On approval of the Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to administrative and residential buildings”

Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated October 26, 2018 № Р DSM-29. Registered in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on November 23, 2018 № 17769. Abolished by the Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated June 16, 2022 No. KR DSM-52.

      Unofficial translation

On approval of the Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to administrative and residential buildings”

      Footnote. Abolished by the Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated June 16, 2022 No. KR DSM-52 (effective after ten calendar days after the date of its first official publication).


      In accordance with item 6 of article 144 of the Code of the Republic of Kazakhstan dated September 18, 2009 "On public health and healthcare system" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to administrative and residential buildings".

      2. To deem as no longer in force the Order no. 125 of the Acting Minister of National Economy of the Republic of Kazakhstan dated February 24, 2015 ”On approval of the Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to maintenance and operation of residential and other premises, public buildings” (registered in the Register of State Registration of the Regulatory Legal Acts as no.10637, published in the Informational Legal System “Adilet” dated May 18, 2015).

      3. The Committee for the Protection of Public Health of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days from the date of state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, the direction hereof in Kazakh and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan" for official publication and placement in the Reference Control Bank of the Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten working days after the state registration of this order, direction of a copy hereof for official publication to periodical printed media;

      4) placing this order on the Internet resource of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan;

      5) within ten working days after the state registration of this order, reporting to the Department of Legal Services of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan on performance of activities, stipulated by sub-items 2) 3)and 4) of this item.

      4. Control over the execution of this order shall be entrusted to the supervising Vice-Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan Tsoy A.V.

      5. This order shall be put into effect upon expiry of twenty-one calendar days after the day of its first official publication.

      Minister of Healthcare
      of the Republic of Kazakhstan Ye. Birtanov

  Approved
by the order no. ЌР ДСМ-29 of
the Minister of Healthcare
of the Republic of Kazakhstan
Dated October 26, 2018

Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to administrative and residential buildings”

Chapter 1. General Provisions

      1. These Sanitary Rules of “Sanitary and epidemiological requirements to administrative and residential buildings” (hereinafter referred to as the Sanitary Rules) have been developed in accordance with sub-item 2) of item 1 of article 7-1, item 6 of article 144 and article 145 of the Code of the Republic of Kazakhstan dated September 18, 2009 "On public health and healthcare system" (hereinafter referred to as the Code) and shall determine the sanitary and epidemiological requirements to:

      1) selection of a land plot, design, reconstruction, operation;

      2) water supply, water disposal, heat supply, lighting, ventilation, microclimate, physical factors of residential premises, territory of residential construction;

      3) repair and maintenance of administrative and residential buildings(hereinafter referred to as the buildings).

      2. These Sanitary Rules shall use the following notions:

      1) an administrative building - a building, здание – a building united by a common architectural task of creating an environment for the work of the administrative apparatus of state, economic, public organizations and institutions, including offices;

      2) a dormitory – residential building, specially built or refurbished for residence of persons working under an employment contract, students (cadets, graduate students) and students during their studies, as well as other persons who have an agreement with the owner or a dormitory owner;

      3) a lower ground floor (underground) – a storey with a mark of the floor of the premises lower than the grade elevation of more than half of the height of the premises or the first underground storey (to the entire height of the premises);

      4) insolation – a standardized indicator of solar radiation for hygienic assessment of the site, room, building;

      5) a residential building – a building consisting mainly of residential premises (apartments) and parts of a public house, as well as non-residential premises;

      6) an entrance floor – at the mark of the floor of premises lower than the grade elevation to the height of not more than the half of the height of premises;

      7) permissible noise level – level of the factor, which does not cause significant inconvenience and substantial changes of indicators of functional condition of systems and analyzers, sensitive to noise in human.

Chapter 2. Sanitary and epidemiological requirements to selection of a land plot, design, reconstruction and operation of buildings

      3. Selection of a land plot, design, reconstruction and operation of buildings shall be determined in accordance with the requirements of sanitary rules and hygienic standards, approved by a state body in sanitary and epidemiological wellness of population in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code and requirements of state standards in architecture, town-planning and construction, approved by the authorized body for architecture, town-planning and construction, in accordance with sub-item 23-16) of article 20 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated July 16, 2001 " On Architectural, Town-planning and Construction Activity in the Republic of Kazakhstan " (hereinafter referred to as the state standards in architecture, town-planning and construction).

      4. Placing residential premises at entrance floor and (or) at a lower ground floor shall be prohibited in the design, reconstruction and operation of buildings.

