On approval of the Rules for recognition of conformity certificates of foreign states, product test protocols, conformity marks and other conformity assessment documents

Order of the acting Minister of Trade and Integration of the Republic of Kazakhstan dated June 29, 2021 No. 434-NҚ. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on July 9, 2021 No. 23422

      Unofficial translation

      Note ILLI!
      Shall enter into force from 01.07.2021.

      In accordance with paragraph 1 of Article 39 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On technical regulation," I hereby ORDER:

      1. To approve the attached Rules for the recognition of certificates of conformity of foreign states, product test protocols, conformity marks and other conformity assessment documents.

      2. Shall be recognized as invalid:

      1) order of the Acting Minister for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated March 26, 2015 No. 331 "On approval of regulatory legal acts on compliance confirmation issues" (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 10979);

      2) order of the Minister of Trade and Integration of the Republic of Kazakhstan dated February 20, 2020 No. 30-NҚ "On introduction of amendments the order of the Acting Minister for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated March 26, 2015 No. 331"On approval of regulatory legal acts on compliance confirmation issues "(registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 20055).

      3. The committee of technical regulation and metrology of the Ministry of Trade and Integration of the Republic of Kazakhstan, in accordance with the procedure established by the legislation, shall:

      1) ensure state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) place this order on the Internet resource of the Ministry of Trade and Integration of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall enter into force from July 1, 2021 and shall be subject to official publication.

      Acting Minister of Trade and Integration
of the Republic of Kazakhstan
Е. Kazanbayev

  Approved
by the order of the Acting Minister
of Trade and Integration
of the Republic of Kazakhstan
dated June 29, 2021 № 434-НҚ

Rules for recognition of certificates of conformity of foreign states, product test reports, conformity marks and other conformity assessment documents

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for recognition of certificates of conformity of foreign states, product test reports, conformity marks and other conformity assessment documents (hereinafter referred to as the Rules) have been developed in accordance with paragraph 1 of Article 39 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On technical regulation" (hereinafter referred to as the Law) and shall determine the procedure for recognition of certificates of conformity of foreign states, product test reports, conformity marks and other conformity assessment documents.

      2. The following basic concepts shall be applied in these Rules:

      1) applicant - a legal entity registered in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan or a member state of the Eurasian Economic Union or an individual registered as an individual entrepreneur (manufacturer, importer, person authorized by the manufacturer, seller), who provided products, processes and service for conducting a conformity assessment;

      2) compliance confirmation body - a legal entity accredited in accordance with the established procedure to carry out compliance confirmation activities;

      3. Recognition of conformity certificates of foreign countries, product test protocols, conformity marks and other conformity assessment documents issued in foreign compliance confirmation systems shall be carried out in the presence of concluded international agreements (contracts) on mutual recognition of compliance assessment results.

      4. In the absence of international treaties or agreements with international or regional non-governmental, non-governmental accreditation organizations, confirmation of the conformity of imported products shall be carried out in accordance with the requirements of technical regulations in force on the territory of the Republic of Kazakhstan.

      5. In order to perform works on recognition of certificates of conformity of foreign countries, product test protocols, conformity marks and other documents on conformity assessment, the authorized body shall form and update the list of the following on its official website (www.gov.kz):

      1) states with which the Republic of Kazakhstan has concluded agreements on the recognition of the results of confirmation of compliance;

      2) foreign states with which the accreditation body of the Republic of Kazakhstan concluded agreements on mutual recognition, indicating the countries being parties to these agreements.

      6. Recognition of conformity certificates of foreign countries, product test protocols, conformity marks and other documents on conformity assessment for imported products shall be carried out on a contractual basis by compliance confirmation bodies having the declared type of product (product) in their field of accreditation, on the basis of the applicant's application (hereinafter referred to as the application) in the form according to the Annex to these Rules.

      The list of compliance confirmation bodies recognizing conformity certificates of foreign countries, product test protocols, conformity marks and other conformity assessment documents shall be posted on the official website of the accreditation body (www.nca.kz).

