiр
немесе
бас тартудың себебi
/Присвоенный
учетный
номер
или причина
отказа

Жауапты
тұлғаның
тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде және қолы/
Фамилия, имя,
отчество – при его наличии и
подпись
ответственного
лица

Аудандық
аумақтық
инспекцияға
есептiк нөмiрдi
беру туралы немесе есептiк нөмірдi беруден бас тарту туралы
растауды
жолдаған
нөмірі және күні/Дата и номер
направления
подтверждения о
присвоении
учетного
номера или уведомления об отказе в
соответствующую
районную
территориальную
инспекцию

Тiркеу
куәлiгiн
алған
тұлғаның
тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде және
лауазымы
(сенiмхаттың
нөмiрi мен
қолы)/
фамилия,
имя,
отчество – при его наличии и
должность
лица получившего
регистрационное
удостоверение
(номер
доверенности и
подпись)

Өндiрiсобъектiсiне
есептiк нөмiрдi беру
туралы растауды немесе есептiк нөмірдi беруден бас тарту туралы

растауды

жолдаған

нөмірі және күн/
Дата и номер направления
подтверждения о
присвоении учетного
номера объекту
производства
или уведомления об отказе

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      Ескертпе/Примечание:
      1. Есептiк нөмiрдi беру туралы немесе есептiк нөмірдi беруден бас тартқан кезде 7-бағанда өндiрiс объектiсiне есептiк нөмiрдi беруден бас тарту жөнiнде тиiстi ауданның аумақтық инспекциясына хабар жолданған хаттың күнi мен шығыс нөмірi көрсетiледi/1. В графе 7 указывается дата и исходящий номер письма, которым в соответствующую районную территориальную инспекцию направляется подтверждение о присвоениии учетного номера или уведомление об отказе в присвоении учетного номера объекту производства.
      2. Есептiк нөмiрдi беру туралы немесе есептiк нөмірдi беруден бас тартқан кезде 9-бағанда өндiрiс объектiсiне есептiк нөмірдi беруден бас тарту жөнiнде хабар жолданатын өндiрiс объектiсiнiң заңды мекен-жайына келiп түскен хаттың шығыс нөмірi көрсетiледi/2. В графе 9 указывается дата и исходящий номер письма, которым на юридический адрес объекта производства направляется подтверждение о присвоениии учетного номера или уведомление об отказе в присвоении учетного номера объекту производства.

Приложение 33         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о ветеринарно-санитарной экспертизе продукции и сырья
животного происхождения на объектах осуществляющих
производство, заготовку (убой), хранение, переработку и
реализацию животных, продукции и сырья животного происхождения

      Индекс: 1-вет

      Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) физические и юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии не позднее 5-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20-го числа месяца, следующего за отчетным периодом.

            Сойғаннан кейiнгi ветеринариялық-санитариялық
       сараптаудың нәтижелерi/Результаты ветеринарно-санитарной
                        экспертизы после убоя

Аурулардың
атаулары және
өткiзiлген
Iс-шаралар
/Наименование
болезней и
проведенные
мероприятия

Iрi
қара
мал/
Крупный
рогатый
скот

Шошқалар/
Свиньи

Қойлар
мен
ешкiлер/
Овцы и
козы

Жылқылар,
бұғылар,
түйелер/
Лошади,
олени,
верблюды

Құстар
(барлығы)/
Птица
(вся)

Қояндар/
Кролики

А

1

2

3

4

5

6

1. Аурулар анықталды, бас/
1. Выявлены болезни, голов:







сiбiр жарасы/сибирская язва





х

х

туберкулез/
туберкулез







сальмонеллез/
сальмонеллез







аусыл/ящур





х

х

лейкоз/лейкоз






х

цистицеркоз (финноз)/
цистицеркоз (финноз)





х

х

эхинококкоз/
эхинококкоз





х

х

фасциолез/
фасциолез





х

х

дикроцеолез/
дикроцеолез





х

х

трихинеллез/
трихинеллез

х


х

х

х

х

диктиокаулез/
диктиокаулез


х



х

х

басқа жұқпалы
аурулар/
другие
инфекционные
болезни







басқа инвазиялық
аурулар/другие
инвазионные
болезни







жұқпалы емес
аурулар/
незаразные
болезни







2. Ветеринариялық-санитариялық
iсшаралар/2.
Ветеринарно-санитарные
мероприятия







Ет жiберiлдi,
тонна/
Направлено мяса,
тонн:







залалсыз-
дандыруға/
на обезвреживание







утильдеуге/
на утилизацию







Субөнiмдерi
жолданды,
тонна/
Направлено
субпродуктов,
тонн:







залалсыз-
дандыруға/
на обезвреживание







утильдеуге/
на утилизацию







3. Шаруашылық-
тардан
алынған ет –
барлығы,
тонна/3.
Принято мяса из
хозяйств
– всего,тонн







Олардың iшiнде/
Из них:
Залалсыздан-
дырылды/
Обезврежено







Утильдендi/
Утилизировано







МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _______ __________ ________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                                     әкесінің аты - ол болған кезде
                       /фамилия, имя, отчество - при его наличии)

Орындаушы ________________ ___________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
               /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В графе А Формы отчета указываются наименования болезней животных, а также наименования мероприятий проведенных по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы.
      2. В графе 1 Формы отчета указывают количество туш крупного рогатого скота прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      3. В графе 2 Формы отчета указывают количество туш свиней прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      4. В графе 3 Формы отчета указывают количество туш овец и коз прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      5. В графе 4 Формы отчета указывают количество туш лошадей, верблюдов, оленей прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      6. В графе 5 Формы отчета указывают количество туш птиц (всех видов) прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      7. В графе 6 Формы отчета указывают количество туш кроликов прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.

Приложение 34         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о ветеринарно-санитарной экспертизе продукции и сырья
животного происхождения на объектах внутренней
торговли (рынках)

      Индекс: 2-вет

      Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) физические и юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии не позднее 5-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20-го числа месяца, следующего за отчетным периодом.

            1. Iшкi сауда объектiлерiндегi (базарлардағы)
       жануарлардан алынатын ет және басқа тамақ өнiмдерiнiң
             ветеринариялық-санитариялық сараптамасы/
      1. Ветеринарно-санитарная экспертиза мяса и других
    пищевых продуктов животного происхождения на объектах
                    внутренней торговли (рынках)

Аурулардың
атаулары және
өткiзiлген
iс-шаралар
/Наименование
болезней и
проведенные
мероприятия

Ет (ұша)/Мясо (туша)

Сүт және
сүт
өнiмдерi/
Молоко и
молочные
продукты

Жұмыртқа/
Яйца

Басқа
тамақ
өнiмдерi/
Другие
пищевые
продукты

ірi
қара
мал/
крупного
рогатого
скота

шошқалар/
свиней

қойлар
мен
ешкiлер/
овец
и коз

жануар-
лардың
басқа
түрлерi/
других
видов
животных

топ/
партия

тонна/
тонн

топ/
партия

мың
дана/
тысяч
штук

болғаны/
случай

тонна/
тонна

А

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Қаралды
(сараптама
өткiзiлдi) –
барлығы/
Осмотрено
(проведено
экспертиз)
- всего











Зертханалық
зерттеулер
өткiзiлдi/
Проведено
лабораторных
исследований











Тексерiлген-
дердiң
iшiнен
аурулар
анықталды/
Из числа
проверенных
выявлены
болезни:











сiбiр
жарасы/
сибирская
язва





х

х

х

х

х

х

туберкулез/
туберкулез



х


х

х

х

х

х

х

сальмонеллез/
сальмонеллез











цистицеркоз
(финноз)/
цистицеркоз
(финоз)





х

х

х

х

х

х

трихинеллез/
трихиннелез





х

х

х

х

х

х

эхинококкоз/
эхинококкоз





х

х

х

х

х

х

басқа жұқпалы
аурулар/
другие
инфекционные
болезни







х

х

























басқа
инвазиялық
аурулар/
другие
инвазионные
болезни





х

х

х

х

























Ауру деп
танылған
тексерiлген
ұшалар мен
ағзалардың
iшiнен
жолданды/
Из числа
проверенных
туш и органов,
признанных
больными,
направлено:











залалсыз-
дандыруға/
на обезвреживание











утильдеуге/
на утилизацию











            2. Iшкi сауда объектiлерiндегi (базарлардағы)
       ветеринариялық-санитариялық зертханаларда мемлекеттiк
         ветеринариялық-санитариялық бақылау және қадағалау
           объектiлерiнiң радиологиялық зерттеулерi/2.
      Радиологические исследования объектов государственного
                   ветеринарно-санитарного
      контроля и надзора в лабораториях ветеринарно-санитарной
          экспертизы на объектах внутренней торговли (рынках)

Өнiмдердiң
атауы/
Наименование
продукции

Мөлшерi
(тонна,
килограмм,
литр)/
Количество
(тонн,
килограмм,
литров)

Зерттеулер нәтижелерi бойынша/
По результатам исследовании

шектеусiз
жiберiлдi
(тонна,
килограмм,
литр)/
реализованы
без ограничения
(тонн,
килограмм,
литров)

зарарсыз-
дандырылды
(тонна,
килограмм,
литр)/
обеззаражены
(тонн,
килограмм,
литров)

жойылды
(тонна,
килограмм,
литр)/
уничтожены
(тонн,
килограмм,
литров)

жылқы етi/конина





iрi қара мал
етi/говядина





қой және ешкi
етi/баранина и
козлятина





шошқа етi/
свинина





сүт және сүт
өнiмдерi/
молоко и
молочные
продукты





жануарлардан
алынған май/
масло животного
происхождения





балық және
балық өнiмдерi/
рыба и
рыбопродукты





жемшөп/
корма





басқа өнiмдер
(бал және
омарта
шаруашылығы
өнімдері, басқа
да жануарларының
еті, жұмыртқа
және жұмыртқа
өнімдері және
т.б.) /прочая
продукция
(мед и продукция
пчеловодства,
мясо других видов
животных, яйца и
яичная продукция
и т.д.)





МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _____________ _____________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                                   әкесінің аты - ол болған кезде
                                    /фамилия, имя, отчество - при его
                                             наличии)
Орындаушы ____________________ __________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
               /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1. «Ветеринарно-санитарная экспертиза мяса и других, пищевых продуктов животного происхождения на объектах внутренней торговли (рынках)» Формы отчета:
      1) в столбце А указываются наименование болезней животных, а также наименования мероприятий проведенных по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы.
      2) в графе «мясо (туша)»:
      в столбце 1 указывается количество туш крупного рогатого скота, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 2 указывается количество туш свиней, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 3 указывается количество туш овец и коз, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 4 указывается количество туш других видов животных, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу.
      3) в графе «Молоко и молочные продукты»:
      в столбце 5 указывается количество партий молока и молочных продуктов, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 6 указывается количество молока и молочных продуктов, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу в тоннах.
      4) в графе «Яйца»:
      в столбце 7 указывается количество партий яиц, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 8 указывается количество яиц, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу в тысячах штук.
      5) в графе «Другие пищевые продукты»:
      в столбце 9 указывается количество партий других пищевых продуктов (рыба, рыбные продукты, мед, продукция пчеловодства, корма, кормовые добавки и другие), прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 10 указывается количество других пищевых продуктов, прошедших ветеринарно-санитарную экспертизу в тоннах.
      2. В таблице 2 «Радиологические исследования объектов государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора в лабораториях ветеринарно-санитарной экспертизы на объектах внутренней торговли (рынках)» Формы отчета:
      1) в столбце «Наименование продукции» указывается наименование продукции, подвергнутое радиологическим исследованиям;
      2) в стобце «Количество (тонн, килограмм, литров)» указывается количество продукции подвергнутой радиологическим исследованиям;
      3) в графе «По результатам исследований»:
      в столбце «реализованы без ограничения (тонн, килограмм, литров)» указывается количество продукции, которая допущена по результатам радиологических исследований в реализацию без ограничений;
      в столбце «обеззаражены (тонн, килограмм, литров)» указывается количество продукции, которая по результатам радиологических исследований была направлена на обеззараживание;
      в столбце «уничтожены (тонн, килограмм, литров)» указывается количество продукции, которая по результатам радиологических исследований была направлена на уничтожение.

Приложение 35         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о наличии и расходовании биопрепаратов, полученных
по государственному заказу

Индекс: 3-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) физические и юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии не позднее 5-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20-го числа месяца, следующего за отчетным периодом.

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Биопре-
параттың
атауы және
шығарушы
кәсiпорын-
ның атауы/
Наименование
биопре-
парата и
предприя-
тия-изготовителя

Биопре-
параттың
жыл басындағы
саны/Наличие
биопре-
парата на
начало года

Биопре-
параттың
есеп беру
айында
түстi/
Поступило
биопре-
паратов в
отчетном
месяце

Есеп
беру
айында
биопре-
параттың
қолданылды
(мың доза)/
Использовано
биопре-
паратов
в отчетном
месяце
(тысяч доз)

Биопре-
параттың
есеп беру
айының
соңындағы
қалдығы/
Остаток
биопре-
паратов
на конец
отчетного
месяца

Ескерту/
Примечание

мың доза/
тысяч
доз

жарамдылық
мерзiмi/
срок
годности

түскен
күнi/
дата
поступления

мың доза/
тысяч
доз

мың доза/
тысяч
доз

жарамдылық
мерзiмi/
срок
годности

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы ______________ ______________
       Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің
                          аты - ол болған кезде /фамилия, имя,
                                отчество - при его наличии)
      Орындаушы ______________ _________________________________
      Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған
                    кезде /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
      Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В столбце А Формы отчета указывается номер записи по порядку.
      2. В столбце Б Формы отчета указывается наименование биопрепарата и наименование предприятия изготовившего биопрепарат.
      3. В графе «Наличие биопрепарата на начало года» Формы отчета:
      в столбце 1 указывается количество биопрепарата в тысячах доз на начало года;
      в столбце 2 указывается срок годности биопрепарата.
      4. В графе «Поступило биопрепаратов в отчетном периоде» Формы отчета:
      в столбце 3 указывается количество биопрепарата в тысячах доз за отчетный месяц;
      в столбце 4 указывается срок годности биопрепарата.
      5. В графе 5 Формы отчета указывается количество использованных биопрепаратов в отчетном месяце в тысячах доз.
      6. В графе «Остаток биопрепаратов на конец отчетного месяца» Формы отчета:
      в столбце 6 указывается количество биопрепарата в тысячах доз на конец отчетного месяца;
      в столбце 7 указывается срок годности биопрепарата.
      7. В столбце 8 Формы отчета при необходимости указываются примечания.

Приложение 36         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о производстве ветеринарных биопрепаратов
юридическими лицами

Индекс: 4-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии не позднее 5-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) Подразделения местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20-го числа месяца, следующего за отчетным периодом.

Реттiк
нөмірi/
Номер
по

порядку

Осы
кәсiпорында
өндiрiлген
биологиялық
репарат-
тардың
атауы/
Наименование
биопре-
паратов
произведен-
ных на
данном
предприятии

Шығарылған
күнi/
Дата
выработки
биопре-
парата

Есеп
беру
тоқсанында
дайындалған
және
тиелген
биопре-
параттардың
саны/
Количество
партий
изготовленных
и отгруженных
на склад
на
отчетный
квартал
биопре-
паратов

Жалпы
көлемi
(литр,
килограмм,
мың
доза)/
Общий
объем
биопре-
паратов
(литров,
килограмм,
тысяча
доз)

Нөмiрi және
сериясы/
Номер и
серия
Партии

Жарамдылық
мерзiмi/
Срок
годности
биопре-
парата

Сынаулар
және апробациялау
жүргiзуге
ветеринариялық
зертханаға
жiберiлдi/
Направлено
биопрепаратов
в ветеринарную
лабораторию для
проведения
испытании или
апробации

осы серия
сынамасының саны/количество
проб данной
серии

зертха-
наның
нәтижесi,
сарапта-
маның
күнi мен
нөмiрi/
результаты,
дата и
номер
экспертизы из
лаборатории

1

2

3

4

5

6

7

8

9

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы ____________ _______________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                                  әкесінің аты - ол болған кезде
                       /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
      Орындаушы _________________ _______________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
                 /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В столбце 1 Формы отчета указывается номер записи по порядку.
      2. В столбце 2 Формы отчета указывается наименование биопрепаратов произведенных юридическим лицом.
      3. В столбце 3 Формы отчета указывается дата выработки биопрепарата.
      4. В столбце 4 Формы отчета указывается количество партий изготовленных и отгруженных на склад биопрепаратов за отчетный квартал;
      5. В столбце 5 Формы отчета указывается общий объем изготовленных биопрепаратов в отчетном месяце (в литрах, килограммах, тысячах доз).
      9. В столбце 6 Формы отчета указывается номер и серия партии изготовленного биопрепарата.
      6. В столбце 7 Формы отчета указывается срок годности биопрепарата.
      7. В графе «Направлено биопрепаратов в ветеринарную лабораторию для проведения испытаний или апробации» Формы отчета:
      в столбце 8 указывается количество проб изготовленной серии биопрепарата направленных в ветеринарную лабораторию для проведения испытаний или апробации;
      в столбце 9 указываются результаты проведенной экспертизы, номер и дата экспертизы.

Приложение 37         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о болезнях животных

Индекс: 5-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) подразделения местных исполнительных органов городов районного значения, поселка, села, сельского округа, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 10-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 15-го числа месяца, следующего за отчетным периодом
      3) подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.
      1. Жануарлардың жұқпалы аурулары/1. Заразные болезни животных

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Жануарлар-
дың түрi
және
аурулардың
аталуы/
Вид
животных

Название
болезни
животного

Жануардың
ауруның
коды/Код
болезни
животного

Есеп беру айының iшiнде/
За отчетный месяц

елдi
мекен
анықталды/
выявлено
населенных
пунктов,
где
обнаружены
больные
животные

оның ішінде/из них

ондағы
ауырғандар,
бас/
в них
заболело,
голов

өлiмжiтiмге
ұшырағаны
(сойылды),
бас/
пало
(забито),
голов

жойылды (бас)/
уничтожено
(голов)

1

2

3

4

5

6

7

8

      (жалғасы/продолжение)

Ағымдағы жылдың басынан барлығы/
Всего с начала текущего года

Есеп беру айының
соңында қалғаны/
Осталось на конец
отчетного месяца

елдi мекен
анықталды/
выявлено
населенных
пунктов

оның iшiнде/ из них

қолайсыз
елдi
мекендер/
неблагополуч-
ных
населенных
пунктов

ауырған
жануарлар,
бас/больных
животных,
голов

оларда
ауырды,
бас/
в них
заболело,
голов

өлiмжiтiмге
ұшырағаны
(сойылғаны),
бас/пало
(забито),
голов

Жойылды
(бас)/
уничтожено
(голов)

9

10

11

12

13

14

            2. Жануарлардың жұқпалы аурулары бойынша табылған
    қосымша мәлiметтер/2. Дополнительные сведения по выявленным
            неблагополучным пунктам заразных болезней животных

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Ауданның,
селолық
округтың,
елдi-мекеннiң
немесе телiмнiң
атауы/
Наименование
района,
сельского
округа,
населенного
пункта или
участка

Қолайсыз
пункт-
тердiң
саны/
Количество
неблаго-
получных
пунктов

Жануарлар-
дың түрi/
Вид
животных

Бас/Голов

Ошақтағы
сезiмтал
жануарлардың
саны
(жануарлар-
дың түрлерi
бойынша)/
Количество
восприим-
чивых
животных
в очаге
(по видам
животных)

Ауырды/
Заболело

Өлiмжiт-
iмге
ұшырады/
пало

Жойылды/
Уничтожено

1

2

3

4

5

6

7

8




ірі қара мал/
крупный
рогатый
скот






оның
ішінде
сиырлар
/из них
коровы






қой/овцы






ешкі/козы






жылқылар/
лошади






түйелер/
верблюды






иттер/
собаки






мысықтар/
кошки






жабайы ет
қоректiлер/
дикие
плотоядные



      (жалғасы/продолжение)

Сараптама
актiсiнiң №
және
берiлген
күнi
(жүргiзiлген
зерттеу-
дiң
әдiсi)/
Номер и
дата
выдачи
акта
экспертизы
(метод
проведенного
исследования)

Жергілікті атқарушы органның шешімі/Решение местного исполнительного органа

Вакцинациялау/Вакцинация

Ошақты
жою
кезіндегі
қаржыландыру
көзі/
Источник
финанси-
рования
при
ликвидации
очага

карантиннiң/
шектеу iс-
шаралары-
ның №
және
салынған
күнi/
№ и дата
наложения
карантина/
ограничи-
тельных
мероприятий

карантин-
нiң/шектеу
iс-
шаралары-
ның № және
алынған
күнi/№ и
дата снятия
карантина/
ограничи-
тельных
мероприятий

эпизоотия
ошағын-
дағы
лажсыз/
вынужденно
в эпизооти-
ческом
очаге

селолық
округтегi
профилак-
тикалық/
профилак-
тическая
в
сельском
округе

алдыңғы
жылдардағы
иммундеудi
жүргiзу/
проведение
иммунизации в
предыдущие
годы

9

10

11

12

13

14

15

           3. Жануарлардың жұқпалы емес аурулары/
            3. Незаразные болезни животных

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Аурулардың
атаулары/
Название
болезней

Жануарлар-
дың
түрлерi/
Виды животных

Есеп беру кезеңiнде/
За отчетный период

Ағымдағы жылдың басынан бастап/Всего с начала
текущего года

Бiрiншi рет
тiркелген
ауру
жануарлар,
бас/
Зарегистри-
ровано
первично
больных
животных,
голов

олардың iшiнде/из них

бiрiншi рет тiркелген ауырған
жануарлар, бас/ зарегистрировано
первично больных
животных, голов

олардың iшiнде/из них

өлiм-жiтiмгеұ
шырады/

пало

лажсыз
сойылды/
вынужденно

убито

сауықты
(бас)/

выздоровело
(голов)

өлiмжi-
тiмге
ұшырады/
пало

лажсыз
сойылды/
вынуж-
денно
убито

сауықты
(бас)/
выздо-
ровело
(голов)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



ірі қара
мал/
крупный
рогатый
скот











оның ішінде
сиырлар/ из
них коровы











қой/
овцы











ешкі/
козы











жылқылар/
лошади











түйелер/
верблюды











иттер/
собаки











мысықар/
кошки











жабайы ет
қоректiлер/
дикие
плотоядные









            4. Жануарлардың инвазиялық ауырулары/
            4. Инвазионные болезни животных

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Аурулар-
дың
атаулары/
Название
болезней

Жануарлардың
түрлерi/
Виды
животных

Есеп беру кезеңiнде/
За отчетный период

Ағымдағы жылдың
басынан бастап/
Всего с начала
текущего года

бiрiншi
рет
тiркелген
ауру
жануарлар,
бас/
зарегистри-
ровано
первично
больных
животных,
голов

олардың iшiнде/из них

бiрiншi рет тiркелген ауырған
жануарлар, бас/ зарегистри-
ровано
первично
больных
животных,
голов

олардың iшiнде/из них

өлiмжiтiмгеұ
шырады/
пало

лажсыз
сойылды/
вынужденно
убито

сауықты
(бас)/
выздоровело
(голов)

өлiмжi-
тiмге
ұшырады/
пало

лажсыз
сойылды/
вынуж-
денно
убито

сауықты
(бас)/
выздо-
ровело
(голов)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11



ірі қара мал/
крупный
рогатый
скот











оның ішінде сиырлар/
из них коровы











қой/овцы











ешкі/козы











жылқылар/
лошади











түйелер/
верблюды











иттер/
собаки











мысықар/
кошки











жабайы
ет қоректiлер/
дикие
плотоядные









      5. Республикалық бюджет қаражаты есебiнен жүргізілген
       диагностикалық зерттеулер/5. Диагностические
         исследования, проведенные за счет средств
                  республиканского бюджета

Жануарлардың
түрi және
зерттеулердiң
аталуы/Вид
животных и
название
исследований

Аурудың
коды/Код
болезни

Есеп беру кезеңiнде
жануарлар зерттелдi/
Исследовано животных за
отчетный месяц

Жылдың басынан бастап
жануарлар зерттелдi/
Исследовано животных с
начала года

барлығы,
бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеткендер/
из них реагировало
положительно

барлығы,
бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеткендер/
из них
реагировало
положительно

А

Б

1

2

3

4

      6. Басқа көздердiң қаражаты есебiнен жүргізілген
          диагностикалық зерттеулер/6. Диагностические
  исследования, проведенные за счет средств из иных источников

Жануарлардың
түрi және
зерттеулердiң
аталуы/
Вид животных
и название
исследований

Аурудың
коды/
од
болезни

Есеп беру кезеңiнде
жануарлар зерттелдi/
Исследовано животных
за отчетный месяц

Жылдың басынан бастап
жануарлар зерттелдi/
Исследовано
животных с начала года

барлығы,
бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеткендер/из
них реагировало
положительно

барлығы,
бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеткендер/
из них
реагировало
положительно

А

Б

1

2

3

4

      7. Республиканың асыл тұқымды шаруашылықтар желiсiндегi
             жануарлар басының диагностикалық зерттеулерi/
      7. Диагностические исследования поголовья животных в
                   хозяйствах племенной сети республики

Жануарлардың
түрi және аурудың,
тексерулердiң
аталуы/
Вид
животных и
название
болезней и
исследований

Асыл
тұқымдық
желiсiндегi
шаруашылық
атауы/
Наименование
хозяйства
племенной
сети

Есеп беру айында
тексерiлген жануарлар/
Исследовано животных
за отчетный месяц

Жылдың басынан бастап
жануарлар зерттелдi/
Исследовано животных
с начала года

барлығы,бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеттi/
из них
реагировало
положительно

барлығы,
бас/
всего,
голов

олардың iшiнде
оң нәтиже
көрсеткендер/
из них реагировало
положительно

1

2

3

4

5

6

        8. Егулер мен емдеу-профилактикалық iс–шаралар/
      8. Прививки и лечебно-профилактические мероприятия

