Об утверждении Положения о деятельности организации здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющие психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка

Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года № 1008. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 25 января 2018 года № 16278.

      В соответствии с подпунктом 17) пункта 2 и подпунктом 1) пункта 3 статьи 32 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемое Положение о деятельности организации здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющие психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка.

      2. Департаменту организации медицинской помощи Министерства здравоохранения Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в бумажном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства здравоохранения Республики Казахстан после официального опубликования;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа представление в Департамент юридической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Актаеву Л.М.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр здравоохранения
Республики Казахстан
Е.Биртанов

      "СОГЛАСОВАН"
      Министр образования и науки
      Республики Казахстан
      _____________________ Е. Сагадиев
      9 января 2018 год

      "СОГЛАСОВАН"
      Министр труда и социальной
      защиты населения
      Республики Казахстан
      ____________________Т. Дуйсенова
      29 декабря 2017 год

  Утверждено
приказом Министра
здравоохранения
Республики Казахстана
от 27 декабря 2017 года № 1008

Положение о деятельности организации здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющие психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящее Положение о деятельности организации здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющие психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка регулирует деятельность организаций здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет в Республике Казахстан.

      2. Организацией здравоохранения для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей от рождения до трех лет, детей с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющей психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка является Дом ребенка.

      Дом ребенка в своей деятельности руководствуется Конституцией Республики Казахстан, Кодексом Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения", нормативными правовыми актами в сфере защиты прав детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, настоящим Положением и осуществляет свою работу на основании лицензии на медицинскую деятельность.

      3. Руководство Домом ребенка осуществляется главным врачом (директором).

      4. Источником финансирования Домов ребенка являются средства местного бюджета области, города республиканского значения и столицы, а также иные источники финансирования в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      5. Дома ребенка подразделяются на организации:

      1) общего типа, где воспитываются и содержатся здоровые дети от рождения до трехлетнего возраста;

      2) специализированного типа, где воспитываются и содержатся дети от рождения до четырех лет, в том числе с дефектами психического и физического развития (кроме детей с задержкой психоречевого и физического развития, обусловленной условиями воспитания), соматической патологией в стадии компенсации:

      с органическим поражением центральной нервной системы с нарушением психики;

      с органическим поражением центральной нервной системы без нарушения психики, в том числе с детским церебральным параличом;

      с нарушениями функции опорно-двигательного аппарата и другими дефектами физического развития без нарушения психики;

      с олигофренией в степени имбецильности, идиотии;

      со слабоумием после перенесенных органических поражений головного мозга;

      с умственной отсталостью всех степеней при наличии грубых нарушений двигательных функций;

      с нарушениями слуха и речи (глухонемые, тугоухость);

      с нарушением речи (заикающиеся, с алалией и другими нарушениями речи) без нарушения психики;

      с нарушением зрения (слепые, слабовидящие);

      с неактивными формами туберкулеза;

      дети с врожденными и приобретенными венерическими заболеваниями после окончания специфической терапии, в незаразном периоде заболевания;

      дети, инфицированные ВИЧ, и больные СПИДом.

      Для детей слабовидящих или слабослышащих с умственной отсталостью всех степеней при наличии грубых нарушений двигательных функций, затрудняющих воспитание, организуются отдельные группы сестринского ухода.

      6. Администрация Дома ребенка в установленном законодательством Республики Казахстан порядке принимает меры по защите прав и законных интересов детей, в том числе по реализации прав детей на право жить и воспитываться в семье, на жилье, алименты родителей для содержания ребенка, на выплату социальных пособий при наличии показаний по состоянию здоровья и правовому статусу детей (пособие по утере кормильца).

      7. В целях привлечения внимания общественности к проблемам Дома ребенка, оказания организационной, консультативной помощи и координации деятельности в Домах ребенка создается Попечительский совет, который является одной из форм коллегиального органа управления.

      В состав Попечительского совета входят представители территориальных органов исполнительной власти, управлений здравоохранения и образования областей, городов Астаны и Алматы, неправительственных организаций (детские фонды, общественные организации, некоммерческие организации, осуществляющие защиту прав детей).

      8. Попечительский Совет:

      1) осуществляет общественный контроль соблюдения прав детей, а также за расходованием благотворительной помощи, поступающей на счет Дома ребенка;

      2) вырабатывает предложения о внесении изменений и/или дополнений в устав Дома ребенка;

      3) вырабатывает рекомендации по приоритетным направлениям развития Дома ребенка;

      4) вносит предложения уполномоченному органу или местному исполнительному органу в области здравоохранения об устранении выявленных Попечительским советом недостатков в работе Дома ребенка;

      5) заслушивает отчеты главного врача (директора) Дома ребенка о деятельности, в том числе о качественном предоставлении медицинских услуг, об использовании благотворительной помощи и принимаемых мерах по устройству детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей в семьи казахстанских граждан.

      Работники Дома ребенка оказывают содействие в предоставлении информации по вопросам, относящимся к компетенции Попечительского совета.

      9. В целях обеспечения реализации права ребенка жить и воспитываться в семье создается Консилиум (совещательный орган), утвержденный внутренним Положением, в состав которого входят главный врач (директор) Дома ребенка, заведующие отделениями, социальный работник, психолог, воспитатель, юрист, орган, осуществляющий функции по опеке и попечительству, а также представители неправительственных организаций в сфере защиты прав детей.

      Консилиум:

      1) вырабатывает решения об успешности развития ребенка, выявляет проблемы ребенка, предлагает пути их решения;

      2) проводит анализ семей, временно определивших детей в Дома ребенка, семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации и имеющих потенциальный риск отказа от ребенка (условия их проживания, место работы, учебы, положение в обществе);

      3) оказывает морально-психологическую и практическую поддержку родителям или законным представителям, дети которых воспитываются в Доме ребенка, в решении возникших у них проблем, в том числе оказывает помощь в трудоустройстве, учебе, при этом уделяя особое внимание первородящим матерям, с целью скорейшего возвращения ребенка в биологическую семью;

      4) обсуждает предложения о необходимости изменения плана по организации повседневной жизни ребенка, вырабатывает меры необходимых коррекционно-реабилитационных действий;

      5) рассматривает вопросы, касающиеся принятия решений о плане дальнейшей работы с ребенком;

      6) рассматривает вопросы по проведению реабилитационных мероприятий, медицинских вмешательств;

      Заседание Консилиума проводится не реже 2 раз в месяц.

