Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Еуропалық инвестициялық банк арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты экономикалық дамуына жәрдемдесу мақсатындағы өзара түсіністік туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 13 сәуірдегі № 225 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Еуропалық инвестициялық банк арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты экономикалық дамуына жәрдемдесу мақсатындағы өзара түсіністік туралы меморандумның жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Еуропалық инвестициялық банк арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты экономикалық дамуына жәрдемдесу мақсатындағы өзара түсіністік туралы меморандумға қол қойылсын.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                           К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2015 жылғы 13 сәуірдегі
№ 225 қаулысымен   
мақұлданған     

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Еуропалық инвестициялық банк арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты экономикалық дамуына жәрдемдесу мақсатындағы өзара түсіністік туралы меморандум

1. Бастапқы ережелер

      Бұдан әрі жеке алғанда «Тарап», ал бірге «Тараптар» деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі - «Үкімет») мен Еуропалық инвестициялық банк (бұдан әрі — «ЕИБ») Тараптардың қайсыбірі үшін заңдық міндеттемелер белгіленбей және Тараптардың қайсы бірінде жауапкершілік туындамай, Қазақстандағы кредиттік операцияларға қатысты ЕИБ басымдықтары ескеріле отырып, бірлескен бастамаларды іске асырудағы ынтымақтастықты және өзара ынтымақтастықты жандандыру үшін мүмкіндіктерге одан әрі зерделеу жүргізуге ниетті.

      Осы Өзара түсіністік туралы меморандум ең бастысы халықтың табысы аз топтарының мүддесі үшін Қазақстан аумағында экономикалық өсудің кең ауқымды базасын қамтамасыз ету мақсатында экономикалық әртараптандыру, тұрақты даму және барлығын қамтитын өсу мәселелеріне арналған. Онда, сондай-ақ Үкіметтің экономикалық даму стратегиялары және атап айтқанда, «Жасыл экономикаға» көшу жөніндегі тұжырымдама назарға алынады. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум Тараптар 2010 жылғы 10 сәуірде қол қойған, Қазақстан Республикасындағы ЕИБ қызметін реттейтін келісімнен (бұдан әрі - «Негіздемелік келісім») оқшауланған құжат болып табылады және ол Негіздемелік келісімнің шарттарын немесе оның түсіндірілуін өзгертпейді, толықтырмайды және оларға ықпал етпейді.

      Негіздемелік келісімге қол қойылған кезден бастап дамып келе жатқан және 2013 жылғы желтоқсанда екі қаржылық шартқа, оның ішінде шағын және орташа кәсіпорындар мен 120 млн. еуро сомасына орташа капиталдандырылатын кәсіпорындарға арналған ҚДБ кредиті бойынша қаржылық шартқа қол қоюға алып келген ЕИБ-мен ынтымақтастық пен әріптестікке Үкімет жоғары баға беріп отыр.

      ЕИБ Қазақстандағы үшінші операцияны — шағын және орташа кәсіпорындарға, сондай-ақ микро-, шағын және орташа арналған «ҚазАгро Климат» кредитін кәсіпорындарға (200 млн. еуроға дейін) мақұлдады.
      2013 жылы ЕИБ Қазақстандағы ЕО делегациясымен Қазақстанда техникалық жәрдемдесуді ұсыну мақсатында үлестік қатысу туралы екі келісімге қол қойды және қазіргі уақытта Қазақстанда ЕИБ техникалық консультация беру бөлімшесін құруды жоспарлап отыр.

      ЕИБ Қазақстандағы өзінің алдыңғы жұмысының негізінде ынтымақтастықты дамытуды қалайды. Қазақстандағы ЕИБ қызметі Үкіметтің экономикалық даму стратегияларын жетілдіруге және оларды іске асыруға орындылығына қарай жәрдемдесе отырып, Қазақстанның және оның халқының игілігі жолында басым жобаларды іске асыруды қамтиды.