      7. Works on recognition of certificates of conformity of foreign states, product test protocols, conformity marks and other documents on conformity assessment issued in foreign systems of conformity confirmation for imported products subject to mandatory confirmation and intended for sale shall be carried out if they are accompanied by information in Kazakh and Russian.

      8. The information shall indicate the name of the product, country and enterprise-applicant, shelf life (shelf life, operation), storage conditions, method of application (if the presence of this information is regulated by the technical regulations).

      9. The compliance confirmation body shall send a decision to the applicant within a period of not more than seven working days and for perishable products shall be not more than two working days from the moment of registration of the application based on the results of consideration of the application.

Chapter 2. Procedure for recognition of certificates of conformity of foreign states

      10. Recognition of certificates of conformity of foreign states issued for products subject to mandatory compliance confirmation shall be carried out by re-issuing them for certificates of conformity in the form established by the Rules for compliance assessment approved by the authorized body in accordance with Article 7, paragraph 2, subparagraph 1) of the Law (hereinafter referred to as the certificate of conformity).

      11. In order to recognize the certificates of conformity of foreign states by the compliance confirmation body, the applicant shall attach to the application:

      1) the original of the certificate of conformity of a foreign state or its copy, certified by the signature and seal of the compliance confirmation body that issued the certificate of conformity or the enterprise (company) that is the holder of the original certificate, or notarized;

      2) a regulatory document specified in the certificate of conformity of a foreign state if it is not an international document recognized as valid in the Republic of Kazakhstan;

      3) documents accompanying the products: copies of the customs declaration, certificate of origin of the products (goods), contract, invoice, product test report, hygienic conclusion, veterinary document, phytosanitary certificate, certificate for the quality management system (if any);

      4) a sample product of a single product for identification (in the case of delivery of single products).

      12. Based on the analysis of the application and submitted documents, the compliance confirmation body within the timeframe, provided for in paragraph 11 of these Rules, shall decide to carry out work on the recognition of a certificate of conformity of a foreign state and, in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan, shall conclude a contract for the work with the applicant or shall send a written reasoned response on the refusal to carry out work on the recognition of a certificate of conformity of a foreign state.

      13. To make a decision on the recognition of a certificate of conformity of a foreign state, the following procedures shall be carried out:

      1) examination of the documents attached to the application;

      2) identification of products (goods) for which a certificate of conformity shall be issued;

      3) verifying the availability of information for the consumer.

      14. The compliance confirmation body during the examination of documents shall establish their authenticity and compare the requirements of regulatory documents for compliance with which the products shall be certified with the requirements of technical regulations and regulatory documents for standardization recognized as valid in the territory of the Republic of Kazakhstan for imported products.

      In case of different requirements of the comparable regulatory documents for certain indicators imposed on the products, the compliance confirmation body performs repeated tests in full or for certain indicators to confirm compliance of the products with the established requirements of technical regulations and regulatory documents on standardization recognized as valid in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      15. Identification of products (goods) shall be carried out by the expert-auditor of the body to confirm compliance with the signs, parameters, indicators and requirements that are collectively sufficient to confirm its compliance with the regulatory document, shipping documentation, supply agreement (contract), specifications, label, label or document characterizing the products (goods).

      When identifying products, compliance by the applicant with the requirements of technical regulations and regulatory documents on standardization recognized as valid in the territory of the Republic of Kazakhstan in terms of the availability of information in the labeling of products (goods) is taken into account. The results of product identification and storage conditions shall be reflected in the identification certificate.

      16. To recognize the certificate of conformity of a foreign state with testing for some indicators, the certificate shall indicate the regulatory document for compliance with which additional tests have been carried out.

      17. In the case of a positive decision on the recognition of a certificate of conformity of a foreign state, the compliance confirmation body draws up a certificate of conformity.

      18. The certificate of conformity shall specify the technical regulations in force in the Republic of Kazakhstan establishing mandatory requirements for products, and in the section "Certificate issued on the basis of..." an entry is made with reference to the recognized certificate of conformity of a foreign state with an indication of the country, the authority that issued it, the number of the certificate and the date of issue.

      19. The validity period of the newly issued certificate of conformity shall be established by the compliance confirmation body depending on the shelf life of the products and the validity period of the re-issued foreign certificate, but not more than one year.