Глава 2. Структура и задачи Дома ребенка

      10. В структуре Дома ребенка организуются следующие отделения (группы):

      1) отделение (группа) для здоровых детей с числом воспитанников: в возрасте от рождения до 1,5 лет – 10 детей, в возрасте от 1,5 до 2 лет – 13 детей, в возрасте от 2 до 3 лет – 15 детей;

      2) отделение (группа) для больных детей, у которых заболевания поддаются лечению или коррекции, с числом воспитанников не более 10;

      3) отделения (группы) для детей, находящихся в трудной жизненной ситуации с числом воспитанников: в возрасте от рождения до 1,5 лет – 10 детей от года до двух лет - не более 10, от двух до трех лет - не более 15;

      4) отделение (группа) для детей с грубыми врожденными пороками развития, неподдающимися коррекции, с числом воспитанников не более 8;

      5) отделение (группа) реабилитации детей – отделение (группа) дневного пребывания детей с ограниченными возможностями с поражением центральной нервной системы, опорно-двигательного аппарата без пароксизмальных состояний, синдромом или болезнью Дауна, с числом воспитанников не более 14 детей. В отделении (группа) проводится медицинская реабилитация детей, нуждающихся в дополнительных мерах по восстановлению физических, эмоциональных, речевых, тактильных функций.

      Отделения (группы) для детей, находящихся в трудной жизненной ситуации создаются для оказания поддержки семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, с риском отказа от ребенка.

      К ним относятся:

      отделение временного пребывания (кризисный центр) для детей с мамами из семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка;

      отделение дневного пребывания детей из семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка;

      отделение сопровождения семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка;

      отделение по обучению усыновителей и родителей из семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка, навыкам ухода за детьми/отделение по обучению социальных работников и психологов медицинских организаций первичной медико-санитарной помощи и родильных домов методам профилактики социального сиротства;

      Целью создания отделений (групп) для детей, находящихся в трудной жизненной ситуации является оказание психологической помощи семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка, сохранение связей ребенка с семьей и сопровождение их при социальной адаптации.

      Основные задачи отделений (групп) для детей, находящихся в трудной жизненной ситуации:

      целенаправленная работа медицинских, педагогических работников и психологов с родителями и их близким окружением, имеющими потенциальный риск отказа от ребенка;

      морально-психологическая и практическая поддержка первородящих матерей при создавшемся для нее трудном социальном положении (осуждение родных и близких, предстоящая роль матери-одиночки);

      создание условий, способствующих сохранению родственных связей между матерью и ребенком;

      привлечение матери к воспитательному процессу ребенка;

      обеспечение благоприятных условий для воспитания и гармоничного развития ребенка;

      обеспечение и защита прав ребенка, свободы его индивидуального развития, недопустимости любых форм дискриминации;

      оказание детям квалифицированной медицинской помощи, своевременная коррекция имеющихся недостатков в психофизическом развитии;

      подготовка выписки ребенка в биологическую семью;

      привлечение родителей к участию в содержании ребенка на основе соглашений.

      Мероприятия по сопровождению семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации с риском отказа от ребенка, включают:

      проведение оценки потребностей семьи и ребенка, оказавшихся в трудной жизненной ситуации;

      составление, обсуждение с родителями и пересмотр индивидуального плана сопровождения семьи не реже, чем 1 раз в 3 месяца;

      осуществление мероприятий по повышению мотивации семей, оказавшихся в тяжелой жизненной ситуации;

      юридическое консультирование по восстановлению утраченных связей семьи и ребенка;

      направление на профессиональное сопровождение или социальную помощь в другие государственные организации (психиатрические службы, организации образования и социальной защиты) за обеспечением других социальных гарантий в соответствии с адресностью группы;

      подготовка ребенка к вступлению в приемную семью или возврат в биологическую семью;

      подготовка и социально-психологическое сопровождение биологических, приемных семей, нуждающихся в дополнительных консультациях по уходу за ребенком в домашней обстановке;

      работа с органами опеки и попечительства по устройству ребенка в приемную семью и усыновление;

      оценку и мониторинг развития и воспитания детей, находящихся в приемных семьях.

      По мере необходимости создаются несколько однотипных отделений (групп). Отделения (группы) организуются для разновозрастных детей или в отделениях дети распределяются по возрастам на основании общности распорядка дня и режима питания. В последнем случае дети и персонал, осуществляющий их воспитание, с одного отделения (одной группы) в другое (другую) переводятся вместе, за исключением перевода детей по медицинским показаниям.

      11. Основной задачей Дома ребенка является оказание услуг воспитания, содержания и медицинской помощи детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей от рождения до трех лет, детям с дефектами психического и физического развития от рождения до четырех лет, осуществляющих психолого-педагогическое сопровождение семей с риском отказа от ребенка, сопровождение детей в семью.

Глава 3. Функции Дома ребенка

      12. В функции Дома ребенка входят:

      1) воспитание ребенка на принципах обеспечения и защиты прав личности ребенка, свободы его индивидуального развития, органичной связи с этнокультурой и традициями, недопустимости любых форм дискриминации;

      2) обеспечение медицинской помощи детям в рамках гарантированного объема бесплатной медицинской помощи с внедрением метода интегрированного ведения болезней детского возраста: обеспечение текущего медицинского наблюдения за состоянием детей в соответствии с приложением 1 к настоящему Положению, организация профилактических медицинских осмотров детей;

      3) оказание специальных социальных услуг семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, с риском отказа от ребенка, их обучение уходу за детьми. Обучение социальных работников и психологов медицинских организаций первичной медико-санитарной помощи и родильных домов, методам профилактики социального сиротства.

      Дети, находящиеся в Домах ребенка, проходят профилактические медицинские осмотры дважды в год.

      Профилактические медицинские осмотры детей (осмотр специалистами, лабораторные и инструментальные исследования) осуществляются в соответствии с Правилами профилактических медицинских осмотров целевых групп населения, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 10 ноября 2009 года № 685 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5918).

      Профилактические медицинские осмотры проводятся с выездом в Дом ребенка специалистов организаций здравоохранения, оказывающих первичную медико-санитарную помощь.

      По окончании профилактического медицинского осмотра детей врачом педиатром с учетом заключения профильных специалистов и лабораторно-диагностических исследований проводится комплексная оценка состояния здоровья детей с определением группы здоровья, оценкой физического и нервно-психического развития.