2. Ынтымақтастықтың мақсаттары мен салалары

      1. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумда аталған мұраттар ЕО Сыртқы кредиттеу мандатының мақсаттары1 және ЕИБ өзі тәуекелмен жүзеге асырып жатқан кредиттеу бағдарламалары тұрғысынан қаралуға тиіс (бұл ретте Климаттың өзгеруіне қарсы күрес пен қоршаған ортаны қорғау жөніндегі іс-шараларды қаржыландыру бағдарламасына (CAEF) және Стратегиялық жобаларды қолдау бағдарламасына (SPF) басымдық беріледі). Осы Өзара түсіністік туралы меморандум бойынша іске асырылатын кез келген қимылдарды Тараптар бірлесіп айқындайтын болады және олар бәсекелестік артқан кезде экономиканың көбірек әртараптандырылуына жәрдемдесу, сондай-ақ «жасыл экономикаға» көшу бойынша Үкіметтің жұмсайтын күш-жігерін қолдауды қамтуы мүмкін. Бұған техникалық жәрдемдесу (ТЖ) арқылы әлеуетті дамытудың, білім алмасудың және саясат мәселелері бойынша сұхбаттың көмегімен, сондай-ақ экономиканы әртараптандыру мен жекеменшік секторды дамытудың өзге де құралдарының көмегімен қол жеткізуге болады. Өз қызметінде ЕИБ инфрақұрылым мен коммуналдық кәсіпорындарды жаңғыртуға баса назар аудармақ. ЕИБ шағын және орташа кәсіпорындардың қаржы ресурстарына қол жеткізу мүмкіндігін жақсартуға және климаттың өзгеру салдарын азайту және оларға бейімделу мақсатында инфрақұрылымға инвестицияларды жүзеге асыруға да ерекше көңіл бөледі.
___________________________________________
1Еуропа Парламенті мен Кеңесінің Еуропалық инвестициялық банкке ЕО тыс жерлерде инвестициялық жобаларды қаржылық жағынан қолдау бойынша операциялар залалдарын жабуға кепілдік беру туралы 2014 жылғы 16 сәуірдегі № 466/2014/ЕО шешімі.

      2. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум бойынша ынтымақтастық салаларына өзгелерден басқа мыналар кіруі мүмкін:
      1) климаттың өзгеру салдарын азайту, атап айтқанда, жаңартылатын энергетика объектілерін (су электр станцияларын, күн және жел электр станцияларын) салған кезде;
      2) шағын және орташа кәсіпорындарды дамыту;
      3) ауыл шаруашылығы мен агроөнеркәсіптік сектор, атап айтқанда, климаттың өзгеру салдарын азайту және оларға бейімделу, сондай-ақ азық-түлік қауіпсіздігі тұрғысынан;
      4) қоршаған ортаны қорғау, атап айтқанда, су шаруашылығы және қалдықтарды басқару объектілерін құру және жаңғырту; және
      5) мемлекеттік сектор салаларында (яғни, бір орталықтан жылыту, электр қуатын беру мен бөлу, тиімді көлік инфрақұрылымын дамыту), сондай-ақ жекеменшік секторда (өнеркәсіп объектілерін жаңғырту) энергетикалық тиімділікті қамтамасыз ету.