      20. If the validity period of the certificate of conformity of a foreign state issued for serial production products has expired, and the products issued during its validity period shall be sold by the seller, then the certificate applies to the entire shelf life or storage of the products if the storage conditions are met.

      21. Certificates of conformity for perishable products shall be recognized only if the storage and transportation conditions specified in the regulatory documents for standardization are met.

      22. A certificate of conformity issued for products manufactured not in the country that issued the certificate is not recognized, and the products undergo confirmation of compliance with all mandatory indicators established by regulatory documents for standardization.

      23. The compliance confirmation body shall send a decision to the applicant within a period of not more than seven working days and for perishable products shall be not more than two working days from the moment of registration of the application based on the results of consideration of the application.

      24. Based on the results of the application consideration, the compliance confirmation body shall decide on refusal to recognize certificates of conformity of foreign states, product test protocols, conformity marks and other documents on conformity assessment, if:

      1) the application and the documents attached thereto are improperly executed;

      2) an incomplete package of documents provided for in paragraphs 11, 25 and 29 of these Rules is attached to the application;

      3) the submitted documents contain false information;

      4) there is no possibility of reliable identification of the product (goods) by its distinctive features;

      5) there is no information for the consumer.

      If the reasons for the refusal are eliminated, the applicant re-applies for recognition of certificates of conformity of foreign countries, product test protocols, conformity marks and other documents on conformity assessment.

Chapter 3. Procedure for recognition of product test protocols

      25. The procedure for recognition of product test protocols in the field of compliance confirmation shall be carried out if the importer (applicant) has original documents (protocols or test reports) or copies thereof, certified by signature and seal (if any) of the test laboratory (center) or the organization that issued the recognized document or enterprise (company), which is the holder of original documents, or notarized.

      26. If there are clearly visible signatures and seals (if any) on the document submitted for recognition by the compliance confirmation body, a record is made on the title page of the document on the passage of the recognition procedure for work in the field of compliance confirmation, which is certified by the signature of the performer and the seal (if any) of the compliance confirmation body.

      27. The test results specified in the product test report that have passed the recognition procedure shall be used for issuing a certificate of conformity or declaration of conformity.

Chapter 4. Procedure for recognition of conformity marks and other conformity assessment documents

      28. In order to recognize the sign of conformity and other documents on conformity assessment, the applicant shall attach to the application:

      1) a sample of products (containers, packages), operational and (or) technical documents marked with a conformity sign in the place where information on certification shall be given (number and date of issuance of the conformity certificate, name of the authority that issued the certificate);

      2) regulatory document, according to which the declared products shall be manufactured, if it is not included in the category of international or regional document valid in the Republic of Kazakhstan;

      3) documentation accompanying the products: copies of the customs declaration and certificate on the origin of the products (goods), contract, invoice, product test report, hygienic conclusion, veterinary document, phytosanitary certificate, certificate for the quality management system.

      29. To make a decision on the recognition of the conformity mark and other documents on conformity assessment, the following procedures shall be carried out:

      1) identification of the product (goods), on which the conformity mark is applied, and the sufficiency of information for the consumer;

      2) verifying the basis for the recognition of conformity marks (accreditation in the state system of technical regulation of the Republic of Kazakhstan or the existence of relevant agreements on mutual recognition of the results of compliance confirmation);

      3) verifying the fact of issuing a certificate of conformity and granting the manufacturer (seller) the right to mark products (goods) with a sign of conformity.

      30. In case of a positive decision on the recognition of the conformity mark and other documents on the conformity assessment, the compliance confirmation body shall draw up a conformity certificate.

      In the certificate of conformity, in the section "Certificate issued on the basis of..." an entry is made with reference to the recognition of the mark of conformity, indicating the country, the authority that issued it, the number of the certificate and the date of issue.