      5. Functional zoning of the territory shall be ensured subject to the following hygienic standards to insolation:

      1) In the design of residential buildings, newly developed and in the replanning of residential areas, the duration of insolation of 2,5 hours must be ensured:

      at least in one living room of one-, two-, three-room apartments;

      at least in two living rooms of four-, five-, six-room apartments;

      in a dormitory, at least in 60% of living rooms;

      2) 3-hour duration of insolation shall be ensured in activities and group rooms of pre-school organizations, in classrooms of general educational, primary schools, boarding schools, and sleeping areas of boarding schools, in the territories of children playgrounds and playground accommodation recreational grounds of residential buildings, group grounds of preschool organizations, recreational area, rest area of general education schools and boarding schools;

      3) placing and orientation of buildings shall ensure the following duration of uninterrupted insolation of premises and territories:

      for the central area(within the range of geographical latitude of 58 o – 48 o of north latitude) at least 2,5 hours a day for the period from March 22 to September 22;

      for the northern area (to the north of 58 o of north latitude) at least 3 hours a day for the period from April 22 to August 22;

      for the southern area(less than 48 o of north latitude) at least 2 hours a day for the period from February 22 to September 22;

      4) Limitation of excessive thermal effect of insolation of premises in the hot part of the year shall be ensured by the relevant layout planning and orientation of buildings; landscaping, the use of sun protection devices, if necessary, air conditioning and internal cooling systems;

      5) Limitation of thermal effect of insolation of a territory shall be ensured by shading from buildings, special shading device and rational planting.

      6. In the design and reconstruction of residential buildings, the size of the living area per one person shall be determined at the rate of at least from 15 square meters(hereinafter referred to as m2).

      7. In the design and reconstruction of administrative buildings, the area of premises shall be accepted at the rate of 6 m2 per one employee, for employed disable people, who use wheelchairs, 5,65 and 7,65 m2 correspondingly.

      8. In the equipping of work places with a large-size equipment and placing in working premises the equipment of collective use (terminals of electronic computing machines, machines for microfilms watching, etc.) the areas of premises shall be enlarged in accordance with technical documentation for operation of the equipment.

      9. In the design and reconstruction of dormitories, the area of living rooms shall be determined at the rate of at least 6 m2 per one person.

      10. Sanitary facilities, washrooms, kitchens shall be provided on each floor of the dormitories.

      The number of sanitary-technical devices in the dormitories shall be provided at the rate of: 1 shower, 1 washbasin and 1 toilet bowl per 4-6 persons.

      n administrative buildings and dormitories, requirements for sanitary facilities, including for people with limited mobility, should be provided for in accordance with the requirements of state regulations in the field of architecture, town-planning and construction.

      11. Rooms (places) for rest and meals, storage of personal and special clothes, a shower room, and a toilet area shall be allocated in the administrative buildings and dormitories.

      12. The following is not allowed in the buildings:

      1) placing of toilet areas over living rooms;

      2) placing of refuse collecting chambers under living rooms;

      3) junction of refuse chutes to living rooms;

      4) to use living premises for purposes other than that intended;

      5) to use premises, not relevant to the calculations, specified in items 6 and 7 of these Sanitary Rules.

      13. Constructional materials that have documents, confirming their quality and safety shall be used for interior finishing of the premises of buildings.

      Flooring at the entrance to the building and on the landings shall not be slippery and have level difference.

      14. Buildings accessibility shall be ensured subject to requirements of state standards in architecture, town-planning and construction.

      15. It is allowed to place elevator wells adjacently to non-living rooms subject to acoustic insulation of external and internal enclosing structures of the wells.

      16. At the entrance to buildings, litter bins and shoe racks shall be installed.

      17. In placing in residential buildings of organization of recreational and leisure purpose, healthcare and social security institutions, public catering, retail business and housekeeping service facilities, organizations of preschool education and training, administration, information and communication agencies, the following shall be provided:

      1) installation of autonomous entrances;

      2) development of measures on acoustic insulation of adjacent and (or) superjacent living premises;

      3) using the technological engineering and other equipment, not creating noise and vibration, exceeding permissible indicators for living premises.

      18. In the design, playgrounds for children should be placed on isolated land plots, away from arterial streets, public utilities and industrial enterprises, garages. The territory of playgrounds shall not be passed by engineering communications of urban (rural) purpose (water supply, water disposal, heat supply, electric power supply, gas supply).

      18-1. In case of the threat of importation and spread of infectious diseases, to ensure the activities of state bodies (organizations), national companies, other offices in compliance with social distance and enhanced sanitary and disinfection regime in accordance with the requirements according to Appendix 2 to these Sanitary rules.

      Footnote. The sanitary rules are supplemented with paragraph 18-1 in accordance with the order of the Minister of healthcare of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2020 No. KR MHC-78/2020 (shall be enforced from the day of its first official publication).

Chapter 3. Sanitary and epidemiological requirements to the systems of water supply, water disposal, heat supply, lighting, ventilation, microclimate, physical factors of buildings

      19. The buildings shall be provided with serviceable domestic and hot water supply, drainage, heating, lighting, ventilation and air conditioning.

      20. The buildings shall be provided with safe and high-quality drinking water in accordance with established requirements of the sanitary rules, hygienic standards, approved in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code.

      21. Non-centralized water supply shall be provided in rural localities in case of the absence of centralized water supply.

      22. In case of the absence of centralized system of hot water supply, hot water appliance shall be installed. Hot and cold water shall be delivered to all bathrooms, shower rooms, laundries, wash places at the places of living, in medical purpose premises as well as to the technological equipment at the food unit.