Жануарлардың түрi /
Вид животных

Iс-шаралар-
дың
аталуы/
Название
мероприятий

Шаралардың
коды/
Код
мероприятия

Есеп беру айында
жануарлар
ветеринариялық
дауалаудан өттi,
бас/Обработано
животных за
отчетный
месяц, голов

Жылдың басынын
бастап жануарлар
ветеринариялық
дауалаудан өттi,
бас/
Обработано
животных с
начала
года, голов

А

Б

В

1

2

            9. Ветеринариялық-санитариялық жұмыстар/
                  9. Ветеринарно-санитарные работы

Жұмыстардың түрi/
Виды работ

Дауаланған қора-жайлар, фермалардың
және кәсiпорындардың аумағы,
халықтың жеке шаруашылығы/Обработано
животноводческих помещений,
территорий ферм и предприятий,
личных подворий населения

жұмыстардың
коды/
коды работ

есеп беру айында/
за отчетный месяц

жылдың басынан бастап/
с начала года

Объектiлер
саны/ количество
объектов

мың шаршы метр/
тысяч
квадратных метров

Объектiлер
саны/
количество
объектов

мың шаршы метр/
тысяч квадратных
метров

Дезинфекция/
Дезинфекция:
а) профилактикалық/
профилактическая






б) лажсыз/
вынужденная






Дезинсекция/
Дезинсекция






Дератизация/
Дератизация






            10) балықтардың аурулары туралы есеп/
                     отчет о болезнях рыб
         1. Жалпы мәлiметтер/1. Общие сведения


Шаруашылық-
тар
саны/
Число
хозяйств

Объектiлер
саны олардың
iшiнде
көлдер,
тоғандар,
су қоймалары
және басқасы/
Количество
объектов в
них озера,
пруды,
водохранилища
и другое

Эпизоотоло-
гиялық
тексерiлген
шаруашылық-
тар мен
объектiлер
саны/
Количество
эпизотологи-
чески
обследованных
хозяйств и
объектов

Қолайсыз
шаруашылық
тар және
объектiлер
анықталды/
Выявлено
неблаго-
получных
хозяйств и
объектов

Есеп беру
жарты
жылдығының
аяғында
қалған
қолайсыз
шаруашылықтар
және
объектiлер/
Осталось
неблаго-
получных
хозяйств и
объектов на
конец
отчетного
полугодия

А

1

2

3

4

5

Балық
шаруашылық-
тары/
Рыбоводные
хозяйства






Балық
кәсiпшiлiгi-
нiң су
қоймалары/
Рыбопро-
мысловые
водоемы






            2. Қолайсыз объектiлер мен өткiзiлетiн
       ветеринариялық iс-шаралар туралы есеп/2. Отчет о
неблагополучных объектах и проведений ветеринарных мероприятий

Шаруашылық-
тардың
және
объектiлер-
дiң
атауы/
Наименование
хозяйств
и объектов

Аурулар-
дың
атауы/
Название
болезней

Ветеринариялық iс-шаралар
өткiзiлдi/Проведены
ветеринарные мероприятия

Ветеринариялық
iс-шараларды
жүргiзудiң
нәтижесi
(мемлекеттік
ветеринария-
лық-санитариялық
инспектор
толтырады)/
Результат
проведения
ветеринарных
мероприятий
(заполняет
государственный
ветеринарно-санита-
рный инспектор)

су қоймаларының
жаңартылуы/ летование
водоемов

су қоймаларының
дезинфекциясы/
дезинфекция
водоемов

саны/
число

Жалпы
аумағы,
гектар/
общая
площадь,
гектаров

саны/
число

Жалпы
аумағы,
гектар/
общая
площадь,
гектаров

А

1

2

3

4

5

6

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы ______________ ____________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                         әкесінің аты - ол болған кезде /фамилия,
                               имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ ___________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
                /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1. «Заразные болезни животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается вид животных;
      3) в столбце 3 указывается наименование болезни;
      4) в г столбце 4 указывается код болезни животного;
      5) в графе «За отчетный период»:
      в столбце 5 указывается количество населенных пунктов, где были выявлены больные животные;
      в столбце 6 указывается количество заболевших животных;
      в столбце 7 указывается количество животных павших (забитых) в результате болезни;
      в столбце 8 указывается количество уничтоженных больных животных;
      6) в графе «Всего с начала текущего года»:
      в столбце 9 указывается количество населенных пунктов, где были выявлены больные животные с начала текущего года;
      в столбце 10 указывается количество заболевших животных с начала текущего года;
      в столбце 11 указывается количество животных павших (забитых) в результате болезни с начала текущего года;
      в столбце 12 указывается количество уничтоженных больных животных с начала текущего года;
      7) в графе «Осталось на конец отчетного месяца»:
      в столбце 13 указывается количество неблагополучных населенных пунктов по заразным болезням животных на конец отчетного месяца;
      в столбце 14 указывается количество больных заразными болезнями животных неблагополучных населенных пунктах на конец отчетного месяца.
      2. В таблице 2 «Дополнительные сведения по выявленным неблагополучным пунктам заразных болезней животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование района, сельского округа, населенного пункта или участка где выявлены заразные болезни животных;
      3) в столбце 3 указывается количество неблагополучных пунктов по заразным болезням животных;
      4) в столбце 4 указывается вид животного;
      5) в графе «Голов»:
      в столбце 5 указывается количество заболевших животных;
      в столбце 6 указывается количество павших в результате болезни животных;
      в столбце 7 указывается количество уничтоженных больных животных;
      6) в столбце 8 указывается количество восприимчивых животных (по видам животных) в очаге болезни;
      7) в столбце 9 указывается номер и дата акта экспертизы по результатам диагностических исследований, а также метод диагностических исследований;
      8) в графе «Решение местного исполнительного органа»:
      в столбце 10 указывается номер и дата решения местного исполнительного органа о наложении карантина/ограничительных мероприятий;
      в столбце 11 указывается номер и дата решения местного исполнительного органа о снятии карантина/ограничительных мероприятий;
      9) в графе «Вакцинация»:
      в столбце 12 указывается количество провакцинированных животных в эпизоотическом очаге;
      в столбце 13 указывается указывается количество провакцинированных животных в сельском округе;
      в столбце 14 указывается указывается количество провакцинированных животных в предыдущие годы;
      10) в столбце 15 указывается источник финансирования при ликвидации очага заразной болезни.
      3. В таблице 3 «Незаразные болезни животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование болезни животных;
      3) в столбце 3 указывается вид животного;
      5) в графе «За отчетный период»:
      в столбце 4 указывается количество зарегистрированных первично заболевших животных за отчетный период;
      в столбце 5 указывается количество павших в результате болезни животных за отчетный период;
      в столбце 6 указывается количество вынужденно убитых больных животных за отчетный период;
      в столбце 7 указывается количество выздоровевших животных за отчетный период;
      7) в графе «Всего с начала текущего года»:
      в столбце 8 указывается количество зарегистрированных первично заболевших животных с начала текущего года;
      в столбце 9 указывается количество павших в результате болезни животных с начала текущего года;
      в столбце 10 указывается количество вынужденно убитых больных животных с начала текущего года;
      в столбце 7 указывается количество выздоровевших животных с начала текущего года.
      4. В таблице 4 «Инвазионные болезни животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование болезни животных;
      3) в столбце 3 указывается вид животного;
      5) в графе «За отчетный период»:
      в столбце 4 указывается количество зарегистрированных первично заболевших животных за отчетный период;
      в столбце 5 указывается количество павших в результате болезни животных за отчетный период;
      в столбце 6 указывается количество вынужденно убитых больных животных за отчетный период;
      в столбце 7 указывается количество выздоровевших животных за отчетный период;
      7) в графе «Всего с начала текущего года»:
      в столбце 8 указывается количество зарегистрированных первично заболевших животных с начала текущего года;
      в столбце 9 указывается количество павших в результате болезни животных с начала текущего года;
      в столбце 10 указывается количество вынужденно убитых больных животных с начала текущего года;
      в столбце 7 указывается количество выздоровевших животных с начала текущего года.
      5. В таблице 5 «Диагностические исследования, проведенные за счет средств республиканского бюджета» Формы отчета:
      1) в столбце А указывается вид животного и наименование исследования;
      2) в столбце Б указывается код болезни животных;
      3) в графе «Исследовано животных за отчетный период»:
      в столбце 1 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям за отчетный период;
      в столбце 2 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований за отчетный период;
      4) в графе «Исследовано животных с начала текущего года»:
      в столбце 3 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям с начала текущего года;
      в столбце 4 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований с начала текущего года.
      6. В таблице 6 «Диагностические исследования, проведенные за счет средств из иных источников» Формы отчета:
      1) в столбце А указывается вид животного и наименование исследования;
      2) в столбце Б указывается код болезни животных;
      3) в графе «Исследовано животных за отчетный период»:
      в столбце 1 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям за отчетный период;
      в столбце 2 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований за отчетный период;
      4) в графе «Исследовано животных с начала текущего года»:
      в столбце 3 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям с начала текущего года;
      в столбце 4 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований с начала текущего года.
      7. В таблице 7 «Диагностические исследования поголовья животных в хозяйствах племенной сети республики» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается вид животного и наименование болезни, на которое проводят исследование и наименование исследования;
      2) в столбце 2 указывается наименование племенного хозяйства;
      3) в графе «Исследовано животных за отчетный период»:
      в столбце 3 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям за отчетный период;
      в столбце 4 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований за отчетный период;
      4) в графе «Исследовано животных с начала текущего года»:
      в столбце 5 указывается количество животных подвергнутых диагностическим исследованиям с начала текущего года;
      в столбце 6 указывается количество положительно реагирующих животных в результате диагностических исследований с начала текущего года.
      8. В таблице 8 «Прививки и лечебно-профилактические мероприятия» Формы отчета:
      1) в графе А указывается вид животного;
      2) в графе Б указывается вид проводимых мероприятий;
      3) в графе В указывается код болезни животного;
      4) в графе 1 указывается количество обработанных животных за отчетный месяц;
      5) указывается количество обработанных животных с начала текущего года.
      9. В таблице 9 «Ветеринарно-санитарные работы» Формы отчета:
      1) в столбце «Вид работ» указывается вид проводимых ветеринарно-санитарных работ;
      2) в графе «Обработано животноводческих помещений, территорий ферм и предприятий, личных подворий населения»:
      в столбце «Коды работ» указывается код проводимых ветеринарно-санитарных работ;
      3) в графе «За отчетный месяц»:
      в столбце «Количество объектов» указывается количество объектов в которых были проведены ветеринарно-санитарные работы за отчетный месяц;
      в столбце «тысяч квадратных метроов» указывается площадь объектов в которых были проведены ветеринарно-санитарные работы за отчетный месяц;
      4) в графе «С начала текущего года»:
      в столбце «Количество объектов» указывается количество объектов в которых были проведены ветеринарно-санитарные работы за с начала текущего года;
      в столбце «тысяч квадратных метроов» указывается площадь объектов в которых были проведены ветеринарно-санитарные работы с начала текущего года.
      10. В разделе 10 «Отчет о болезнях рыб» Формы отчета:
      В таблице «Общие сведения»:
      1) в графе А указывается наименование объекта;
      2) в графе 1 указывается общее количество хозяйств;
      3) в графе 2 указывается общее количество объектов (озера, пруды, водохранилища и другое) в рыбоводных хозяйствах;
      4) в графе 3 указывается количество обследованных за отчетный период специалистами ветеринарной службы или с их участием рыбоводных хозяйств и рыбопромысловых водоемов;
      5) в графе 4 указывается количество объектов (из числа обследованных), отнесенных к неблагополучным по заразным болезням рыб и других гидробионтов;
      6) в графе 5 указывается количество оставшихся неблагополучных рыбоводных хозяйств и объектов на конец отчетного полугодия.
      В таблице «Отчет о неблагополучных объектах и проведений ветеринарных мероприятий»:
      1) в столбце А указывается наименование рыбоводного хозяйства и объекта;
      2) в столбце 1 указывается наименование болезни рыб и других гидробионтов;
      3) в графе «Проведены ветеринарные мероприятия»:
      в графе «летование водоемов»:
      в столбце 2 указывается количество водоемов подвергнутых летованию;
      в столбце 3 указывается общая площадь водоемов подвергнутых летованию;
      в графе «дезинфекция водоемов»:
      в столбце 4 указывается количество водоемов подвергнутых дезинфекции;
      в столбце 5 указывается общая площадь водоемов подвергнутых дезинфекции;
      4) столбец 6 заполняет государственный ветеринарно-санитарный инспектор о результатах проведения ветеринарных мероприятий.
      Кроме того к отчету прилагается краткая пояснительная записка, в которой указываются причины возникновения болезней рыб и принятые меры по их ликвидации и локализации и о примененных профилактических и других методах.

Приложение 38         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о применении ветеринарных препаратов, и использовании
кормов и кормовых добавок

Индекс: 6-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) подразделения местных исполнительных органов городов районного значения, поселка, села, сельского округа, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 10-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 15-го числа месяца, следующего за отчетным периодом
      3) подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

      1. Ветеринариялық препараттарды қолдану туралы есеп/
            1. Отчет о применении ветеринарных препаратов

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Ветерина-риялық
препараттың
атауы/
Наименование
ветеринарного
препарата

Ветерина-риялық
препараттың өндiрушi
кәсiпорынның
атауы/
Наименование
предприятия
производителя

ветеринарного

препарата

Осы
препаратпен
емдеуге
ұшыраған
бас саны/
Количество
голов под-
вергнутых
лечению
данным
препаратом

Жалпы көлемi
(литр, килограмм
мың доза)/
Общий
объем (литров, килограмм,
тысяча доз)

Жарамдылық
мерзiмi/
Срок годности

Қолдану
бойынша
тағайындау/

Назначение
по при-
менению

Препаратты
қолданудың тиiмдi-
лiгi/Эффектив-
ность в
применении препарата

Қосымша
әсерлерi/
Побочные
действия

1

2

3

4

5

6

7

8

9

         2. Жемшөп пен жемшөп қоспаларын пайдалану туралы есеп/
            2. Отчет об использовании кормов и кормовых добавок

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Жемшөп пен жемшөп
қопаларының атауы/
Наименование кормов и кормовых добавок

Өндiрушi
кәсiпорынның атауы/
Наименование предприятия
производителя

Жемшөп пен жемшөп
қоспаларының
атауы/ Состав
кормов и кормовых
добавок

Бас саны/ Количество
голов употребляющих коромовые добавки

Жалпы көлемi (тонна)/Общий
объем (тонн)

Жарамдылық
мерзiмi/
Срок годности Кормовых добавок

Препаратты
қолданудың
тиiмдiлiгi/ Эффективность в применении
препарата

Кормовых добавок

Қосымша
әсерлерi/
Побочные
действия

1

2

3

4

5

6

7

8

9

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _______________ ______________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                         әкесінің аты - ол болған кезде /фамилия,
                   имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ ______________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
              /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Отчет о применении ветеринарных препаратов» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается наименование ветеринарного препарата;
      3) в графе 3 указывается наименование предприятия производителя ветеринарного препарата;
      4) в графе 4 указывается количество животных подвергнутых лечению, данным ветеринарным препаратом;
      5) в графе 5 указывается общий объем ветеринарного препарата;
      6) в графе 6 указывается срок годности ветеринарного препарата;
      7) в графе 7 указываются показания к применению ветеринарного препарата;
      8) в графе 8 указывается эффективность препарата после его применения;
      9) в графе 9 указываются побочные действия ветеринарного препарата выявленные после его применения.
      2. В таблице 1 «Отчет об использовании кормов и кормовых добавок» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается наименование корма и кормовой добавки;
      3) в графе 3 указывается наименование предприятия производителя корма и кормовой добавки;
      4) в графе 4 указывается состав кормов и кормовых добавки;
      5) в графе 5 указывается количество голов употребляющих данные корма и кормовые добавки;
      6) в графе 6 общий объем кормов и кормовых добавок;
      7) в графе 7 указывается срок годности кормов и кормовых добавок;
      8) в графе 8 указывается эффективность кормов и кормовых добавок после их употребления;
      9) в графе 9 указываются побочные действия кормов и кормовых добавок выявленные после их применения.

Приложение 39          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о вопросах строительства ветеринарно-санитарных объектов,
лицензирования, численности ветеринарных врачей оказывающих
услуги в области ветеринарии и идентификации животных

Индекс: 7-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) подразделения местных исполнительных органов городов районного значения, поселка, села, сельского округа, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 10-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) подразделения местных исполнительных органов районов, городов областного значения, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии не позднее 15-го числа месяца, следующего за отчетным периодом
      3) подразделения местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, осуществляющие деятельность в области ветеринарии – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

             1. Өндірістік және шаруашылық субъектілерінде жұмыс
       істейтін және ветеринария саласында қызмет көрсететін
            ветеринариялық дәрігердің саны туралы есеп/1. Отчет
                о численности ветеринарных врачей
      работающих в производственных и хозяйствующих субъектах
               и оказывающих услуги в области ветеринарии

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Шаруашылық
субъектiлерi
/Хозяйствующие
субъекты

Коммуналдық
қазыналық
кәсiпорындар/
Коммунальные
казенные
предприятия

Шаруа қожалықтары
(фермерлік
шаруашылықтар)/
Крестьянские
(фермерские)
хозяйства

субъектi-
лердiң
саны/
количество
субъектов

барлық
ветерина-
риялық
дәрігердің
жалпы
саны/
общая
численность
ветеринарных
врачей

саны/
количество

қызмет
көрсететiн
ветерина-
риялық
дәрігердің
саны/
количество
ветеринарных
врачей

саны/
количество

ветеринариялық
дәрігердің
саны/количество
ветеринарных
врачей

1

2

3

4

5

6

7

      (жалғасы/продолжение)

Жануарлардан алынатын
өнiмдер мен шикiзатты
қайта өңдеу жөніндегі
кәсіпорындар/Предприятия
по переработке
продуктов и сырья
животного происхождения

Ветеринариялық
мақсаттағы дәрiлiк
заттарды, биологиялық
препараттарды сату
жөніндегі ұйымдар/
Организации по реализации
лекарственных средств
для ветеринарных целей,
биологических препаратов

Үй
шаруашылықтары/
Домашние хозяйства

саны/
количество

ветеринариялық
дәрігердің
саны/количество
ветеринарных врачей

саны/
количество

ветеринариялық
дәрігердің
саны/
количество
ветеринарных
врачей

саны/
количество

ветеринариялық
дәрігердің
саны/
количество
ветеринарных
врачей

8

9

10

11

12

13

            2. Ветеринариялық қызметтi жүзеге асыруға берiлген
       лицензиялардың саны туралы есеп/2. Отчет о количестве
  выданных лицензиях на осуществление ветеринарной деятельности

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

2007 жылға 1 қаңтарға
дейiн жеке және заңды
тұлғаларға берiлген
жалпы лицензиялардың
саны/ Общее количество
лицензий выданных
физическим и
юридическим лицам
до 1 января
2007 года

Оның iшiнде
қазiргi уақытта
лицензия алған
қызмет атқаратын
жеке және заңды
тұлғалар/ Из них
в настоящее время
работают физических
и юридических лиц
получивших лицензию

Оларда жұмыс
iстейтiн
ветеринариялық
мамандардың саны/
Количество
работающих в них
ветеринарных
специалистов

1

2

3

4

      (жалғасы/продолжение)

Лицензия түрлерi/Виды лицензии

жануарлардан алынатын
өнiмдер мен шикiзатты
ветеринариялық-санитариялық
сараптау /ветеринарно-санитарная
экспертиза продуктов и сырья
животного происхождения

ветеринариялық мақсаттағы
препараттарды өндiру/
производство препаратов
ветеринарного назначения

берiлдi/
выдано

олардың
iшiнде
жұмыс
iстейдi/
в них
работают

олардың
iшiнде
ветеринариялық
дәрiгерлер/
Из них
ветеринарных
врачей

берiлдi/
выдано

олардың
iшiнде
жұмыс
iстейдi/
в них
работают

олардың iшiнде
ветеринариялық
дәрiгерлер/
Из них
ветеринарных
врачей

5

6

7

8

9

10

      3. Жергiлiктi атқарушы органдармен сою объектілерін
       салуға жергiлiктi бюджеттен бөлiнген қаржы құралдарының
             болуы және көлемi туралы есеп/3. Отчет о наличии и
         объемах выделенных финансовых средств из местного
                   бюджета для строительства
      убойных объектов местными исполнительными органами

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Ауданның
атауы/
Наименование
района

Жергiлiктi
бюджеттен
бөлiнген қаржы
құралдары
(мың теңге)/
Выделенные
финансовые
средства
из средств
местного бюджета
(тыс. тенге)

Оның
iшiнде
игерiлдi
мың теңге)/
Из них
освоено
(тыс. тенге)

Салуға
жоспарланған
сою
объектілерiнiң
саны/Запланиро-
ванное
количество
строительства
убойных объектов

Салынған сою
объектілерінің
саны/
Количество
построенных
убойных
пунктов

1

2

3

4

5

6

Барлығы/
Итого:






      (жалғасы/продолжение)

Мал сою объектілері/Убойные объекты

Қажет/
Требуется

Нақты бары/
Всего
имеется

оның iшiнде /в т.ч

қамтылу
пайызы/
процент
обеспеченности

етті қайта өңдеу
кәсіпорындары/
мясоперераба-
тывающие предприятия

сою
пункттері/
убойные
пункты

сою
алаңдары/
убойные
площадки

7

8

9

10

11

12

      4. Жергiлiктi атқарушы органдармен мал көмiндiлерiн
   салуға жергiлiктi бюджеттен бөлiнген қаржы құралдарының
       болуы және көлемi туралы есеп/4. Отчет о наличии и
  объемах выделенных финансовых средств из местного бюджета для
           строительства скотомогильников местными
                 исполнительными органами

Реттiк
нөмірi/
Номер
по
порядку

Ауданның
атауы/
Наименование
района

Мал көмiндiлерi/
Скотомогильники

жергiлiктi
бюджеттен бөлiнген
қаржы құралдары
(мың теңге)/
выделенные
финансовые
средства из
местного бюджета
(тыс. тенге)

оның iшiнде
игерiлдi
(мың теңге)/
из них освоено
(тыс. тенге)

салуға
жоспарланған
мал көмiндi-
лерiнiң саны/
запланированное
количество
строительства
скотомогильников

1

2

3

4

5

Барлығы/
Итого:





      (жалғасы/продолжение)

Мал көмiндiлерi/Скотомогильники

салынған
мал
көмiндiлерiнiң
саны/
количество
построенных
скотомогильников

қажет/
требуется

нақты бары/
всего имеется

типтiк/
типовые

қарапайым
биотермиялық
шұңқырлар барлығы /
всего примитивных
биотермических ям

қамтамасыз
етiлу
пайызы/
процент
обеспеченности

6

7

8

9

10

11

      5. Ауыл шаруашылығы жануарларын бiрдейлендiру туралы
       есеп/ 5. Отчет о проведении идентификации
             сельскохозяйственных животных

Реттiк нөмірi/
Номер по
порядку

Облыстың
атауы/
Наименование
области

Жануарлардың түрi/
Вид животных

Бiрдейлен-
дiруге жатады/
Подлежит
идентификации

Орындалды/
Выполнено

1

2

3

4

5



ірі қара
мал/крупный
рогатый скот





жылқылар/
лошади





қой/овцы





ешкі/козы





шошқалар/
свиньи





түйелер/
верблюды



      (жалғасы/продолжение)

Оның iшiнде есеп беру кезеңiнде/В том числе за отчетный период

бiрдейлен-
дiрiлген ауыл
шаруашылығы
жануарларының
саны/количество
идентифици-
рованных
животных

орындалу
пайызы/
процент
выполнения

компьютiрлiк
базаға
енгiзiлген
жануарлардың
саны/количество
введенных в
компьютерную
базу животных

орындалу
пайызы/
процент
выполнения

компьютерлерi
бар қалалар
мен ауылдық
округтердiң
барлық
аудандары/
всего районов
городов и
сельских
округов, где
имеется
компьютера

оның iшiнде
аудандар
мен
қалаларға
арналғаны/
из них
предназначенные
для районов
и городов