      Последующее динамическое наблюдение и оздоровление осуществляется совместно со специалистами организаций здравоохранения, оказывающих первичную медико-санитарную помощь.

      Дополнительные диагностические исследования и осмотры профильными специалистами проводятся по показаниям.

      13. Прием детей в Дом ребенка и выписка из него проводится следующим образом:

      1) в Дом ребенка принимаются дети из семей, родильных домов и стационаров, центров адаптации несовершеннолетних (далее – ЦАН) на основании направления местных исполнительных органов.

      2) прием детей из родильных домов осуществляется непосредственно в группу, а из семей, ЦАНов и стационаров – в карантинную группу или изолятор, с последующим переводом в группу.

      Не подлежат приему в Дом ребенка дети с острыми инфекционными заболеваниями, активной формой туберкулеза, заразными кожными заболеваниями, острыми вирусными заболеваниями, острыми заболеваниями центральной нервной системы, тяжелыми нарушениями трофики и заболеваниями, требующими стационарного лечения. Лечение их проводится в стационарах детских лечебно-профилактических учреждений и прием в специализированные группы Дома ребенка осуществляется после улучшения состояния.

      14. Прием детей в Дом ребенка осуществляется при наличии следующих документов:

      1) направление местного исполнительного органа об устройстве ребенка в Дом ребенка;

      2) свидетельство о рождении ребенка или медицинское свидетельство о рождении (при наличии);

      3) выписка из истории развития ребенка (медицинской карты стационарного больного) или истории новорожденного, с обязательными подробными данными анамнеза, включая данные о наследственности, заключения узких специалистов и лабораторных анализов, в том числе обследования на ВИЧ/СПИД, туберкулез, сифилис и носительство HBs- антигена (при наличии);

      4) справка об отсутствии инфекционных заболеваний в семье или организации, откуда ребенок поступает, выданная медицинским работником;

      5) справка с места учебы, работы родителей или законных представителей (при наличии);

      6) акт проверки органа опеки и попечительства о жилищно-бытовых условиях семьи при возврате ребенка в семью, справка о наличии или отсутствии жилья, в случае временного помещения ребенка в Дом ребенка (при наличии);

      7) документы, подтверждающие отсутствие родителей или невозможность воспитания ими своих детей: свидетельство о смерти, справка о рождении форма № 4 (сведения об отце записанные со слов матери), решение суда о лишении родительских прав, о признании недееспособными, безвестно отсутствующими, решение суда о лишении свободы, акт о доставлении заблудившегося (подкинутого) ребенка, заявление одного или двух родителей, или лиц, их заменяющих о временном устройстве ребенка в Дом ребенка в соответствии с приложением 2 к настоящему Положению, заявление об отказе от родительских прав и согласии на усыновление, нотариально удостоверенное или заверенное руководителем организации, в которой находится ребенок, оставшийся без попечения родителей, либо органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, по месту усыновления ребенка или по месту жительства родителей, по форме, утвержденной приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 16 января 2015 года № 16 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10280);

      8) документация на получение пособия на ребенка-инвалида с детства. При этом, в течение трех дней в территориальный отдел социальной защиты населения по месту жительства родителя или родителей доводится информация о помещении ребенка в Дом ребенка (при наличии).

      15. При приеме в Дом ребенка детей, подкинутых или оставленных в медицинской организации, оформляются следующие документы:

      1) акт о доставлении заблудившегося (подкинутого) ребенка по форме, утвержденной приказом Министра внутренних дел от 29 декабря 2015 года № 1098 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12953), составленный в присутствии сотрудника местной полиции. Копия акта о подкидывании направляется в территориальные органы Министерства внутренних дел Республики Казахстан;

      2) акт об оставлении ребенка, составленный администрацией медицинской организации и заверенный печатью;

      3) ходатайство организации здравоохранения в органы опеки и попечительства о переводе ребенка в Дом ребенка;

      4) документация, подтверждающая регистрацию рождения ребенка в органах регистрации актов гражданского состояния (при наличии).

      16. В случае временного устройства в Дом ребенка детей, имеющих родителей или законных представителей, Управление здравоохранения или по их поручению администрация Дома ребенка составляют соглашение о сроке пребывания ребенка, обязанностях родителей, условиях участия их в содержании и воспитании.

      17. В Доме ребенка ведется медицинская документация в соответствии с действующими нормативными актами Республики Казахстан.

      18. Сведения о поступивших детях заносятся в Журнал учета приема детей в дом ребенка по форме № 121/у, утвержденной приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), (далее – журнал учета приема детей в Дом ребенка).

      19. На каждого ребенка, поступившего в Дом ребенка, оформляется личное дело воспитанника, которое хранится у главного врача (директора) Дома ребенка и включает следующую документацию:

      сопроводительная медицинская документация ребенка;

      анкета на поступающего ребенка;

      приказ о приеме ребенка в Дом ребенка;

      предоставление ходатайства в местный исполнительный орган (органы опеки и попечительства) для определения детей в Дом ребенка;

      документация по постановке ребенка на очередь для получения жилья, по сохранению имеющегося жилья у ребенка;

      документация об открытии счетов в банках второго уровня для зачисления взысканных алиментов с родителей по содержанию ребенка и иных социальных выплат для детей –сирот, детей-инвалидов;

      переписка с государственными и правоохранительными органами по уточнению правового и социального статуса ребенка, розыску родителей и родственников;

      приказ о выписке ребенка из Дома ребенка.

      20. Из Домов ребенка дети выписываются в следующих случаях:

      1) при возвращении их в биологическую семью;

      2) при переводе в организации системы образования или социальной защиты населения;

      3) при усыновлении (удочерении);

      4) при оформлении опеки, передаче ребенка на патронатное воспитание и другие формы устройства в семью.

      21. Возвращение детей, временно устроенных в Дом ребенка, родителям или законным представителям, осуществляется по их заявлению. Продление срока пребывания в Доме ребенка производится по решению местного исполнительного органа и территориальных органов здравоохранения на основании нового соглашения.

      В целях защиты прав и интересов детей, в случае необоснованного отказа родителей или лиц, их заменяющих, взять ребенка по истечении указанного в соглашении срока, администрация Дома ребенка в течении трех рабочих дней направляет письмо в орган, осуществляющий функции по опеке и попечительству, соответствующей административно-территориальной единицы для принятия мер по реализации его права жить и воспитываться в семье, в том числе предъявление в суд иска о лишении их родительских прав в соответствии с подпунктом 2 пункта 1 статьи 75 Кодекса Республики Казахстан "О браке (супружестве) и семье".