  Annex
to Rules for recognition of
confirmation certificate of foreign
states, product test protocols
conformity marks and other
conformity and other conformity
assessment documents
  Form

Application*

      Head of the body

      on confirmation of compliance

      _____________________________________

      _____________________________________

      (name of the body, legal address)

      For recognition of _______________________________________

      (name of the document or conformation mark)

      in the state system of technical regulation of the Republic of Kazakhstan

      ___________________________________________________________________

      (name of the applicant, his legal address, phone number)

      represented by _____________________________________________________________

      (position, last name, first name, patronymic (if any) of the head of the enterprise

      applicant -enterprise or individual)

      Requests a recognition process _________________________________

      (name of the document or conformation mark,

      __________________________________________________________________

      №, date of issue, name of the body or laboratory that issued the document)

      and register a declaration of conformity or issue a certificate

      compliance in the state system of technical regulation

      Republic of Kazakhstan on the ____________________________________________

      (product name, type, model, brand,

      __________________________________________________________________

      quantity, country, applicant -enterprise)

      I hereby undertake to pay all expenses associated with the recognition procedure

      the document (sign) I declared, regardless of its results.

      Applicant _________________ ___________________________________

      (personal signature) (last name, first name, patronymic (if any)

      Place of sealing (if any) * * "____" _____________ __ 20

      Note:

      * attached to the application is a document for which recognition is proposed or

      its copy, executed in accordance with the established procedure. To recognize a foreign sign of conformity of the original quality certificate of the applicant- enterprise is attached to the application,

      duly executed, as well as details (postal address, telephone, fax,

      e-mail) of the applicant -enterprise and the foreign body that conducted the

      work on confirmation of compliance and gave permission to mark the imported

      products with a sign of conformity.

      * * for a legal entity.

Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Сауда және интеграция министрінің м.а. 2021 жылғы 29 маусымдағы № 434-НҚ бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2021 жылғы 9 шілдеде № 23422 болып тіркелді.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Осы бұйрық 01.07.2021 бастап қолданысқа енгізіледі.

      "Техникалық реттеу туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 39-бабының 1-тармағына сәйкес, БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану қағидалары бекітілсін.

      2. Мыналардың:

      1) "Сәйкестікті растау мәселелері жөніндегі нормативтік құқықтық актілерді бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 26 наурыздағы № 331 бұйрығының (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 10979 болып тіркелген);

      2) "Сәйкестікті растау мәселелері жөніндегі нормативтік құқықтық актілерді бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 26 наурыздағы № 331 бұйрығына өзгерістер енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Сауда және интеграция министрінің 2020 жылғы 20 ақпандағы № 30-НҚ бұйрығының (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 20055 болып тіркелген) күші жойылды деп танылсын.

      3. Қазақстан Республикасы Сауда және интеграция министрлігінің Техникалық реттеу және метрология комитеті заңнамада белгіленген тәртіпте:

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Сауда және интеграция министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      4. Осы бұйрық 2021 жылғы 1 шілдеден бастап қолданысқа енгізіледі және ресми жариялануға тиіс.

      Қазақстан Республикасының
Сауда және интеграция министрінің м.а.
Е. Казанбаев

  Қазақстан Республикасының
Сауда және интеграция
министрінің м.а.
2021 жылғы 29 маусымдағы
№ 434-НҚ Бұйрығымен
бекітілген

Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану қағидалары

1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Техникалық реттеу туралы" Қазақстан Республикасы Заңының (бұдан әрі – Заң) 39-бабының 1-тармағына сәйкес әзірленді және шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану тәртібін айқындайды.

      2. Осы Қағидаларда мынадай негізгі ұғымдар қолданылады:

      1) өтініш беруші – сәйкестікті бағалауды жүргізу үшін өнімді, процестерді және көрсетілетін қызметті ұсынған, Қазақстан Республикасының немесе Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес тіркелген, дара кәсіпкер ретінде тіркелген заңды тұлға немесе жеке тұлға (дайындаушы, импорттаушы, дайындаушы уәкілеттік берген тұлға, сатушы);

      2) сәйкестікті растау жөніндегі орган – сәйкестікті растау жөніндегі қызметті жүзеге асыру үшін белгіленген тәртіппен аккредиттелген заңды тұлға.

      3. Сәйкестікті растаудың шетелдік жүйелерінде берілген шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану сәйкестікті бағалау туралы нәтижелерді өзара тану туралы жасалған халықаралық келісімдер (шарттар) болған кезде жүзеге асырылады.