6

7

8

9

10

11

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы ________________ ____________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                                  әкесінің аты - ол болған кезде
                          /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ ___________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
             /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Отчет о численности ветеринарных врачей работающих в производственных и хозяйствующих субъектах и оказывающих услуги в области ветеринарии» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе «Хозяйствующие субъекты»:
      в столбце 2 указывается общее количество хозяйствующих субъектов;
      в столбце 3 указывается общая численность ветеринарных врачей в хозяйствующих субъектах;
      3) в графе «коммунальные государственные предприятия»:
      в столбце 4 указывается общее количество коммунальных государственных предприятий;
      в столбце 5 указывается общая численность ветеринарных врачей в коммунальных предприятиях;
      4) в графе «Крестьянские (фермерские) хозяйства»:
      в столбце 6 указывается общее количество крестьянских (фермерских) хозяйств;
      в столбце 7 указывается общая численность ветеринарных врачей в крестьянских (фермерских) хозяйствах;
      5) в графе «Предприятия по переработке продуктов и сырья животного происхождения»:
      в столбце 8 указывается общее количество предприятий по переработке продуктов и сырья животного происхождения;
      в столбце 9 указывается общая численность ветеринарных врачей в предприятиях по переработке продуктов и сырья животного происхождения;
      6) в графе «Домашние хозяйства»:
      в столбце 8 указывается общее количество домашних хозяйств;
      в столбце 9 указывается общая численность ветеринарных врачей в домашних хозяйствах;
      2. В таблице 2 «Отчет о количестве выданных лицензиях на осуществление ветеринарной деятельности» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается общее количество лицензий выданных физическим и юридическим лицам до 1 января 2007 года (в целях ведения мониторинга по выданным Министерством сельского хозяйства Республики Казахстан лицензиям (до 2007 года выдачу лицензии осуществляло Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан);
      3) в столбце 3 указывается количество физических и юридических лиц, которые в настоящее время осуществляют свою деятельность по выданной до 1 января 2007 года лицензии;
      4) в столбце 4 указывается количество ветеринарных специалистов работающих по лицензиям выданных до 1 января 2007 года;
      5) в графе «Виды лицензии»:
      в графе «Ветеринарно-санитарная экспертиза продуктов и сырья животного происхождения»:
      в столбце 5 указывается общее количество выданных лицензий;
      в столбце 6 указывается количество лицензиатов работающих по лицензии;
      в столбце 7 указывается количество ветеринарных врачей работающих по лицензии;
      в графе «Производство препаратов ветеринарного назначения»:
      в столбце 5 указывается общее количество выданных лицензий;
      в столбце 6 указывается количество лицензиатов работающих по лицензии;
      в столбце 7 указывается количество ветеринарных врачей работающих по лицензии;
      3. В таблице 3 «Отчет о наличии и объемах выделенных финансовых средств из местного бюджета для строительства убойных объектов местными исполнительными органами» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование района;
      3) в столбце 3 указывается количество выделнных финансовых средств из местного бюджета на строительство объектов убоя;
      4) в столбце 4 указывается количество освоенных финансовых средств выделенных из местного бюджета на строительство объектов убоя;
      5) в столбце 5 указывается запланированное количество строительства объектов убоя;
      6) в столбце 6 указывается количество построенных объектов убоя из запланированного количества;
      7) в графе «Убойные объекты»:
      в столбце 7 указывается требуемое количество убойных объектов для района;
      в столбце 8 указывается общее количество имеющихся убойных объектов;
      в столбце 9 указывается количество имеющихся мясоперерабатывающих предприятий;
      в столбце 10 указывается количество имеющихся убойных пунктов;
      в столбце 11 указывается количество имеющихся убойных площадок;
      8) в столбце 12 указывается процент обеспеченности района убойными объектами.
      4. В таблице 4 «Отчет о наличии и объемах выделенных финансовых средств из местного бюджета для строительства скотомогильников местными исполнительными органами» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование района;
      3) в графе «Скотомогильники»:
      в столбце 3 указывается количество выделенных финансовых средств выделенных из местного бюджета на строительство скотомогильников;
      в столбце 4 указывается количество освоенных финансовых средств выделенных из местного бюджета на строительство скотомогильников;
      в столбце 5 указывается запланированное количество строительства скотомогильников;
      в столбце 6 указывается количество построенных скотомогильников из запланированного количества;
      в столбце 7 указывается требуемое количество скотомогильников для района;
      в столбце 8 указывается общее количество имеющихся скотомогильников;
      в столбце 9 указывается количество типовых скотомогильников из числа имеющихся скотомогильников;
      в столбце 10 указывается количество примитивных биотермических ям из числа имеющихся скотомогильников;
      в столбце 11 указывается процент обеспеченности района скотомогильниками.
      5. В таблице 5 «Отчет о проведении идентификации сельскохозяйственных животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование области;
      3) в столбце 3 указывается вид животного;
      4) в столбце 4 указывается количество животных, которые подлежат идентификации;
      5) в столбце 5 указывается количество животных, которые были проидентифицированы из числа животных подлежащих идентификации;
      6) в графе «В том числе за отчетный период»:
      в столбце 6 указывается количество животных проидентифицированных животных за отчетный период;
      в столбце 7 указывается процент выполнения идентификации животных за отчетный период;
      в столбце 8 указывается количество животных из числа проидентифицированных данные о которых внесены в электронную базу данных по идентификации сельскохозяйственных животных;
      в столбце 9 указывается процент выполнения внесения данных о проидентифицированных животных в электронную базу данных по идентификации сельскохозяйственных животных;
      в столбце 10 указывается количество районов, городов и сельских округов, где имеются компьютеры с электронной базой данных по идентификации сельскохозяйственных животных;
      в столбце 11 указывается количество компьютеров, которые предназначены для районов и городов.

Приложение 40          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о деятельности ветеринарных лабораторий

Индекс: 8-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) районные филиалы Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканская ветеринарная лаборатория» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в областные филиалы (региональные) Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканская ветеринарная лаборатория» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан и подразделения местных исполнительных органов не позднее 10-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) областные филиалы (региональные) Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканская ветеринарная лаборатория» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканская ветеринарная лаборатория» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 15-го числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      3) центральный аппарат Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканская ветеринарная лаборатория» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан и Комитет ветеринарного контроля и надзора не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

             1. Зертханалық-диагностикалық зерттеулер/
            1. Лабораторно-диагностические исследования

Аурулардың
атаулары/
Название
болезней

Жануар-
лардың
түрлерi/
Виды
животных

Оның iшiнде зерттеулер (сараптамалар)
жүргiзiлдi/Из них проведено
исследований (экспертиз)

бактериялық/
бактериологических

вирусологиялық /
вирусологических

сараптаулар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положи-
тельные
результаты

классикалық/
классический

имунды
ферментті талдау/
имуноферментный
анализ

сараптаулар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положи-
тельные
результаты

сараптаулар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положи-
тельные
результаты

1

2

3

4

5

6

7

8

























      (жалғасы/продолжение)

Оның iшiнде зерттеулер (сараптамалар)
жүргiзiлдi/Из них проведено
исследований (экспертиз)

Саны/
Количество

серологииялық /
серологических

паразитарлық/ паразитарных

ихтиопатоло-
гиялық/
ихтиопатоло-
гические

материал,
барлығы /
материал,
всего

оң
нәтижелер/
положи-
тельные
результаты

классикалық/
классический

имунды
ферментті
талдау/
имуноферментный
анализ

сараптау-
лар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтиже-
лер/
положи-
тельные
результаты

сараптау-
лар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положи-тельные
результаты

сарап-
таулар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положительные
результаты

сараптаулар,
барлығы/
экспертиз,
всего

оң
нәтижелер/
положительные
результаты

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

         2. Терi-терсектердi сiбiр жарасына зерттеу/
      2. Исследование кожевенного сырья на сибирскую язву


Терiлер,
барлығы/
Всего
шкур

Оның iшiнде/В том числе

жылқылар/
лошадей

iрi
қара
мал/
крупного
рогатого
скота

қойлар
және
ешкiлер/
овец
и коз

жануарлардың
басқа түрлерi/
других видов
животных

А

1

2

3

4

5

Тексерiлген отандық
шикiзат/Исследовано
отечественного
сырья






оның iшiнде оң нәтиже бердi/
из них дали положительную
реакцию






Импорттық шикiзат
тексерiлдi/
Исследовано
импортного сырья






оның iшiнде оң реакция
бергендерi/ из них дали
положительную реакцию






      3. Аккредиттелген ветеринариялық зертханалардың
       қауіпсіздік көрсеткіштері бойынша жүргізілген
                  сынақтардың саны бойынша есеп/
      3. Отчет по количеству проведенных испытаний по
            показателям безопасности аккредитованных
                  ветеринарных лабораторий


Өнімнің атауы/
Наименование продукции

көрсеткіштер/
показатели

ет және ет
өнімдері/
мясо и
мясные
продукты

сүт және
сүт өнімдері/
молоко и
молочные
продукты

балық және
балық өнімдері/
рыба и
рыбопродукты


сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/
всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіп-
сіздік
көрсеткіш-
теріне
сәйкес
келмейді
(дана)/
из них не
соответ-
ствует
показателям
безопас-
ности
(штук)

сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/
всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіп-
сіздік
көрсеткіш-
теріне
сәйкес
келмейді
(дана)/
из них не
соответ-
ствует
показателям
безопас-
ности
(штук)

сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/
всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіп-
сіздік
көрсеткіш-
теріне
сәйкес
келмейді
(дана)/
из них не
соответствует
показателям
безопасности
(штук)

Заттар
тобы/Группы
веществ







Уытты
элементтер/
Токсичные
элементы





























Барлығы/
Всего







Радиология/
Радиология















Барлығы/
Всего







Пестицидтер/
Пестициды






















Барлығы/
Всего







Антибиотиктер/
Антибиотики











































Барлығы/
Всего







Микотоксиндер/
Микотоксины




































Бенз(а)пирен/
Бенз(а)пирен







Нитрозаминдер:
нитрозометиламин
және
нитрозоэтиламин/
Нитрозамины:
сумма
нитрозометиламин
и нитрозоэтиламин







Гистамин/
Гистамин







Барлығы /
Всего







Басқасы/
прочее






















Барлығы /Всего







Микробиоло-
гияық
көрсеткіштер/
Микробиологи-
ческие
показатели
































































Барлығы / Всего







      (жалғасы/продолжение)

Өнімнің атауы/Наименование продукции

жұмыртқа/яйцо

жемшөп пен
жемшөп қоспалары/
корма и кормовые добавка

басқа өнімдер/
другие продукты

сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/ всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіпсіздік
көрсеткіш-
теріне сәйкес
келмейді (дана)/
из них не
соответствует
показателям
безопасности
(штук)

сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/
всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіпсіздік
көрсеткіш-
теріне сәйкес
келмейді (дана)/
из них не
соответствует
показателям
безопасности
(штук)

сынама-
лардың
барлық
саны
(дана)/
всего
количество
проб
(штук)

олардың
ішінде
қауіпсіздік
көрсеткіш-
теріне
сәйкес
келмейді
(дана)/
из них не
соответствует
показателям
безопасности
(штук)



















        4.Радиометриялық және радиохимиялық зерттеулердiң
 нәтижелерi/4. Результаты радиометрических и радиохимических
                            исследований

      1. Зерттеулердiң жалпы саны/Общее количество
исследований _________, оның iшiнде кальциге/из них на кальций
________, бета-белсендiлiктiң қосындысын/суммарную
бета-активность_________________ стронций 90 _________, цезий – 137
_________ свинец– 210 _______ және басқада радионуклидтер/и другие
радионуклиды.
      2. Қосынды белсендiлiктi өлшеу тәсiлi (жұқа және қалың
жерлерде)/Метод измерения суммарной активности (в тонком или толстом
слое) ______________________________________________
      3. Бақылау препараты, оның белсендiлiгi және өндiрiлген
күнi/Контрольный препарат, его активность и дата изготовления:
      а) қосынды белсендiлiктi анықтаған кезде/при определении
суммарной активности _______________________________
      б) при определении:
      стронций-90/стронция - 90 ____________________
      цезий-137/цезия-137 __________________________
      қорғасын-210/свинца-210 ______________________
      басқа да радионуклидтердi анықтаған кезде/
других радионуклидов ________________________________________________
      в) стронций-90, цезий-137, қорғасын-210 және басқа да
радионуклидтердiң байланыс коэффициентi мен оларды анықтау
күнi/коэффициенты связи и дата их определения для стронция-90,
цезия-137, свинца-210 и других радионуклидов
_____________________________________________________________________
      4. Зерттеу тәсiлдерi/Методы исследований ______________________
      5. Қолдағы радиометрикалық аспаптарды тексеру мерзiмдерi/Сроки
проверки имеющихся радиометрической аппаратуры
_____________________________________________________________________

      5. Мемлекеттік ветеринариялық-санитариялық бақылау және
              қадағалау бақылауындағы импортталатын және
      экспортталатын өнімдердің қауіпсіздігі жөніндегі есеп/
      5. Отчет по безопасности импортируемой и экспортируемой
            продукции подконтрольной государственному
          ветеринарно-санитарному контролю и надзору

Өнімнің
атауы/
Наименование
продукции

Жалпы
мөлшері/
Общее
количество
(килограмм,
тонн)

Импорт/
Импорт

Экспорт/
Экспорт

Зертханалық
зерттеулерге
арналған
қауіпсіздік
параметрлері/
Параметры
безопасности
для
лабораторных
исследований

Зерт-
ханалық
зерттеу-
лердің
нәти-
желері/
Резуль-
таты
лабора-
торных
исследо-
ваний

жүктің жалпы
мөлшері (тонна)
/общее количество
груза (тонн)

алынған
сынама
мөлшері/
количество
взятых
проб

жүктің
жалпы
мөлшері (тонна)
/общее коли-
чество груза
(тонн)

алынған
сынама
мөлшері/
количество
взятых
проб

сиыр
еті/
говядина








жылқы
еті/конина








шошқа
еті/свинина








қой
еті/
баранина








құс еті/
мясо птицы








сүт және
сүт
өнімдері/
молоко и
молочные
продукты








жұмыртқа/
яйца








бал/мед








жемшөп пен
жемшөп
қоспалары/ корма и
кормовые
добавки








тері
шикізаты/
кожевенное
сырье








басқа
тамақ
өнімдері/
другие
пищевые
продукты








            6. Iшкi сауда объектiлерiнде жануарлардан алынатын
      еттер мен басқа тағамдарды ветеринариялық-санитариялық
                         сараптау/
          6. Ветеринарно-санитарная экспертиза мяса и других
         пищевых продуктов животного происхождения на объектах
                   внутренней торговли

Аурудың
атаулары және
өткiзiлген
iсшаралар
/Наименование
болезней и
проведенные
мероприятия

Ет (ұша)/
Мясо (туша)

Зерттелетін
сынамалардың саны/
Количество исследуемых
проб

ірi қара
малдың/
крупного
рогатого
скота

шошқа-
лардың/
свиней

қой және
ешкiлердiң/
овец
и коз

жануар-
лардың
басқа
түрле-
рiнiң/
других
видов
животных

сүт
және сүт
өнiмдерi/молоко
и
молочные
продукты

жұмыртқа-
лар/
яйца

басқа
тамақ
өнiмдерi/
другие
пищевые
продукты

партия/
партия

тонна/
тонн

партия/
партия

мың
дана/
тысяч
штук

Жағдай/
случай

тонна/
тонн

А

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Қаралғаны
(сараптама
өткiзiлдi) -
барлығы/
Осмотрено
(проведено
экспертиз) - всего











Зертханалық
зерттеулер
жүргiзiлдi/
Проведено
лабораторных
исследований











Тексерiлген-
дердiң iшiнен
аурулар
анықталды/
Из числа
проверенных
выявлены
болезни:











сiбiр
жарасы/
сибирская язва





х

х

х

х

х

х

туберкулез/
туберкулез



х


х

х

х

х

х

х

сальмонеллез/
сальмонеллез











цистицеркоз
(финноз)/
цистицеркоз
(финоз)





х

х

х

х

х

х

трихинеллез/
трихиннелез





х

х

х

х

х

х

эхинококкоз/
эхинококкоз





х

х

х

х

х

х

басқа жұқпалы
аурулар/другие
инфекционные
болезни







х

х



басқа инвазиялық
аурулар/другие
инвазионные
болезни





х

х

х

х



Тексерiлген
ұшалар мен iшкi
ағзалардың
iшiнен ауру
деп танылғандар
жолданды/
Из числа
проверенных туш
и органов,
признанных
больными,
направлено:











залалсыз-
дандыруға/на
обезвреживание











утильдеуге/
на утилизацию











                  7. Iшкi сауда объектiлерiнде
      ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханаларында
       мемлекеттiк ветеринариялық- санитариялық бақылау және
       қадағалау объектiлерiнiң радиологиялық зерттеулерi/
      7. Радиологические исследования объектов государственного
      ветеринарно-санитарного контроля и надзора в лабораториях
            ветеринарно-санитарной экспертизы на объектах
                        внутренней торговли

Объектiнiң
атауы/
Наименование
объекта

Саны
(тонна,
килограмм,
литр)/
Количество
(тонн,
килограмм,
литров)

Зерттеулер нәтижелерi бойынша/
По результатам исследований

шектеусiз
жiберiлдi
(тонна, килограмм,
литр)/ реализованы
без ограничения
(тонн, килограмм,
литров)

зарарсыз-
дандырылды
(тонна,
килограмм,
литр) /
обеззара-
жены (тонн,
килограмм,
литров)

жойылды
(тонна,
килограмм,
литр)/
уничтожены
(тонн,
килограмм,
литров)

А

1

2

3

4

жылқы
етi/конина





iрi қара мал
етi/говядина





қой және
ешкi еттерi/
баранина и
козлятина





шошқа
етi/свинина





сүт және сүт
өнiмдерi/
молоко и
молочные
продукты





жануарлардан
алынатын
май/масло
животного
происхождения





өсiмдiктен
алынатын
май/масло
растительного
происхождения/





балық және
балық
өнiмдерi/
рыба и
рыбопродукты





жемшөп/
корма





басқа-да
объектiлер/
прочие объекты





МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы ______________ _______________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                                  әкесінің аты - ол болған кезде
                        /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ ____________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
                 /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Лабораторно-диагностические исследования» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается наименование болезней животных;
      2) в столбце 2 указывается вид животного;
      3) в столбце «Из них проведено экспертиз»:
      в графе «бактериологических»:
      в столбце 3 указывается общее количество проведенных бактериологических исследований;
      в столбце 4 указывается количество бактериологических исследований давших положительный результат;
      в графе «вирусологических»:
      в графе «классический»:
      в столбце 5 указывается количество проведенных вирусологических исследований классическими методами исследований;
      в столбце 6 указывается количество вирусологических исследований проведенных классическими методами исследований давших положительные результаты;
      в графе «иммуноферментный анализ»:
      в столбце 7 указывается количество вирусологических исследований проведенных методом иммуноферментного анализа;
      в столбце 8 указывается количество вирусологических исследований проведенных методом иммуноферментного анализа давших положительный результат;
      в графе «серологических»:
      в графе «классический»:
      в столбце 9 указывается количество проведенных серологических исследований классическими методами исследований;
      в столбце 10 указывается количество серологических исследований проведенных классическими методами исследований давших положительные результаты;
      в графе «иммуноферментный анализ»:
      в столбце 11 указывается количество серологических исследований проведенных методом иммуноферментного анализа;
      в столбце 12 указывается количество серологических исследований проведенных методом иммуноферментного анализа давших положительный результат;
      в графе «паразитарных»:
      в столбце 13 указывается количество проведенных паразитарных исследований;
      в столбце 14 указывается количество проведенных паразитарных давших положительный результат;
      в графе «ихтиопатологических»:
      в столбце 15 указывается количество проведенных ихтиопатологических исследований;
      в столбце 16 указывается количество проведенных ихтиопатологических давших положительный результат;
      4) в графе «Количество»:
      в столбце 17 указывается общее количество материала поступившего для исследования;
      в столбце 18 указывается количество материала поступившего для исследования, давшего положительный результат;
      2. В таблице 2 «Исследование кожевенного сырья на сибирскую язву» Формы отчета:
      1) в столбце А указывается наименование мероприятия;
      2) в столбце 1 указывается количество шкур подвергнутых исследованию;
      3) в графе «В том числе»:
      в столбце 2 указывается количество шкур полученных от лошадей, подвергнутых исследованию;
      в столбце 2 указывается количество шкур полученных от крупного рогатого скота, подвергнутых исследованию;
      в столбце 2 указывается количество шкур полученных от овец и коз, подвергнутых исследованию;
      в столбце 2 указывается количество шкур полученных от других видов животных, подвергнутых исследованию;
      3. В таблице 3 «Отчет по количеству проведенных испытаний по показателям безопасности аккредитованных ветеринарных лабораторий» Формы отчета:
      1) в графе «Показатели» указываются показатели безопасности на которые исследуются продукция;
      2) в графе «Наименование продукции» указывается наименование продукции, а также количество проб продукции поступивших на исследование по показателям безопасности и количество проб не соответствующих показателям безопасности из поступивших на исследование.
      4. В разделе 4 «Результаты радиометрических и радиохимических исследований» Формы отчета указывается общее количество проведҰнных радиологических исследований, на какие показатели проводились радиологические исследования, методы измерения, контрольный препарат, его активность и дата изготовления, методы радиологических исследований, а также сроки поверки радиологической аппаратуры.
      5. В таблице 5 «Отчет по безопасности импортируемой и экспортируемой продукции подконтрольной государственному ветеринарно-санитарному контролю и надзору» Формы отчета:
      1) в графе «Наименование продукции» указывается наименование продукции;
      2) в графе «Общее количество» указывается общее количество происследованной продукции;
      3) в графе «Импорт» указывается общее количество груза а также количество проб отобранных от него;
      4) в графе «Экспорт» указывается общее количество груза а также количество проб отобранных от него;
      5) в графе «Параметры безопасности для лабораторных исследований» указываются предельно допустимые нормы параметров безопасности;
      1) в графе «Результаты лабораторных исследований» указываются результаты лабораторных исследований продукции;
      6. В таблице 6 «Ветеринарно-санитарная экспертиза мяса и других пищевых продуктов животного происхождения на объектах внутренней торговли» Формы отчета:
      1) в столбце А указывается проведҰнные мероприятия по итогам ветеринарно-санитарной экспертизы;
      2) в графе «Мясо (туша)»:
      в столбце 1 указывается количество мяса (туш) крупного рогатого скота поступившего на ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 2 указывается количество мяса (туш) свиней поступившего на ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 3 указывается количество мяса (туш) овец и коз поступившего на ветеринарно-санитарную экспертизу;
      в столбце 4 указывается количество мяса (туш) других видов животных поступившего на ветеринарно-санитарную экспертизу;
      3) в графе «Количество исследуемых проб» указывается количество партий и их объем молока и молочных продуктов, яиц и других пищевых продуктов;
      7. В таблице 7 «Радиологические исследования объектов государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора в лабораториях ветеринарно-санитарной экспертизы на объектах внутренней торговли» Формы отчета:
      1) в столбце А указывается наименование объекта поступившего на радиологические исследования;
      2) в столбце 1 указывается количество объекта поступившего для радиологических исследований
      3) в графе «По результатам исследований»:
      в столбце 2 указывается количество объекта, реализация которого по результатам радиологических исследований разрешена без ограничений;
      в столбце 3 указывается количество объекта отправленного на обеззараживание по результатам радиологических исследований;
      в столбце 4 указывается количество объекта отправленного на уничтожение по результатам радиологических исследований.