      22. Перевод детей из Дома ребенка в организации образования для детей-сирот, оставшихся без попечения родителей, медико-социальные учреждения осуществляется в соответствии с заключением психолога-медика-педагогической консультации.

      23. Сведения о детях, подлежащих переводу, сообщаются территориальным органам образования и социальной защиты населения за 6 месяцев до срока перевода.

      24. Дом ребенка на момент перевода обеспечивает детей, переводимых в интернатные организации одеждой и обувью по сезону.

      25. Передача детей на усыновление (удочерение) осуществляется в порядке, установленном постановлением Правительства Республики Казахстан от 30 марта 2012 года № 380 "Об утверждении Правил передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан на усыновление". При передаче детей на усыновление в Журнале учета приема детей в Дом ребенка делается отметка о передаче на усыновление (удочерение) без указания фамилии и адреса усыновителей. Сведения об усыновлении хранятся у главного врача (директора) Дома ребенка и предъявляются следственным и судебным органам по их официальному требованию в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      26. При помещении в стационар, санаторий воспитанники не считаются выбывшими и не регистрируются как вновь прибывшие в журнале приема детей в Дом ребенка.

      27. При направлении ребенка на лечение в стационар, санаторий или реабилитационный центр, администрация Дома ребенка фиксирует в истории развития ребенка сведения о госпитализации.

  Приложение 1
к Положению о деятельности
организации здравоохранения,
для детей-сирот, детей,
оставшихся без попечения
родителей от рождения до трех
лет, с дефектами психического и
физического развития от
рождения до четырех лет,
осуществляющие психолого-
педагогическое сопровождение
семей с риском отказа от
ребенка

Организация текущего медицинского наблюдения за детьми в Доме ребенка

      Целью текущего медицинского наблюдения в Доме ребенка являются ранняя профилактика заболеваний в группе, переутомления детей в коллективе, а также выявление индивидуальных особенностей и отклонений в поведении детей.

      Текущее медицинское наблюдение проводится воспитателем и врачом:

      1) воспитателем осуществляется ежедневно и многократно в течение дня по показателям, характеризующим поведение и здоровье детей.

      Показатели здоровья: температура тела, характер стула, состояние зева, кожи (для детей первого года жизни также увеличение массы тела).

      Показатели поведения – преобладающее эмоциональное состояние и настроение, характер бодрствования, взаимоотношений с взрослыми и детьми, наличие или отсутствие отрицательных привычек, проявление индивидуальных особенностей, таких как раздражительность, утомляемость, вялость.

      Воспитателем группы осуществляется утренний осмотр детей после их пробуждения. Результаты наблюдений за детьми воспитатель доводит до сведения дежурного врача и следующей смены персонала группы.

      Воспитатель группы проводит измерение температуры тела у детей. На 1-м году жизни температуру измеряют два раза в день утром и вечером, на 2 и 3 году жизни – один раз вечером. Данные измерения фиксируются в температурном листе медицинской карты ребенка (для детского дома) (девочка) 026-1/у и медицинской карты ребенка (для детского дома) (мальчик) 026-2/у, согласно приказа исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697);

      2) врачом текущее наблюдение за детьми проводится в следующие сроки:

      дети первого месяца жизни – ежедневно;

      от 1 месяца до 3 месяцев – 1 раз в 3 дня;

      от 3 месяцев до 6 месяцев – 1 раз в 5 дней;

      от 6 месяцев до 9 месяцев – 1 раз в 7 дней;

      от 9 месяцев до 1 года – 1 раз в 10 дней;

      от 1 года до 4 лет – 1 раз в месяц.

      Взвешивание детей проводится в указанные сроки осмотра.

      В случае заболевания проводится наблюдение за состоянием ребенка врачом педиатром ежедневно с занесением записи в индивидуальную карту развития и обеспечивается динамическое круглосуточное наблюдение медицинским персоналом до его выздоровления.

      В содержании текущих записей в истории развития отражается следующая информация: время осмотра (дата и час), масса тела, количество зубов, размеры большого родничка, температура, течение адаптации вновь поступивших, вернувшихся в группу, переведенных в группу - до окончания адаптации, оценка общего состояния, описание объективного статуса, характер бодрствования и сна, характер вскармливания (изменения), динамика массы тела за прошедший период, перенесенные заболевания, изменение в соматическом статусе, в нервно-психическом развитии, поведении и заключение, при необходимости, изменение назначений.

      При заболевании ребенка врач указывает в истории развития ребенка следующие данные: время осмотра (дата и час), время (дата и час) перевода в изолятор, диагноз, назначения, согласно действующим протоколам диагностики и лечения (режим, диета, лабораторные обследования, медикаментозная терапия, ЛФК, физиолечение). Одновременно осуществляется запись в Журнале регистрации амбулаторных больных по форме 278/у, утвержденной приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697).

      При взятии ребенка на диспансерный учет составляется контрольная карта диспансерного наблюдения по форме 030/у, утвержденной приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697).

      В день планируемой прививки производится осмотр ребенка и запись о возможности ее проведения с указанием температуры тела, описания объективного статуса, диагноза, вида прививки или указывается медицинский отвод (причина, время, на которое откладывается проведение прививки).

      После проведения вакцинации обеспечивается медицинское наблюдение в поствакцинальном периоде, согласно срокам, установленным приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 6 марта 2015 года № 190 "Об утверждении Санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования по проведению профилактических прививок населению" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10740).

  Приложение 2
к Положению о деятельности
организации здравоохранения,
для детей-сирот, детей,
оставшихся без попечения
родителей от рождения до трех
лет, с дефектами психического и
физического развития от
рождения до четырех лет,
осуществляющие психолого-
педагогическое сопровождение
семей с риском отказа от
ребенка

                                                      Главному врачу Дома ребенка
                                                      ________________________