      Using of hot water from the system of water heating shall not be allowed for technological and service-utility purposes.

      23. In the rural localities, in case of placing of the buildings in locations not provided or partially provided with sewerage systems, the installation of local water disposal shall be provided. Waste water collection shall be made to common or separate underground water-resistant reservoirs (pits, sewage caissons), equipped with caps with hydraulic seals (siphons), located in the utility zone of the building, cleansing of which shall be performed timely.

      It shall be prohibited to discharge sewage waters to the open reservoirs and to the adjacent territory, as well as installation of absorbing wells.

      24. The discharge stacks for water disposal in storage and utility rooms shall be laid in plastered boxes.

      25. The buildings shall be equipped with the central heating systems. In case of the absence of the centralized source of heating, an independent boiler room or other sources of heat supply shall be provided.

      26. Installation of furnace heating shall be allowed in rural localities.

      27. The buildings shall provide for natural and artificial lighting in accordance with requirements of the Hygienic Standards of human affecting physical factors, approved by the Order of the Minister of National Economy of the Republic of Kazakhstan dated February 28, 2015 no.169 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts dated May 23, 2015 as no.11147) and requirements of state standards in architecture, town-planning and construction.

      28. It shall be allowable to place without natural lighting the toilet areas, shower rooms, storage rooms, conference-halls and other auxiliary premises with short-time staying of people.

      29. The buildings shall be provided with ventilation and air conditioning systems. Design of ventilation and air conditioning systems shall be made in accordance with the requirements of sanitary rules, hygienic standards, approved in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code and state standards in architecture, town-planning and construction.

      30. The parameters of microclimate in the premises of buildings shall be ensured in accordance with the requirements of the Hygienic Standards of human affecting physical factors, approved by the Order of the Minister of National Economy of the Republic of Kazakhstan dated February 28, 2015 no.169 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts dated May 23, 2015 as no.11147).

      31. In the premises of residential buildings, the design parameters of the air and the air exchange rate provide indicators in accordance with the annex to these Sanitary Rules.

      32. The permissible levels of infrasound and noise in buildings shall be in accordance with the requirements the Hygienic Standards of human affecting physical factors, approved by the Order of the Minister of National Economy of the Republic of Kazakhstan dated February 28, 2015 no.169 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts dated May 23, 2015 as no.11147).

      33. The electric field strength of the industrial frequency of 50 hertz from overhead power lines of alternating current and other objects does not exceed 1 kilowatt per meter at a height of 1.8 meters from the ground.

Chapter 4. Sanitary and epidemiological requirements to the territory, repair and maintenance of buildings

      34. The territory, adjacent to buildings shall be landscaped, passages and pedestrian walkways shall have solid surface and shall be kept clean.

      35. Collection, storage and transportation of waste shall be regulated in accordance with the requirements of sanitary rules, hygienic standards, approved in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code.

      36. The repair of premises of administrative buildings and dormitories shall be performed as necessary.

      37. All premises of administrative buildings and dormitories shall be subject to daily wet cleaning using detergents.

      For cleaning and disinfection of equipment, inventory, premises of administrative buildings and dormitories, detergents and disinfectants approved for the use in the territory of the Republic of Kazakhstan and the states of the Eurasian Economic Union, shall be used in accordance with the technological instructions, instructions for use of the manufacturer.

      38. Heating radiators should be easily accessible for cleaning..

      39. The rooms shall be provided with ventilation through transoms, vents or other devices.

      40. Signal markings are put on cleaning equipment intended for cleaning sanitary facilities (buckets, mops), cleaning equipment (buckets, mops, rags) is used for its intended purpose. Premises (places) shall be allocated for storage of cleaning equipment.

      41. In the dormitories, soft inventory (mattresses, pillows, blankets) shall be subject to disinfection according to epidemic indications in accordance with the requirements of sanitary rules, hygienic standards, approved in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code.

      42. Mattresses shall be provided with removable mattress covers, which are erased as they become dirty. Bed linen shall be changed as far as it becomes dirty, but at least once every 7 calendar days. Textile products shall be subject to change in accordance with the useful life, specified by the manufacturer.

      43. Bedding sets (mattress pads, pillows, blankets), clean linen shall be kept in closets (racks) in warehouses.

      44. Sealable containers for waste food, which are cleared daily and as they are filled, shall be placed in the kitchens of dormitories.

      45. Underground premises of buildings shall be kept clean, must be dry and illuminated.

      Leaks, failures and blockages of communications shall be timely eliminated in the underground premises of buildings. After liquidation of breakdowns in the sewerage systems, preventive disinfection activities shall be performed. 46. Disinfection, disinsection, and deratization activities in the building shall be performed in accordance with the requirements of sanitary rules, hygienic standards, approved in accordance with item 6 of article 144 and article 145 of the Code.

  Annex
to the Sanitary Rules of “Sanitary
and epidemiological requirements
to administrative and residential
buildings”

Design air parameters and air exchange rate in residential buildings

Item no.