Приложение 41          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о деятельности референтной лаборатории

Индекс: 9-вет

Периодичность: месячная

      Круг лиц представляющих информацию:
      1) алматинский филиал Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Национальный референтный центр по ветеринарии» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Национальный референтный центр по ветеринарии» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) центральный аппарат Республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Национальный референтный центр по ветеринарии» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан и Комитет ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      1. Жұқпалы ауруларды балау зертханасы / 1. Лаборатория диагностики инфекционных заболеваний

1.1 Серология бөлімі/отдел Серологии:

Облыс,
аудан,
село
атауы /
Наименование
области,
района,
села

Үлгілердің
атауы /
Наименование
образца

Жануардың
түрі,
жасы /
Вид
животного,
возраст

Үлгілердің
мөлшері /
Количество
образца

Көрсет-
кіштің
аталуы/
Наименование
показателя

Зерттеулер
әдістері /
Методы
исследо-
ваний

Зерттеулер
нәтижелері /
Результаты
исследо-
ваний

Зерт-
теулер
саны/
Количество
исследо-
ваний

Сынақ
хаттама-
сының
нөмірі/
Номер
протокола
испытании

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.2 Бактериология бөлімі/отдел Бактериологии

Облыс,
аудан,
село
атауы /
Наименование
области,
района,
села

Үлгілердің
атауы /
Наименование
образца

Жануардың
түрі,
жасы /
Вид
животного,
возраст

Үлгілер-
дің
мөлшері /
Количество
образца

Көрсет-
кіштің
аталуы/
Наименование
показателя

Зерттеулер
әдістері /
Методы
исследо-
ваний

Зерттеулер
нәтижелері /
Результаты
исследо-
ваний

Зерттеулер
саны/
Количество
исследо-
ваний

Сынақ
хаттама-
сының
нөмірі/
номер
протокола
испытании

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.3 Молекулярлық биология бөлімі/Отдел молекулярной биологии

Облыс,
аудан,
село
атауы /
Наименование
области,
района,
села

Үлгілердің
атауы /
Наименование
образца

Жануардың
түрі,
жасы /
Вид
животного,
возраст

Үлгілердің
мөлшері /
Количество
образца

Көрсет-
кіштің
аталуы/
Наименование
показателя

Зерттеулер
әдістері /
Методы
исследо-
ваний

Зерттеулер
нәтижелері /
Результаты
исследо-
ваний

Зерттеулер
саны/
Количество
исследо-
ваний

Сынақ
хаттама-
сының
нөмірі/
номер
протокола
испытании

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.4 Эпизоотиялық мониторинг бөлімі/Отдел эпизоотического мониторинга

Облыс, аудан, село атауы / Наименование области, района, села

Үлгілердің атауы / Наименование образца

Жануардың түрі, жасы / Вид животного, возҒраст

Үлгілердің мөлшері / Количество образца

Көрсеткіштің аталуы/Наименование показателя

Зерттеулер әдістері / Методы исследований

Зерттеулер нәтижелері / Результаты исследований

Зерттеулер саны/ Количество исследований

Сынақ хаттамасының нөмірі/номер протокола испытании

1

2

3

4

5

6

7

8

9

2. Микроорганизмдердің депондалған штаммдарының ұлттық
топтамасының зертханасы/Лаборатория Национальный коллекции
депонированных штаммов микроорганизмов

Реттік
номірі/
Номер по
порядку

Микроорганизм
штаммдарының
атаулары/
Наименование
штаммов
микроорганизмов

Депозитор / Депозитор

Нәтижелері
және жаңарту
сатысы /
Результаты и
этап освежения

Жаңарту
саны/
Количество
освежения

1

2

3

4

5

3. Тамақ өнімдерін талдау зертханасы/Лаборатория анализа
пищевой продукции

Облыс,
аудан,
село
атауы
/ Наименование
области,
района,
села

Үлгілердің
атауы /
Наименование
образца

Үлгілердің
мөлшері /
Количество
образца

Көрсет-
кіштің
аталуы/
Наименование
показателя

Зерттеулер
саны/
Количество
исследо-
ваний

Зерттеулер
әдістері /
Методы
исследо-
ваний

Зерттеулер
нәтижелері/
Результаты
исследований

Зерттеулер
нәтижесінің
қортындысы/
Заключение
по
результатом
исследо-
вании

Сынақ
хаттама-
сының
нөмірі/
Номер
протокола
испытании

Рұқсат
етілген
мөлшері/
допустимый
уровень
(мг/кг)
жоғары
емес/
не более

Нақты/ Факти-ческий

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3.1. Химиялық-токсикологиялық және радиологиялық
зерттеулер/Химико-токсикологические и радиологические
исследования

Облыс,
аудан,
село
атауы /
Наименование
области,
района,
села

Үлгілер-
дің
атауы /
Наименование
образца

Үлгілер-
дің
мөлшері /
Количество
образца

Көрсет-
кіштің
аталуы/
Наименование
показателя

Зерттеулер
саны/
Количество
исследо-
ваний

Зерттеулер
әдістері /
Методы
исследо-
ваний

Зерттеулер
нәтижелері /
Результаты
исследований

Сынақ
хаттама-
сының
нөмірі/
Номер
протокола
испытании

Рұқсат
етілген
мөлшері/
допустимый
уровень
(мг/кг)
жоғары
емес/
не более

Нақты/
Фактический

1

2

3

4

5

6

7

8

9

4. Ветеринариялық препараттардың сапасын анықтау/Контроль
качества ветеринарных препаратов

Реттік
номірі/
Номер по
порядку

Келіп
түскен
ветерина-
риялық
препарат-
тардың
атауы/
Наименование
поступивщих
ветеринарных
препаратов

Иесінің
атауы,
мекенжайы/
Наименование
заявителя,
адрес

Өндіруші
мекеменің
атауы мен
орналасқан
жері/
Наименование
и место-
нахождения
предпрятия
изготовителя

Партия
саны
(дана)/
Количество
партий
(единиц)

Вететерина-
риялық
препарат-
тардың сапасын
бақылау/
Контроль
качества
ветеринарных
препаратов

Жиынтық
нәтижесі
(зертхананың
қортындысы)/
Итоговый
результат
(заключение
лабораторий)

өткізілген айы, күні/дата проведения

нәтижесі/

результат

1

2

3

4

5

6

7

8

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымының басшысы ______________ ____________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                            әкесінің аты - ол болған кезде/фамилия,
                             имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы __________________________ _____________________________
      Исполнитель (қолы, подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол
                             болған кезде/фамилия, имя,
                                 отчество -  при его наличии)
Телефоны ___________ « ____ » __________________ 20 ___ жыл/год

       Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В разделе 1 «Лаборатория диагностики инфекционных заболеваний» Формы отчета:
      в таблице 1.1 «Отдел серологии» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в графе 2 указывается наименование биоматериала поступившего для исследования;
      3) в графе 3 указывается вид животного и его возраст, от которого отобран биоматериал для исследования;
      4) в графе 4 указывается количество поступившего для исследования биоматериала;
      5) в графе 5 указывается на что исследуется биоматериал;
      6) в графе 6 указываются методы исследования биоматериала;
      7) в графе 7 указывается результат исследования биоматериала;
      8) в графе 8 указывается количество проведенных исследований;
      9) в графе 9 указывается номер протокола испытания.
      в таблице 1.2 «Одел бактериологии» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в графе 2 указывается наименование биоматериала поступившего для исследования;
      3) в графе 3 указывается вид животного и его возраст, от которого отобран биоматериал для исследования;
      4) в графе 4 указывается количество поступившего для исследования биоматериала;
      5) в графе 5 указывается на что исследуется биоматериал;
      6) в графе 6 указываются методы исследования биоматериала;
      7) в графе 7 указывается результат исследования биоматериала;
      8) в графе 8 указывается количество проведенных исследований;
      9) в графе 9 указывается номер протокола испытания.
      в таблице 1.3 «Отдел молекулярной биологии» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в графе 2 указывается наименование биоматериала поступившего для исследования;
      3) в графе 3 указывается вид животного и его возраст, от которого отобран биоматериал для исследования;
      4) в графе 4 указывается количество поступившего для исследования биоматериала;
      5) в графе 5 указывается на что исследуется биоматериал;
      6) в графе 6 указываются методы исследования биоматериала;
      7) в графе 7 указывается результат исследования биоматериала;
      8) в графе 8 указывается количество проведенных исследований;
      9) в графе 9 указывается номер протокола испытания.
      в таблице 1.4 «Отдел эпизоотического мониторинга» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в графе 2 указывается наименование биоматериала поступившего для исследования;
      3) в графе 3 указывается вид животного и его возраст, от которого отобран биоматериал для исследования;
      4) в графе 4 указывается количество поступившего для исследования биоматериала;
      5) в графе 5 указывается на что исследуется биоматериал;
      6) в графе 6 указываются методы исследования биоматериала;
      7) в графе 7 указывается результат исследования биоматериала;
      8) в графе 8 указывается количество проведенных исследований;
      9) в графе 9 указывается номер протокола испытания.
      2. В таблице 2 «Лаборатория Национальной коллекции депонированных штаммов» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается наименование штаммов микроорганизмов;
      3) в графе 3 указывается депозитор;
      4) в графе 4 указывается результаты и этап освежения штаммов микроорганизмов;
      5) в графе 5 указывается количество проведнных освежений;
      3. В таблице 3 «Лаборатория анализа пищевой продукции» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в столбце 2 указывается наименование пищевой продукции поступившей для исследования;
      3) в столбце 3 указывается количество поступившей для исследования пищевой продукции;
      4) в столбце 4 указывается, на что исследуется пищевая продукция;
      5) в столбце 5 указывается количество исследований;
      6) в столбце 6 указываются методы исследования пищевой продукции;
      7) в графе «результаты исследования пищевой продукции»:
      в столбце 7 указывается допустимый уровень показателя;
      в столбце 8 фактический уровень показателя;
      8) в столбце 9 указывается заключение по рензультатам исследований;
      9) в столбце 10 указывается номер протокола испытания.
      4. В таблице 3.1 «Химико-токсикологические и радиологические исследования» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается наименование административно-территориальной единицы;
      2) в столбце 2 указывается наименование пищевой продукции поступившей для исследования;
      3) в столбце 3 указывается количество поступившей для исследования пищевой продукции;
      4) в столбце 4 указывается, на что исследуется пищевая продукция;
      5) в столбце 5 указывается количество исследований;
      6) в столбце 6 указываются методы исследования пищевой продукции;
      7) в графе «результаты исследования пищевой продукции»:
      в столбце 7 указывается допустимый уровень показателя;
      в столбце 8 фактический уровень показателя;
      8) в графе 9 указывается номер протокола испытания.
      5. В таблице 4 «Контроль качества ветеринарных препаратов» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается наименование поступивших ветеринарных препаратов;
      3) в графе 3 указывается наименование и адрес заявителя;
      4) в графе 4 указывается наименование и адрес предприятия изготовителя ветеринарного препарата;
      5) в графе 5 указывается количество партий ветеринарных препаратов;
      6) в графе «Контроль качества вететринарных препаратов» указывается дата проведения контроля качества и его результаты;
      7) в графе 8 указываются результаты контроля.

Приложение 42        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о ликвидации очагов особо опасных болезней животных

Индекс: 10-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) областные филиалы Республиканского государственного учреждения «Республиканский противоэпизоотический отряд» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Республиканского государственного учреждения «Республиканский противоэпизоотический отряд» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) центральный аппарат Республиканского государственного учреждения «Республиканский противоэпизоотический отряд» Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан и Комитет ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

      1.Тiркелген жануарлар ауруларының тiркелген ошақтарының саны/1. Количество зарегистрированных очагов заболеваний животных

Өкім
№ /
№ распоряжения

Ошақ-
тың
атау
және
тіркел-
ген
жері /
Наименование
очага

Жануар- дың турі / Вид животного

Жойыл-
ған
жануар-
лардың
саны /
Количество
больных
животных

Жануалар-
дың
егілен
мал
басы /
Вакцини-
ровано
голов
животных

Дезин-
фекция
жүргі-
зілген
жердің
ш/м (лажсыз
және
қорытынды)
/ Проведено
дезин-
фекции
кв.м

Ошақта
жұмысты
атқарған
қызымет-
келердің
саны /
Количество
дополни-
тельно
привлеченных
работников
в очагах

Барлығы
ошақта
жұмыс
атқар-
ған
қызмекерлер/
Всего
сотруд-
ников
работаю-
щих в
очаге

Өтем
ақысы
төлену
залал-
дың
орнын
толтыру
сомасы
(тенге) /
Сумма
возме-
щения
ущерба
( тенге)

Өкім
бойынша
бөлінгені /
Выделено

Әкімдік-
тің
қаулысы /
Постановление
акимата

Карантин-
дік
шаралар-
дың
жүргізіл-
ген
күн
саны/
Коли-
чество
дней
проводимых
мерго-
приятий
в каран-
тине

«Республикалық
эпизо-
тияға
карсы
отряд»
Республика-
лық
мемлекет-
тік
мекемесі
қызметкер-
лері/
работники
Республи-
канского
государ-
ственного
учреждения
«Республи-
канский
противо-
эпизооти-
ческий
отряд»

штаттан
тыс
қабыл-
данған
қызмет-
керлер/
внештат
ные
работники

дез-
заттар (литр)
/ дезо-
средств
(литров)

вакцина
(доза)
/ вакцины
(доз)

қою туралы
/ о наложении
карантина/
огранечи-
тельных
мероприятий

алу туралы /
о снятии
карантина/
огранечи-
тельных
меро-
приятий

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

             2. Уақ малдың арасынан шыққан сарып ауруының
             сауықтыру жұмыстары бойынша есебі/

       2. Отчет по проведению оздоровительных мероприятий
            по бруцеллезу мелкого рогатого скота

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Облыс,
аудан
және
ауыл
округі
атауы/
Наимено-
вание
области,
района,
сельского
округа

Шектеу
қойыла-
тын
шешімнің №/
Номер
решения
об
ограни-
чении

Мал басы/
Поголовье
скота

Ветеринария-
лық
зертха-
наның
сараптамасы/
Акт
экспертизы
ветери-
нарной
лаборатории

Жалпы саны /
Общее количество

Жасалатын
залалсыз-
дандыру жұмыс-
тарының
көлемі,
ш/м/
Объем
проделан-
ных
дезинфек-
ционных
работ, м/кв

Ескерту/
Примечание

Оң нәтиже
берген
мал басы/
Количество
положи-
тельно
Реагирую-
щих голов

Жойылған
мал
басы/
Колли-
чество
возмещен-
ных
голов

Ақысы
төленген
мал
басы/
Количество
возмещен-
ных
голов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

            3. Ірі қара малдың арасынан шыққан сарып
            ауруының сауықтыру жұмыстары бойынша есебі/
      3. Отчет по проведению оздоровительных мероприятий по
                  бруцеллезу крупного рогатого скота

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Облыс
аудан
және
ауыл
округі
атауы/
наименование
области
района,
сельского
округа

Шектеу
қойылатын
шешімнің №/
Номер
органа
об
ограни-
чении

Мал
басы/
Поголовье
скота

Вет.зертха-
наның
эксперти-
засы/
Акт
экспертизы
выдов.
лаборатор

Жалпы саны /
Общее количество

Жасалатын
залалсыз-
дандыру
жұмыста-
рының
көлемі,
ш/м/Объем
проделанных
дезин-
фекционных
работ, м/кв

Ескерту/
Примечание

Оң нәтиже берген мал басы/Количество положительно реагирующих голов

Тапсырылатын мал басы/ Количество сданных голов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

            4. Ветеринариялық-санитариялық бақылау
       бекеттерiндегi көлiк құралдарының дезинфекциясы туралы
                   есеп/4. отчет о дезинфекции
            транспортных средств на ветеринарно-санитарных
                         контрольных постах

Жұмыстардың
түрі/Виды работ

Дауаланған Ветеринариялық бақылау
бекеттеріндегі көлік құралдары/Обработано
транспортных средств на ветеринарных
контрольныъх постах

бекет
атауы/
название
поста

есеп беру айында/
за отчетный месяц

жылдың басынан бастап/
с начала года

көлiк
құралдары
саны/
количество
транспортных
средств

бөлінген
залалсыз-
дандыру
препараты/
выделено
дезинфи-
цирующего
препарата

көлiк
құралдары
саны/
количество
транспортных
средств

бөлінген
залалсыз-
дандыру
препараты/
выделено
дезинфици-
рующего
препарата

Дезинфекция/
Дезинфекция:
а) профилактикалық/
профилактическая






б) лажсыз/
вынужденная






      5. ветеринариялық препараттардың республикалық қорының
   сақталуы және келiп түсуi бойынша есеп/15) отчет по хранению
  и поступлению республиканского запаса ветеринарных препаратов

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Ветери-
нарлық
препара-
ттың
атауы/
Наименование
ветеринар-
ного
препарата

Келісім-шар-
тқа
ол
қоюдың
басындағы
қалдық/
Остаток
на
начало
подписания
договора

Сақтау
оймаларына
түсім/
Поступление
на склад
хранения

Қазақстан
Республикасы
Бас
мемлекеттік
ветеринари-
ялық-санитариялық
инспектордың №
және
күні/
№ и
дата
решения
Главного
государ-
ственного
ветери-
нарно-санитарного
инспектора
Республики
Казахстан

Ветеринарлық
препаратты
қоймадан
тиеу/
Отгруженно
со склада
ветеринар-
ного
препарата

Есеп
беру
кезеңінің
соңындағы
қалдығы/
Остаток
ветеринар-
ного
препарата
на
конец
отчетного
периода

Ескертпе/
Примечание

күні/дата

Мөлшері (доза,литр, кг)/ Количество

(доз, литр, кг)

Күні/
Дата

Ветери-
нарлық
препаратты
тиеу
мөлшері/
Количество
отгружен-
ного
ветеринар-
ного
препарата

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _____________ ________________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                               әкесінің аты - ол болған кезде
                     /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ _______________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
            /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Количество зарегистрированных очагов заболеваний животных» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер и дата решения Главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора Республики Казахстан о выделении ветеринарных препаратов и дезинфицирующих средств из республиканского запаса;
      2) в столбце 2 указывается наименование очага;
      3) в столбце 3 указывается вид животного;
      4) в г столбце 4 указывается количество больных животных в очаге;
      5) в г столбце 5 указывается количество провакцинированных животных в очаге;
      6) в столбце 6 указывается площадь территории подвергнутой дезинфекции;
      7) в графе «Количество дополнительно привлеченных работников в очагах» указывается количество работников республиканского государственного учреждения «Республиканского противоэпизоотического отряда» и количество внештатных работников привлеченных для работ в очаге;
      8) в графе 10 указывается общее количество работников привлеченных для работ в очаге;
      9) в графе 11 указывается сумма финансовых средств выделенных на возмещение ущерба;
      10) в графе «Выделено» указывается количество выделенных дезинфицирующих средств, а также вакцин;
      11) в графе «Постановление акимата» указывается номер и дата постановления акимата о наложении карантина/ограничительных мероприятий и номер и дата постановления акимата о снятии карантина/ограничительных мероприятий;
      12) в столбце 15 указывается количество дней карантинных мероприятий.
      2. В таблице 2 «Отчет по проведению оздоровительных мероприятий по бруцеллезу мелкого рогатого скота» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование района и сельского округа;
      3) в столбце 3 указывается номер и дата решения акима о наложении ограничений;
      4) в столбце указывается количество животных в данной районе, сельском округе;
      5) в столбце 5 указывается номер и дата акта экспертизы ветеринарной лаборатории;
      6) в графе «Общее количество»:
      в столбце 6 указывается количество положительно реагирующих животных по результатам диагностических исследований ветеринарной лаборатории;
      в столбце 7 указывается количество уничтоженных животных;
      в столбце 8 указывается количество животных, которые были уничтожены и по ним был возмещен ущерб владельцам этих животных;
      7) в столбце 9 указывается объем проделанных дезинфекционных работ;
      8) в столбце 9 указывается при необходимости примечание.
      3. В таблице 3 «Отчет по проведению оздоровительных мероприятий по бруцеллезу крупного рогатого скота» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование района и сельского округа;
      3) в столбце 3 указывается номер и дата решения акима о наложении ограничений;
      4) в столбце 4 указывается количество животных в данной районе, сельском округе;
      5) в столбце 5 указывается номер и дата акта экспертизы ветеринарной лаборатории;
      6) в графе «Общее количество»:
      в столбце 6 указывается количество положительно реагирующих животных по результатам диагностических исследований ветеринарной лаборатории;
      в столбце 7 указывается количество уничтоженных животных;
      в столбце 8 указывается количество животных, которые были уничтожены и по ним был возмещен ущерб владельцам этих животных;
      7) в столбце 9 указывается объем проделанных дезинфекционных работ;
      8) в столбце 10 указывается при необходимости примечание.
      4. В таблице 4 «Отчет о дезинфекции транспортных средств на ветеринарно-санитарных контрольных постах» Формы отчета:
      1) в графе «Виды работ» указывается вид проведенных работ;
      2) в графе «Обработано транспортных средств на ветеринарных контрольных постах» указывается наименование ветеринарного контрольного поста, количество транспортных средств которые были продезинфицированы и количество выделенного дезинфицирующего средства за отчетный месяц и с начала года.
      5. В таблице 5 «Отчет по хранению и поступлению республиканского запаса ветеринарных препаратов» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается наименование ветеринарного препарата;
      3) в графе 3 указывается остаток ветеринарных препаратов на начало подписания договора на хранение ветеринарных препаратов;
      4) в графе «Поступление на склад хранения» указывается дата и количество поступившего на слад хранения ветеринарных препаратов;
      5) в графе 6 указывается номер и дата решения Главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора Республики Казахстан о выделении ветеринарных препаратов и дезинфицирующих средств;
      6) в графе «Отгружено со склада ветеринарного препарата» указывается дата и количество отгруженного ветеринарного препарата;
      7) в графе 9 указывается количество оставшегося ветеринарного препарата на складе хранения на конец отчетного периода;
      8) в графе 10 указываются при необходимости примечания.

Приложение 43        
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет об осмотре подконтрольных государственному
ветеринарно-санитарному контролю и надзору объектов
перемещаемых (перевозимых) через государственную границу

Индекс: 11-вет

Периодичность: месячная

Представляют:
      1) районные (городов областного значения) территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      3) центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

          1. Мемлекеттiк шекара арқылы орны ауыстырылатын
       (тасымалданатын) жануарларды тексерiп қарау нәтижелерi/
            1. Результаты осмотра животных перемещаемых
         (перевозимых) через государственную границу

Бекеттiң
(пункттiң)
аталуы/
Наименование
поста (пункта)

Жануарлардың
түрi/
Вид
животных

Операцияның
түрi/Вид
операции

Тексерiп
қаралған барлық
жануарлар/
Всего осмотрено
животных

Ауру
жануар-
лар
анықталды
(партия/
бас)/
Обнаружено
больных
животных
(партий/
голов)

Аурулар-
дың
атауы/
Название
болезней

Емдiк
көмек
көрсе-
тiлдi,
бас/
Оказана
лечебная
помощь,
голов

Ауру
жану-
арлар
алынды,
бас/
Снято
больных
живот-
ных,
голов

Өлiм-жiтiмге
ұшыраған
жануарлардың
өлекселерi
алынды,
бас/Снято
трупов,
павших
животных,
голов

партиялар/
партий

вагондар,
кемелер,
автокөлiктер/
вагонов, судов,
автомашин

бас/
голов

жұқпалы
аурулардан/
от заразных
болезней

жұқпалы емес
аурулардан/
от незаразных
болезней

А

Б

В

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      2. Мемлекеттiк шекара арқылы орны ауыстырылатын
       (тасымалданатын) жануарлардан алынатын өнiмдер мен
             шикiзатты тексерiп қарау нәтижелерi/
      2. Результаты осмотра за перемещаемой (перевозимой)
        продукцией и сырьем животного происхождения через
                      государственную границу

Бекеттiң
(пункттiң)
атауы/Наи-
менование
поста
(пункта)

Жануар-
лардан
алынатын
өнiмдер мен
шикiзаттың
атауы/
Название
продуктов
и сырья
животного
происхож-
дения

Операция-
лардың
түрлерi/
Виды
операций

Өнiм және
шикiзаттар
тексерiп қаралды/
Осмотрено продукции
и сырья

Тоқтатылған
өнiм мен шикiзат/
Задержано продукции
и сырья

Тоқтату-
дың
себептерi/
Причины
задержания

вагондардың, кемелердiң,
автокөлiктердiң, ұшақтардың саны/число вагонов, судов, автомашин, авиа судов

көлемi, тонна/
объем, тонн

вагондардың, кемелердiң,
автокөлiктердiң, ұшақтардың
саны/число вагонов, судов, автомашин, авиасудов

көлемi, тонна/
объем, тонн

А

Б

В

1

2

3

4

5



Экспорт/
Экспорт








Импорт/
Импорт








Транзит/
Транзит








Экспорт/
Экспорт








Импорт/
Импорт








Транзит/
Транзит








Экспорт/
Экспорт






            3. Көлiк құралдарын санитариялық дауалау/
            3. Санитарная обработка транспортных средств

Дауалауға
жiберген
бекеттiң
(пункттiң)
атауы және
көлiк
құралдарының
түрi
(вагондар,
кемелер,
автокөлiктер)/
Наименование
поста (пункта),
направившего
на обработку
и вид
транспортных
средств
(вагон,
судно,
автомашина)

Көлiк
құралдары
қай жүктен
кейiн
дауаланды/
Из-под
какого
груза
обработаны
транспортные
средства

Дауаланған
көлiк құралдарының
саны/
Количество
обработанных
транспортных
средств

Көлiк
құралдары
дауаланған
дезинфекциялық
жуу станциясының
(дезинфекциялық
жуу пункті, жуу
пункті) атауы/
Наименование
дезинфек-
ционно-промывочной
станций,
(дезинфек-
ционно- промывочного пункта,
промывочного
пункта) где
обработаны
транспортные
средства

I-санат
бойынша /
по I–категории

II-санат
бойынша/
по II–категории

III-санат
бойынша/
по
III-категории

А

Б

1

2

3

В

      4. Мемлекеттiк шекара арқылы тасымалданған жануарлардың,
       жануарлардан алынатын өнiмдер мен шикiзаттың саны/
      4. Количество животных, продукции и сырья животного
     происхождения, перевезенных через государственную границу

Бекеттiң
(пункттiң)
атауы/
Наименование
поста (пункта)

Жануарлар-
дың
түрi/
Вид
животных

Жүру
көлiгiнiң
түрi/
Вид
транспорта
следования

Операциялар-
дың
түрi/
Виды
операций

Шекара ақылы
өткендердiң
саны/
Количество
проследовавших
через границу

Импорттаушы
елдер,
экспорттаушы
елдер, алушы
елдер/
Страны-импортеры,
страны-экспортеры,
страны-получатели

партиялар/партий

бас/голов

А

Б

1

2

3

4

5




Экспорт/
Экспорт














Импорт/
Импорт














Транзит/
Транзит











Барлығы/Всего:
а) тексерiп қаралды/осмотрено

х

х

х



х

б) ары қарай
жүруге жiберiлдi/
допущено к
следованию

х

х

х



х

      Жануарлардан алынатын өнiмдер мен шикiзат/Продукция
                  и сырье животного происхождения

Бекеттiң
(пункттiң)
атауы/
Наименование
поста
(пункта)

Жануарлардың
түрлерi
бойынша
өнiмдер
мен
шикiзат
атауы/
Название
продукции
и сырья
по видам
животных

Өлшем
бiрлiгi
(тонна,
килограмм
және
басқасы)/
Единица
измерения
(тонна,
килограмм
и другое)

Операциялар-
дың
түрлерi/
Виды
операций

Келiп
түстi
және
ветерина-
риялық
тексерiп
қарауға
ұшырады/
Поступило и
подвергнуто
ветеринар-
ному
осмотру

Шектеусiз
ары қарай
жүруге
жiберiлдi
(ветерина-
риялық
қызметтiң
шешiмi
бойынша)/
Допущено к
проследованию
без
ограничений
(по решению
ветеринарной
службы)

Импорттаушы
елдер,
экспорттаушы
елдер,
алушы елдер/
Страны-импор-
теры,
страны-экспор-
теры,
страны-получа-
тели

А

Б

1

2

3

4

5




Экспорт/
Экспорт







Импорт/
Импорт







Транзит/
Транзит




Барлығы/
Всего:







            5. Мемлекеттiк шекара арқылы мемлекеттiк
       ветеринариялық-санитариялық бақылау бақылауындағы
                   жүктердi тасымалдау
      кезiнде анықталған ветеринариялық–санитариялық
                  ережелердi бұзушылықтар/
      5. Выявленные нарушения ветеринарно-санитарных правил
      при перевозках подконтрольных государственному
        ветеринарно-санитарному контролю грузов
               через государственную границу

Бұзушылықты
анықтаған
ветеринариялық
бекеттiң
(пункттiң) атауы/
Наименование
ветеринарного
поста (пункта),
выявившего нарушения

Бұзушылықтар анықталды (саны)/
Выявлено нарушений (число)

ветеринариялық
аңықтаманың,
сертификаттың
немесе Қазақстан
Республикасы Бас
мемлекеттік
ветинариялық-санита-
риялық инспекторының
рұқсатының
болмауы/отсутствие
ветеринарной справки,
сертификата или
разрешения Главного
государственного
ветерианро-санитарного инспектора
Республики Казахстан

жануарларды
тасымалдау
кезiнде күту
ережесiн
бұзушылықтар/
нарушения правил
обслуживания
животных при
транспортировке