3. Іске асыру

      1. Үкімет ЕИБ-мен және басқа да мүдделі тараптармен ынтымақтаса әрі консультация ала отырып, нақты іс-қимылдарға бағдарланған реформалар бағдарламаларын (бұдан әрі — «Бағдарламалар») әзірлейді, оларда жоғарыдағы 2.2-тармақта аталған салалар қамтылуы мүмкін.
      2. Бағдарламаларды іске асыруға қаржылық қолдау көрсету шамамен 500 000 000 000 (бес жүз миллиард) қазақстандық теңге мөлшеріндегі қаражат есебінен жүзеге асырылатын болады, оны шектеусіз 2.2-тармақта аталған Бағдарламаларды қоса алғанда экономиканы әртараптандыруға жәрдемдесу үшін Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Үкімет бөлетін болады. Осы қордан қаражатты жұмсаудың нақты тетіктері Тараптардың арасындағы жекелеген келісімдердің шарттары сақталған кезде әрбір нақты жағдайға байланысты айқындалады.
      ЕИБ өзінің 2014 - 2020 жылдардағы кезеңге арналған инвестициялық бағдарламасы арқылы қаржыландырудың осы схемасын қолдау мәселесін қарайды. Қазіргі уақытта ЕИБ барлық қажетті мақұлдаулар алынған жағдайда мұндай қолдаудың мөлшері 1 млрд. еуроға дейін болады деп болжап отыр.
      3. ЕИБ сыртқы кредиттеу мандатының және ЕИБ өзі тәуекелмен ЕО тыс жерлерде жүзеге асырып жатқан кредиттеу бағдарламаларының шеңберінде, сондай-ақ ЕИБ ішкі қағидалары, рәсімдері мен мақұлдаулары сақталған жағдайда, ЕИБ төмендегілерді беруге немесе берілуіне жәрдемдесуге тырысып көруі мүмкін:
      1) кредиттік және өзге де инвестициялық қолдау;
      2) жобаларды іске асыруға және салалық дамытуға консультациялық қолдау көрсету мен техникалық жәрдемдесу; және
      3) оқып-үйрету, әлеуетті дамыту және білім алмасу, атап айтқанда климаттың өзгеруі салдарын азайту және оларға бейімделу, сондай-ақ қоршаған ортаны қорғау саласында білім алмасу.
      4. ЕИБ экономиканың әртараптандырылуына жәрдемдесу және «жасыл экономикаға» көшу бойынша Үкіметтің жұмсайтын күш-жігерін қолдауды айрықша емес негізде күшейту мақсатында басқа халықаралық қаржы мекемелерімен және даму бойынша өзге де әріптестермен және мүдделі тараптармен тығыз ынтымақтасуды болжап отыр.

4. Ұйымдастыру іс-шаралары

      1. Үкімет осы Өзара түсіністік туралы меморандумды іске асыру үшін Үйлестіруші кеңес құрды, оған атап айтқанда, Үкімет пен ЕИБ өкілдері кіреді, ол шешімдердің іске асырылуын және шешімдер қабылдаудың тиімді процесін ұйымдастыруды стратегиялық бақылау мен жалпы қадағалау бойынша негізгі функцияларды атқарады.
      2. Үкімет тиісті министрліктер мен ведомстволардың қатысуымен іске асыру жөніндегі бөлімшелерді құрады, олар тиісті дамыту бағдарламаларын іске асыруды үйлестіретін болады. Үйлестіруші кеңес пен іске асыру жөніндегі бөлімшелердің құрамы мен нақты функциялары Тараптардың арасындағы келісім бойынша айқындалады.
      3. Үкімет пен ЕИБ осы Өзара түсіністік туралы меморандумға сәйкес жобалар мен бағдарламалардың іске асырылу барысын қадағалау үшін бірлесіп күш-жігер жұмсауға және дамыту мақсаттарына қол жеткізуді қамтамасыз ету үшін оның іске асыру мәселелерін уақтылы шешуге ұмтылатын болады.