Premise

Design temperature during the cold period of the year, о С

Air exchange rate or the amount of the air discharged from the room

Inflow

Air extraction system

1

2

3

4

5

1

A living room of apartments or dormitories

20


3 cubic meter per hour (hereinafter referred to as - m3/h) per 1 square meter (hereinafter referred to as - m2) of residential premises

2

A kitchen of an apartment and dormitory, cubic, with electric stoves and gas stoves

18

-

At least 60 m3/h with 2-burner stoves, 75 m3/h with 3-burner stoves and 90 m3/h with 4-burner stoves.

3

Drying cabinet for clothes and shoes in the apartments

-

-

30 m3/h

4

Bathroom

25

-

25

5

Individual toilet

18

-

25

6

Combined toilet and bathroom premise

25

-

50

7

Dressing room for cleaning and ironing clothes, washroom in a dormitory

18

-

1,5

8

Vestibule, common corridor, hallway, staircase in an apartment building or a dormitory

18

-

-

9

Laundry place

15

As per calculation, but at least 4

7

10

Ironing room, drying room in dormitories

15

As per calculation, but at least 3

3

11

Storage rooms for personal belongings, sports equipment, household and linen in a dormitory

12

-

0,5

12

Elevator machine room

5

-

As per calculation, but at least 0,5

13

Waste chamber

5

-

1 (through the waste chute pipe)

      Notice:

      1. In the corner premises, the design air temperature must be accepted by 2 degrees С (hereinafter referred to as the о С) higher than the one indicated in the table.

      2. Air temperature in the elevator machine room in the warm period of the year must not exceed 40 о С.

  Annex 2
to the Sanitary rules
"Sanitary-epidemiological
requirements to administrative
and residential buildings"

Sanitary-epidemiological requirements for state bodies (organizations), national companies,
other offices in compliance with social distance and enhanced sanitary and disinfection regime
for the period of imposition of restrictive measures, including quarantine

      Footnote. The sanitary rules are supplemented by Appendix 2 in accordance with the order of the Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2020 No. KR MHC -78/2020 (shall be enforced from the day of its first official publication).

      1. Admission to the object:

      control of the employees’ body temperature at the entrance (checkpoint);

      employees without signs of illness;

      to install sanitizers with skin antiseptic at the entrance, in the halls, at the entrance to elevators, sanitary facilities.

      2. Organization of the workflow:

      to determine the person responsible for compliance with sanitary and epidemiological requirements (temperature measurement, personnel briefing, timely change of personal protective equipment, tracking the required supply of disinfectants, detergents and antiseptics, keeping a training log, disposal of masks, respirators, napkins, processing equipment and inventory, cleaning of premises);

      if possible, to organize a centralized delivery to and from work on a service bus/vehicle;

      to provide sanitary facilities with personal hygiene products (liquid soap, antiseptics);

      use of gloves, masks/respirators during the working day, subject to their timely change;

      to ensure conditions under which the employees in the same room will be at least 1 meter apart from each other (with observance of social distance);

      to provide workplaces with antiseptics;

      conducting the instruction of employees on the need to comply with the rules of personal/industrial hygiene and control their strict observance.

      3. Maintenance of the territory and premises:

      the territory of the facilities and all premises are kept clean, cleaned of debris and dirt daily;

      cleaning of all rooms is carried out daily with a wet method using detergents and disinfectants and ventilated;

      4. During the period of complication of the epidemiological situation with COVID-19, the canteen, buffet and toilets are cleaned daily using disinfectants.

      5. Furniture, window sills, cabinets, door handles, computer keyboards (places that are most often touched by hands) are wiped with a disinfectant at least 2 times.

      6. For conducting disinfection, the agents, registered and allowed in accordance with the established procedure for use on the territory of the Republic of Kazakhstan and the Eurasian Economic Union and included in the Unified register of state registration certificates of the countries of the Eurasian Economic Union are used.

      7. For disinfection, the agents with antiviral effectiveness are used.

      8. Disinfectants are used with strict compliance with the instructions attached to them, which reflect the disinfection regimes for viral infections.

      9. For washing and processing premises and certain types of equipment (dining tables, dishes, panels, doors, windows, floors), a separate rag is provided.

      10. Preparation of working solutions of disinfectants is carried out in a specially designated place. Disinfectants are stored in a container (packaging) of the supplier, indicating the name of the product, its purpose, expiration date on the label. The container label remains during the entire period of storage (use) of the disinfectant.

      11. Transfer of disinfectants to unauthorized persons and leaving them unattended shall not be carried out.

      12. It is preferable to use disposable wipes for disinfecting surfaces (tables, door handles, couches) with subsequent disposal in a trash can with a lid.

      13. Technical personnel (cleaners) shall carry out disinfection using personal protective equipment: gown, gloves, medical mask.

      14. Disinfectants shall be handled by adults who have no contraindications for health reasons.

      15. Cleaning equipment (buckets, brushes, rags) after use shall be well washed and stored in specially designated places.

