Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о повторной реструктуризации задолженности Правительства Грузии по государственным кредитам, предоставленным Правительству Грузии Правительством Республики Казахстан, совершенное в Астане 13 июня 2017 года.
Президент Республики Казахстан |
Н. НАЗАРБАЕВ |
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о повторной реструктуризации задолженности Правительства Грузии по государственным кредитам, предоставленным Правительству Грузии Правительством Республики Казахстан
(* Вступил в силу 24 января 2018 года -
Бюллетень международных договоров РК 2018 г., № 3, ст. 25)
Правительство Республики Казахстан (в дальнейшем именуемое казахстанской Стороной) и Правительство Грузии (в дальнейшем именуемое грузинской Стороной), вместе в дальнейшем именуемые Сторонами, принимая во внимание
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о реструктуризации задолженности Правительства Грузии по государственным кредитам, предоставленным Правительству Грузии Правительством Республики Казахстан от 1 июля 1996 года (далее - Соглашение 1996 года),
Акт окончательной выверки взаиморасчетов между банками Республики Казахстан и Грузии за 1992 год до открытия корреспондентских счетов, подписанный 25 сентября 2003 года полномочными представителями Национального Банка Республики Казахстан и Национального Банка Грузии (далее - Акт),
согласованные протоколы о консолидации долга Грузии, подписанные 6 марта 2001 года и 21 июля 2004 года в г. Париже представителем Правительства Грузии и представителями правительств участвующих государств-кредиторов Парижского Клуба (далее - согласованные протоколы),
а также в целях дальнейшего развития и укрепления дружественных отношений между двумя странами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны согласны осуществить повторную реструктуризацию кредита, предоставленного казахстанской стороной грузинской стороне в соответствии с Соглашением 1996 года в размере 27774000,00 долларов США.
Статья 2
В соответствии с Актом сальдо взаиморасчетов между Национальным Банком Республики Казахстан и Национальным Банком Грузии за период с 1 января 1992 года и до открытия корреспондентских счетов (1 сентября 1992 года) составляет 482868063,43 рублей в пользу Грузии.
Стороны договорились определить эквивалент суммы по Акту в размере 2293910,04 доллара США.
Статья 3
Стороны договорились произвести взаиморасчет сумм, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, на сумму 2293910,04 доллара США.
В результате взаиморасчета нетто задолженности составит 25480089,96 доллара США в пользу казахстанской стороны.
Сумма задолженности грузинской Стороны в размере 25480089,96 доллара США является урегулируемой суммой кредита, предоставленного казахстанской Стороной грузинской Стороне по состоянию на 1 января 2017 года.
Статья 4
Стороны согласились реструктурировать урегулируемую сумму кредита в размере 25480089,96 доллара США на условиях согласованных протоколов.
Статья 5
1. Сумма основного долга по урегулируемой сумме кредита, подлежавшая к погашению с 1 января 2001 года по 31 декабря 2002 года включительно в соответствии с настоящим Соглашением, составляет 10192035,98 доллара США (далее - консолидируемая сумма).
2. Грузинская Сторона обязуется погасить сумму основного долга по консолидируемой сумме кредита в период с 2017 года по 2021 год включительно по полугодиям в соответствии с приложением 1 к настоящему Соглашению, основанным на дифференцированном графике погашения, согласно согласованному протоколу от 6 марта 2001 года.
3. Платежи в погашение суммы основного долга по консолидируемой сумме кредита, предусмотренные с 2001 года по 2016 год включительно, будут осуществлены грузинской Стороной с 2017 года по 2021 год включительно ежеквартальными долями.
Датой таких платежей будет определена дата осуществления платежей по консолидируемой и капитализируемой суммам кредита в соответствии с приложением 2 к настоящему Соглашению.
4. Платежи в погашение суммы основного долга по консолидируемой сумме кредита за 2017 - 2021 годы осуществляются до 30 июня и 30 декабря соответствующего года. Датой платежа считается дата поступления суммы на счет центрального банка казахстанской Стороны.