      4. Халықаралық шарттар немесе аккредиттеу жөніндегі халықаралық немесе өңірлік мемлекеттік емес, үкіметтік емес ұйымдармен шарттар болмаған жағдайда импортталатын өнімнің сәйкестігін растау Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын техникалық регламенттердің талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      5. Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімдерді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану жөніндегі жұмыстарды жүргізу үшін уәкілетті орган өзінің (www.gov.kz) ресми сайтында:

      1) Қазақстан Республикасы сәйкестікті растау нәтижелерін тану туралы шарттар жасасқан мемлекеттердің;

      2) Қазақстан Республикасының аккредиттеу жөніндегі органымен осы келісімдердің қатысушылары болып табылатын елдерді көрсете отырып, өзара тану туралы келісімдер жасасқан шет мемлекеттер тізбесін қалыптастырады және жаңартады.

      6. Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және импортталатын өнімге сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тануды өзінің аккредиттеу саласында мәлімделген өнім (тауар) түрі бар сәйкестікті растау жөніндегі органдар осы Қағидаларға қосымшаға сәйкес нысан бойынша өтінім берушінің өтінімі (бұдан әрі – өтінім) негізінде шарт негізінде жүзеге асырады.

      Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімдерді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тануды жүзеге асыратын сәйкестікті растау жөніндегі органдардың тізбесі аккредиттеу жөніндегі органның (www.nca.kz) ресми сайтында орналастырылады.

      7. Міндетті растауға жататын және өткізуге арналған импортталатын өнімге сәйкестікті растаудың шетелдік жүйелерінде берілген шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану жөніндегі жұмыстар оның қазақ және орыс тілдеріндегі ақпаратымен қолдап отыруы болған кезде жүргізіледі.

      8. Ақпаратта өнімнің, өтініш беруші елдің және кәсіпорынның атауы, сақтау (жарамдылық, пайдалану) мерзімі, сақтау шарттары, қолдану тәсілі (егер көрсетілген ақпараттың болуы техникалық регламентпен регламенттелсе) көрсетіледі.

      9. Сәйкестікті растау жөніндегі орган өтінім тіркелген кезден бастап жеті жұмыс күнінен аспайтын, ал тез бұзылатын өнім үшін – екі жұмыс күнінен аспайтын мерзімде өтінімді қарау нәтижелері бойынша шешімді өтініш берушіге жібереді.

2-тарау. Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын тану тәртібі

      10. Шет мемлекеттердің сәйкестігі міндетті расталуға жататын өнімге берілген сәйкестік сертификаттарын тану оларды Заңның 7-бабының 2-тармағының 1) тармақшасына сәйкес уәкілетті орган бекітетін Сәйкестікті бағалау қағидаларында (бұдан әрі – сәйкестік сертификаты) белгіленген нысан бойынша сәйкестік сертификаттарына қайта ресімдеу жолымен жүзеге асырылады.

      11. Шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын сәйкестікті растау жөніндегі орган тану үшін өтінім беруші өтінімге:

      1) шет мемлекеттің сәйкестік сертификатының түпнұсқасы не сәйкестік сертификатын берген сәйкестікті растау жөніндегі органның немесе сертификаттың түпнұсқасын ұстаушы болып табылатын кәсіпорынның (фирманың) қолымен және мөрімен куәландырылған оның көшірмесін;

      2) шет мемлекеттің сәйкестік сертификатында көрсетілген нормативтік құжатты, егер ол Қазақстан Республикасында қолданылатын халықаралық құжат болып табылмаса;

      3) өнімге ілеспе құжаттарды: кедендік декларацияның, өнімнің (тауардың) шығу тегі туралы сертификаттың, келісімшарттың, жүкқұжаттың, шот-фактураның көшірмелерін, өнімді сынау хаттамасын, гигиеналық қорытындыны, ветеринариялық құжатты, фитосанитариялық сертификатты, сапа менеджменті жүйесіне сертификатты (бар болса);

      4) сәйкестендіру үшін дара бұйым өнімінің үлгісін (дара бұйымдар жеткізілген жағдайда) қоса береді.