5. Өзге мәселелер

      1. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум оған Тараптар қол қойған сәттен бастап күшіне енеді және 2017 жылғы 31 желтоқсанға дейін күшінде қалады. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум Тараптардың өзара жазбаша келісуі бойынша ұзартылуы мүмкін. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумды Тараптардың кез келгені өзінің айрықша қалауы бойынша, екінші Тарапқа жазбаша хабарлама жіберу арқылы кез келген уақытта дереу бұзуы мүмкін.
      2. Тараптар осы Өзара түсіністік туралы меморандумға байланысты туындауы мүмкін кез келген дауды достастықпен шешуге ұмтылатын болады.
      3. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум кез келген сипаттағы заңдық маңызы бар міндеттемелерді белгілеуді мақсат етпейді. Тараптар осы Өзара түсіністік туралы меморандумның бір де бір ережесінің Үкімет, ЕИБ немесе қандай да бір өзге тұлға үшін ешқандай заңды құқықты көздемейтінін және ешқандай заңдық, қаржылық немесе саяси міндеттемелерді белгілемейтінін растайды. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумның әкімшілік сипатына сәйкес оның бір де бір ережесі Үкіметтің немесе ЕИБ-нің тәуелсіз, дербес шешімдер қабылдауына кедергі жасайтын ереже ретінде, сондай-ақ, екіұштылыққа жол бермеу үшін, Негіздемелік келісімді өзгертетін, толықтыратын немесе оған әсер ететін ереже ретінде түсіндірілмеуге тиіс. Осы Өзара түсіністік туралы меморандум Тараптардың қайсыбірінің екінші Тарапқа қандай да бір мәселе бойынша артықшылықты режим беруі бойынша міндеттеме болып табылмайды. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумның бір де бір ережесі ЕИБ-нің артықшылықтарынан, босатылулары мен иммунитеттерінен бас тартуды мақсат етпейді және сондай деп түсіндірілмеуге тиіс, бұл ретте ЕИБ-де көрсетілген артықшылықтардың, босатылулар мен иммунитеттердің сақталатыны арнайы ескеріліп айтылады.
      Бұдан басқа, осы Өзара түсіністік туралы меморандумның қолданылу саласына жататын жобалар үшін кредиттерді беру шарты, өзгесінен басқа барлық жағдайларда мыналар болып табылады:
      (а) ЕИБ қалауы бойынша әрбір жеке қарыз алушыны (Қазақстан Республикасын қоса алғанда) және қаржыландыру қай жобаны іске асыру үшін сұратылып отырса, сол әрбір жеке жобаны (қоса алғанда, шектеусіз, ЕИБ қолданатын сатып алу стандарттарының сақталуы) техникалық, экологиялық, экономикалық және қаржылық бағалаудың оң мәнді нәтижесі;
      (b) бағалау мен мақұлдау кезінде қолданыста болған ЕИБ ішкі қағидалары мен рәсімдерінің негізінде әрбір жағдайда ЕИБ басшылығы мен басқару органдарының арнайы мақұлдауы; және
      (с) Тараптардың әрбір қаржы шартының талаптары туралы келісімге келуі және осындай қаржы шартына Тараптардың тиісті түрде қол қоюы.
      4. Үкімет пен ЕИБ осы Өзара түсіністік туралы меморандумға 2015 жылғы «__» ___________, ____________ қаласында, әрқайсысы ағылшын, қазақ және орыс тілдерінде жасалған 3 (үш) төлнұсқа данада қол қойды. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумның ағылшын, қазақ және орыс тілдеріндегі мәтіндерінің арасында қарама-қайшылықтар немесе осы Өзара түсіністік туралы меморандумның ағылшын, қазақ және орыс тілдеріндегі мәтіндерінде кез келген ереженің түсіндірілуіне қатысты дау болған жағдайда, ағылшын тіліндегі мәтінінің күші басым болады және түсіндірілу мәселелері ағылшын тілінде ғана шешілуге тиіс. Осы Өзара түсіністік туралы меморандумды Тараптар ақпаратты жария ету бойынша өздері қолданатын қағидаларға сәйкес жұртшылыққа жария ете алады.
      5. Тараптар осы Өзара түсіністік туралы меморандумды орындау бойынша кез келген даулар, келіспеушіліктер, талаптар мен наразылықтар Негіздемелік келісімнің 12-бабында көзделген тәртіппен реттелетінін растайды.