Об утверждении Санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к административным и жилым зданиям"

Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 26 октября 2018 года № ҚР ДСМ-29. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 23 ноября 2018 года № 17769. Утратил силу приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 16 июня 2022 года № ҚР ДСМ-52.

      Сноска. Утратил силу приказом Министра здравоохранения РК от 16.06.2022 № ҚР ДСМ-52 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к административным и жилым зданиям".

      2. Признать утратившим силу приказ исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 24 февраля 2015 года № 125 "Об утверждении Санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации жилых и других помещений, общественных зданий" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10637, опубликован в информационно-правовой системе "Әділет"18 мая 2015 года).

      3. Комитету охраны общественного здоровья Министерства здравоохранения Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке в Республике Казахстан:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в бумажном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства здравоохранения Республики Казахстан после его официального опубликования;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа представление в Департамент юридической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Цой А.В.

      5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования.

      Министр здравоохранения
Республики Казахстан
Е. Биртанов

  Утверждены
приказом Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 26 октября 2018 года
№ ҚР ДСМ-29

Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к административным и жилым зданиям"

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к административным и жилым зданиям" (далее – Санитарные правила) разработаны в соответствии с подпунктом 2) пункта 1 статьи 7-1, пунктом 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения" (далее – Кодекс) и определяют санитарно-эпидемиологические требования к:

      1) выбору земельного участка, проектированию, реконструкции, эксплуатации;

      2) водоснабжению, водоотведению, теплоснабжению, освещению, вентиляции, микроклимату, физическим факторам жилых помещений, территории жилой застройки;

      3) ремонту и содержанию административных и жилых зданий (далее – здания).

      2. В настоящих Санитарных правилах используются следующие понятия:

      1) административное здание – строение, объединенное общей архитектурной задачей создания среды для работы управленческого аппарата государственных, хозяйственных, общественных организаций и учреждений, в том числе офисы;

      2) общежитие – жилое здание, специально построенное или переоборудованное для проживания лиц, работающих по трудовому договору, студентов (курсантов, аспирантов) и учащихся в период учебы, а также других лиц, имеющих договор с собственником или владельцем общежития;

      3) этаж подвальный (подземный) – этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли более чем на половину высоты помещений или первый подземный этаж (на всю высоту помещений);

      4) инсоляция – нормируемый показатель солнечной радиации для гигиенической оценки площадки, помещения, здания;

      5) жилое здание – строение, состоящее в основном, из жилых помещений (квартир) и частей дома общего пользования, а также из нежилых помещений;

      6) этаж цокольный – этаж при отметке пола помещений ниже планировочной отметки земли на высоту не более половины высоты помещений;

      7) допустимый уровень шума – уровень фактора, который не вызывает у человека значительного беспокойства и существенных изменений показателей функционального состояния систем и анализаторов, чувствительных к шуму.

Глава 2. Санитарно-эпидемиологические требования к выбору земельного участка, проектированию, реконструкции и эксплуатации зданий

      3. Выбор земельного участка, проектирование, реконструкция зданий определяется в соответствии с требованиями санитарных правил и гигиенических нормативов, утвержденных государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса и требованиями государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства, утверждаемых уполномоченным органом по делам архитектуры, градостроительства и строительства согласно подпункта 23-16) статьи 20 Закона Республики Казахстан от 16 июля 2001 года "Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан" (далее – государственные нормативы в области архитектуры, градостроительства и строительства).

      4. При проектировании, реконструкции и эксплуатации зданий в цокольном и (или) подвальном этажах не допускается размещение жилых помещений.

      5. Функциональное зонирование территории обеспечивается соблюдением следующих гигиенических нормативов к инсоляции:

      1) при проектировании жилых зданий, вновь застраиваемых и перепланировке селитебных территорий 2,5 часовая продолжительность инсоляции должна быть обеспечена:

      не менее, чем в одной жилой комнате одно-, двух-, трехкомнатных квартир;

      не менее, в двух жилых комнатах четырех-, пяти-, шестикомнатных квартир;

      в общежитии не менее, чем 60% жилых комнат;

      2) 3-х часовая продолжительность инсоляции обеспечивается в игральных и групповых дошкольных организаций, в классах общеобразовательных, начальных школ, школ-интернатов и спальных помещениях школ-интернатов, на территориях детских игровых площадок и игровых устройств спортивных площадок жилых домов, групповых площадок дошкольных организаций, спортивной зоны, зоны отдыха общеобразовательных школ и школ-интернатов;

      3) размещение и ориентация зданий обеспечивают следующую продолжительность непрерывной инсоляции помещений и территорий:

      для центральной зоны (в диапазоне географических широт 58 o – 48 o северной широты) не менее 2,5 часа в день на период с 22 марта по 22 сентября;

      для северной зоны (севернее 58 o северной широты) не менее 3 часов

      в день на период с 22 апреля по 22 августа;

      для южной зоны (менее 48 o северной широты) не менее 2 часов в день на период с 22 февраля по 22 сентября;

      4) ограничение избыточного теплового действия инсоляции помещений в жаркое время года обеспечивается соответствующей планировкой и ориентацией зданий; благоустройством территории, применением солнцезащитных устройств, при необходимости кондиционирования и внутренних систем охлаждения;

      5) ограничение теплового действия инсоляции территории обеспечивается затенением от зданий, специальным затеняющим устройством и рациональным озеленением.