жануарларды
ветеринариялық
дауалауын
толық жасамай
тасымалдау/
перевозка
животных с
неполными
ветеринарными
обработками

тиеу нормаларынан
артық жануарларды
тасымалдау/
перевозка животных с
превышением норм
погрузки

А

1

2

3

4

      (жалғасы/продолжение)

Бұзушылықтар анықталды (саны)/
Выявлено нарушений (число)

Жүктердi тасымалдау
кезiнде анықталған
бұзылушылықтардың
жалпы саны/
Общее число выявленных
нарушений при
транспортировке грузов

ет пен жануарлардан
алынатын шикiзатты
тасымалдаудың
шарттарын (режимiн)
сақтамау/несоблюдение
условий
(режима) перевозки
продукции и сырья
животного происхождения

экспорттау кезiнде
ветеринариялық-
санитариялық
ережелердi сақтамау/
несоблюдение
ветеринарно-санитарных
правил при экспорте

бұзылушылықтардың
басқа түрлерi/
прочие виды
нарушений

5

6

7

8

9

10

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _____________ ________________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
                               әкесінің аты - ол болған кезде
                      /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Орындаушы ____________________ _____________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
              /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Результаты осмотра животных перемещаемых (перевозимых) через государственную границу» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста;
      2) в графе Б указывается вид животного;
      3) в графе В указывается вид операции;
      4) в графе «Всего осмотрено животных» указывается количество осмотренных партий, транспортных средств, животных;
      5) в графе 4 указывается количество обнаруженных больных животных;
      6) в графе 5 указывается наименование болезни выявленной у животных;
      7) в графе 6 указывается какому количеству животных оказана лечебно-профилактическая помощь;
      8) в графе 7 указывается количество животных которое было снято с маршрута следования;
      9) в графе «Снято трупов павших, голов» указывается количество снятых трупов животных павших от заразных и незаразных болезней животных.
      2. В таблице 2 «Результаты осмотра за перемещаемой (перевозимой) продукцией и сырьем животного происхождения через государственную границу» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста;
      2) в графе Б указывается наименование продукции и сырья животного происхождения;
      3) в графе В указывается вид операции;
      4) в графе «Всего осмотрено продукции и сырья» указывается количество осмотренных транспортных средств и объем перевозимой продукции и сырья животного происхождения;
      5) в графе «Задержано продукции и сырья» указывается количество задержанных транспортных средств и объем задержанной продукции и сырья животного происхождения;
      6) в графе 5 указываются причины задержания продукции и сырья животного происхождения;
      3. В таблице 3 «Санитарная обработка транспортных средств» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста направившего на обработку транспортное средство, а также вид транспортного средства;
      2) в графе Б указывается какой груз перевозило транспортное средство;
      3) в графе «Количество обработанных транспортных средств» указывается какое количество транспортных средств 1,2 и 3 категории было подвергнуто санитарной обработке;
      4) в графе В указывается наименование дезинфекционно-промывочного пункта, где были обработаны транспортные средства.
      6. В таблице 4 «Количество животных, продукции и сырья животного происхождения, перевезенных через государственную границу» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста;
      2) в графе Б указывается вид животного;
      3) в графе 1 указывается вид транспорта и маршрут следования;
      4) в графе 2 указывается вид операции;
      5) в графе «Количество проследовавших через границу» указывается количество партий и животных, проследовавших через границу;
      6) в графе 5 указывается страны-импортеры, страны-экспортеры, страны-получатели.
      В таблице «Продукция и сырье животного происхождения»:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста;
      2) в графе Б указывается наименование продукции и сырья животного происхождения по видам животных;
      3) в графе 1 указывается единица измерения продукции и сырья животного происхождения;
      4) в графе 2 указывается вид операции;
      5) в графе 3 указывается количество поступившей и подвергнутой ветеринарному осмотру продукции и сырья животного сырья;
      6) в графе 4 указывается количество допущенного проследованию без ограничений продукции и сырья животного происхождения;
      7) в графе 5 указывается страны-импортеры, страны-экспортеры, страны-получатели.
      4. В таблице 5 «Выявленные нарушения ветеринарно-санитарных правил при перевозках подконтрольных государственному ветеринарно-санитарному контролю грузов через государственную границу» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование ветеринарного контрольного поста выявившего нарушение;
      2) в графе «Выявлено нарушений» указывается количество нарушений по видам нарушений.
      3) в графе 8 указывается общее количество выявленных нарушений при транспортировке грузов.

Приложение 44         
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о государственном ветеринарно-санитарном контроле и
надзоре и результатах ветеринарно-санитарной экспертизы
продукции и сырья животного происхождения на объектах
осуществляющих производство, заготовку (убой), хранение,
переработку и реализацию животных, продукции и сырья животного
происхождения

Индекс: 12-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) районные (городов областного значения) территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      3) центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

         1. Союға әкелiнген жануарлардың саны және жағдайы/
      1. Количество и состояние животных, поступивших на убой

(бас /голов)

Аурудың атаулары
және өткiзiлген
iсшаралар /Наименование болезней
и проведенные мероприятия

Iрi қара
мал/ Крупный
рогатый скот

Шошқалар/
Свиньи

Қойлар
мен ешкiлер/
Овцы и козы

Жылқылар,
бұғылыр, түйелер/
Лошади, олени,
верблюды

Құстар
(барлығы)/
Птица (вся)

Қояндар/
Кролики

А

1

2

3

4

5

6

Жануарлар әкелiндi және
тексерiп қаралды/
Поступило и осмотрено животных







Әкелiнгендер iшiнен ауырғандар
анықталды/
Из числа поступивших
выявлено больных:







бруцеллезбен/
бруцеллезом







туберкулезбен/
туберкулезом






х

аусылмен/ящуром






х

шошқа обасымен/
чумой свиней

х


х

х

х

х

лейкозбен/лейкозом







басқа жұқпалы аурулармен/
другими заразными болезнями







жұқпалы емес аурулар/
незаразными болезнями







тасмалдау кезiнде
өлiм-жiтiмге ұшырағандар/
пало при транспортировке







кәсiпорындардың
қора-жайларында өлiм-жiтiмге
ұшырағандар/пало на базах
предприятий







санитариялық союға
жолданды/направлено
на санитарную бойню







жойылды/
уничтожено







МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _____________ ________________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
       әкесінің аты - ол болған кезде /фамилия, имя, отчество - при
                   его наличии)
Орындаушы ____________________ __________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
             /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Количество и состояние животных, поступивших на убой» Формы отчета:
      1) в графе А указывается наименование болезней и проведенные мероприятия;
      2) в графе 1 указывается количество крупного рогатого скота поступившего на убой;
      3) в графе 2 указывается количество свиней поступивших на убой;
      4) в графе 3 указывается количество овец и коз поступивших на убой;
      5) в графе 4 указывается количество лошадей, верблюдов, оленей поступивших на убой;
      6) в графе 5 указывается количество птицы поступившей на убой;
      7) в графе 6 указывается количество кроликов поступивших на убой;

Приложение 45          
к приказу Министра      
сельского хозяйства      
Республики Казахстан      
от 25 февраля 2014 года № 16-07/114

Форма, предназначенная для сбора административных данных

Отчет о проверке физических и юридических лиц и подразделений
местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в
области ветеринарии, а также выявленных нарушений
законодательства в области ветеринарии

Индекс: 13-вет

Периодичность: месячная

      Представляют:
      1) районные (городов областного значения) территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      2) областные, городов республиканского значения, столицы, территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным периодом;
      3) центральный аппарат Комитета ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан – в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

      1. Ветеринария саласындағы қызметтi жүзеге асыратын жеке
       және заңды тұлғаларды тексерудi жүргiзу және анықталған
                  бұзушылықтар туралы есеп/
      1. Отчет о проведенных проверках физических и юридических
       лиц осуществляющих деятельность в области ветеринарии
                  и выявленных нарушениях

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Жеке
немесе
заңды
тұлғаның
(объект)
атауы/
Наименование
физического
или
юридического
лица
(объект)

Объектiнiң
профилi/
Профиль
объекта

Объектiнiң
есептік
нөмірі/
Учетный
номер
объекта

Тексерудiң
еселiгi
(бiрiншi,
екiншi,
үшiншi...рет)/
Кратность
проверки
(первый,
второй,
третий...раз)

Қайта
тексерудiң
себептерi/
Причины
повторной
проверки

Анықталған
бұзушылықтар/
Выявленные
нарушения

1

2

3

4

5

6

7

      (жалғасы/продолжение)

Тексеру нәтижелерi бойынша шаралар қабылданды/
По результатам проверки приняты меры

Объектiнiң
қатердеңгейi/
Уровень риска
объекта

акт
жасалды/
составлен
акт

ұйғарым
жасалды/
выписано
предпи-
сание

хаттама
ресiмделдi
және
сомасына
айыппұл
салынды/
оформлен
протокол и
штраф,
на сумму

тексеру
нәтижесi
бойынша
баллдар
берiлдi/
по
результатам
проверки
присвоены
баллы

алдындағы
тексерудiң
нәтижесi
бойынша
берiлген
баллдардың
саны/
количество
баллов
присвоенных
по результатам
предыдущей
проверки

жалпы
баллы/
общий
балл

жоғары/
высокой

орташа/
средней

аз/
незначи-
тельный

8

9

10

11

12

13

14

15

16

      2. Ветеринария саласындағы қызметтi жүзеге асыратын
       жергiлiктi атқарушы органдардың қызметiне жүргiзiлген
        ветеринариялық–санитариялық бақылау және қадағалау
      және анықталған бұзушылықтар туралы есеп/
            2. Отчет о проведенном ветеринарно-санитарном
       контроле и надзоре за деятельностью подразделений
       местных исполнительных органов осуществляющих
   деятельность в области ветеринарии в выявленных нарушениях

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Ветеринария
саласындағы
қызметтi
жүзеге асыратын
жергiлiктi
атқарушы орган
бөлiмшелерiнiң/
Подразделения
местных
исполнительных
органов
осуществляющих
деятельность
в области
ветеринарии

Тексерудiң
еселiгi
(бiрiншi,
екiншi,
үшiншi... рет)/
Кратность
проверки
(первый,
второй,
третий раз)

Қайта
тексе-
рудiң
себеп-
терi/
Причины
повтор-
ной
проверки

Анық-
талған
бұзушылық-
тар/
Выявленные
нарушения

Тексеру
нәтижелерi
бойынша шаралар
қабылданды/
По результатам
проверки приняты
меры

акт жасалды/
составлен акт

1

2

3

4

5

6

      (жалғасы/продолжение)

Тексеру нәтижелерi бойынша шаралар қабылданды/
По результатам проверки приняты меры

Объектiнiң
қатер деңгейi/
Уровень риска
объекта

ұйғарым
жасалды/
выписано
предписание

хаттама
ресiмделдi
және
сомасына
айыппұл
салынды/
оформлен
протокол и
штраф, на
сумму

тексеру
нәтижесi
бойынша
баллдар
берiлдi/
по
результатам
проверки
присвоены
баллы

алдындағы
тексерудiң
нәтижесi
бойынша
берiлген
баллдардың
саны/
количество
баллов
присвоенных
по
результатам
предыдущей
проверки

жалпы
баллы/
общий
балл

жоғары/
высокой

орташа/
средней

аз/
незначи-
тельный

7

8

9

10

11

12

13

14

      3. Жазалау түрлерi және айыппұл сомасы туралы есеп/
            3. Отчет о видах наказания и сумах штрафов

Реттiк
нөмірi/
Номер по
порядку

Ветеринариялық-
санитариялық
бұзушылықтардың
түрi/
Вид ветери-
нарно-санитарных
нарушений

Ветеринари-
ялық-санитариялық
ережелердi
бұзушылық анықталған
объектiлердiң
атауы/ Наименование
объектов, где
выявлены нарушения
ветеринарно-сани-
тарных правил

Заңды
тұлғалар/
Юридические
лица

Жеке
тұлғалар/
Физические
лица

Ветеринариялық-санитари-
ялық ережелердi
бұзушыларға әкiмшiлiк
жазалар анықталды/
Определены административные
наказания к
нарушителям ветеринарно-сани-
тарных правил

ветеринари-
ялық-санитариялық
ережелердi
бұзушылықтардың
саны/
число нарушений
ветеринарно-сани-
тарных правил

жазаның
түрi/вид
наказания

айыппұл сомасы,
мың теңге/
сумма штрафа,
тысяч тенге

А

Б

В

1

2

3

4

      4. Өндiрiс объектiлерiне есептiк нөмiр беру туралы
       есеп/4. Отчет о присвоении учетных номеров
                  объектам производства

Реттiк
нөмірi/
Номер
по порядку

Кодтар бойынша
қызмет түрi/
Вид деятельности по кодам

Өндiрiс объектiлерiнiң саны/
Количество объектов производства

барлығы/всего

олардың
iшiнде есептiк
нөмiрлер берiлдi/
из них присвоенно
учетных номеров

есептiк нөмiр
беруден бас
тартылды/
отказано в
присвоении
учетных номеров

1

2

3

4

5


К





U1





U2





U3





U4





G1





G2





G3





G4





Y





V





W





O




      Ескертпе/Примечание:
      1. К - жануарлар мен құстарды өсiрудi және өткiзудi жүзеге асыратын өндiрiс объектiлерi/объекты производства, осуществляющие выращивание и реализацию животных и птицы;
      2. U1 – еттi қайта өңдейтiн кәсiпорындар/мясоперерабатывающие предприятия;
      3. U2 – сою пункттерi/убойные пункты;
      4. U3 – сою алаңдары/убойные площадки;
      5. U4 – құсты қайта өңдейтiн кәсiпорындар/птицеперерабатывающие предприятия;
      6. G1 – еттi қайта өңдеудi жүзеге асыратын өндiрiс объектiлерi/объекты производства, осуществляющие переработку мяса;
      7. G2 – балық және балық өнiмдерiн қайта өңдеудi жүзеге асыратын өндiрiс объектiлерi/объекты производства, осуществляющие переработку рыбы и рыбные продукты;
      8. G3 – бал және бал ара өнiмдерiн қайта өңдеудi жүзеге асыратын өндiрiс объектiлерi/объекты производства, осуществляющие переработку меда и продуктов пчеловодства;
      9. G4 – жануарлардан алынатын шикiзатты қайта өңдеудi жүзеге асыратын өндiрiс объектiлерi/объекты производства, осуществляющие переработку сырья животного происхождения;
      10. Y – ветеринариялық препараттарды сақтауды және өткiзудi жүзеге асыратын объектiлер/объекты, осуществляющие хранение и реализацию ветеринарных препаратов;
      11. V – ветеринариялық препараттарды өндiрудi және өткiзудi жүзеге асыратын объектiлер/объекты, осуществляющие производство и реализацию ветеринарных препаратов;
      12. W – жануарлардан алынатын өнiмдер мен шикiзатты сақтауды жүзеге асыратын объектiлер/объекты, осуществляющие хранение продукции и сырья животного происхождения;
      13. O – азық пен азық қоспаларын өндiрудi, сақтауды және өткiзудi жүзеге асыратын объектiлер/объекты, осуществляющие производство, хранение и реализацию кормов и кормовых добавок.

МӨР ОРНЫ/МЕСТО ПЕЧАТИ Ұйымның басшысы _____________ ________________
            Руководитель организации (қолы/подпись) (тегі, аты,
       әкесінің аты - ол болған кезде /фамилия, имя, отчество - при
       его наличии)
Орындаушы ____________________ ___________________________________
Исполнитель (қолы/подпись) (тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде
       /фамилия, имя, отчество - при его наличии)
Телефоны/Телефон _______ «___» ________ 20 __ жыл/год.

      Примечание: Пояснение по заполнению формы, предназначенной для сбора административных данных
      1. В таблице 1 «Отчет о проведенных проверках физических и юридических лиц осуществляющих деятельность в области ветеринарии и выявленных нарушениях» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование физического или юридического лица, которые было проверены;
      3) в столбце 3 указывается профиль объекта;
      4) в столбце 4 указывается учетный номер объекта;
      5) в столбце 5 указывается кратность проверки объекта;
      6) в столбце 6 указываются причины повторной проверки;
      7) в столбце 7 указываются выявленные нарушения в результате проверки;
      8) в графе «По результатам проверки приняты меры»:
      в столбце 8 указывается дата и номер составленного акта;
      в столбце 9 указывается дата и номер предписания;
      в столбце 10 указывается дата и номер протокола и сумма штрафа;
      в столбце 11 указывается количество баллов присвоенных по результатам проверки;
      в столбце 12 указывается количество баллов по результатам предыдущей проверки объекта;
      в столбце 13 указывается общий балл по итогам проверки.
      9) в графе «Уровень риска объекта» указывается уровень риска объекта присвоенный по итогам проверки.
      2. В таблице 1 «Отчет о проведенном ветеринарно-санитарном контроле и надзоре за деятельностью подразделений местных исполнительных органов осуществляющих деятельность в области ветеринарии в выявленных нарушениях» Формы отчета:
      1) в столбце 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в столбце 2 указывается наименование подразделения местного исполнительного органа, осуществляющее деятельность в области ветеринарии, которое было проверено;
      3) в столбце 3 указывается кратность проверки объекта;
      4) в столбце 4 указываются причины повторной проверки;
      5) в столбце 5 указываются выявленные нарушения в результате проверки;
      6) в графе «По результатам проверки приняты меры»:
      в столбце 6 указывается дата и номер составленного акта;
      в столбце 7 указывается дата и номер предписания;
      в столбце 8 указывается дата и номер протокола и сумма штрафа;
      в столбце 9 указывается количество баллов присвоенных по результатам проверки;
      в столбце 10 указывается количество баллов по результатам предыдущей проверки объекта;
      в столбце 11 указывается общий балл по итогам проверки.
      7) в графе «Уровень риска объекта» указывается уровень риска объекта присвоенный по итогам проверки.
      3. В таблице 3 «Отчет о видах наказания и сумах штрафов» Формы отчета:
      1) в графе А указывается номер записи по порядку;
      2) в графе Б указывается вид нарушения;
      3) в графе В указывается наименование объекта гже был выявлены нарушения ветеринарно-санитарных правил;
      4) в графе 1 указывается количество нарушений выявленных у юридических лиц;
      5) в графе 2 указывается количество нарушений выявленных у физических лиц;
      6) в графе «Определены административные наказания к нарушителям ветеринарно-санитарных правил» указываются вид нарушения и сумма наложенного штрафа.
      4. В таблице 4 «Отчет о присвоении учетных номеров объектам производства» Формы отчета:
      1) в графе 1 указывается номер записи по порядку;
      2) в графе 2 указывается вид деятельности объекта производства;
      3) в графе «Количество объектов производства» указывается общее количество объектов производства, количество присвоенных учетных номеров объектам производства, а также количество отказов в присвоении учетных номеров объектам производства.

Ветеринариялық есеп пен есептілік нысандарын бекіту туралы

Қазақстан Республикасының Ауыл шаруашылығы министрінің 2014 жылғы 25 ақпандағы № 16-07/114 бұйрығы. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2014 жылы 18 сәуірде № 9342 тіркелді

      «Ветеринария туралы» 2002 жылғы 10 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңының 8-бабының 44) тармақшасын, «Мемлекеттік Статистика туралы» 2010 жылғы 19 наурыздағы Қазақстан Республикасының Заңының 16-бабы 3-тармағының 2) тармақшасын орындау мақсатында БҰЙЫРАМЫН:
      1. Қоса беріліп отырған:
      1) 1-32 қосымшаларға сәйкес ветеринариялық есеп;
      2) 33-45 қосымшлараға сәйкес ветеринариялық есептілік нысандары бекітілсін.
      2. Қазақстан Республикасы Ауыл шаруашылығы министрлігінің Ветеринариялық бақылау және қадағалау комитетіне осы бұйрықтың заңнамада белгiленген тәртiппен Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін және оны бұқаралық ақпарат құралдарында жариялануын қамтамасыз етсін.
      3. Осы бұйрық алғаш ресми жарияланғанынан кейiн он күнтiзбелiк күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi.

      Министр                                    А.Мамытбеков

      «КЕЛІСІЛДІ»
      Қазақстан Республикасы
      Статистика агенттігінің
      төрағасы
      __________ Ә. Смайылов
      2013 жылғы 12 наурыз

Қазақстан Республикасы      
Ауыл шаруашылығы министрлігінің  
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
1-қосымша             

ветесеп, № 1-вет нысан/ветучет, форма № 1-вет

Ветеринариялық–профилактикалық iс–шараларды жазу журналы/Журнал
для записи ветеринарно-профилактических мероприятий

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Күнi/Дата

Шаруашылық жүргізуші субъекттың, елдi мекеннiң
атауы, жануар иесiнiң тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде/Название хозяйствующего субъекта, населенного пункта, фамилия, имя, отчество - при его наличии владельца животного

Жануардың түрi, жынысы, жасы, аты және бiрдейлендiру №/Вид, пол, возраст, кличка иидентификационный № животного

Дауалаудың немесе егудiң түрi/Вид обработки или прививки

Егiлген немесе алдын алу мақсатында дауаланған жануарлардың саны/Количество животных, привитых или обработанных с профилактической целью

барлығы/всего

оның iшiнде/из них

ауырды (асқынды)/заболело (осложнения)

өлiм-жiтiмге ұшырады және лажсыз сойылды/пало и вынужденно убито

1

2

3

4

5

6

7

(Жұп бетi/Четная страница)

Диагностикалық зерттеулерге ұшыраған жануарлардың саны/Количество животных, подвергнутых диагностическим исследованиям

ағымдағы жылы бiрiншi рет тексерiлдi/исследовано первый раз в текущем году

ағымдағы жылы екiншi рет тексерiлдi/исследовано второй раз в текущем году

бiрiншiрет/первично

оның iшiнде оң нәтиже бергендер/из них реагировало положительно

қайталанып/повторно

оның iшiнде оң нәтиже бергендер/ из них реагировало положительно

бiрiншi рет/первично

оның iшiнде оң нәтиже бергендер/из них реагировалоположительно

қайталанып/повторно

оның iшiнде оң нәтиже бергендер/из них реагировало положительно

8

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 4-бағанға жасалған жұмыстың түрiн жазады, мысалы: «сiбiр жарасына қарсы егу», «монезиозға қарсы дегельминтизация», «туберкулинизация», «терi асты бөгелегiне қарсы дауалау» және осы тәрiздiлер./В графу 4 записывают вид выполненной работы, например: «прививка против сибирской язвы», «дегельминтизация против мониезиоза», «туберкулинизация», «обработка против подкожного овода» и тому подобное.
      2. 8 және 11-бағандарда ағымдағы жылы бiрiншi рет зерттелген жануарларды жазады./В графах 8 и 11 записывают животных, исследованных в текущем году впервые.
      3. 12-15-бағандарда сол жылы қайта зерттелген жануарларды жазады./В графах 12-15 записывают животных, исследованных в том же году повторно.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
2-қосымша           

ветесеп, № 2-вет нысан/ветучет, форма № 2-вет

Жануарлар ауруларын тiркеу журналы/Журнал для регистрации
заболеваний животных

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Жануардың
келiп түскенкүнi мен айы/Число и месяц поступления животного

Жануар иесiнiң тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде елдi мекенiн және мекен-жайы /фамилия, имя, отчество - при его наличии владельцаживотного населенный пункт и адрес

Жануардың түрi, жынысы, жасы, аты және бiрдейлендiру №/Вид, пол, возраст,кличка и идентификационный № животного

Жануарлардың ауырған күнi/Дата заболевания животного

Аурудың диагнозы/Диагноз болезни

алғашқыесеп/первичного учета

қайтаауырған/повторных больных

алғашқы/первоначальный

қортынды/заключительный

1

2

3

4

5

6

7

8

(Жұп бетi/Четная страница)

Қосымша зерттеулер, клиникалық белгiлерi, емдiк көмек, ұсыныс беру/Дополнительные исследования, клинические признаки, лечебная помощь, рекомендации

Аурудың нәтижесi/Исход болезни

Ерекше белгiлер, ем жүргiзген маманның тегi/Особые отметки, фамилия специалиста, проводившего лечение

9

10

11

      Ескертпе/Примечание:
      1. 1-бағанға егер жануар алғашқы рет қабылданса, жазбаның реттiк нөмiрiн енгiзедi. Осы ауру жануарды қайта қабылдағанда оны журналға қайта жазады, бiрақ 1-бағанда реттiк нөмiрiн қоймайды, ал 2-бағанда алғашқы жазбаның нөмiрiн көрсетедi. Осы нөмірдi 2-бағанда үшiншi, төртiншi және ауру жануардың келесi қабылдауларында жазылғанға дейiн қояды. Егер жануар бұдан әрi емдеуге, бiрақ басқа аурулармен түсетiн болса оны тiркейдi, 1-бағанда кезектi (жаңа) реттiк нөмірiн қояды./В графу 1 вносят порядковый номер записи, если животное принято первично. При повторном приеме этого же больного животного его снова записывают в журнал, но порядковый номер в графе 1 не проставляют, а указывают в графе 2 номер первичной записи. Этот же номер также проставляют в графе 2 при третьем, четвертом и последующих приемах больного животного до выздоровления. Если животное в дальнейшем поступает на лечение, но с другими заболеваниями, его регистрируют, проставляют в графе 1 очередной (новый) порядковый номер.
      2. 4-бағанда жануардың иесiн, елдi мекенiн және мекен-жайын көрсетедi./В графе 4 указывают владельца животного, населенный пункт и адрес.
      3. 7-бағанды жануарды тексерiп қарағаннан және диагнозды белгiлегеннен кейiн толтырады, егер алғашқы тексерiп қарауда диагноз белгiленбесе, осы бағанда алдын-ала диагнозын жазады. Қайта қабылдауда диагнозды нақтылайды және соңғы ретiнде 8-бағанға жазады./Графу 7 заполняют после осмотра животного и установления диагноза, если при первичном осмотре животного диагноз не установлен, в этой графе записывают первоначальный диагноз. При повторном приеме диагноз уточняют и записывают как заключительный в графе 8.
      4. 9-бағанға аурудың клиникалық белгiлерiн жазады, соның iшiнде денесiнiң температурасын, тамыр соғысының, тыныс алудың жиiлiгiн және тағы сондайлар, арнайы зерттеулердiң нәтижелерiн (қанның, зәрдiң, нәжiстiң және басқасының) және жүргiзiлген емдеу шараларын немесе белгiленген емдi жазады./В графе 9 записывают клинические признаки болезни, в том числе температуру тела, частоту пульса, дыхания и тому подобное, результаты специальных исследований (крови, мочи, кала и другое) и проведенные лечебные мероприятия или назначенное лечение.
      5. 10-бағанда аурудың нәтижесiн (сауықты, өлiм-жiтiмге ұшырады, сойылды, жойылды) және жануардың емдеу ұйымынан шыққан күнiн жазады./В графе 10 записывают исход болезни (выздоровело, пало, убито, уничтожено) и дату выбытия животного из лечебной организации.
      6. 11-бағанда жүргiзiлген ем сипаты үшiн қызығушылық тудыратын қосымша деректердi жазады. Осы жерде «Шығу» белгiсiн қояды, егер емдiк көмек орынға бару кезiнде көрсетiлген болса, осы жануарды емдеген ветеринариялық дәрiгердiң (фельдшердiң) тегiн көрсетедi./В графе 11 записывают дополнительные данные, представляющие интерес для характеристики проведенного лечения. Здесь же ставят пометку «Выезд», если лечебная помощь оказана при выезде на место, указывают фамилию ветеринарного врача (фельдшера), лечившего данное животное.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
3-қосымша           