      Қазақстан Республикасы           Еуропалық инвестициялық
         Үкіметінің атынан:                    банктің атынан:

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Бұдан әрі Меморандум ағылшын тілінде берілген.

О подписании Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Европейским инвестиционным банком в целях содействия устойчивому экономическому развитию Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2015 года № 225

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Европейским инвестиционным банком в целях содействия устойчивому экономическому развитию Республики Казахстан.
      2. Подписать Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Европейским инвестиционным банком в целях содействия устойчивому экономическому развитию Республики Казахстан.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                      К. Масимов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 13 апреля 2015 года № 225

Проект

Меморандум о взаимопонимании
между Правительством Республики Казахстан и Европейским
инвестиционным банком в целях содействия устойчивому
экономическому развитию Республики Казахстан

1. Исходные положения

      Правительство Республики Казахстан (далее - «Правительство») и Европейский инвестиционный банк (далее - «ЕИБ»), далее в отдельности именуемые «Сторона», а совместно «Стороны», намерены провести дальнейшее изучение возможностей для активизации сотрудничества в реализации совместных инициатив и взаимного сотрудничества с учетом приоритетов ЕИБ в отношении кредитных операций в Казахстане без установления юридических обязательств для какой-либо из Сторон и возникновения ответственности у какой-либо из Сторон.
      Настоящий Меморандум о взаимопонимании посвящен главным образом вопросам экономической диверсификации, устойчивого развития и всеобъемлющего роста с целью обеспечить широкую базу экономического роста на территории Казахстана в интересах групп населения с низкими доходами. В нем также принимаются во внимание стратегии экономического развития Правительства и, в частности, Концепция по переходу к «зеленой экономике». Настоящий Меморандум о взаимопонимании является документом, обособленным от Рамочного соглашения, подписанного Сторонами 10 апреля 2010 года (далее - «Рамочное соглашение»), которое регулирует деятельность ЕИБ в Республике Казахстан, и не изменяет, не дополняет и не влияет на условия Рамочного соглашения или его толкование.
      Правительство выражает высокую оценку сотрудничеству и партнерству с ЕИБ, которые развиваются с момента подписания Рамочного соглашения и привели к подписанию двух финансовых договоров в декабре 2013 года, включая, помимо прочего, финансовый договор по кредиту БРК для малых и средних предприятий и предприятий со средней капитализацией на сумму 120 млн. евро.
      ЕИБ одобрил третью операцию в Казахстане - кредит «КазАгро Климат» для малых и средних предприятий, а также микро-, малых и средних предприятий (до 200 млн. евро).
      В 2013 году ЕИБ подписал с делегацией ЕС в Казахстане два соглашения о долевом участии в целях предоставления технического содействия в Казахстане и в настоящее время планирует создать подразделение технического консультирования ЕИБ в Казахстане.
      ЕИБ желает развивать сотрудничество на основе своей предыдущей деятельности в Казахстане. Деятельность ЕИБ в Казахстане включает реализацию приоритетных проектов на благо Казахстана и казахстанского народа, по мере целесообразности способствуя совершенствованию стратегий экономического развития Правительства и их реализации.

2. Цели и сферы сотрудничества

      1. Идеалы, выраженные в настоящем Меморандуме о взаимопонимании, должны рассматриваться в контексте целей мандата внешнего кредитования ЕС1 и программ кредитования, осуществляемых ЕИБ на собственный риск (при этом приоритет отдается Программе финансирования мероприятий по борьбе с изменением климата и охране окружающей среды (CAEF) и Программе поддержки стратегических проектов (SPF)). Любые действия, предпринимаемые по настоящему Меморандуму о взаимопонимании, будут совместно определяться Сторонами и могут включать поддержку усилий Правительства по содействию большей диверсификации экономики при повышении конкурентоспособности, а также переходу к «зеленой экономике». Этого можно достичь с помощью развития потенциала, обмена знаниями и диалога по вопросам политики посредством технического содействия (ТС), а также иных средств стимулирования диверсификации экономики и развития частного сектора. В своей деятельности ЕИБ будет делать акцент на модернизации инфраструктуры и коммунальных предприятий. ЕИБ также уделяет особое внимание улучшению доступа малых и средних предприятий к финансовым ресурсам и осуществлению инвестиций в инфраструктуру с целью  уменьшения последствий изменения климата и приспособления к ним, а также охраны окружающей среды.