      12. Өтінімді және ұсынылған құжаттарды талдау негізінде сәйкестікті растау жөніндегі орган осы Қағидалардың 11-тармағында көзделген мерзімдерде шет мемлекеттің сәйкестік сертификатын тану жөніндегі жұмыстарды жүргізу туралы шешім қабылдайды және Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес өтініш берушімен жұмыстарды жүргізуге шарт жасасады не шет мемлекеттің сәйкестік сертификатын тану жөніндегі жұмыстарды жүргізуден бас тарту туралы жазбаша дәлелді жауап жібереді.

      13. Шет мемлекеттің сәйкестік сертификатын тану туралы шешім қабылдау үшін мынадай рәсімдер жүргізіледі:

      1) өтінімге қоса берілген құжаттарды сараптау;

      2) сәйкестік сертификаты ресімделген өнімді (тауарды) сәйкестендіру;

      3) тұтынушыға арналған ақпараттың болуын тексеру.

      14. Сәйкестікті растау жөніндегі орган құжаттарға сараптама жасау кезінде олардың түпнұсқалығын белгілейді және өнім сертификатталған нормативтік құжаттардың талаптарына әкелінетін өнімге Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын техникалық регламенттердің және стандарттау жөніндегі нормативтік құжаттардың талаптарына сәйкестігін салыстыруды жүргізеді.

      Өнімге қойылатын жекелеген көрсеткіштер бойынша салыстырылатын нормативтік құжаттардың әртүрлі талаптары кезінде сәйкестікті растау жөніндегі орган өнімнің Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын техникалық регламенттердің және стандарттау жөніндегі нормативтік құжаттардың белгіленген талаптарына сәйкестігін растау үшін толық көлемде немесе жекелеген көрсеткіштер бойынша қайта сынақтар жүргізеді.

      15. Өнімді (тауарды) сәйкестендіруді жиынтығында оның нормативтік құжатқа, тауарға ілеспе құжаттамаға, жеткізуге арналған шартқа (келісімшартқа), ерекшелікке, этикеткасына, заттаңбаға немесе өнімді (тауарды) сипаттайтын құжатқа сәйкестігін растау үшін жеткілікті болатын белгілер, өлшемдер, көрсеткіштер және талаптар бойынша сәйкестікті растау жөніндегі органның сарапшы-аудиторы жүзеге асырады.

      Өнімді сәйкестендіру кезінде өтініш берушінің өнімді (тауарды) таңбалауда ақпараттың болуы бөлігінде Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын техникалық регламенттердің және стандарттау жөніндегі нормативтік құжаттардың талаптарын сақтауы ескеріледі. Өнімді сәйкестендіру және сақтау шарттарының нәтижелері сәйкестендіру актісінде көрсетіледі.

      16. Жекелеген көрсеткіштер бойынша сынақтар жүргізе отырып, шет мемлекеттің сәйкестік сертификатын тану үшін сертификатта сәйкестікке қосымша сынақтар жүргізілген нормативтік құжат көрсетіледі.

      17. Шет мемлекеттің сәйкестік сертификатын тану бойынша оң шешім қабылданған жағдайда сәйкестікті растау жөніндегі орган сәйкестік сертификатын ресімдейді.

      18. Сәйкестік сертификатында өнімге қойылатын міндетті талаптарды белгілейтін Қазақстан Республикасында қолданылатын техникалық регламент көрсетіледі және "Сертификат негізінде берілді..." деген бөлігінде шет мемлекеттің танылған сәйкестік сертификатына сілтеме жасай отырып, елді, оны берген органды, сертификаттың нөмірін және берілген күнін көрсете отырып жазба жасалады.

      19. Жаңадан берілген сәйкестік сертификатының қолданылу мерзімін өнімнің жарамдылық мерзіміне және қайта ресімделетін шетелдік сертификаттың қолданылу мерзіміне байланысты, бірақ бір жылдан аспайтын сәйкестікті растау жөніндегі орган белгілейді.