ветесеп, № 3-вет нысан/ветучет, форма № 3-вет

Ет және субөнiмдерiн жануарлардан алынатын өнiмдер мен
шикiзатты дайындауды (союды), сақтауды, қайта өңдеудi және
өткiзудi жүзеге асыратын объектiлердiң
ветеринариялық-санитариялық сараптамасын есепке алу журналы/
Журнал учета ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и
субпродуктов в объектах осуществляющих заготовку (убой),
хранение, переработку и реализацию животных, продукции и
сырья животного происхождения

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Тексерiп қараудың күнi, айы, жылы/День, месяц, годосмотра

Партияның тiркеу № немесе малды тапсырушының атауы/ Регистрационный № партии или наименования сдатчика скота

Жануарлардың түрi/Вид животных

Тексерiп қаралған ұшалардың саны/ Количество осмотренных туш

Тексерiп қараудың нәтижелерi/Результаты осмотра

Бактериологиялық зерттеу нәтижелер/ Результаты бактериологического исследования

аурудың атауы/название болезни

ауырғандар саны (жарамсыздыққа шығару жағдайларының саны)/ количество больных (число случаев браковки)

1

2

3

4

5

6

7

8

(Жұп бетi/Четная страница)

Ветеринариялық-санитариялық сараптау нәтижесi бойынша жолданды (жарамсыздыққа шығарылды)/По результатам ветеринарно-санитарной экспертизы направлено (забраковано)

ет, килограмм /мясо, килограмм

субөнiмдерi, килограмм /субпродукты, килограмм

техникалық мақсаттарға арналған iшектер, комплектерi/кишки на технические цели, комплектов

дезинфекцияға терiлер, дана/ шкуры на дезинфекцию, шт

стерилизацияға немесе
мұздатуға/на стерилизацию или замораживание

шұжық өнiмдерiне/наколбасные изделия

техникалық мақсаттарға/ на технические цели

стерилизацияға/ на стерилизацию

техникалық мақсаттарға/ на технические цели

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда бiр мезгiлде қайта өңделген малдың санын бiлдiретiн тексерiп қаралған ұшалардың санын көрсетедi./В графе 5 указывают количество осмотренных туш, что одновременно означает и количество переработанного скота.
      2. 6-бағанда жануарларды союдан кейiн анықталған ауруларды, ал 7-бағанда (әр ауруға қарама-қарсы) – осы аурулардың жағдайларын жазады. Жұқпалы емес ауруларды 6 бағанға жазбайды, «жұқпалы емес» деген жалпы атаумен жазады және 7-бағанда ет пен ет өнiмдерi жарамсыздыққа шығаратын ауру жағдайларын ғана санап, жұқпалы емес аурулардың жалпы жағдайларын көрсетедi/В графе 6 записывают, какие болезни выявлены после убоя животных, а в графе 7 (против каждой болезни) - число случаев этих болезней. Незаразные болезни в графе 6 не указывают, а записывают их под общим названием «незаразные болезни» и указывают в графе 7 общее число случаев незаразных болезней, считая случаи только тех болезней, которые влекут за собой браковку мяса и мясопродуктов.
      3. Егер зертханаға зерттеу үшiн материал жолданған жағдайлар болса, мысалы лажсыз сою кезiнде, 8-бағанда бактериологиялық зерттеу нәтижелерiн жазады./ В графе 8 записывают результаты бактериологического исследования в случаях, если материал направили в лабораторию для исследования, например, при вынужденном убое.
      4. 9–15-бағандарда залалсыздандыруға, өндiрiстiк қайта өңдеуге жолданған еттiң, ет өнiмдерiнiң, iшектердiң және дезинфекцияға жолданған терiлердiң мөлшерiн көрсетедi./В графах 9-15 указывают количество мяса, мясопродуктов, кишок, направленных на обезвреживание, промышленную переработку, и шкур, направленных на дезинфекцию.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
4-қосымша           

ветесеп, № 4-вет нысан/ветучет, форма № 4-вет

Ішкi сауда объектiлерiндегi ветеринариялық–санитариялық
сараптау зертханасында ет, балық, теңiз өнiмдерi мен жұмыртқаны
ветеринариялық–санитариялық сараптау журналы/
Журнал ветеринарно-санитарной экспертизы мяса, рыбы,
морепродуктов и яйца в лаборатории ветеринарно-санитарной
экспертизы на объектах внутренней торговли

(Нечетная страница/Тақ бетi)

Реттiк нөмірi/Номер попорядку

Өнім иесі жеке немесе занды тұлға, мекен жайы/Владелец продукции физическое или юридическое лицо, адрес

Ветеринариялық құжат берілген күні, және №/ Дата и № выдачи ветеринарного документа

Ет және ет өнімдері/ Мясо и мясные изделия

Балық және баска теңіз өнімдері, килограмм/ Рыба и другие морепродукты, килограмм

Жұмыртқа, дана/ Яйцо, штук

сиыр еті, ұша, килограмм/ говядина, туш, килограмм

жылқы еті, ұша, килограмм/ конина, туш, килограмм

қой еті, ұша, килограмм/ баранина, туш, килограмм

шошқа еті, ұша, килограмм/ свинина, туш, килограмм

құс еті, ұша, килограмм/ мясо птиц, тушка, килограмм

басқа жануарлардың еті, ұша, килограмм/ мясо прочих животных, туш, килограмм

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

(Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеулер нәтижелері/Результаты исследований

органолептикалық көрсеткіштер/ органолептические показатели

трихинеллоскопиялық/ трихинеллоскопия

балықтың инвазиялық ауруларына зерттеулер/Исследования на инвазионные болезни рыб

жалпы радиациондық фонды анықтау/ определение общего радиационного фона

овоскопиялық/ овоскопия

бактериоскопиялық/ бактерио- скопия

биохимиялық/биохимических

бактериологиялық/бактериологических

рН анықтау/определение рН

пероксидаза/ пероксидаза

формол реакциясы/ формольная реакция

күкірт қышқылды мыс реакциясы/ реакция с сернокислой медью

зертханаға жолданды, күні/направлено в лабораторию, дата

зертхананың қорытындысы, күні, №/заключение лаборатории, дата, №

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

(жалғасы/продолжение)

Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасының корытындысы/Заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы

Сараптама актінің реттік нөмірі, күні/ Номер, дата акта экспертизы

Жұмысты орындаған ветеринариялық маманнын тегі, аты, әкесінін аты, қол таңбасы/Фамилия, имя отчество - при его наличии, подпись ветеринарного специалиста, выполнившего работу

Ескертпе/Примечание

шектеусіз сатылу /реализация без ограничений

залалсыздандыруға/на обезвреживание

зарарсыздандыруға/ на обеззараживание

жоюға/на уничтожение

24

25

26

27

28

29

30

      Ескертпе/Примечание:
      1. Реттiк нөмірлеудi (1-баған) бiрыңғай жүргiзедi – журналда басынан аяғына дейiн жазбалар, ал сараптама нөмірлерi (2-баған) – бiрiншi нөмірден жұмыстың әр күнiнде (әр ауысымға)./1. Порядковую нумерацию (графа 1) ведут единую – с начала записи в журнале и до его окончания, а номера экспертиз (графа 2) – с первого номера на каждый день работы (на каждую смену).
      2. Реттiк нөмір әр келесi иенiң өнiмiне берiледi. Сараптама нөмірiн ауысым жұмысының басында журнал беттерiнiң бiреуiнде көрсетедi./2. Порядковый номер присваивается продукции каждого очередного владельца. Номер экспертизы указывают в начале работы смены на одной из страниц журнала.
      3. 3-бағанда өнiм нарыққа түскен анықтаманың (сертификаттың) № және берiлген күнiн көрсетедi./3. В графе 3 указывают № и дату выдачи справки (сертификата), с которой продукт поступил на рынок.
      4. Егер өнiм басқа мемлекеттерден немесе облыстардан әкелiнген болса, 3-бағанда ветеринария саласындағы уәкiлеттi органға рұқсаттың нөмірiн және күнiн көрсетедi./4. Если продукт завезен из других стран или областей, то в графе 3 указывают номер и дату разрешения на ввоз уполномоченного государственного органа в области ветеринарии.
      5. 4-11-бағандарда алымында мiндеттi түрде ұшалардың санын және бөлiмiнде килограммдағы салмағын қойып шығады./5. В графах 4-11 обязательно поставляют в числителе количество туш и в знаменателе — массу в килограммах.
      6. 12-23-бағандарда органолептикалық, биохимиялық және бактериологиялық көрсекiштердiң нәтижелерiн қойып шығады./6. В 12-23 графах проставляют результаты исследования органолептических, биохимических и бактериологических показателей.
      7. 24-27-бағандарда осы өнiмдi пайдалану немесе иесiне қайтып беру туралы ветеринариялық–санитариялық сараптама зертханасының қорытындысын көрсетедi, ал 28-бағанда сараптама акітнің нөмірi мен күнiн көрсетедi./7. В 24-27 графах указывают заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы об использовании данной продукции или о возврате ее владельцу, а в 28 графе указывает номер и дату акта экспертизы.

Қазақстан Республикасы     
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
5-қосымша           

ветесеп, № 5-вет нысан/ветучет, форма № 5-вет

Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасында сүт және сүт өнiмдерiн ветеринариялық-санитариялық сараптауды есепке алу журналы/Журнал учета ветеринарно-санитарной экспертизы молока и молочных продуктов в лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/
Номер по порядку

Өнiмнiң иесi, жеке немесе заңды тұлға/Владелец продукции
физическое или юридическое лицо

Сүт, литр/ Молоко, литр

Сүт өнiмдерi/Молочные продукты

Басқада ашытумен дайындалған сүт өнiмдерi, орын/литр/другие кисломолочные продукты, мест/литр

май, килограмм/ масло, килограмм

қаймақ, килограмм/
сметана, килограмм

iрiмшiк, килограмм /творог, килограмм

1

2

3

4

5

6

7

(Жұп бетi/Четная страница)

Анализдiң нәтижелерi/Результаты анализа

органолептикалықкөрсеткiштер/ органолептические
показатели

қышқылдығы/кислотность

тығыздығы/плотность

майлылығы, %/жирность, %

сүттiң тазалығын анықтау/определение чистоты молока

редуктазалық сынама/ редуктазная проба

ылғалдықты анықтау/определение
влаги

ас тұзының болуы/ содержание поваренной соли

бруцеллезге сақина сынамасы/ кольцевая проба набруцеллез

8

9

10

11

12

13

14

15

16

(жалғасы/продолжение)


Өнiмдi қолдану туралы ветеринариялық-санитариялық зертхананың қорытындысы/ Заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы об использовании продукции

Сараптаудың күнi және №/Дата и № экспертизы

Ескертпе/Примечание

маститтi анықтау/исследование на мастит

жалпы радиациондық фонның анықталуы/определение общего радиационного фона

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      1. Осы журналдағы жазбаларды № 3-вет нысан (еттiң сараптамасы бойынша) журналындағы тәртiпте жүргiзедi./Запись в данном журнале ведут в том же порядке, что и в журнале формы № 3-вет (по экспертизе мяса).
      2. 20-бағанда сараптаманың № мен күнiн, ал 21-бағанда (Ескертпе) сүт өнiмдерiн зертханалық зерттеу нәтижелерiн (егер оларды зертханаға жолдаса) белгiлейдi./В графе 20 отмечают № и дату экспертизы, а в графе 21 (Примечание) результат лабораторного исследования молочных продуктов (если их направляли в лабораторию).
      3. 8-18-бағандарда талдау нәтижелерiн, ал 19-да осы өнiмнiң пайдалануы немесе иесiне қайтарылуы туралы ветеринариялық–санитариялық сараптама зертханасының қорытындысын көрсетедi./В 8-18 графах указывают результаты анализа, а в 19 – заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы об использовании данной продукции или о возврате ее владельцу.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
6-қосымша          

ветесеп, № 6-вет нысан/ветучет, форма № 6-вет

Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасында балды сараптау журналы/
Журнал экспертизы меда в лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Өнімнің иесі жеке немесе заңды тұлға, мекен-жайы/Владелец продукции - физическое или юридическое лицо, адрес

Мөлшері, килограмм/Количество, килограмм

Тексеру нәтижелері/Результаты исследования

органолептикалық көрсеткіштері/ органолептические показатели

ылғалдылығы/влажность

механикалық қоспаларды анықтау/определение механических примисей

қышқылдылығы/кислотность

падьталған бал/падевый мед

консистенциясы/консистенция

дәмі/вкус

иісі/запах

түсі /цвет

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

(Жұп бетi/Четная страница)

Анализдің нәтижелері/Результаты анализа

Басқа зерттеулер/Другие исследо-вания

Ветеринариялық-санитариялық сараптау зертханасының тұжырымы/Заключение лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы

Сараптаманың нөмірі, күні, Жұмысты орындаған ветеринариялықмаманның тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде және қолы /Дата, номер экспертизы, фамилия, имя, отчество - при его наличии и подпись ветеринарного специалиста выполнившего работу

Ескертпе /Примечание

жалпы радиа-циондық фонды анықтау/ определение общего радиа-ционного фона

диастазасы/диастаза

жасанды инверттік қант/искусственный инвертированный сахар

табиғи инверттік қанттың саны/количество природного инвертированного сахара

сахарозаны анықтау/определение сахарозы

балдың ашып көпіруін анықтау/определение брожения меда

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      18-бағанда жазуды балды зертханалық зерттеуге жолдаған жағдайда жасайды/Запись в графе 18 делают в случае направления меда на лабораторное исследование.
      19-бағанда балдың сатуға жiберiлгенiн немесе жiберiлмегенiн көрсетедi; соңғы жағдайда өнiмдi жарамсыздыққа шығарудың себептерiн көрсетедi/В графе 19 указывают, выпущен мед в продажу или не выпущен; в последнем случае указывают причину браковки продукта.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
7-қосымша           

ветесеп, № 7-вет нысан/ветучет, форма № 7-вет

Ветеринариялық зертханаға түскен материалды тiркеу
журналы/Журнал регистрации поступивших материалов в
ветеринарные лаборатории Жануарлар ауруларын зерттеуге/Для
диагностики заболеваний животных

(Жұп бетi/Четная страница)

Реттiкнөмірі/Номер попорядку

Жолдама құжаттың №, рәсімдеген күні/№ сопроводительного документа, дата оформления

Жеке немесе заңды тұлғаның аты-жөні, мекен-жайы, телефоны/ Ф.И.О. физического или юридического лица, адрес, телефон

Материалдың түсу күні/дата поступления материала

Материал сипаттамасы/ характеристика материала

Жіберілген сынамалардың саны/ количес-тво проб

Ыдыс, бума, пломбының, мөрдін, этикетканың болуы,сынаманы алу сәйкестігі /Тара, упаковка, наличие пломб, печатей, этикетки, соответствие отбора проб (соответствует/не соответствует)

Сараптама актісінің (сынақ хаттамасы), сынамаларды қабылдап алу актының, тіркеу, бағыттаманың, №/№ акта приема передач, регистрации проб, направления, отчета об испытании, акта экпертизы (протокола испытаний)

Зерттеу әдісінің атауы /Наименование метода исследования

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Материал бөлiмдерге жiберiлдi/Материал направлен в отделы

Зерттеудін нәтижелері/Результаты исследований

Бақылаудағы үлгілердің саны (л, кг, дана) /количество контрольных образцов (л, кг, штук)

Сараптама актісінің (сынақ хаттамасы) алу күні, тапсырыс берушінің қолы/дата, подпись заказчика при получении акта экспертиз (протокола испытаний)

Биоматериалдың қалдығын және бақылаудағы үлгілерді жойды, қолы/ Остатки биоматериала и контрольные образцы уничтожил, подпись

Бактериологиялық/Бактериологический

Вирусоло-гиялық/Вирусологический

Серологиялық/Серологичес
кий

Паразитологиялық/Паразитологический

Ихтиопатологиялық/Ихтиопатологический

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Азық-түлік қауіпсіздігінің көрсеткіштерін анықтау үшін/Для
определения показателей пищевой безопасности

(Жұп бетi/Четная страница)

Реттiкнөмірі/Номер попорядку

Жолдама құжаттың №, рәсімдеген күні/№ сопроводительного документа, дата оформления

Жеке немесе заңды тұлғаның аты-жөні, мекенжайы, телефоны/ Ф.И.О. физического или юридического лица, адрес, телефон

Материалдың түскен датасы/дата поступления материала

Материал сипаттамасы/ характеристика материала

Жіберіл-ген сынамалардың саны/ количество проб

Ыдыс, бума, пломбының, мөрдін, этикетканың болуы,сынаманы алу сәйкестігі /Тара, упаковка, наличие пломб, печатей, этикетки, соответствие отбора проб (соответствует/не соответствует)

Сараптама актісінің (сынақ хаттамасы), сынамаларды қабылдап алу актының, тіркеу, бағыттаманың, №/№ акта приема передач, регистрации проб, направления, отчета об испытании, акта экпертизы (протокола испытаний)

Зерттеу әдісінің атауы /Наименование метода исследования

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Материал бөлiмдерге жiберiлдi/Материал направлен в отделы

Зерттеудін нәтижелері /Результаты исследований

Бақылаудағы үлгілердің саны (л, кг, дана) /количество контрольных образцов (л, кг, штук)

Сараптама актісінің (сынақ хаттамасы) алу күні, тапсырыс берушінің қолы/дата, подпись заказчика при получении акта экспертиз (протокола испытаний)

Биоматериалдың қалдығын және бақылаудағы үлгілерді жойды, қолы/ Остатки биоматериала и контрольные образцы уничтожил, подпись

Микробиологиялық/Микробиологический

Химиялық-токсикологиялық/Химикотоксикологический

Радиоло-гиялық/Радиологический

Ихтиопатологиялық/Ихтиопатологический

Ветеринариялық-санитариялық немесе биохимилық сараптау /Ветеринарно-санитарной или биохимической экспертизы/

Микология/Микология

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
8-қосымша          

ветесеп, № 8-вет нысан/ветучет, форма № 8-вет

Бактериологиялық зерттеулер журналы/Журнал бактериологических
исследований

(Жұп бетi/Четная страница)
Сараптама/Экспертиза № _________
Материалдың түскен күнi/Дата поступления материала «__» _____ 20 г/ж
Материалдың иесi жеке немесе заңды тұлғаның мекен жайы/
Адрес физического или юридического лица владельца материала ________
____________________________________________________________________
Тексерiлуге не жiберiлдi/Что прислано на исследование ______________
Материал қандай күйде қабылданды/В каком состоянии принят материал
____________________________________________________________________
Ненi тексеру керек/На что исследовать ______________________________

1. Зерттеудiң барысы/1. Ход исследования
2. Патологоанатомиялық және органолептикалық деректер/
Патологоанатомические и органолептические данные ___________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Бастапқы материалдың микроскопиялық зерттеулерi/Микроскопическое
исследование исходного материала ___________________________________
____________________________________________________________________  (бояу әдiсi, микробтардың морфологиясы/метод окраски, морфология микробов)

2. Себулер/2. Посевы

Себуге алынған материалдың түрi/Вид материала, из которогопроизведен посев

Қоректiк орталардың атауы/Название сред

Қоректiк орталарда өсу сипаты/Характер роста
на средах

Қан/Кровь



Көк бауыр/Селезенка



Өт/Желчь



Бауыр/Печень



Бүйрек/Почка



Бас миы/Головной мозг



Лимфа түйiнi/Лимфоузел



(Тақ бетi/Нечетная страница)
Өсiндi микроскопиялау/Микроскопия культуры _________________________
____________________________________________________________________
(бояу әдiстерi, микробтардың морфологиясы/методы окраски, морфология микробов)
Қайта себу/Пересев _________________________________________________
____________________________________________________________________
(элективтi қоректi ортада, бөлiпсебу, табақшаларға, айы-күнi/на элективные среды, дробный рассев, на чашки, дата).

3. Бөлiнiп алынған микробтың биохимиялық қасиеттерi/
3. Биохимические свойства выделенного микроба

Зерттелген күнi/ Дата исследования

Ағзалардың (материалдардың) атаулары/ Названия органов(материалов)

Глюкоза/Глюкоза

Лактоза/Лактоза

Маннит/Маннит

Сахароза/Сахароза

1

2

3

4

5

6

(жалғасы/продолжение)

Арабиноза/Арабиноза

Дульцит/Дульцит

Сүт/Молоко

H,S

Индол/Индол

Қозғалымдылығы/Подвижность

Серологиялықзерттеулер/Серологические исследования

7

8

9

10

11

12

13

4. Биологиялық зерттеулер/4. Биологические исследования

Реттiк нөмірі/Номер попорядку

Жануарлардың түрі және саны/ вид и количество животных

Жұқтыру күні және уақыты/дата и время заражения

Қандай материалмен/ каким материалом

Жұқтыру орны және дозасы/ Доза и место заражения

Жануарлардың өлген немесе сойылған уақыты, күні/дата и время падежа или убоя животных

Союдың және бактериологиялық зерттеудің нәтижелері/результаты вскрытия и бактериологического исследования

Жұмысты жүргізген ветмаманның Т.А.Ә., қолы/Ф.И.О., подпись ветспециалиста выполнившего работу

1

2

3

4

5

6

7

8

Зерттеу нәтижелерi/Результаты исследований __________________________
Басқа бөлiмдерде жүргiзiлген зерттеулердiң нәтижелерi және сараптау
№/Результаты исследований, проведенных в других отделах, и № их
экспертиз ___________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Тұжырым/Заключение __________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации ______________________________________________
Ветеринариялық маман/Ветеринарный специалист ________________________«___» ________ 20__ жыл/год.