5. Стороны договорились, что платежи по сумме основного долга консолидируемой суммы кредита, не произведенные в сроки, указанные в пунктах 3 и 4 настоящей статьи, считаются просроченными платежами.
Статья 6
1. Грузинская Сторона обязуется погасить сумму вознаграждений на консолидируемую сумму кредита в период с 2017 года по 2021 год включительно на полугодовой основе в соответствии с приложением 1 к настоящему Соглашению.
2. Платежи в погашение суммы вознаграждений на консолидируемую сумму кредита за 2001 - 2016 годы включительно будут осуществлены грузинской Стороной с 2017 года по 2021 год включительно ежеквартальными долями.
Датой таких платежей будет определена дата осуществления платежей по консолидируемой и капитализируемой суммам кредита в соответствии с приложением 2 к настоящему Соглашению.
3. Для исчисления суммы вознаграждения на консолидируемую сумму кредита начисляются проценты по ставке 4 % (четыре процента) годовых.
Проценты будут начисляться каждые шесть месяцев по фактическому количеству дней в исчисляемом полугодии из расчета 360 дней в году и уплачиваться не позднее последнего дня отчетного полугодия, за который осуществляется данный платеж.
4. Платежи в погашение суммы вознаграждений основного долга по консолидируемой сумме кредита осуществляются до 30 июня и 30 декабря соответствующего года. Датой платежа считается дата поступления суммы на счет центрального банка казахстанской Стороны.
5. Стороны договорились, что платежи в погашение суммы вознаграждений основного долга по консолидируемой сумме кредита, не произведенные в сроки, указанные в пункте 4 настоящей статьи, считаются просроченными платежами.
Статья 7
1. 50 % задолженности суммы кредита за период с 1 января 2003 года по 1 июня 2004 года в размере 3185011,25 доллара США выплачиваются грузинской Стороной в соответствии с условиями согласованного протокола от 21 июля 2004 года следующим образом:
- 2004 год - 11 %;
- 2005 год - 21 %;
- 2006 год - 18 %.
2. Сумму, указанную в пункте 1 настоящей статьи, грузинская Сторона обязуется погасить в сроки, установленные пунктом 3 статьи 5 настоящего Соглашения.
Статья 8
1. Оставшиеся 50 % задолженности суммы кредита за период с 1 января 2003 года по 1 июня 2004 года в размере 3185011,25 доллара США, суммы задолженности по основному долгу и вознаграждению суммы кредита за период с 1 июня 2004 года по 31 декабря 2005 года капитализируются и составят сумму 12374971,91 доллара США (далее - капитализируемая сумма).
При этом расчет суммы вознаграждений урегулируемой суммы кредита за период с 1 июня 2004 года по 31 декабря 2005 года произведен с учетом выплаченного вознаграждения грузинской Стороной в июне 2004 года в размере 90171,21 доллара США.
2. Грузинская Сторона обязуется погасить сумму основного долга по капитализируемой сумме кредита в период с 2017 года по 2025 год включительно по полугодиям в соответствии с приложением 3 к настоящему Соглашению, основанным на дифференцированном графике погашения, согласно согласованному протоколу от 21 июля 2004 года.
3. Платежи в погашение суммы основного долга по капитализируемой сумме кредита, предусмотренные с 2004 года по 2016 год включительно, будут осуществлены грузинской Стороной с 2017 года по 2021 год включительно ежеквартальными долями.
Датой таких платежей будет определена дата осуществления платежей по консолидируемой и капитализируемой суммам кредита в соответствии с приложением 2 к настоящему Соглашению.
4. Платежи в погашение суммы основного долга по капитализируемой сумме кредита за 2017 - 2025 годы осуществляются до 1 марта и 1 сентября соответствующего года. Датой платежа считается дата поступления суммы на счет центрального банка казахстанской Стороны.