      20. Егер сериялық өндіріс өніміне берілген шет мемлекеттің сәйкестік сертификатының қолданылу мерзімі аяқталса, ал оның қолданылу кезеңінде шығарылған өнім сатушыда өткізілсе, онда сертификаттың қолданылуы өнімді сақтау шарттары сақталған кезде оның бүкіл жарамдылық немесе сақтау мерзіміне қолданылады.

      21. Тез бұзылатын өнімге сәйкестік сертификаттары стандарттау жөніндегі нормативтік құжаттарда көрсетілген сақтау және тасымалдау шарттары сақталған кезде ғана танылады.

      22. Сертификатты берген елде дайындалмаған өнімге берілген сәйкестік сертификаты танылмайды, ал өнім стандарттау жөніндегі нормативтік құжаттарда белгіленген барлық міндетті көрсеткіштер бойынша сәйкестікті растаудан өтеді.

      23. Сәйкестікті растау жөніндегі орган өтінім тіркелген кезден бастап жеті жұмыс күнінен аспайтын, ал тез бұзылатын өнім үшін – екі жұмыс күнінен аспайтын мерзімде өтінімді қарау нәтижелері бойынша шешімді өтініш берушіге жібереді.

      24. Сәйкестікті растау жөніндегі орган өтінімді қарау нәтижелері бойынша шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды танудан бас тарту туралы шешім қабылдайды, егер:

      1) өтінім және оған қоса берілетін құжаттар тиісінше ресімделмеген;

      2) өтінімге осы Қағидалардың 11, 25 және 29-тармақтарында көзделген құжаттардың толық емес топтамасы қоса берілген;

      3) ұсынылған құжаттарда анық емес ақпарат қамтылған;

      4) өнімді (тауарды) оның айырым белгілері бойынша анық сәйкестендіруді жүргізу мүмкіндігі жоқ болған;

      5) тұтынушыға арналған ақпарат болмаған жағдайларда.

      Бас тарту себептері жойылған жағдайда, өтініш беруші шет мемлекеттердің сәйкестік сертификаттарын, өнімді сынау хаттамаларын, сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану үшін қайта жүгінеді.

3-тарау. Өнімді сынау хаттамаларын тану тәртібі

      25. Сәйкестікті растау саласындағы өнімді сынау хаттамаларын тану рәсімі импорттаушыда (өтінім берушіде) сынақ зертханасының (орталығының) немесе танылатын құжатты ресімдеген ұйымның немесе құжаттардың түпнұсқаларын ұстаушы болып табылатын кәсіпорынның (фирманың) қолымен және мөрімен (бар болса) куәландырылған құжаттардың түпнұсқалары (сынақ хаттамалары немесе есептері) немесе олардың көшірмелері немесе нотариалды куәландырылған көшірмелері болған кезде жүргізіледі.

      26. Анық көрінетін қолдар мен мөрлер (бар болса) болған кезде тануға ұсынылған құжатта сәйкестікті растау жөніндегі орган құжаттың титулдық бетіне сәйкестікті растау саласындағы жұмыстар үшін тану рәсімінен өткені туралы жазба жасайды, ол орындаушының қолымен және сәйкестікті растау жөніндегі органның мөрімен (бар болса) куәландырылады.

      27. Тану рәсімінен өткен өнімді сынау хаттамасында көрсетілген сынақ нәтижелері сәйкестік сертификатын немесе сәйкестік туралы декларацияны ресімдеу үшін пайдаланылады.

4-тарау. Сәйкестік белгілерін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану тәртібі

      28. Сәйкестік белгісін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану үшін өтінім беруші өтінімге:

      1) Сертификаттау туралы мәліметтер келтірілген жерде (сәйкестік сертификатының нөмірі мен берілген күні, сертификатты берген органның атауы) сәйкестік белгісімен таңбаланған өнімнің (ыдыстың, ораманың) үлгісін, пайдалану және (немесе) техникалық құжаттарын;

      2) мәлімделетін өнім Қазақстан Республикасында қолданылатын халықаралық немесе өңірлік құжат санатына кірмеген жағдайда оған сәйкес дайындалған нормативтік құжатты;

      3) өнімге ілеспе құжаттаманы: кедендік декларацияның және өнімнің (тауардың) шығу тегі туралы сертификаттың, келісімшарттың, жүкқұжаттың, шот-фактураның көшірмелерін, өнімді сынау хаттамасын, гигиеналық қорытындыны, ветеринарлық құжатты, фитосанитарлық сертификатты, сапа менеджменті жүйесінің сертификатын қоса береді.