_______________
      1Решение № 466/2014/ЕС Европейского Парламента и Совета от 16 апреля 2014 года о предоставлении Европейскому инвестиционному банку гарантии покрытия убытков от операций по финансовой поддержке инвестиционных проектов за пределами ЕС.

      2. Сферы сотрудничества по настоящему Меморандуму о взаимопонимании могут включать, помимо прочего:
      1) уменьшение последствий изменения климата, в частности, при создании объектов возобновляемой энергетики (гидроэлектростанций, солнечных и ветровых электростанций);
      2) развитие малых и средних предприятий;
      3) сельское хозяйство и агропромышленный сектор, в частности, в контексте уменьшения последствий изменения климата и приспособления к ним, а также продовольственной безопасности;
      4) охрану окружающей среды, в частности, создание и модернизацию объектов водного хозяйства и управления отходами; и
      5) обеспечение энергетической эффективности, как в отраслях государственного сектора (т.е. централизованное отопление, передача и распределение электроэнергии, развитие эффективной транспортной инфраструктуры), так и частном секторе (модернизация промышленных объектов).

3. Реализация

      1. Правительство, сотрудничая и консультируясь с ЕИБ и другими заинтересованными сторонами, разработает программы реформ с ориентацией на конкретные действия (далее - «Программы»), которые могут включать сферы, перечисленные выше в пункте 2.2.
      2. Финансовая поддержка реализации Программ будет осуществляться за счет средств в размере приблизительно 500 000 000 000 (пятьсот миллиардов) казахстанских тенге, который будет выделен Правительством в соответствии с законодательством Республики Казахстан на содействие диверсификации экономики, включая, без ограничения Программы, указанные в пункте 2.2. Конкретные механизмы расходования средств из этого фонда будут определяться в каждом конкретном случае при соблюдении условий отдельных соглашений между Сторонами.
      ЕИБ рассмотрит вопрос о поддержке данной схемы финансирования через свою инвестиционную программу на период 2014-2020 годов. В настоящее время ЕИБ предполагает, что размер такой поддержки составит до 1 млрд. евро при условии получения всех необходимых одобрений.
      3. В рамках мандата внешнего кредитования ЕИБ и программ кредитования, осуществляемых ЕИБ на собственный риск за пределами ЕС, а также при соблюдении внутренних правил, процедур и одобрений ЕИБ, ЕИБ может попытаться предоставить или содействовать предоставлению нижеследующего:
      1) кредитная и иная инвестиционная поддержка;
      2) консультационная поддержка и техническое содействие реализации проектов и отраслевому развитию;
      3) обучение, развитие потенциала и обмен знаниями, в частности, в сфере уменьшения последствий изменения климата и приспособления к ним, а также охраны окружающей среды.
      4. ЕИБ предполагает тесно сотрудничать с другими международными финансовыми учреждениями и прочими партнерами по развитию и заинтересованными сторонами в целях усиления на полностью неисключительной основе, поддержки усилий Правительства по содействию диверсификации экономики и перехода к «зеленой экономике».

4. Организационные мероприятия

      1. Правительством создан Координационный совет для реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании, включающий, в частности, представителей Правительства и ЕИБ, который выполняет ключевые функции стратегического контроля и общего надзора за реализацией и организации эффективного процесса принятия решений.
      2. Правительством созданы подразделения по реализации с участием соответствующих министерств и ведомств, которые координируют реализацию соответствующих программ развития. Состав и конкретные функции Координационного совета и подразделений по реализации определяются по соглашению между Сторонами.
      3. Правительство и ЕИБ будут стремиться предпринимать совместные усилия для отслеживания хода реализации проектов и программ согласно настоящему Меморандуму о взаимопонимании и своевременно решать вопросы его реализации для обеспечения достижения целей развития.