5. Стороны договорились, что платежи по сумме основного долга капитализируемой суммы кредита, не произведенные в сроки, указанные в пунктах 3 и 4 настоящей статьи, считаются просроченными платежами.
Статья 9
1. Грузинская Сторона обязуется погасить сумму вознаграждений на капитализируемую сумму кредита в период с 2017 года по 2025 год включительно на полугодовой основе в соответствии с приложением 3 к настоящему Соглашению.
2. Платежи в погашение суммы вознаграждений на капитализируемую сумму кредита за 2004 - 2016 годы включительно будут осуществлены грузинской Стороной с 2017 года по 2021 год включительно ежеквартальными долями.
Датой таких платежей будет определена дата осуществления платежей по консолидируемой и капитализируемой суммам кредита в соответствии с приложением 2 к настоящему Соглашению.
3. Для исчисления суммы вознаграждения на капитализируемую сумму кредита начисляются проценты по ставке 4 % (четыре процента) годовых.
Проценты будут начисляться каждые шесть месяцев по фактическому количеству дней в исчисляемом полугодии из расчета 360 дней в году и уплачиваться не позднее последнего дня отчетного полугодия, за который осуществляется данный платеж.
4. Платежи в погашение суммы вознаграждений основного долга по капитализируемой сумме кредита осуществляются до 1 марта и 1 сентября соответствующего года. Датой платежа считается дата поступления суммы на счет центрального банка казахстанской Стороны.
5. Стороны договорились, что платежи в погашение суммы вознаграждений основного долга по капитализируемой сумме кредита, не произведенные в сроки, указанные в пункте 4 настоящей статьи, считаются просроченными платежами.
Статья 10
1. В случае, если любой платеж в погашение консолидируемой и капитализируемой сумм по основному долгу и вознаграждениям, указанных в статьях 5, 6, 7, 8 и 9 настоящего Соглашения, не производится в сроки, установленные настоящим Соглашением и графиком погашения в приложении 2, то такой платеж признается просроченным и на него начисляются проценты по ставке 5 % (пять процентов) годовых с момента возникновения просроченной задолженности до даты полного его погашения.
2. Проценты на просроченную задолженность будут начисляться на основании фактического количества дней, истекших в 360-дневном году.
3. Грузинская сторона обязуется погашать суммы штрафного долга, в основе которого лежит задолженность по погашению суммы основного долга и/или задолженности по погашению суммы процентного долга, вплоть до полного его погашения.
Статья 11
В случае, если грузинская Сторона не выполнит обязательства, взятые на себя в пунктах 2, 3, 4 статьи 5, пунктах 1, 2, 4 статьи 6, пункте 2 статьи 7, пунктах 2, 3, 4 статьи 8, пунктах 1, 2, 4 статьи 9 настоящего Соглашения, то она обязуется производить платежи в погашение задолженности по консолидируемой и капитализируемой суммам и процентному долгу, а также платежи в погашение штрафного долга вплоть до полного их погашения.
Такие платежи производятся по следующей очередности:
1) начисленные штрафы;
2) начисленное вознаграждение;
3) погашение основного долга.
Статья 12
1. В случае, если тот или иной платеж по настоящему Соглашению по срокам попадает на день, который не является рабочим банковским днем в Республике Казахстан или Грузии, такой платеж производится в последующий рабочий банковский день.
2. Центральные банки Сторон обязаны:
в месячный срок с даты подписания настоящего Соглашения согласовать технический порядок осуществления расчетов и ведения счетов, вытекающих из условий настоящего Соглашения;
официально представить министерствам финансов Сторон согласованный ими технический порядок осуществления расчетов и ведения счетов, вытекающий из условий настоящего Соглашения, оформленный в виде межбанковского соглашения между ними;
независимо друг от друга в течение 10 (десять) дней со дня окончания отчетного квартала официально представлять обоим министерствам финансов Сторон справку о состоянии счетов Сторон на дату окончания отчетного квартала.
3. Датой выполнения платежа считается дата поступления суммы на счет центрального банка казахстанской Стороны.