                  Заявление о временном устройстве ребенка в Дом ребенка

      О себе сообщаю следующее: Ф.И.О. (при его наличии)
      __________________________________________________________________
      Дата и место рождения:______________________________________________
      __________________________________________________________________
      Прописан (а) (когда, по какому адресу):________________________________
      __________________________________________________________________
      Паспорт или удостоверение личности (номер, когда и кем выдан): _________
      __________________________________________________________________
      Семейное положение: _______________________________________________
      Образование:_______________________________________________________
      Отношение к ребенку (мать, отец, бабушка, дедушка, опекун и т.д.): _______
      __________________________________________________________________
      Прошу принять (передать) моего ребенка ____________________________
      ___________________________________________________года рождения,
      родившегося(уюся) в родильном доме №_____ города _____________ в Дом ребенка
      на срок ____________ года.
      Причина временного устройства ребенка в Дом ребенка:__________________
      Я предупрежден(а), что в случае необоснованного отказа забрать ребенка в указанный
      в заявлении срок, а также отказа от участия в его воспитании администрация Дома
      ребенка имеет право предъявить в суд иск о лишении родительских прав, в
      соответствии с подпунктом 2, пункта 1 статьи 75 Кодекса Республики Казахстан
      "О браке (супружестве) и семье";
      Подпись матери или законного представителя:_______________________
      Подпись руководителя Дома ребенка:__________________________________
      Дата (число, месяц, год) _____________________________________________
      Печать организации

On approval of the Regulation on activities of health organization for orphaned children and children left without parental care from birth to three years of age, with defects of mental and physical development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support of families with a risk of abandoning a child

Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan of December 27, 2017 No. 1008. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on January 25, 2018 No. 16278.

      Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 17) of paragraph 2 and subparagraph 1) of paragraph 3 of article 32 of the Code of the Republic of Kazakhstan dated September 18, 2009 "On People's Health and Healthcare System" I hereby ORDER:

      1. To approve the attached Regulation on activities of health organization for orphaned children and children left without parental care from birth to three years of age, with defects of mental and physical development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support of families with a risk of abandoning a child.

      2. Medical Aid Organization Department of the Health Ministry of the Republic of Kazakhstan in accordance with the legislation shall:

      1) ensure the state registration of this order in the Ministry of justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days from the date of the state registration of this order, send its copy in paper and electronic form both in the Kazakh and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Basis of the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information" for official publication and inclusion into the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten calendar days after the state registration of this order, send its copy to periodic printed publications for official publication;

      4) place this order on the Internet resource of the Health Ministry ofthe Republic of Kazakhstan after its official publication;

      5) within ten working days after the state registration of this order, submit information to the Department of Legal Service of the Health Ministry of the Republic of Kazakhstan on execution of the measures, provided for by subparagraphs 1), 2), 3) and 4) of this paragraph.

      3. Vice-Minister of healthcare of the Republic of Kazakhstan Aktayeva L. M. shall be authorized to oversee the implementation of this order.

      4. This order shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication.

      Health Minister of the Republic of Kazakhstan Y. Birtanov

      "AGREED"

      Minister of Education and Science

      of the Republic of Kazakhstan

      ___________________Y. Sagadiyev

      January 9, 2018

      "AGREED"

      Minister of Labor and Social Protection

      of the Republic of Kazakhstan

      __________________T. Duysenova

      December 29, 2017

  Approved by
Order of the Health Minister of the
Republic of Kazakhstan
No. 1008 dated December 27, 2017

Regulation on activities of health organization for orphaned children and children left

without parental care from birth to three years of age, with defects of mental and physical

development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support of

families with a risk of abandoning a child

Chapter 1. General provisions

      1. This Regulation on activities of health organization for orphaned children and children left without parental care from birth to three years of age, with defects of mental and physical development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support of families with a risk of abandoning a child shall regulate the activities of health care organizations for orphaned children and children left without parental care from birth to three years of age, with defects of mental and physical development from birth to four years of age in the Republic of Kazakhstan.

      2. Health care organization for orphaned children and children left without parental care from birth to three years of age, children with defects in mental and physical development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support of families with a risk of abandoning a child shall be an infant orphanage.

      The infant orphanage in its activities shall be guided by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, the Code of the Republic of Kazakhstan dated September 18, 2009 "On People's Health and Healthcare System", regulatory legal acts in the sphere of protection of the rights of orphaned children, children left without parental care, this Regulation, and shall conduct its work under the license for medical activities.

      3. The infant orphanage shall be headed by a chief doctor (director).

      4. The source of financing of the infant orphanages shall be the funds of the local budget of the region, city of republican significance and the capital, as well as other sources of financing in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. The infant orphanage shall be divided into organizations:

      1) of a general type, raising and keeping healthy children from birth to three years of age;

      2) of a specialized type, raising and keeping children from birth to four years of age, including with defects in mental and physical development (excluding children with delayed psycho-verbal and physical development due to the conditions of upbringing), somatic pathology at the stage of compensation:

      with organic damage of central nervous system with mental disorders;

      with organic damage of central nervous system without psychiatric disorder, including infantile cerebral paralysis;

      with disorders of the musculoskeletal system and other physical defects of development without mental disorder;

      with mental retardation in the degree of imbecility, idiocy;

      with dementia after suffering organic brain damage;

      with mental retardation of all degrees in the presence of gross motor disabilities;

      with hearing and speech impairments (deaf, hearing loss);

      with speech disorder (stuttering, alalia and other speech disorders) without mental disorder;

      visually impaired (blind, weak-eyed);

      with inactive tuberculosis;

      children with congenital and acquired sexually transmitted diseases after specific therapy, in the non-contagious period of the disease;

      children living with HIV and AIDS.

      The separate groups of nursing care shall be organized for visually impaired or hearing-impaired children with mental retardation of all degrees having gross motor disabilitiesthat make their education difficult..

      6. In accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, the administration of the infant orphanage shall take measures to protect the rights and legitimate interests of children, including the rights of children to live and be raised in family, housing, alimony from parents for the child maintenance, payment of social allowances for health reasons and legal status of children, ( survivorbenefits). ).

      7. In order to attract public attention to the problems of the infant orphanage, providing organizational, advisory and coordinating activities in the infant orphanages, a Board of Trustees, which is one of the forms of collegial management body, shall be established.

      The Board of Trustees shall consist of representatives of territorial bodies of executive authorities, health and education departments of regions, cities of Astana and Almaty, and non-governmental organizations (children's funds, public organizations, non-profit organizations that protect the rights of children).

      8. The Board of Trustees shall:

      1) exercise public control over observance of the rights of children, and expenditure of charitable aid, received to the account of the infant orphanage;

      2) develop proposals on amendments and/or additions to the Charter of the infant orphanage;

      3) develop recommendations on priority directions of development of the infant orphanage;

      4) make proposals to the authorized body or the local executive body in health care area, about elimination of the deficiencies in the infant orphanage, revealed by the Board of Trustees;

      5) hear the reports of the chief doctor (director) about the activities of the infant orphanage, including quality of the rendered health services, the use of charitable assistance and the measures taken to place children-orphans and children left without parental care in Kazakhstani families.