      6. При проектировании и реконструкции жилых зданий размер жилой площади на одного человека определяется из расчета не менее от 15 квадратных метров (далее – м2).

      7. При проектировании и реконструкции административных зданий площадь помещений принимается из расчета 6 м2 на одного работника, для работающих инвалидов, пользующихся креслами-колясками 5,65 и 7,65 м2 соответственно.

      8. При оснащении рабочих мест крупногабаритным оборудованием и размещением в рабочих помещениях оборудования коллективного пользования (терминалов электронных вычислительных машин, аппаратов для просмотра микрофильмов и другие) площади помещений увеличиваются в соответствии с технической документами на эксплуатацию оборудования.

      9. При проектировании и реконструкции общежитий площадь жилых комнат определяется из расчета не менее 6 м2 на одного человека.

      10. На каждом этаже общежитий предусматриваются санитарные узлы, умывальные, кухни.

      Количество санитарно-технических приборов в общежитиях предусматривается из расчета: 1 душ, 1 умывальник и 1 унитаз на 4-6 человек.

      В административных зданиях и общежитиях требования к санитарным узлам, в том числе и для маломобильных групп населения предусмотреть согласно требованиям государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      11. В административных зданиях и общежитиях выделяются комнаты (места) отдыха и приема пищи, хранения личной и специальной одежды, душевая, санитарный узел.

      12. В зданиях не допускается:

      1) размещение санитарных узлов над жилыми комнатами;

      2) размещение мусорокамер под жилыми помещениями;

      3) примыкание мусоропроводов к жилым комнатам;

      4) использовать жилые помещения не по назначению;

      5) использование помещений, несоответствующих расчетам, указанным в пунктах 6 и 7 настоящих Санитарных правил.

      13. Для отделки помещений зданий используют строительные материалы, имеющие документы, подтверждающие их качество и безопасность.

      Полы при входе в здания и на лестничных площадках не должны быть скользкими, а также иметь перепады.

      14. Доступность зданий обеспечивается с соблюдением требований государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      15. Шахты лифтов допускается размещать смежно с нежилыми комнатами при условии звукоизоляции наружных и внутренних ограждающих конструкций шахт.

      16. При входе в здания устанавливаются урны для мусора и решетки для очистки обуви.

      17. При размещении в жилых зданиях организаций оздоровительного и досугового назначения, учреждения здравоохранения и социального обеспечения, объектов общественного питания, розничной торговли и бытового обслуживания, организаций дошкольного воспитания и образования, учреждений управления, информации и связи предусматривается:

      1) устройство автономных входов;

      2) разработка мероприятий по звукоизоляции смежных и (или) вышележащих жилых помещений;

      3) применение технологического инженерного и другого оборудования, не создающего шума и вибрации, превышающих допустимые показатели для жилых помещений.

      18. При проектировании игровые площадки для детей следует размещать на обособленных земельных участках, удаленных от магистральных улиц, коммунальных и промышленных предприятий, гаражей. Через территории игровых площадок не должны проходить инженерные коммуникации городского (сельского) назначения (водоснабжения, водоотведения, теплоснабжения, электроснабжения, газоснабжения).

      18-1. В случае угрозы завоза и распространения инфекционных заболеваний, обеспечить деятельность государственных органов (организации), национальных кампаний, других офисов с соблюдением социальной дистанции и усиленного санитарно-дезинфекционного режима в соответствии с требованиями согласно приложению 2 к настоящим Санитарным правилам.

      Сноска. Санитарные правила дополнены пунктом 18-1 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Глава 3. Санитарно-эпидемиологические требования к системам водоснабжения, водоотведения, теплоснабжения, освещения, вентиляции, микроклимата, физическим факторам зданий

      19. В зданиях предусматриваются в исправном состоянии хозяйственно-питьевое, горячее водоснабжение, водоотведение, теплоснабжение, освещение, вентиляция и кондиционирование.

      20. Здания обеспечиваются безопасной и качественной питьевой водой в соответствии с установленными требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов, утвержденных согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      21. В сельских населенных пунктах при отсутствии централизованного водоснабжения предусматривается нецентрализованное водоснабжение.

      22. При отсутствии централизованной системы горячего водоснабжения устанавливаются водонагреватели. Горячая и холодная вода подводится ко всем ваннам, душевым, прачечным, умывальникам в местах проживания, в помещениях медицинского назначения, а также к технологическому оборудованию на пищеблоке.

      Не допускается использование горячей воды из системы водяного отопления для технологических и хозяйственно-бытовых целей.