5. Прочие вопросы

      1. Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с момента его подписания Сторонами и остается в силе до 31 декабря 2017 года. Настоящий Меморандум о взаимопонимании может быть продлен по взаимному письменному согласию Сторон. Настоящий Меморандум о взаимопонимании может быть немедленно прекращен любой из Сторон по ее исключительному усмотрению в любое время путем направления письменного уведомления другой Стороне.
      2. Стороны будут стремиться к дружественному разрешению любого спора, который может возникнуть в связи с настоящим Меморандумом о взаимопонимании.
      3. Настоящий Меморандум о взаимопонимании не имеет целью установление юридически значимых обязательств любого характера. Стороны подтверждают, что ни одно положение настоящего Меморандума о взаимопонимании не предусматривает никакого юридического права и не устанавливает никаких юридических, финансовых или политических обязательств для Правительства, ЕИБ или какого-либо иного лица. В соответствии с административным характером настоящего Меморандума о взаимопонимании ни одно его положение не должно толковаться как создающее помехи для независимого, автономного принятия решений Правительством или ЕИБ, а также, во избежание двусмысленности, как изменяющее, дополняющее Рамочное соглашение или оказывающее воздействие на него. Настоящий Меморандум о взаимопонимании не является обязательством какой-либо из Сторон по предоставлению другой Стороне привилегированного режима по какому-либо вопросу. Ни одно положение настоящего Меморандума о взаимопонимании не имеет целью и не должно быть истолковано как отказ от привилегий, освобождений и иммунитетов ЕИБ, при этом специально оговаривается сохранение за ЕИБ указанных привилегий, освобождений и иммунитетов.
      Помимо этого, предоставление кредитов для проектов, относящихся к сфере действия настоящего Меморандума о взаимопонимании, во всех случаях обусловлено, помимо прочего:
      (а) положительным, по усмотрению ЕИБ, результатом технической, экологической, экономической и финансовой оценки каждого отдельного заемщика (включая Республику Казахстан) и каждого отдельного проекта, для реализации которого запрашивается финансирование (включая, без ограничения, соблюдение применяемых ЕИБ стандартов закупок);
      (b) специальным одобрением руководства и органов управления ЕИБ, в каждом случае на основании внутренних правил и процедур ЕИБ, действующих на момент оценки и одобрения; и
      (c) достижением Сторонами соглашения об условиях каждого финансового договора и надлежащим подписанием такого финансового договора Сторонами.
      4. Правительство и ЕИБ подписали настоящий Меморандум о взаимопонимании в г. _________________________, «__» ________________ 2015 года, в 3 (трех) подлинных экземплярах, каждый из которых составлен на следующих языках: английском, казахском и русском. В случаях противоречий между текстами настоящего Меморандума о взаимопонимании на английском, казахском и русском языках или спора касательно толкования любого положения в текстах настоящего Меморандума о взаимопонимании на английском, казахском и русском языках преимущественную силу имеет текст на английском языке, и вопросы толкования должны решаться только на английском языке. Настоящий Меморандум о взаимопонимании может быть обнародован Сторонами в соответствии с применяемыми ими правилами раскрытия информации.
      5. Стороны подтверждают, что любые споры, разногласия, требования и претензии по исполнению настоящего Меморандума о взаимопонимании будут регулироваться в порядке, предусмотренном статьей 12 Рамочного Соглашения.

      От имени:                              От имени:

    Правительства                          Европейского
  Республики Казахстан                   инвестиционного банка

      Примечание РЦПИ!
      Далее следует текст Меморандума на английском языке.