      Employees of the infant orphanage shall assist in providing information on the issues related to the competence of the Board of Trustees.

      9. In order to ensure the realization of the right of a child to live and grow up in a family, a Council (an advisory body), approved by the internal Regulation, shall be established, consisting of the chief doctor (director) of the infant orphanage, heads of departments, a social worker, a psychologist, a tutor, a lawyer, an authority, carrying out guardianship and trusteeship functions, as well as representatives of non-governmental organizations in the sphere of protection of children's rights.

      The Council shall:

      1) make decisions about the success of the development of the child, identify the child's problems and offer ways of their solution;

      2) analyze families that have temporarily placed the children in the infant orphanage, families in difficult life situation and those who have the potential risk of abandoning a child (their living conditions, place of work, place of study, social status);

      3) provide moral and psychological support to parents or legal representatives whose children are brought up in the infant orphanage, to solve their problems, including assistance in employment, study, while paying special attention to primipara mothers for the early return of the child to the biological family;

      4) discuss proposals on the need to change a plan for organization of everyday life of a child, develop necessary correction and rehabilitation activities;

      5) consider issues relating to decision-making about further work with the child;

      6) consider issues to conduct rehabilitation activities, medical interventions.

      A meeting of the Council shall be held at least 2 times a month.

Chapter 2. Structure and objectives of the infant orphanage

      10. The structure of the infant orphanage shall have the following branches (groups):

      1) a branch (group) for healthy children by the number of children: from birth to 1.5 years of age – 10 children, from 1.5 to 2 years of age – 13 children, from 2 to 3 years of age – 15 children;

      2) a branch (group) for sick children with diseases amenable to treatment or correction, with the number of children not more than 10;

      3) a branch (group) for children in difficult life situation, with the number of children: from birth to 1.5 years of age – 10 children, from one to two years of age - not more than 10, from two to three years of age - not more than 15;

      4) a branch (group) for children with gross congenital malformations, not amenable to correction, with the number of children not more than 8;

      5) a branch (group) for rehabilitation of children – a branch (group) for a day care for children with disabilities with lesions of the central nervous system, musculoskeletal system without paroxysmal disorders, Down syndrome or disease, with the number of children not more than 14. The branch (group) conducts a medical rehabilitation of children that need additional measures for restoration of physical, emotional, verbal, tactile functions.

      Branches (groups) for children in difficult life situations shall be established to support families in difficult life situations, with the risk of abandoning a child.

      These shall include:

      a branch of temporary stay (a crisis center) for children with mothers from families in difficult life situations with the risk of abandoning a child;

      a branch for a day stay of children from families in difficult life situations with the risk of abandoning a child;

      a branch to support families in difficult life situations with the risk of abandoning a child;

      a branch for adoptive parents and parents from families in difficult life situations with the risk of abandoning a child to teach the skills of child care/ a branch for social workers and psychologists of the medical organizations of primary health care and maternity hospitals to teach the methods of prevention of social orphanhood;

      The purpose of establishment of the branches (groups) for children in difficult life situations shall be the provision of psychological assistance to families in difficult life situations with the risk of abandoning a child, preservation of the contacts of the child with the family and support in social adaptation.

      The main objectives of the branches (groups) for children in difficult circumstances shall be:

      the dedicated work of medical, pedagogical workers and psychologists with parents and their close environment with a potential risk of abandoning a child;

      moral and practical support for primipara mothers in a difficult social situation (condemnation of relatives and friends the upcoming role of a single mother);

      creation of conditions, contributing to the preservation of family ties between the mother and the child;

      the mother's involvement in educational process of the child;

      to provide favorable conditions for raising and harmonious development of the child;

      to ensure and protect the rights of the child, freedom of individual development, and inadmissibility of any forms of discrimination; to provide children with quality medical care, timely correction of the defects in psychophysical development;

      preparation for discharge of a child to the biological family;

      involvement of parents in child maintenance on the basis of agreements.

      Activities to support families in difficult life situations with the risk of abandoning a child shall include:

      assessment of the needs of families and children in difficult life situations;

      preparation, discussion with parents and revision of the individual plan of family support for not less than once in 3 months;

      implementation of measures to improve the motivation of families who are in a difficult life situation;

      legal advising on restoration of the lost ties of the family and the child;

      referral for professional support or social assistance to other government organizations (mental health services, education and social protection organization) to provide other social guarantees in accordance with the target groups;

      preparation of the child to join an adoptive family or return to a biological family;

      preparation and socio-psychological support to biological, adoptive families that need additional consultations on child care in a home environment;

      work with the tutorship and guardianship authorities to place the child in an adoptive family and adoption;

      assessment and monitoring of the development and raising of children in adoptive families.

      As and when necessary, a number of similar branches (groups) shall be established. The branches (groups) shall be established for children of different ages or in the branches the children shall be distributed by age on the basis of the commonality of the daily routine and diet. In the latter case, the children and staff, engaged in their upbringing, shall be transferred from one branch (one group) to another (the other) together, except for the transfer of children for medical reasons.

      11. The primary responsibility of the infant orphanage shall be the upbringing, housing and medical assistance to orphaned children, children left without parental care from birth to three years of age, children with defects in mental and physical development from birth to four years of age, providing psycho-pedagogical support to families with the risk of abandoning a child, escort of children to a family.

Chapter 3. Functions of infant orphanage

      12. Functions of the infant orphanage shall be:

      1) raising of a child on the principles of ensuring and protecting the rights of the child's personality, freedom of his individual development, comfortable contact with the ethnic culture and traditions, unacceptability of any forms of discrimination;

      2) provision of a medical care to children in the framework of guaranteed free medical assistance with the introduction of the method of integrated management of childhood diseases: ongoing health monitoring of the condition of children in accordance with Annex 1 to this Regulation, the organization of preventive medical examinations of children;

      3) rendering of special social services to families in difficult situations, with the risk of abandoning a child, to train them to care for children. To teach the methods for prevention of social orphanhood to the social workers and psychologists of the medical organizations of primary health care and maternity hospitals.

      The children that are in the infant orphanages shall undergo routine medical check-ups twice a year.

      Routine medical check-ups (examination by specialists, laboratory and instrumental testing) shall be carried out in accordance with the Rules of routine medical check-ups of target groups of the population, approved by the order of the acting Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated November 10, 2009 № 685 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 5918).

      Routine medical check-ups shall be conducted by experts of health care organizations, providing primary health care, on a call-out basis in the infant orphanage.