      23. В сельских населенных пунктах при размещении зданий в не канализованной и частично канализованной местности предусматривается устройство местного водоотведения. Прием сточных вод осуществляют в общую или раздельные подземные водонепроницаемые емкости (ямы, септики), оснащенные крышками с гидравлическими затворами (сифонами), расположенные в хозяйственной зоне территории здания, очистка которых проводится своевременно.

      Сброс сточных вод в открытые водоемы и на прилегающую территорию, а также устройство поглощающих колодцев не допускается.

      24. Канализационные стояки для водоотведения в кладовых и бытовых помещениях прокладывают в оштукатуренных коробах.

      25. Здания оборудуются системами центрального отопления. При отсутствии централизованного источника теплоснабжения предусматривается автономная котельная или другие источники теплоснабжения.

      26. В сельских населенных пунктах допускается устройство печного отопления.

      27. В зданиях предусматриваются естественное и искусственное освещение согласно требованиям Гигиенических нормативов к физическим факторам, оказывающим воздействие на человека, утвержденных Приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 28 февраля 2015 года № 169 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов от 23 мая 2015 года под № 11147) и требованиям государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      28. Без естественного освещения допускается размещать санитарные узлы, душевые, кладовые, конференц-залы и другие вспомогательные помещения с кратковременным пребыванием людей.

      29. В зданиях предусматриваются системы вентиляции и кондиционирования воздуха. Проектирование систем вентиляции и кондиционирования зданий осуществляется согласно требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов, утвержденных согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса и государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      30. Параметры микроклимата в помещениях зданий обеспечиваются в соответствии с требованиями Гигиенических нормативов к физическим факторам, оказывающим воздействие на человека, утвержденных Приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 28 февраля 2015 года № 169 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов от 23 мая 2015 года под № 11147).

      31. В помещениях жилых зданий расчетные параметры воздуха и кратность воздухообмена обеспечивают показатели в соответствии с приложением к настоящим Санитарным правилам.

      32. Допустимые уровни инфразвука и шума в помещениях зданий соответствуют требованиям Гигиенических нормативов к физическим факторам, оказывающим воздействие на человека, утвержденных Приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 28 февраля 2015 года № 169 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов от 23 мая 2015 года под № 11147).

      33. Напряженность электрического поля промышленной частоты 50 герц от воздушных линий электропередачи переменного тока и других объектов не превышает 1 киловатт на метр на высоте 1,8 метра от поверхности земли.

Глава 4. Санитарно-эпидемиологические требования к территории, ремонту и содержанию зданий

      34. Территория, прилегающая к зданиям благоустраивается, проезды и пешеходные дорожки имеют твердые покрытия, содержится в чистоте.

      35. Сбор, хранение, транспортировка отходов регулируется в соответствии с требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов, утвержденных согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      36. Ремонт помещений административных зданий и общежитий проводится по мере необходимости.

      37. Все помещения административных зданий и общежитий подлежат ежедневной влажной уборке с применением моющих средств.

      Для мытья и дезинфекции оборудования, инвентаря, помещений административных зданий и общежитий используют моющие и дезинфицирующие средства, разрешенные к применению на территории Республики Казахстан и государств-участников Евразийского экономического союза, в соответствии с технологической инструкцией, инструкцией по применению изготовителя.

      38. Радиаторы отопления должны быть легко доступны для уборки.

      39. Помещения обеспечиваются проветриванием через фрамуги, форточки или другие устройства.

      40. На уборочный инвентарь, предназначенный для уборки санитарных узлов (ведра, швабры) наносится сигнальная маркировка, уборочный инвентарь (ведра, швабры, ветошь) используется по назначению. Для хранения уборочного инвентаря выделяются помещения (места).

      41. В общежитиях мягкий инвентарь (матрацы, подушки, одеяла) по эпидемическим показаниям подвергаются дезинфекции в соответствии с требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов, утвержденных согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      42. Матрацы обеспечиваются сменными наматрасниками, которые стираются по мере загрязнения. Смена постельного белья производится по мере загрязнения, но не реже одного раза в 7 календарных дней. Мягкий инвентарь подлежит замене согласно срока эксплуатации, указанного производителем.

      43. Комплекты постельных принадлежностей (наматрасники, подушки, одеяла), чистое белье хранятся в шкафах (стеллажах) в складских помещениях.

      44. В кухнях общежитий устанавливаются плотно закрывающиеся емкости для пищевых отходов, которые освобождаются ежедневно и по мере наполнения.

      45. Подвальные помещения зданий содержатся в чистоте, должны быть сухими и освещенными.

      В подвальных помещениях зданий своевременно устраняются протечки, аварии и засоры коммуникаций. После ликвидации аварий на канализационных сетях в подвальных помещениях проводятся профилактические дезинфекционные мероприятия.