      Ескертпе/Примечание: «Зерттеу нәтижелерi» айдарында осы сараптауда (қоздырғыштың атауы және түрi) жүргiзiлген зерттеулердiң барлық түрлерi бойынша қорытындыларды жазады. Бруцеллездiң, туберкулездiң, лептоспироздың, листериоздың, вибриоздың, паратифтiң, колибактериоздың, анаэробты және және басқа да инфекциялар қатарының қоздырғыштарының мәдениеттерiн бөлiп алу кезiнде мiндеттi түрде бөлiп алынған қоздырғыштың түрiн көрсетедi. «Қорытындыда» материалды зерттеуге жiберген жеке және заңды тұлғаға (ұйымға, шаруашылыққа) хабарлайтын бактериологиялық және жалпы диагнозды жазады./В рубрике «Результаты исследований» записывают выводы по всем видам исследований, выполненных в данной экспертизе (название и вид возбудителя). При выделении культуры возбудителей бруцеллеза, туберкулеза, лептоспироза, листериоза, вибриоза, паратифа, колибактериоза, ряда анаэробных и других инфекций обязательно указывают тип выделенного возбудителя. В «Заключении» пишут бактериологический и общий диагноз, который сообщают физическому или юридическому лицу (организации, хозяйству), приславшему материал на исследование.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы   
№ 16-07/114 бұйрығына    
9-қосымша         

ветесеп, № 9-вет нысан/ветучет, форма № 9-вет

Вирусологиялық зерттеулер журналы/Журнал вирусологических
исследований

(Жұп бетi/Четная страница)
Сараптау/Экспертиза № ___________
Материалдың түскен күнi/Дата поступления материала «__» ____ 20__ жыл./год.
Материалдың иесi жеке немесе заңды тұлғаның мекен жайы/Адрес физического или юридического лица владельца материала _________
___________________________________________________________________
Жiберiлген материал/Присланный материал ___________________________
Материалдың жағдайы/Состояние материала ___________________________Жануардың өлiм–жiтiмге ұшыраған немесе сойылған уақыты/Дата падежа или убоя животного «__» ________ 20__жыл./год.
Бастапқы диагноз/Предварительный диагноз __________________________
Анамнездiк деректер/Анамнестические данные ________________________
___________________________________________________________________

      Зерттеу әдiстерi/Методы исследования
      1. Паталогоанатомиялық өзгерiстер/Патологоанатомические изменения __________________________________________________________
      2. Гистологиялық зерттеу нәтижелерi/Результат гистологического исследования _______________________________________________________
      3. Бактериологиялық зерттеу нәтижелерi/Результат бактериологического исследования ___________________________________
      4. Вирусологиялық зерттеулер/Вирусологические исследования ___

      1. Микроскопия/1. Микроскопия
      1) жарықтық/световая __________________________________________
      2) люминесценттiк/люминесцентная ___________________________________________________________________________________________________(материал, бояу әдiстерi, нәтиже/материал, метод окраски, результат)

2. Биологиялық зерттеулер/2. Биологические исследования
(тәжірибелiк жануарларда/на подопытных животных)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Информация о подопытных животных

Қандай материалмен жұқтырылды/Каким материалом заражено

Жұқтыру әдісі, дозасы/Метод заражения, доза

Өлiмжітімнің немесе сою күні/Дата падежа или убоя

Паталогоанатомиялық өзгерістер/Паталогоанатомические изменения

Микроскопия/Микроскопия

Нәтиже/результат

Жұқтыру күні/
Дата заражения

Жануардың түрі/Вид животного

Жасы және салмағы/ Возраст и масса

Жануарлардың саны/Количество животных

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

(Тақ бетi/Нечетная страница)
2) тауық эмбриондарында/на куриных эмбрионах

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Жұқтыру күні/Дата заражения

Эмбриондардың жасы/Возраст эмбриона

Саны, күні/Количество штук

Қандай материалмен жұқтырылды/Каким материалом заражены

Жұқтыру әдісі және дозасы/
Метод и доза заражения

Өлген күні/Дата гибели

Паталогоанатомиялық өзгерістер/Патологоанатомические изменения

Микроскопия/Микроскопия

Нәтиже/Результат

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3) ұлпалар мәдениетiнде/на культуре тканей

Ұлпалар мәдениетiнiң атауы/ Название культуры тканей

Жұқтырукүнi/Датазаражения

Қандайпассаж/ Какойпассаж

Флакондардың немесе шыны түтiктердiң саны/Количество флаконов или пробирок

Цитопатогендік әрекеттің пайда болу мерзiмi/Срок появления цитопатогенного действия

Цитопатогендік әрекетті кресттебағалау/Оценка цитопатогенного действия в крестах

Нәтижелер/Результаты

1

2

3

4

5

6

7

3. Иммунобиологиялық реакциялар/3. Иммунобиологические реакции

Зерттелетiнматериалдыңтүрi/Видисследуемогоматериала

Спецификалық қан сарысуының немесе антигеннiң атауы/Название специфической сыворотки или антигена

Зерттеу нәтижелерi/Результаты исследования

комплименттібайланыстыруреакциясы/реакциясвязываниякомплиментов

гемоагглютинация реакциясы/реакциягемоагглюти-нации

гемоагглютинацияреакциясын баяулату/ реакция замедлениягемоагглютинации

диффузды преципитация реакциясы/ реакция фиффузной преципитации

РН

1

2

3

4

5

6

7

Вирусологиялық зерттеудiң нәтижесi (вирусты типтеу нәтижелерiн
қоса алғанда)/Результат вирусологического исследования (включая
результат типизации вируса) ________________________________________
____________________________________________________________________
Қортынды/Заключение ________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации _____________________________________________
Жауаптың берiлген күнi/Дата ответа _________________________________
Ветеринариялық маман/Ветеринарный специалист _______________________
      Ескертпе/Примечание:
      «Вирусологиялық зерттеу нәтижесi» айдарында бөлiнiп алынған вирустың түрiн және типiн, «Қортындыда» - жалпы диагнозды көрсетедi./В рубрике «Результат вирусологического исследования» указывают вид и тип выделенного вируса, в «Заключении» — общий диагноз.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
10-қосымша         

ветесеп, № 10-вет нысан/ветучет, форма № 10-вет

Серологиялық зерттеулер журналы/Журнал серологических
исследований

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Сараптау нөмірі/Номер экспертизы

Зертханаға жіберу номері/ Номер направления в лабораторию

Материалдың келіп түскен күні/Дата поступления материала

Жануардың түрі, жасы/Вид животного, возраст

Зерттеу түрі/Вид исследования

Шаруашылықтың қолайлығы/Благополучие хозяйства

Материалдың түсуі (бірінші рет, қайталанып)/Поступление материала (первично, повторно)

Сынаманың саны/Количество проб

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеудің тәсілі/Метод исследования

Зерттеудің нәтижесі/Результаты исследования

Күдікті пробаларды немесе қайталап зерттеулердің күні/Дата перестановки сомнительных проб или повторного исследования

Диагностикумның өндірушісы, сериясы, шығарылған датасы, титры/ производитель, серия, дата изготовления, титр диагностикума

Ветеринариялық маманның қолы/Подпись ветспециалиста

Жауаптың берілген күні/Дата отправки ответа

оң нәтиже /положительный

күдікті/сомнительный

Теріс нәтиже/отрицательный

Жарамсыз/брак

10

11

12

13

14

15

16

17

18

      Ескертпе/Примечание:
      1. 3-бағанда сынама жiберiлген зертханаға жіберу № көрсетедi. Зерттеу үшiн қабылданған сынамалардың санын 9-бағанға жазады, сол бағанның бөлiмiнде зерттеу үшiн жарамды болып табылған сынамалардың санын қояды./В графе 3 указывают № направления в лабораторию, по которому присланы пробы. Количество принятых для исследований проб записывают в графе 9, в этой же графе знаменателем проставляют число проб, оказавшихся пригодными для исследования.
      2. 10-бағанда қандай әдiспен зерттелгенiн көрсетедi./В графе 10 указывают, каким методом исследована.
      3. 11-14-бағандарда зерттеу нәтижелерiн./В графах 11-14 результаты исследований.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
11-қосымша          

ветесеп, № 11-вет нысан/ветучет, форма № 11-вет

Гематологиялық зерттеулер журналы/Журнал гематологических
исследований

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Сараптама №/№ экспертизы

Материалдың түскен күні /
Дата поступления материала

Жануардың түрі/ Вид животного

Материалды неге зерттеу керек/на что исследовать материал

Сынамалардың саны/Количество проб

Зерттелді (алғашқы рет, қайталанып)/Исследовано (первично, вторично)

Сандық анықтамасы/Количественное определение

гемоглобиннің/гемоглобина

қан түйіршіктерінің/эритроцитов

лейкоцитердің/лейкоцитов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

(Жұп бетi/Четная страница)

Тексеру нәтижелерi/Результаты исследований

Жауаптың жiберiлген күні, ветеринариялық маманның қолы/Дата отправки ответа, подпись вет врача

эритроциттердiң тұну рекциясы /реакция оседания эритроцитов

лейкоциттiк формулалар есептелді/подсчитано лейкоцитарных формул

бiрiншi рет, қайталанып/первично, вторично

терiс/отрицательные

күмәндi/сомнительные

оң/положительные

12

13

14

15

16

17

      Ескертпе/Примечание:
      8-бағанда белгiлейдi: қанды зерттеу үшiн бiрiншi немесе екiншi рет жiберiлдi, ал 14, 15, 16-бағандарда зерттеу нәтижесiн (алымы – материал бiрiншi рет зерттелген және тиiстi нәтижелер алынған жануарлардың саны, ал бөлiмi – қайта зерттелген жануарлардың саны)./В графе 8 отмечают: первый или второй раз прислана для исследования крови, а в графах 14, 15, 16 - результат исследования (числитель - количество животных, от которых материал исследован первично и получены соответствующие результаты, а знаменатель - количество животных, исследованных повторно).

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
12-қосымша          

ветесеп, № 12-вет нысан/ветучет, форма № 12-вет

Гистологиялық зерттеу нәтижелерi/Журнал гистологических
исследований

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направленият в лабораторию

Сараптау №/№ экспертизы

Патологиялық материалдың түскен күні/Дата поступления патологического материала

Жануардың түрі/Вид животного

Неге зерттеу керек/На что исследовать

Патологиялық материалдың атауы/Название патологического материала

1


2

3

4

5

6

(Жұп бетi/Четная страница)

Патологиялық-гистологиялық көрініс/Патолого-гистологическая картина

Патологиялық-гистологиялық диагноз/Патологогистологический диагноз

Қорытынды/Заключение

Ветерина-риялық маманның колы, жауап жіберлген датасы/Подпись ветспециалиста, дата отправки ответа

7

8

9

11

      Ескертпе/Примечание:
      7-бағанда талдау үшiн олардың қандай ағзаларының немесе олардың бөлiктерiнiң жiберiлгенiн тiзбелейдi, ал 8-бағанда жiберiлген материалда табылған паталогогистологиялық өзгерiстерiн толық суреттейдi./В графе 7 перечисляют, какие органы или их части присланы для анализа, а в графе 8 подробно описывают патологогистологические изменения, обнаруженные в присланном материале.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына    
13-қосымша         

ветесеп, № 13-вет нысан/ветучет, форма № 13-вет

Терi шикiзатын сiбiр жарасына зерттеу журналы/Журнал исследований проб кожевенного и мехового сырья на сибирскую язву

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Сараптау №/№ экспертизы

Шикiзаттың түскен күні/Дата поступления сырья

Терi шикізатының түрі/Вид кожмех сырья

Консервілеу/Консервирование

Серияның №/№ серии

Тең немесе штабельдің №/№ тюка или штабеля

Сынама-ның № №___нан №___дейін/ № проб с №__по №__

Сынамалардың саны/Количество проб

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

(Жұп бетi/Четная страница)

Зерттеулердiң нәтижелері/Результаты исследований

Серияның №, диагностикумды өндірушінің атауы, преципитациялаушы қан сарысуының және сібір жарасына қарсы антигеннің дайындалған датасы/№ серии, наименование производителя диагностикума, дата изготовления преципитирующей сыворотки и сибиреязвенного антигена

Преципитациялаушы қан сары суын бақылау нәтижесі (приципитациялық сақинаның пайда болу уақыты)/Результат контроля приципитирующей сыворотки (время появления кольца приципитации)

Ескертпе/Примечание

Зерттеу жүргізген ветдәрігердің колы/подпись ветврача, проводившего исследование

бiрiншi рет зерттеу/первичное исследование

тексеру-бақылау зерттеуі/проверочно-контрольное исследование

нәтиже/результат

жауап №, датасы/№, дата ответа

нәтиже/результат

жауап №, датасы/№, дата ответа

11

12

13

14

15

16

17

18

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда шикiзаттың түрiн көрсетедi, мысалы қой терiсi, ешкiлердiң, iрi қара малдың терiлерi және бұдан басқа; 6-бағанда – консервiлеудiң түрi – тұздалған, құрғақ, сулы тұздалған, буға бұқтырылған және бұдан басқа; 8-бағанда – сынамаларға қоса жүретiн құжаттардағы мәлiметтерге сәйкес тюктiң немесе қатардың нөмiрi./В графе 5 указывают вид сырья, например овчина, шкуры коз, крупного рогатого скота и так далее.; в графе 6 – вид консервирования: соленое, сухое, мокросоленое, парное и так далее; в графе 8 – номер тюка или штабеля согласно сведениям из сопроводительного документа к пробам.
      2. 10-бағанда зерттеуге түскен сынамалардың жалпы санын көрсетедi, ал 9-бағанда – олардың нөмірлерiн, осы жерде бастапқы және соңғы нөмірлерiн көрсетедi (№ 1 – ден № 99 дейiн және тағы сондайлар); осы сынамалардың сериясының № қоса жүретiн құжатта көрсетiлгенге сәйкес 7-бағанда./В графе 10 указывают общее количество проб, поступивших на исследование, а в графе 9 – их номера, причем указывают лишь начальный и последний номера (с № 1 до № 99 и тому подобное); № серии этих проб – в графе 7 согласно указанию в сопроводительном документе.
      3. 11-14-бағандарда зерттеудiң нәтижелерiн және жауаптың жiберiлген күнiн жазады./В графах 11-14 пишут результаты исследования и дату, когда был послан ответ.
      4. 15-бағанда сынамаларды зерттеуге көмектескен преципитациялаушы қан сары суы туралы деректердi мiндеттi түрде жазады; оның сериясының нөмiрiн, қайда дайындалғанын және дайындау күнiн, ал 16-бағанда – оның бақылауы туралы деректердi./В графе 15 обязательно записывают данные о преципитирующей сыворотке, с помощью которой исследовали пробы; номер ее серии, где изготовлена и дату изготовления, а в графе 16 – данные о ее контроле.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
14-қосымша          

ветесеп, № 14-вет нысан/ветучет, форма № 14-вет

Жануарлардың паразитарлық ауруларына зертханалық зерттеулердi есепке алу журналы/
Журнал учета лабораторных исследований на паразитарные болезни животных

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Түскен күні/Дата поступления

Материалдың атауы/Наименование материала

Түрі, жасы/Вид, возраст

Табындағы, отардағы,топтағы саны/Количество (гурте, отаре, группе)

Материалды алған күні/Дата взятия материала

1

2

3

4

5

6

7

(Жұп бетi/Четная страница)

Келiп түскен сынамалардың саны/Количество поступивших проб

Ненi зерттеу керек және зерттеудің әдісі/На что исследовать и метод исследования

Зерттеудiң барысы және нәтижесі (бөлініп алынған қоздырғыштың аталуы және оның мінездемесі)/Ход и результаты исследования (название-выделенного возбудителя, его характеристика)

Жауап жіберілген күні, сараптау №, зерттеу жүргізген ветдәрігердің қолы/Дата отправки ответа, № экспертизы, подпись ветврача, проводившего исследование

8

9

10

11

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
15-қосымша           

ветесеп, № 15-вет нысан/ветучет, форма № 15-вет

Жемшөп пен басқа материалдарды микотоксикологиялық зерттеу журналы/Журнал микотоксикологиических исследований кормов и других материалов

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Түскен күні/Дата поступления

Сараптау №/№ экспертизы

Материалдың атауы мен мөлшері/Название и количество материала

Зерттеудің мақсаты/Цель исследования

Зерттеудiң басталған және аяқталған датасы/Дата начала и окончания исследований

1

2

3

4

5

6

7

(Жұп бетi/Четная страница)

Токсико-микологиялық зерттеулердiң нәтижелерi/
Результаты токсико-микологических исследований

Сынамаларды зерттеу бойынша қорытынды және жем-шөптерді пайдалану бойынша ұсыныс/Заключение по результатам исследований проб и рекомендация по использованию корма

Зерттеу жүргізген ветеринариялық маманның қолы, жауаптың жіберілген күні/Подпись ветринарного специалиста, проводившего исследование, дата отправки ответа

жемшөптер және де басқа да материалдардың/кормов и других материалов

саңырауқұлақтар өсіндісі//культура грибов

органолептикалық/органолептические

микологиялық/микологические

терi сынамасымен/кожной пробой

тышқандарды суару, құстарға азық ретінде беру және тағы басқа/выпаивание мышам, вскармливание птиц и другие

парамецияда (өлу уақыты)/на парамециях (время гибели)

терi сынамасымен/кожной пробы

зертханалық жануарларға тері астына егу арқылы/подкожного введения лабораторным животным

8

9

10

11

12

13

14

15

16

      Ескертпе/Примечание:
      1. 8-бағанда жемшөп сынамаларының органолептикалық зерттеулерiнiң нәтижелерiн көрсетедi, бидайдың бұзылу дәрежесiн (1, 2, 3 немесе 4-шi) белгiлейдi./В графе 8 указывают результаты органолептического исследования проб корма, отмечают степень порчи зерна (1, 2, 3 или 4-я).
      2. 9-бағанда әр түрлi зерттеу әдiстерiмен бөлiнiп алынған саңырауқұлақтың түрi көрсетiлуi қажет; 10-бағанда терi сынамасымен анықталатын жемшөптiң, ал 11-бағанда сығындыны тышқандардың асқазанына енгiзу немесе құстарға азық ретiнде беру жолымен анықталатын уыттылық дәрежесiн (1, 2, 3 немесе 4-шi) көрсетедi./В графе 9 должен быть указан вид гриба, выделенного из корма различными методами исследования; в графе 10 указывают степень токсичности корма (1, 2, 3 или 4-я), определяемую кожной пробой, а в графе 11 – путем введения экстракта в желудок мышам или скармливания птице.
      3. 12-бағанда саңырауқұлақ мәдениетiнiң парамецииге әсер ете бастаған сәтiнен олардың өлу сәтiне дейiнгi уақытты (минуттар, сағаттар), 13-бағанда – мәдениеттiң уыттылық деңгейiн, ал 14-бағанда зертханалық жануардың өлген уақытын жазады./В графе 12 записывают время (минуты, часы), прошедшее с момента воздействия культуры гриба на парамеции до момента их гибели, в графе 13 – степень токсичности культуры, а в графе 14 – время гибели лабораторного животного.
      4. 15-бағанда зерттеулердiң нәтижесi бойынша жалпы қорытындыны жазады./В графе 15 записывают общее заключение по результатам исследований.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына    
16-қосымша          

ветесеп, № 16-вет нысан/ветучет, форма № 16-вет

Химиялық-токсикологиялық зерттеулердiң журналы/Журнал химико-токсикологических исследований

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Келiп түскен материалдың атауы және саны (бас, сынама)/Название и количество поступившего материала (голов, проб)

Неге зерттеу керек/На что исследовать

Зерттеу әдiстерi, талдау барысы/Методы иссле-дования, ход анализа

Сынамаларды зерттеудiң нәтижелері, сараптау №/Результаты исследования проб, № экспертизы

Жауапты жіберу күні, ветмаманның қолы/дата отправки ответа, подпись ветспециалиста

1

2

3

4

5

6

7

      Ескертпе/Примечание:
      1. 5-бағанда материалдың атауынан басқа, оның қанша бастан (жемшөптен) алынғанын немесе сынама санын көрсетедi./В графе 5 указывают, кроме названия мтериала, от какого количества голов (кормов) он взят или количество проб.
      2. 7-бағанда зерттеу жүргiзiлген әдiстi көрсетедi және талдау барысын жазады./В графе 7 указывают метод, которым проведено исследование, и записывается ход анализа.
      3. 9 бағанда зерттеудiң оң нәтижесiнде материалда қандай уытты заттар және қандай мөлшерде анықталғанын жазады./В графе 9 при положительном результате исследования записывают, какие ядовитые вещества и в каком количестве обнаружены в материале.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
17-қосымша          

ветесеп, № 17-вет нысан/ветучет, форма № 17-вет

Биохимиялық және зертханалық-клиникалық зерттеулер журналы/Журнал биохимических и лабораторно-клинических исследований

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Түскен күні/Дата поступления

Сараптау №/№ экспертизы

Материалдың атауы/Название материала

Неге зерттеу керек/На что исследовать

Зерттеу әдісі/Метод исследования

Жануардың түрі, лақапаты, №/вид, кличка, № животного

1

2

3

4

5

6

7

8

(Жұп бетi/Четная страница)

Сандық анықтамасы/Количественное определение

Қорытынды және ұсыныс/Заключение и рекомендация

Жауаптың жіберілген күні және ветмаманның қолыДата отправки ответа и подпись ветспециалиста

каротинның/каротина

жалпы ақ затының/общего белка

сілті қоры/резервной щелочи

кальцийдің/кальция

фосфордың/фосфора

қанттың/сахара

кетондықденелердің/кетоновых тел

9

10

11

12

13

14

15

16

17

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда бiр жануардан алынатын сынамалардың санына тәуелсiз олардың (қанның, сүттiң) сараптауының реттiк нөмiрiн қояды. Жемшөптердi зерттеудiң нәтижелерiн осы журналдың тиiстi бағандарына жазады./В графе 4 проставляют порядковый номер экспертизы проб (крови, молока) от одного животного независимо от их количества. Результаты исследования кормов заносят в соответствующие графы этого же журнала.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
18-қосымша          

ветесеп, № 18-вет нысан/ветучет, форма № 18-вет

Балық шаруашылығы су қоймаларының гидрохимиялық және токсикологиялық зерттеулерiнiң журналы/
Журнал гидрохимических и токсикологических исследований рыбохозяйственных водоемов

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Түскен күнi/ Дата поступления

Шаруашылықтың, тоғанның атауы/ Название хозяйства, водоема

Материалдың атауы/
Название материала

Судың гидрохимиялық зерттеулерiнiң нәтежелерi/Результаты гидрохимических исследований воды

түсi/цветность

лайлылығы/мутность

1

2

3

4

5

6

(жалғасы/продолжение)

Судың гидрохимиялық зерттеулерiнiң нәтежелерi/Результаты гидрохимических исследований воды

белсендi реакциясы, рН/активная реакция, рН

тотығуы/окисляемость

құрамындағы оттегi/содержание кислорода

альбуминойттық азот/азот альбуминоидный

тұзды аммияк/аммияк солевой

нитраттар/нитриты

нитриттер/нитраты

қыста/зимой

жазда/летом

7

8

9

10

11

12

13

14

(Жұп бетi/Четная страница)

Фосфаттар/Фосфаты

Көмiрқышқылы/Углекислота

Күкiртқышқылы/Сероводород

Сiлтiлiгi/Щелочность

Сульфаттар/Сульфаты

Кислородті биологиялық қолдану/ Биологическое потребление кислорода

Хлоридттер/Хлориды

Химико-токсикологиялықзерттеулердiң нәтижелерi/Результатыхимико-токсикологическихисследований

Сараптаманың № және зерттеулурдiң нәтижелерiн
хабарлау күнi/№ экспертизы и дата сообщения о результатах исследований

15

16

17

18

19

20

21

22

23

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда зерттеуге қандай материал (судың, топырақтың, планктонның, балықтың, және басқаларының сынамалары) жiберiлгендiгi, 22-бағанда балықтардың улануы мен өлуiне әкелетiн уытты және басқа заттардың бар болуына тиiстi материалдың зерттеу нәтижелерi көрсетiледi./В графе 4 указывают, какой материал прислан на исследование (пробы воды, грунта, планктона, рыба и другого), в графе 22 – результаты исследований соответствующего материала на наличие ядовитых и других химических веществ, вызывающих отравление и гибель рыб.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
19-қосымша         

ветесеп, № 19-вет нысан/ветучет, форма № 19-вет

Ветеринариялық зертхананың радиологиялық бөлiмiн зерттеудi есепке алу журналы/Журнал учета исследований радиологического отдела ветеринарной лаборатории

(Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк нөмірі/№ по порядку

Зертханаға жіберу нөмірі/Номер направления в лабораторию

Түскен күні/Дата поступления

Материалдың (өнімнің) атауы/Наименование материала (продукта)

Зерттеулердің бағыт бойынша көрсеткіштері/Показатели испытаний по направлению

1

2

3

4

5

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Зерттеулер жүргiзiлдi/Проведено исследований

Зерттеу нәтижелері/Результаты исследования

Сараптаманың берілген датасы/Дата выдачи экспертизы

Зерттеу жүргізген жауапты тұлғаның тегі, аты-жөні/ФИО ответственного лица, проводившего исследование

Ескертпе/Примечание

соның iшiнде/в том числе

жиынтық бета белсенділігі/суммарная бета активность

стронций-90/ стронций-90

цезий-137/цезий-137

тұрақты кальций/стабильный кальций

6

7

8

9

10

11

12

13

Қазақстан Республикасы     
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
20-қосымша        

ветесеп, № 20-вет нысан/ветучет, форма № 20-вет

Келiп түскен микроорганизмдердiң ветеринарияда пайдаланылатын штаммдарын қозғалысын есептеу журналы/
Журнал учета движения штаммов микроорганизмов используемых в ветеринарии

Раздел 1. Поступившие штаммы

Реттiк жәнетiркеу нөмірi/№ по порядку и регистрации

Материалдың келiп түскен уақыты/ Датапоступления материала

Микроорга
низмдер
штаммының аты/Наименование штаммамикроорганизма

Кайдан келiптүстi/Откудапоступил

Биоматериалдың көлемi және саны/ Количество и объем биоматериала, состояние

Күнi жәнеалудыңмақсаты, рұқсаттама № жәнепротокол №/ Дата и цельизъятия, № разрешение и № протокола

Зерттеудiңнәтижесi/Результатисследования

Жауапты орындаушының аты, тегі,әкесінің аты - ол болған кезде және қолы/ Фамилия, имя, отчество при его наличии иподписьответственного исполнителя

Ескерту/Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Раздел 2. Депонированные штаммы

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiкнөмірi/Номерпо порядку

Депондау туралы өтiнiштiңтүскен күнi/Дата поступления ходатайства о депонировании

Автордыңаты-жөнi/фамилия,имя, отчество - при его наличииавтора

Кiмнiң
рұқсатымендепондалды/Кем дано разрешение на депонирование

Штаммныңбиноминалдыатауы, штаммныңнөмiрi/Биноми-нальное наименование штамма, № штамма

Келiп түскен материалдардың саны(пробиркалар, ампулалар)/Число поступивших емкостей (пробирок,ампул)

Штаммның ерекшелiктерi/Особенности штамма (назначение)

1

2

3

4

5

6

7

(Жұп бетi/Четная сторона)

Күнi мен штаммныңөмiрщендiгiнiң қорытындысы/Дата и результат проверки штамма нажизнеспособность

Депондалу куәлiгiнiң берiлу күнi/Дата выдачи свидетельства о депонировании

Коллекциондық штаммның паспортының
берiлу күнi/Дата выдачи
паспорта коллекционного штамма

Коллекцияны алған штаммның №/№ штамма присвоенной коллекции

Қолы/Подпись

Ескерту/Примечание

8

9

10

11

12

13

      Ескертпе/Примечание:
      4-бағанда – депондауға кiм рұқсат бердi, тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде, лауазымы./В графе 4 – кем разрешено депонирование, фамилия, имя, отчество - при его наличии, должность.
      7-бағанда – штаммның арналуы көрсетiледi – мұражайлық, сақтауға эпизоотиялық, типтiк, вакциналық./В графе 7 – указывается назначение штамма – музейный, на хранение, эпизоотический, типовой, вакцинный.
      11-бағанда – микроорганизмдер штаммы топтамасының паспортының берiлген нөмірi көрсетiледi./В графе 11 – указывается присвоенный номер паспорта коллекции штамма микроорганизма.
      продолжение
      Раздел 3. Производственные штаммы