      After the routine medical check-up of children by a pediatrician with regard to the opinion of specialists and laboratory and diagnostic studies, a comprehensive assessment of the health status of children with the definition of health group, assessment of physical and neuro-psychical development shall be made.

      Subsequent monitoring and improvement shall be carried out together with specialists of health care organizations, providing primary health care.

      Additional diagnostic tests and check-ups by the relevant specialists shall be made if medically required.

      13. Acceptance of children to the infant orphanage and discharge from it shall be made in the following way:

      1) the infant orphanage accepts children from families, maternity hospitals and clinics, minors adaptation center (hereinafter – MAC) based on the referral of the local executive bodies.

      2) children from maternity hospitals are accepted directly in the group, and from families, MACs and clinics - to the quarantine group, or a sick-room, with the subsequent transfer to the group.

      Children with acute infectious diseases, active tuberculosis, contagious skin diseases, acute viral diseases, acute diseases of the central nervous system, severe trophic disorders and diseases requiring hospital treatment shall not be accepted to the infant orphanage.Their treatment shall be carried out in hospitals of children healthcare organizations and the acceptance to the specialized groups of the infant Orphanage shall be carried out after the recovering.

      14. Acceptance of children to the infant orphanage shall be carried out upon the availability of the following documents:

      1) a referral of the local executive body about the placement of a child in the infant orphanage;

      2) a certificate of birth or a medical birth certificate (if available) of a child;

      3) an extract from the records of development of the child (medical records of the inpatient) or the records of the newborn, with the obligatory detailed anamnesis data, including information on inheritance, conclusions of specialists and laboratory tests, including screening for HIV/AIDS, tuberculosis, syphilis and HBs - antigen (if any );

      4) a certificate on absence of infectious diseases in the family or organization where the child comes from, issued by a medical specialist;

      5) a certificate from the place of study, place of work of parents or legal representatives (if any);

      6) an inspection certificate of the guardianship and trusteeship bodies on the living conditions of the family in case of a return of the child to the family, a certificate of availability or absence of housing, in the case of temporary placement of the child in the infant Orphanage (if any);

      7) documents, confirming the lack of parents or their inability to up-bring their children: a death certificate, a certificate of birth of the form No. 4 (information about a father written on the basis of a statement by the mother), the court decision on deprivation of parental rights, on recognizing them as legally incapable, deeming to be missing, the court decision on imprisonment, an act on delivery of a lost (left) child, a statement of one or two parents or guardians replacing them, on a temporary placement of a child in the infant orphanage in accordance with Annex 2 to this Regulation, a statement on relinquishment of parental rights and a consent to adoption, notarized or certified by the head of the organization in which the child left without parental care is placed or the body, carrying out the functions of trusteeship or guardianship, at the place of adoption of the child or at the place of residence of the parents, in the form, approved by Order of the Minister of Education and Science of the Republic of Kazakhstan No. 16 dated January 16, 2015 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 10280);

      8) documentation to receive allowance for a child disabled from childhood. Thus, within three days, the territorial department of social protection at the place of residence of the parent or parents shall receive information about the placement of a child in the infant orphanage (if available).

      15. When accepting children abandoned or left in medical organizations to the infant orphanage, , the following documents shall be issued:

      1) an act of delivery of the lost (left) child in the form approved by Order of the Minister of internal affairs No. 1098 dated December 29, 2015 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Actsunder No. 12953), compiled in the presence of the local police. A copy of the act on leaving a child shall be sent to the territorial bodies of the Ministry of internal affairs of the Republic of Kazakhstan;

      2) an act of leaving a child, drawn up by the administration of healthcare organizations and certified by the seal;

      3) the request of the health care organization to the guardianship and trusteeship about the transfer of the child to the infant orphanage;

      4) documentation, confirming the registration of birth in the bodies of registration of instruments of civil status (if available).

      16. In case of temporary placement of children to the infant orphanage, who have parents or legal representatives, the Healthcare Department or at its instruction, the administration of the infant orphanage shall make an agreement about the period of stay of the child, the responsibilities of parents, conditions of participation in their maintenance and upbringing.

      17. The infant orphanage shall keep the medical records in accordance with the regulations of the Republic of Kazakhstan in effect.

      18. Information about the accepted children shall be recorded in the register Log of acceptance of children to the infant orphanage in the form No. 121, approved by the order of the Acting Health Minister of the Republic of Kazakhstan dated November 23, 2010 № 907 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 6697), (hereinafter – the register log of acceptance of children to the infant orphanage).

      19. For each child, accepted to the infant orphanage, a personal data file of a child, which is kept by the chief doctor (director) of the infant orphanage shall be made and shall include the following documentation:

      supporting medical documentation of a child;

      application form for the incoming child;

      an order for acceptance of a child in the infant orphanage;

      submission of the petition to the local executive body (guardianship and trusteeship) to place children in the infant orphanage;

      documentation on placement of a child on the waiting list for housing, preservation of the existing housing of the child;

      documentation about the accounts opened in second tier banks for crediting the alimony, collected from parents for the child support and other social payments for orphans, children with disabilities;

      correspondence with state and law enforcement bodies to clarify the legal and social status of the child, search for birth parents and relatives;

      the order of discharge of the child from the infant orphanage.

      20., Children shall be discharged from the infant orphanage in the following cases:

      1) when returning to their biological family;

      2) when transferring to the organizations of education system or social protection;

      3) in case of adoption;

      4) when making a custody, transferring the child to foster care and other forms of placement in a family.

      21. The return of the children, temporarily placed in the infant orphanage, to the parents or legal representatives, shall be made based on their application. Extension of stay in the infant orphanage by the decision of the local executive body and territorial health authorities shall be made on the basis of the new agreement.

      In order to protect the rights and interests of children, in case of unjustified refusal of the parents or persons, replacing them, to take the child upon the expiry of the period, specified in the agreement, the administration of the infant orphanage, within three working days, shall send a letter to the authority, carrying out functions on trusteeship and guardianship of the respective administrative-territorial unit to take measures to realize the child’s right to live and be raised in the family, including file a lawsuit for deprivation of parental rights in accordance with subparagraph 2 of paragraph 1 of article 75 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On Marriage (Matrimony) and Family".

      22. Transfer of children from the infant orphanage to the medical and social institutions, education organizations for orphaned children left without parental care, , shall be carried out in accordance with the conclusion of the psychological-medical-pedagogical consultation .

      23. Information on children subject to transfer shall be reported to the territorial bodies of education and social protection of the population 6 months before the date of transfer.