Статья 13
Обязательства Сторон по настоящему Соглашению являются безусловными и все платежи по нему будут осуществляться без каких-либо изъятий, удержаний и взаимозачетов любого вида, а также будут свободны от всех налогов, комиссий и сборов, существующих на территориях государств Сторон.
Статья 14
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 15
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 16
В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применений положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем переговоров.
В случае, если урегулирование спора не может быть достигнуто путем переговоров, то такой спор направляется для разрешения в арбитражный суд ad hoc в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ. Этот арбитражный суд образуется из трех арбитров, по одному арбитру от каждой Договаривающейся Стороны, назначенному в течение тридцати дней с даты получения одной Договаривающейся Стороной от другой Договаривающейся Стороны требования арбитражного решения спора, и третьего арбитра, согласованного в качестве председателя этими двумя арбитрами, также выбранного в течение следующих тридцати дней, при условии, что третий арбитр не должен быть гражданином государства любой Договаривающейся Стороны.
Если третий арбитр не будет согласован арбитрами, назначенными каждой Договаривающейся Стороной, в течение следующих тридцати дней, то Договаривающиеся Стороны обращаются к председателю Международного суда ООН с просьбой назначить третьего арбитра, который не должен быть гражданином государства любой Договаривающейся Стороны.
Арбитражный суд принимает свои решения в течение необходимого периода времени большинством голосов. Эти решения должны быть окончательными и обязательными.
Каждая Договаривающаяся Сторона несет расходы своего собственного арбитра и его представительские расходы в арбитражном процессе. Расходы председателя арбитражного суда по исполнению его или ее обязанностей и оставшихся затрат арбитражного суда разделяются поровну между Договаривающимися Сторонами.
Статья 17
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Сторонами последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие после полного выполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Соглашению с даты, согласованной Сторонами по дипломатическим каналам.
Статья 18
С даты вступления в силу настоящего Соглашения Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о реструктуризации задолженности Правительства Грузии по государственным кредитам, предоставленным Правительству Грузии Правительством Республики Казахстан, от 1 июля 1996 года прекращает свое действие.
Совершено в городе Астане 13 июня 2017 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, грузинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае расхождения между текстами, Стороны обращаются к тексту на русском языке.
От имени |
От имени |
Парижский клуб 1 | |||
Принятые обязательства: | Основная сумма, подлежащая оплате с 1 января 2001 года до 31 декабря 2002 года | ||
Предмет консолидации | |||
Консолидируемая сумма | 10192036 долларов США | ||
Процентная ставка | 4 % | ||
Метод начисления процентной ставки |
фактическое / 360 | ||
Платежи | полугодичные | ||
Первая дата платежа по основному долгу |
30 июня 2005 года | ||
Первая дата платежа по процентам |
30 июня 2001 года |
График погашения консолидируемой и капитализируемой сумм
в долларах США
Парижский клуб 2 | ||||||
Принятые обязательства: |
Подлежащие оплате и не оплаченные основная и процентная суммы за период с 1 января 2003 года по 31 мая 2004 года + подлежащая к оплате основная процентная сумма за период с 1 июня 2004 года по 31 декабря 2006 года | |||||
Предмет консолидации | ||||||
Общая сумма | 15559983 | долл. США | ||||
Часть 1 | 3185011 | долл. США | ||||
Часть 2 | 12374972 | долл. США | ||||
Процентная ставка | 4 % | |||||
Метод начисления процентов |
фактическое / 360 | |||||
Платежи | Полугодичные | |||||
Первая дата основного платежа по части 1 | 1 июня 2004 года | |||||
Первая дата процентного платежа по части 1 | 1 июня 2004 года |
Часть 1
Первая дата основного платежа по части 2 |
1 марта 2011 года |
Первая дата процентного платежа по части 2 |
1 сентября 2004 года |
Часть 2
Примечание РЦПИ!
Далее прилагается текст Соглашения на грузинском языке.