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Орыс және латын тiлiндегi атауы/
Наименование в русской и латинской транскрипции

Келiп түскен материалдың сипаттамасы/Характеристика поступившего материала

Материалдың түскен күнi/Дата поступления материала

Қайдан келдi/Откуда поступил

1

2

3

4

5

(жалғасы/продолжение)

Бөлiну мекенi/Место выделения

Бөлiну күнi/Дата выделения

Кiм бөлдi/Кем выделен

Кiмге және қашан берiлдi/Кому и когда передан

Ескерту/Примечание

6

7

8

9

10

      Ескертпе/Примечание:
      3-бағанда – келiп түскен биологиялық материалдың қасиеттерi көрсетiледi – патогендi, нативтi, леофильдi./В графе 3 – указывается свойства поступившего биологического материала – патогенный, нативный, леофильный.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы   
№ 16-07/114 бұйрығына     
21-қосымша          

ветесеп, № 21-вет нысан/ветучет, форма № 21-вет

Жануарлардың инфекциялық, инвазиялық және саңырауқұлақтық ауруларының қоздырғыштарымен залалданған зертханалық жануарларды есепке алу журналы/
Журнал учета лабораторных животных, зараженных возбудителями инфекционных, инвазионных и грибковых заболеваний животных

Жұқтырукүнi/Датазаражения

Штамныңатауы/Наименование штамма

Жануарлардыңтүрi мен жасы/Вид и возрастживотных

Жұқтырылғанжануарлардыңсаны/Количествозараженных животных

Жұқтыруәдiсi/Способзаражения

Жұқтырудозасы/Дозазаражения

Клиникалық белгiлерi/Клинические признаки

Өлген/Пало

Қалды/Осталось

Ескерту/Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
22-қосымша          

ветесеп, № 22-вет нысан/ветучет, форма № 22-вет

Микроорганизм штаммдарын табыс ету журналы/Журнал выдачи штаммов микроорганизмов

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/ Номер по порядку

Талаптардың келiп түскен күнi/Дата поступления требования

Талаптар қайдан келдi/ Откуда поступило требование

Кiм рұқсат бердi, құжаттың № мен күнi/Кто разрешил
передачу, № документа и дата

Штаммның атауы/ Наименование штамма

1

2

3

4

5

(Жұп бетi/четная сторона)

Штамның жiберiлген күнi/Дата отпуска штамма

Кiм қабылдады, аты-жөнi, сенiмхат пен паспорттың күнi, №/Кто получил, фамилия, имя, отчество - при его наличии, дата № доверенности и паспорта

Штаммды қабылдаушының қолы/Роспись получившего штамм

Кепiлдеме берген қолы/Расписка выдавшего

Мекеменiң штаммды қабылдауы туралы белгiлеу/Отметка о получении штамма учреждением

6

7

8

9

10

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
23-қосымша          

ветесеп, № 23-вет нысан/ветучет, форма № 23-вет

Микроорганизм штаммдарының қасиеттерiн тексеру нәтижелерiн тiркеу журналы/
Журнал регистрации результатов проверки свойств штаммов микроорганизмов

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Қоздырушыныңатауы/Наименованиевозбудителя

Инвентарлыкiтаптағы №/№ поинвентарной
книге

Зерттеу күнi/Дата исследования

Морфологиялыққасиеттерi/Морфологическиесвойства

Культуалдыққасиеттерi/Культуральныесвойства

Серологиялыққасиеттерi/Серологическиесвойства

Биохимиялық қасиеттерi және басқада өзгешелiктерi/Биохимическиесвойства и другиеособенности

Биологиялыққасиеттерi/Биологическиесвойства

Ескерту/Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
24-қосымша          

ветесеп, № 24-вет нысан/ветучет, форма № 24-вет

Биоматериалды, микроорганизм штаммдарының мәдениеттерiн жоюды тiркеу журналы/Журнал регистрации уничтожения биоматериала, культур штаммов микроорганизмов

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Залалсыздандыру тәртiбi (режимдi, экспозицияны көрсету)/Режим стерилизации (указать режим, экспозицию)

Залалсыздандыруды бақылау/Контроль стерилизации

Залалсыздандырудың басқа түрлерi (режимiн, уақытын көрсету)/ Другие видыобеззараживания (указать режим, время)

Қолы/Подпись

Басы/Начало

Қысымы/Давление

Температурасы/Температура

Экспозициясы/Экспозиция

Химиялық тесттер/ Химические
тесты

Бактериологиялық/ Бактериологический

Автоклавердiң(дезинфектордың)/Автоклавера(дезинфектора)

Автоклавтау режимiне жауаптының/Ответственного за режим автоклавирования

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Жұп бетi/четная сторона)

Реттiк нөмірi, күні/Номер по порядку, дата

Материалдың атауы/ наименование материала

Микроорганизмдерi бар ыдыстардың саны/ Число емкостей с микроорганизмами

Қолы/Подпись

Материалды тапсырған/сдавшего материал

Материалды қабылданған/Принявшего материал

Автоклавтың №/№ автоклава

соңы/конец

1

2

3

4

5

6

7

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы   
№ 16-07/114 бұйрығына    
25-қосымша          

ветесеп, № 25-вет нысан/ветучет, форма № 25-вет

Жануарлардан алынатын тамақ өнiмдерiн, жартылай фабрикаттарды және шикiзатты сараптау нәтижелерiн тiркеу журналы/
Журнал регистрации результатов экспертизы пищевых продуктов, полуфабрикатов и сырья животного происхождения

(Жұп бетi/ Четная сторона)

Реттiкнөмірi/Номер по порядку

Келген күнi, уақыты/ Дата, времяпоступления

Тамақ өнiмiнiң, жартылай фабрикаттың, шикiзаттың атауы/Наименование пищевого продукта, полуфабриката, сырья

Әкелушiнiң,өнiм шығарушының жартылай фабрикаттың, шикiзаттың атауы/Наименование поставщика, производителя продукта, полуфабриката, сырья

Зерттелетiн партия азығының мөлшерi, жартылай фабрикаттың, шикiзаттың/ Объем исследуемой партии продукта, полуфабриката, сырья

Зерттеуге алынған азықтың саны, мөлшерi/Количество масса, объемобразцов продукта дляисследования

1

2

3

4

5

6

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Зерттеу әдiстерi, ненi анықтау үшiн/Методыисследований, на что исследуют

Зерттеудiң қорытындысы/Результаты исследования

Сараптау актiсiнiң берiлген күнi,
№/Дата выдачи, № актаэкспертизы

Пайдаланған кұжаттар нормасының атауы/Название используемых документов норм

Салыстыру зерейтеүлерiне жiберу/Отправка на сличительные исследования

Салыстыру зерейтеүлерiненәтижесi/Результат сличительных исследований

7

8

9

10

11

12

      Ескертпе/Примечание:
      3-бағанда – өнiмнiң, жартылай фабрикаттың, шикiзаттың түрi жазылады. Жарамдылық мерзiмi және басқасы./В графе 3 – записывается вид продукта, полуфабриката, сырья. Срок годности и другое.
      4-бағанда – жеткiзiп берушiнiң, өнiмдi өндiрушiнiң атауы, байланыс (мекенжайы, телефоны, тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде) деректерi толық жазылады./В графе 4 записывается наименование поставщика, производителя продукта, контактные (адрес, телефон, фамилия, имя, отчество - при его наличии) данные подробно.
      5-бағанда – зерттелетiн партияның нақты көлемi, партияның орналасқан орны жазылады./В графе 5 – записывается точный объем исследуемой партии, место нахождения партии.
      6-бағанда – зерттеу үшiн ұсынылған үлгiлердiң саны және сынама алуды жүргiзген адамның тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде, лауазымы жазылады, немесе зерттеудi жүргiзетiн мамандармен алынған сынамалардың санын жазу. Сынама қайта алынған, зерттеулер қайта жүргiзiлген жағдайда тамақ өнiмi, жартылай фабрикат тiркеу журналында қайта тiркеледi./В графе 6 – записывается количество предоставленных образцов для исследования и фамилия, имя, отчество - при его наличии, должность лица проводившего отбор проб, либо запись количество отобранных проб специалистами проводящими исследование. В случае повторного отбора проб, проведения повторных исследований в журнал учета пищевой продукт, полуфабрикат регистрируется заново.
      7-бағанда – зерттеудiң барлық әдiстерi және олар неге зерттелгенi жазылады. Әр әдiс реттiк нөмірi бойынша нөмірленедi./В графе 7 – записываются все методы исследования и на что они исследуют. Каждый метод нумеруется под порядковым номером.
      8-бағанда – сәйкес/сәйкес емес сөздерiмен нәтиже жазылады. 10-бағанда көрсетiлген тамақ қауiпсiздiгiнiң нормаларына./В графе 8 – записывается результат, словами - соответствие/несоответствие нормам пищевой безопасности указанным в графе 8.
      10-бағанда – тамақ қауiпсiздiгiнiң деңгейiн анықтайтын кұжаттар атаулары жазылады./В графе 10 – записываются названия используемых документов определяющих уровень пищевой безопасности.
      11-бағанда – зерттеулердi, талдауды растау қажет болған жағдайда үлгiлердi басқа құзыреттi зертханаға жөнелту жазылады./В графе 11 – записывается отправка образцов в другую компетентную лабораторию в случае необходимости подтверждения исследований, анализа.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
26-қосымша          

ветесеп, № 26-ветнысан/ветучет, форма № 26-вет

Молекулярлы – генетикалық зерттеулердiң нәтижелерiн тiркеу журналы/Журнал регистрации результатов молекулярно-генетических исследований

Сараптама №/№ Экспертиза ___________

Материалдың келiп түскен күнi және жолдаманын нөмірi/Дата получения материала и номер направления ______________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Материалдың иесi, мекен жайы/Владелец, адрес ______________________
Материалдың жағдайы/Характеристика материала ______________________
(материалдың атауы, материал қайдан алынды, сынама алу күні/
наименование материала, от кого отобран материал, дата отбора)
___________________________________________________________________
   (сынамалардың саны, консервация /количество проб, консервация)

Тексерiунiң мақсаты/Цель исследования ___________________________________________________________________
Қолданған бақылау материалдары (диагностикумдар)/ Примененные контрольные материалы (диагностикумы) _____________________________
___________________________________________________________________
Зерттелген материалдан дезоксирибонды нуклеинді қышқылды бөлiп алу/Выделение дезоксирибонуклеиновой кислоты из исследуемого материала _________________________________________________________
                  жүргiзу күнi/дата проведения
Зерттелген материалдан дезоксирибонды нуклеинді қышқылды бөлiп алу/Выделение дезоксирибонуклеиновой кислоты из исследуемого материала _________________________________________________________
                         жүргiзу күнi/дата проведения

Амплификация тәртiбi/Режим амплификации

Циклы/Цикл

Температурасы/Температура

Сағат/Время

Қайталану саны/Количество повторов

Ескерту/Примечание











Электрофоретикалық талдау (қажет болса)________жүргізілген күні/Электрофоретический анализ (если требуется)_______дата проведения
Зерттеулер нәтижелерi/Результаты анализа

Сынама №/
№ пробы


Сынама №/
№ пробы


Сынама №/
№ пробы



































Тұжырым/Заключение_________________________________________________
Ұсыныстар/Рекомендации_____________________________________________
«__» ___________ 20__ жыл/год.
Зерттеу жүргiзген тұлғаның аты жөнi/Фамилия, имя, отчество - при его наличии и подпись исследователя

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
27-қосымша          

ветесеп, № 27-ветнысан/ветучет, форма № 27-вет

Ветеринариялық бақылау бекеттеріндегі көлік құралдарының дезинфекциясы бойынша журнал/
Журнал о дезинфекции транспортных средств на ветеринарных контрольных постах 

Жұмыстардың түрі/Виды работ

Дауаланған Ветеринариялық бақылау бекеттеріндегі көлік құралдары/Обработано транспортных средств на ветеринарных контрольных постах

Тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде/Фамилия, имя, отчество - при его наличии

Қолы/Подпись

Дата/Күні

бекет атауы/название поста

объектілер саны/количество объектов

бөлінген залалсыздандыру препараты/выделено дезинфицирующего средства

объектілер саны/количество объектов

бөлінген залалсыздандыру препараты/выделено дезинфицирующего средства

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Дезинфекция / Дезинфекция:а) Профилактикалық/Профилактическая









б) Лажсыз/ Вынужденная




































Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына     
28-қосымша         

ветесеп, № 28-ветнысан/ветучет, форма № 28-вет

Ветеринариялық препараттардың республикалық қорының сақталуы және келіп түсуі бойынша журнал/
Журнал по хранению и поступлению республиканского запаса ветеринарных препаратов

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Ветеринарлық препараттың атауы/Наименование ветеринарного препарата

Келісім-шартқа қол қоюдың басындағы қалдық/Остаток на начало подписания договора

Сақтау қоймаларына түсім/Поступление на склад хранения

Қаулының № және күні/№ и дата распоряжения

Коймадан тиеу/Отгрузки со склада

Есеп беру кезеңінің соңындағы қалдығы/Остаток на конец отчетного периода

Ескертпе/Примечание

Қолы/Подпись

Күні/Дата

Мөлшері (доза,литр, кг) Количество (доз,литр,кг)

Күні/Дата

Тиеу мөлшері/Кол-во отгрузки

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11


































Қазақстан Республикасы     
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына      
29-қосымша           

ветесеп, № 29-вет нысан/ветучет, форма № 29-вет

Шекарадағы ветеринариялық-санитариялық бақылау бекетiнде орын ауыстыратын (тасымалданатын) жануарларды есепке алу және тексерiп қарау журналы/Журнал учета и осмотра перемещаемых (перевозимых) животных на пограничном ветеринарно-санитарном контрольном посту

(Жұп бетi/Четная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Жазудың жасалған күнi/Дата записи

Жануарлардың түрi/Вид животных

Бас саны/Количество голов

Қайдан келiп түстi/Откуда поступило

Қайда барады (межелi орнын көрсету)/Куда следует (указать место назначение)

Көлiктiңтүрi/Вид транспорта

Ветеринариялық сертификаттың нөмірi және күнi/Номер и дата ветеринарного сертификата

Рұқсатының № және күнi/№ и дата разрешения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Шекарадағы ветеринариялық санитариялық бақылау бекетiнде зерттелген, егiлген және басқа ветеринариялық дауалауға ұшыраған жануарлардың саны/Количество животных, подвергнутых исследованию, прививкам и другим обработкам на пограничном ветеринарно-санитарном контрольном посту

Ауырған немесе ауруға күдiктiлер анықталды/Обнаружено больных или подозрительных по заболеванию

Шара қолданды(тоқтатылды,карантиндедi, союға жiберiлдi), саны/Принятые меры (задержано, карантинировано, уничтожено, отправлено на убой), количество

Одан әрi жүруге жiберiлдi/Допущено к дальнейшему следованию

Шекарадағы ветерина-риялық-санитариялық бақылау бекетi берген ветеринариялық құжатының атауы, нөмірi және күнi/Наименование, номер и дата ветеринарного документа, выданного пограничным ветеринарно-санитарным контрольным постом

Ветеринариялық тексерiп қарауды жүргiзген ветеринариялық нспектордың қолы/Подпись ветинспектора производившего ветосмотр

аурудың атауы/название болезни

бас саны/количество голов

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. Журналда жануардың қайдан келгенi (5-баған) және қайда баратыны (6-баған) толық жазылуы керек./В журнале должно быть подробно записано, откуда прибыли животные (графа 5) и куда направляются (графа 6).
      2. 7-бағанда оларды қалай тасымалдағанын көрсетедi: темiр жол бойынша, автокөлiктерде немесе айдаумен./В графе 7 указывают, каким образом их транспортируют: по железной дороге, на автомашинах или гоном.
      3. Жануарлардың белгiленген жағдайына байланысты шекарадағы ветеринариялық-санитариялық бақылау бекетiнде жүргiзiлген шараларды ұсталған, карантинделген, жойылған, союға жiберiлген және жөнелтушiге қайтарылған бас санын көрсетiп 12-бағанға жазады./Мероприятия, проведенные на пограничном ветеринарно-санитарном контрольном посту в зависимости от установленного состояния животных, записывают в графу 12 с указанием числа голов задержанных, карантинированных, уничтоженных, отправленных на убой или возвращенных отправителю.
      4. Одан әрi жүруге жiберiлген жануарлардың санын 13-бағанда белгiлейдi./Количество животных допущенных к дальнейшему следованию, отмечают в графе 13.

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Жазылған уақыты/Дата записи

Жүктiң атауы/Наименование груза

Өлшеу мөлшерi (дана, бас,тонна)/Единица измерения (штук, голов, тонн)

Количество/саны

Буып-түюдiң және сақтаудың түрi/Вид упаковки и консервирования

Жүк қай жерден келдi/Откуда поступил груз

Қайда барады (межелi орнынкөрсету)/Куда следует (указать место назначения)

Көлiктiң түрi/Вид транспорта

Ветеринариялық құжаттың атауы, № және күнi/Название, № и дата ветеринарного документа

құжат бойынша/по документам

нақты/фактический

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

(Жұп бетi/Четная страница)

Анықталған кемшiлiктерi/Выявленные деффекты

Тексеруге жiберiлген күнi/Дата отправки на исследование

Зерттеудiң күнi және нәтижесi/Дата и результат исследования

Тексерiп қарау және зерттеу нәтижелерi бойынша/По результатам осмотра исследований

Бұдан әрi жүруге жiберiлдi/Допущено к дальнейшему следованию

Ветеринариялық инспектордың қолы/Подпись ветинспектора

иесiне қайтарылып берiлдi/возвращено владельцу

тоқтатылды/задержано

жойылды/уничтожено

дезинфекцияға ұшырады/подвергнуто дезинфекции

шектеумен/с ограничениями

шектеусiз/без ограничений

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

      Ескертпе/Примечание:
      1. Осы нысан бойынша жүктердi – ет, ет өнiмдерiн, жүн, терi шикiзатын, сүйек және жануарлардан алынатын басқа жүктердi, сондай-ақ экспорт және импорт кезiнде шекарадағы ветеринариялық тексерiп қарауға жататын мал азығын түрлерi бойынша жеке-жеке жазады. Жүктердiң өлшеу бiрлiктерiн (даналар, тонналар, килограммдар, байламдар, теңдер, жәшiктер, және бұдан басқа) 4-бағанда, ал мөлшерiн 5 және 6-бағандарда көрсетедi. Ораманың түрiн және консервiлеу түрiн (даналар, тонналар, килограммдар, бумалар, теңдер, жәшiктер, және бұдан басқа) 7-бағанда көрсетедi./По этой форме записывают раздельно по видам грузы – мясо, мясопродукты, шерсть, кожевенное сырье, кость и другие грузы животного происхождения, а также фураж, подлежащие ветеринарному досмотру на границе при экспорте и импорте. Единица измерения грузов (штуки, тонны, килограммы, кипы, тюки, ящики и так далее) указывают в графе 4, а количество – в графах 5 и 6. Вид упаковки груза и вид консервирования (мясо мороженое, сало топленое, мокросоленая шкура, сухосоленая и так далее) указывают в графе 7.
      2. 8-бағанда жүктiң түскен жерi: экспорт кезiнде – қала, облыс, темiр жол станциясы немесе айлақ, порт, ал импорт кезiнде – ел, темiр жол станциясы, айлақ, порт көрсетiлуi қажет. Анықталған кемшiлiктердiң сипатын (ораманың бұзылуын, өнiмнiң бүлiнуi және басқалары) 12-бағанда жазады./В графе 8 должно быть указано, откуда поступил груз: при экспорте – город, область, станция железной дороги или пристань, порт, а при импорте – страна, станция железной дороги, пристань порт. Характер выявленных дефектов (нарушение упаковки, порча продукции и прочие) записывают в графе 12.
      3. Жүк қандай да бiр зерттеуге ұшыраған жағдайларда ол туралы 13 және 14-бағандарда жазылуы қажет./В случаях, когда груз был, подвергнут какому-либо исследованию, об этом должно быть записаны в графах 13 и 14.
      4. Жүктердi тексерiп қараудың және зерттеудiң нәтижелерi бойынша қабылданған шаралар туралы 15-20-бағандарда көрсетедi, осы жерде тиiстi өлшем бiрлiктерiндегi жүктiң мөлшерiн атап өтедi./О принятых мерах по результатам осмотра и исследований грузов указывают в графах 15-20, при этом отмечают количество груза в соответствующих единицах измерения.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы   
№ 16-07/114 бұйрығына    
30-қосымша          

ветесеп, № 30-вет нысан/ветучет форма № 30-вет

Сойылатын жануарларды тексерiп қараудың және сою пункттерi (алаңдары) мен ет комбинаттарында ет және ет өнiмдерiн ветеринариялық-санитариялық сараптау нәтижелерiн есепке алу журналы/Журнал учета результатов осмотра убойных животных и ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и мясопродуктов на убойных пунктах (площадках) и мясокомбинатах

(Тақ бетi/Нечетная страница)

Реттiк нөірi/Номер по порядку

Жануарлардың түскен күнi/Дата поступления животных

Жануарлардың түрi/Вид животных

Бас саны/Количество голов

Жануарларды ұсынған шаруашылық субъектiсiнiң атауы немесе иесiнiң тегi мен мекен-жайы/ Названиехозяйствующего субъекта, предъявившего скот, фамилия и адрес владельца животных

Ветеринариялық сертификаттың (анықтаманың) № және күнi, кiммен берiлдi (ветеринариялық дәрiгердiң тегi)/№ и дата ветеринарного сертификата (справки), кем выдано (фамилия ветеринарного врача)

Сою алдындағы ветеринариялық тексерiп қараудың нәтижесi/Результаты предубойного ветеринарного осмотра

клиникалық тексерiп қараудың деректерi және дене қызуының өлшемi/данные клинического осмотра и измерения температуры тела

ветеринариялық маманның қорытындысы/заключение ветспециалиста

1

2

3

4

5

6

7

8

(Жұп бетi/Четная страница)

Сараптаудың нәтижесi/Результаты экспертизы

Бактериологиялық зерттеудiң және трехинеллоскопияның нәтижелерi (талдаудың нөмiрi мен күнi)/Результаты бактериологического исследования и трихиннеллоскопии (номер и дата анализа)

Тексерiп қаралған ет пен ет өнiмдерiнен бағытталды, килограмм/Из
осмотренного мясо и мясопродуктов направлено, килограмм

Ветеринариялық маманның қолы/Подпись ветспециалиста

анықталған аурудың атауы/название выявленной болезни

жағдайлар саны/количество случаев

техникалық қайта өңдеуге және утильдеуге/на техническую переработку и утилизацию

залалсыздандыруға және өндiрiстiк қайта өңдеуге/на обезвреживания и промпереработку

шектеусiз жiберiлдi/выпущено без ограничений

9

10

11

12

13

14

15

      Ескертпе/Примечание:
      1. 6-бағанға ветеринариялық құжаттар туралы мәлiметтердi жазады (ветеринариялық сертификат, анықтама)./В графу 6 записывают сведения о ветеринарных документах (ветеринарный сертификат, справка).
      2. 8-бағанда ұшаны ветеринариялық маманның жануарларды союдың мүмкiндiгiнiң болуы немесе болмауы туралы қорытындысын жазады./В графе 8 записывают заключение ветеринарного специалиста о возможности или невозможности убоя животных.
      3. 9-бағанда ұшаны және iшкi ағзаларды (гельминтоздар, инфекциялық аурулар) сараптау деректерiнiң негiзiнде белгiленген ауру диагнозын көрсетедi./В графе 9 указывают диагноз болезни, установленный на основании данных экспертизы туши и внутренних органов (гельминтозы, инфекционные болезни).
      Жұқпалы емес ауруларға қатысты ұшаны, оның бөлiктерiн немесе субөнiмдерiн жарамсыздыққа шығаруға алып келетiндерiн ғана есепке алады./Что касается незаразных болезней, то учитывают лишь те, которые влекут браковку туши, ее частей или субпродуктов.

Қазақстан Республикасы    
Ауыл шаруашылығы министрлігінің
2014 жылғы 25 ақпандағы    
№ 16-07/114 бұйрығына    
31-қосымша          

ветесеп, № 31-вет нысан/ветучет форма № 31-вет

Ішкi сауда объектiлерiнде (базарларда) өткiзiлетiн жануарларды, жануарлардан алынатын өнiмдер мен шикiзаттарды тiркеу журналы/
Журнал регистрации животных, продукция и сырье животного происхождения, реализуемых, на объектах внутренней торговли (рынках)

Реттiк нөмірi/Номер по порядку

Жүк иесiнiң тегі, аты, әкесінің аты - ол болған кезде,мекен-жайы/
фамилия, имя, отчество - при его наличии владельца груза, адрес

Жүктiң атауы/Наименование груза

Келiп түскен күнi/Дата поступления

Мөлшерi (тонна,килограммлитр,дана)/Количество (тонн, килограмм, литров штук)

Ветеринариялық құжаттың № және берiлген күнi, кiммен берiлдi/№ и дата ветеринарного документа, кем выдан

Жүктiң тiркеу №/Регистрационный № груза

Ветсараптаудың нәтижесi, сараптау актiсiнiң №/Результаты ВСЭ, № акта экспертизы

Пайдалану тәртiбi/Режим использования

шексiз/безограничений

залалсыздандыру/обезвреживание

жою/уничтожения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Ескертпе/Примечание:
      1. 7-бағанда мемлекеттiк ветеринариялық инспектормен мемлекеттiк ветеринариялық-санитариялық бақылауға жататын жүктерге ветеринариялық – санитариялық сараптама жүргiзгенге дейiн берiлген тiркеу нөмiрiн көрсетедi./В графе 7 указывают присвоенный регистрационный номер, до проведения ветеринарно-санитарной экспертизы, государственным ветеринарным инспектором на подконтрольные государственному ветеринарно-санитарному контролю грузы.
 &nbs