      46. Дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия в зданиях проводятся в соответствии с требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов, утвержденных согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

  Приложение
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к административным
и жилым зданиям"

Расчетные параметры воздуха и кратность воздухообмена в помещениях жилых зданий

№ п/п

Помещение

Расчетная температура воздуха в холодный период года, о С

Кратность воздухообмена или количество удаляемого воздуха из помещения

Приток

Вытяжка

1

2

3

4

5

1

Жилая комната квартир или общежитий

20


3 кубических метра в час (далее - м3/ч) на 1 квадратный метр (далее - м2) жилых помещений

2

Кухня квартиры и общежития, кубовая
с электроплитами и с газовыми плитами

18

-

Не менее 60 м3/ч при 2-конфорочных плитах, 75 м3/ч при 3-конфорочных плитах и 90 м3/ч при 4-конфорочных плитах.

3

Сушильный шкаф для одежды и обуви в квартирах

-

-

30 м3/ч

4

Ванная

25

-

25

5

Уборная индивидуальная

18

-

25

6

Совмещенное помещение уборной и ванной

25

-

50

7

Гардеробная комната для чистки и глажения одежды, умывальная в общежитии

18

-

1,5

8

Вестибюль, общий коридор, передняя, лестничная клетка в квартирном жилом здании или общежитии

18

-

-

9

Постирочная

15

По расчету, но не менее 4

7

10

Гладильная, сушильная в общежитиях

15

По расчету, но не менее 3

3

11

Кладовые для хранения личных вещей, спортивного инвентаря, хозяйственные и бельевые в общежитии

12

-

0,5

12

Машинное помещение лифтов

5

-

По расчету, но не менее 0,5

13

Мусоросборная камера

5

-

1 (через ствол мусоропровода)

      Примечание:

      1. В угловых помещениях зданий расчетная температура воздуха должна приниматься на 2 градус С (далее – о С) выше указанной в таблице.

      2. Температура воздуха в машинном помещении лифтов в теплый период года не должна превышать 40 о С.

  Приложение 2
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические требования
к административным и жилым зданиям"

Санитарно-эпидемиологические требования к государственным органам (организациям), национальным кампаниям, другим офисам с соблюдением социальной дистанции и усиленного санитарно-дезинфекционного режима на период введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина

      Сноска. Санитарные правила дополнены приложением 2 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      1. Допуск на объект:

      контроль температуры тела работников на входе (пункт пропуска);

      сотрудников без признаков заболеваний;

      установить санитайзеры с кожным антисептиком у входа, в холлах, у входа в лифты, санитарные узлы.

      2. Организация рабочего процесса:

      определить лицо, ответственное за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

      по возможности организовать централизованную доставку на работу и с работы на служебном автобусе/автотранспорте;

      обеспечить санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики);

      использование перчаток, масок/респираторов в течение рабочего дня с условием их своевременной смены;

      обеспечить условия, при которых сотрудники в одном помещении будут находиться друг от друга на расстоянии не менее 1 метра (с соблюдением социального дистанцирования);

      обеспечить рабочие места антисептиками;

      проведение инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля за их неукоснительным соблюдением.

      3. Содержание территории и помещений:

      территория объектов и все помещения содержатся в чистоте, ежедневно очищаются от мусора и грязи;

      уборка всех помещений проводят ежедневно влажным способом с применением моющих и дезинфицирующих средств и проветривают;

      4. В период осложнения эпидемиологической ситуации по COVID-19 столовую, буфет и туалеты ежедневно убирают с использованием дезинфицирующих средств.

      5. Мебель, подоконники, шкафы, дверные ручки, клавиатура компьютеров (места, которых наиболее часто касаются руками) не менее 2-х раз протираются дезинфицирующим средством.

      6. Для проведения дезинфекции применяются средства, зарегистрированные и разрешенные в установленном порядке к применению на территории Республики Казахстан и Евразийского экономического союза и включенные в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации стран Евразийского Экономического Союза.

      7. Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью.

      8. Дезинфицирующие средства применяются при строгом соблюдении, прилагаемой к ним инструкций, в которых отражены режимы дезинфекции при вирусных инфекциях.

      9. Для мытья и обработки помещений и отдельных видов оборудования (обеденные столы, посуда, панели, двери, окна, пол) предусматривают отдельную ветошь.

      10. Приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств осуществляется в специально отведенном месте. Дезинфицирующие средства хранятся в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке. Тарная этикетка сохраняется в течение всего периода хранения (использования) дезинфицирующего средства.

      11. Передача дезинфицирующих средств посторонним лицам и оставление их без присмотра не осуществляется.

      12. Предпочтительно использовать одноразовые салфетки для дезинфекции поверхностей (столы, дверные ручки, кушетки) с последующей утилизацией в мусорный контейнер с закрывающей крышкой.

      13. Технический персонал (уборщицы) дезинфекцию проводят с использованием средств индивидуальной защиты: халат, перчатки, медицинская маска.

      14. С дезинфицирующими средствами работают совершеннолетние лица, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.

      15. Уборочный инвентарь (ведра, щетки, тряпки) после использования хорошо моют и хранят в специально выделенных местах.