      29. Сәйкестік белгісін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану туралы шешім қабылдау үшін мынадай рәсімдер жүргізіледі:

      1) сәйкестік белгісі салынған өнімді (тауарды) және тұтынушы үшін ақпараттың жеткіліктілігін сәйкестендіру;

      2) сәйкестік белгілерін тану үшін негіздемені тексеру (Қазақстан Республикасының мемлекеттік техникалық реттеу жүйесінде аккредиттеу немесе сәйкестікті растау нәтижелерін өзара тану туралы тиісті келісімдердің болуы);

      3) сәйкестік сертификатын беру және дайындаушыға (сатушыға) өнімді (тауарды) сәйкестік белгісімен таңбалау құқығын беру фактісін тексеру.

      30. Сәйкестік белгісін және сәйкестікті бағалау туралы өзге де құжаттарды тану жөніндегі оң шешім болған кезде сәйкестікті растау жөніндегі орган сәйкестік сертификатын ресімдейді.

      Сәйкестік сертификатында "Сертификат... негізінде берілді" деген бөлімде сәйкестік белгісін тануды жүргізу туралы сілтеме жасалып, оны берген ел, орган, сертификат нөмірі мен берілген күні көрсетіледі.

  Шет мемлекеттердің сәйкестік
сертификаттарын, өнімді сынау
хаттамаларын, сәйкестік
белгілерін және сәйкестікті
бағалау туралы өзге де
құжаттарды тану қағидаларына
қосымша
  Нысан

Өтінім *

      Сәйкестікті растау жөніндегі

      органның басшысына

      ________________________________

      ________________________________

      (органның атауы, заңды мекенжайы)

      Қазақстан Республикасының Мемлекеттік техникалық реттеу жүйесінде

      ______________________________________________________

      (өтініш берушінің атауы, оның заңды мекенжайы, телефоны)

      ____________________________________________________ тұлғасында

      (өтініш беруші кәсіпорын басшысының немесе жеке тұлғаның

      лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (бар болса)

      _____________________________________________ тану жүргізуге

      (құжаттың немесе сәйкестік белгісінің атауы)

      ___________________________________ тану рәсімін жүргізуді сұрайды

      (құжаттың немесе сәйкестік белгісінің атауы,

      __________________________________________________________

      құжатты берген органның немесе зертхананың №, берілген күні, атауы) және сәйкестік туралы декларацияны тіркеуді жүргізуді немесе Қазақстан Республикасының техникалық реттеудің мемлекеттік жүйесінде сәйкестік сертификатын _____________________________

      (өнімнің атауы, типі, моделі, маркасы,

      _________________________________________________________________

      саны, елі, өтініш беруші кәсіпорын)

      беруді сұрайды.

      Мәлімдеген құжатты (белгіні) тану рәсіміне байланысты барлық шығыстарды оның нәтижелеріне қарамастан төлеуге міндеттенемін.

      Өтініш беруші _____________ __________________________________

      (жеке қолы)            (тегі, аты, әкесінің аты (болған кезде)

      Мөрдің орны (бар болса)** 20__жылғы "___" ____________

      Ескертпе:

      * өтінімге ол бойынша тануды жүргізу ұсынылатын құжат немесе белгіленген тәртіппен ресімделген оның көшірмесі қоса беріледі. Шетелдік сәйкестік белгісін тану үшін өтінімге белгіленген тәртіппен ресімделген өтініш беруші кәсіпорынның сапа паспортының түпнұсқасы, сондай-ақ сәйкестікті растау жөніндегі жұмыстарды жүргізген және импортталатын өнімді сәйкестік белгісімен таңбалауға рұқсат берген өтініш беруші кәсіпорынның және шетелдік органның деректемелері (пошталық мекенжайы, телефоны, факсы, электрондық поштасы) қоса беріледі.

      ** заңды тұлға үшін.