      24. At the time of transfer, the infant orphanage shall provide the children, transferred to residential organization, with clothing and shoes according to season.

      25. Transfer of children for adoption shall be made in the manner prescribed by Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan № 380 dated March 30, 2012 "On Approval of the Rules of Transfer of Children, Being the Citizens of the Republic of Kazakhstan, For Adoption". When transferring the children for adoption, an entry on the transfer of children for adoption shall be made in the Register Log of Acceptance of Children to the Infant Orphanage, without specifying the names and addresses of the adoptive parents. Information about adoption shall be kept by the chief doctor (director) of the infant orphanage and submitted to the investigative and judicial authorities upon their official request in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      26. When placing to the hospital, health camp, the children shall not be considered as discharged and shall not be registered as newcomers in the Register Log of Acceptance of the Children in the Infant Orphanage.

      27. When sending a child for treatment to the hospital, health camp or rehabilitation center, the administration of the infant orphanage shall record the information about hospitalization in the records of the child’s development.

  Annex 1
to the Regulation on activities of
health care organizations for
orphaned children and children left
without parental care from birth to
three years of age, with defects of
mental and physical development
from birth to four years of age,
providing psycho - pedagogical
support to families with the risk of
abandoning a child

Organization of current medical supervision for children in the infant orphanage

      The purpose of current medical supervision in the infant orphanage shall be the early disease prevention in the group, overwork of children in a team, as well as identification of individual peculiarities and deviations in children behavior.

      Current medical supervision shall be carried out by the tutor and the doctor:

      1) by the tutor - daily and many times during the day based on the reasons, describing the behavior and health of children.

      Health indicators: body temperature, form of stool, condition of pharynx, skin (for children of the first year of life also the increase of the body weight).

      Behavior indicators - the prevailing emotional state and mood, the nature of wakefulness, relationships with adults and children, the presence or absence of negative habits, the manifestation of individual characteristics, such as irritability, fatigue, lethargy.

      The tutor of the group shall make a morning examination of children after their awakening. The results of supervision of children shall be submitted to the doctor on duty and the next shift of the personnel of the group.

      The tutor of the group shall measure the body temperatures of children. At the 1st year of life the temperature shall be measured twice a day, in the morning and in the evening, for 2 and 3 years of age – once in the evening. The measurement data shall be recorded in the temperature sheet of the medical records of the child (for the infant orphanage): the 026-1/y form for girls and the 026-2/y form for boys, according to Order of the Acting Health Minister of the Republic of Kazakhstan № 907 dated November 23, 2010 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 6697);

      2) by the doctor – the current supervision of children shall be carried out in the following periods:

      children in the first month of life - every day;

      from 1 month to 3 months – once every 3 days;

      from 3 months to 6 months – once every 5 days;

      from 6 months to 9 months –once every 7 days;

      from 9 months to 1 year –once every 10 days;

      from 1 year to 4 years – once per month.

      The weighing of children shall be carried out within a specified period of examination.

      In case of illness, a pediatrician shall carry out daily monitoring of the condition of the child and make notes in the individual development records and a dynamic supervision by the medical staff shall be provided until the child’s recovery.

      The following information shall be reflected in the child’s records: time of examination (date and time), body weight, number of teeth, size of bregmatic fontanel, temperature, process of adaptation of the children, newly accepted, returned to the group, transferred to the group - until the end of adaptation, assessment of general status, a description of the objective status, the nature of wakefulness and sleep, feeding nature (changes), the dynamics of body weight in the past period, the suffered diseases, change in somatic status, psychological development, behavior and conclusion, if necessary, change of prescriptions.

      If a child is ill, a doctor shall indicate the following information in the child’s records: time of examination (date and time), time (date and time) of transfer to the sick-room, diagnosis, prescriptions according to the current diagnostic and treatment protocols (regimen, diet, laboratory tests, drug therapy, exercise therapy, physiotherapy). At the same time an entry shall be made in the Registration Log of Outpatients in the form 278/y, approved by Order of the Acting Health Minister of the Republic of Kazakhstan № 907 dated November 23, 2010 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 6697).

      When taking a child for a regular medical check-up, the control records of the dispensary supervision shall be compiled according to the form 030/y, approved by Order of the Acting Health Minister of the Republic of Kazakhstan № 907 dated November 23, 2010 (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 6697).

      On the day of the planned vaccination, the examination of the child shall be conducted and an entry about the possibility of vaccination shall be made with the indication of the body temperature, description of the objective status, diagnosis, type of vaccination, or a medical counter-indication (the reason, period for which the vaccination is postponed) shall be specified as well.

      After the vaccination, the medical supervision shall be provided in the post-vaccinal period, according to the periods, established by Order of the Minister of National Economy of the Republic of Kazakhstan № 190 dated March 6, 2015 "On Approval of Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Preventive Vaccination of Population" (registered in the Register of the State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 10740).

  Annex 2
to the Regulation on activities of
health care organizations for
orphaned children and children left
without parental care from birth to
three years of age, with defects of
mental and physical development
from birth to four years of age,
providing psycho - pedagogical
support to families with the risk of
abandoning a child

      To the Chief Physician of the infant orphanage __________________________________

      an Application on temporary placement of a child in the infant orphanage

      I inform the following about myself: full name

      __________________________________________________________________________

      Date and place of birth:_______________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      Registered (a) (registration date and address):______________________________________

      __________________________________________________________________________

      Passport or identity card (number, date of issue and issuing authority): _________

      __________________________________________________________________________

      Marital status: ______________________________________________________________

      Education:_________________________________________________________________

      Kinship (mother, father, grandmother, grandfather, guardian, etc.):_____________________

      __________________________________________________________________________

      Please accept (and transfer) my child ____________________________________________

      ___________________________________________________year of birth, born in the

      maternity house №_____ city ____ to the infant orphanage for a period of __________ year.

      The reason for the temporary placement of the child in the infant orphanage is _____________

      I am warned that in the case of unjustified refusal to take the child in the period specified in

      the application, as well as refusal to participate in the child’s upbringing, the administration

      of the infant orphanage has the right to file a lawsuit for deprivation of parental rights in

      accordance with subparagraph 2, paragraph 1 of article 75 of the Code of the Republic of Kazakhstan

      "On Marriage (Matrimony) and Family";

      Signature of mother or legal representative:______________________

      Signature of the head of the infant orphanage:_____________________

      Date (day, month, year) ______________________________________

      The seal of the organization: