Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 18 маусымдағы № 288 шешіміне өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 2 маусымдағы № 56 шешімі.

      Кеден одағының Кеден кодексінің 360-бабы 1-тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Кеден одағы Комиссиясының "Кедендік кіріс ордерінің нысаны және кедендік кіріс ордерін толтыру және қолдану тәртібі туралы" 2010 жылғы 18 маусымдағы № 288 шешіміне қосымшаға сәйкес өзгерістер енгізілсін.

      2. Осы Шешім күшіне енгенге дейін әзірленген Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес қатаң есептіліктің типографиялық бланкасы болып табылатын кедендік кіріс ордері бланкілері кедендік кіріс ордерлерін рәсімдеу үшін олар толығымен жұмсалғанға дейін пайдаланылатыны белгіленсін.

      3. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 2 маусымдағы
№ 56 шешіміне
ҚОСЫМША

Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 18 маусымдағы № 288 шешіміне енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      1. Кедендік кіріс ордерінің нысанында және кедендік кіріс ордерінің қосымша парағының нысанында:

      а) 9-графада "Кеден қызметкерінің қолы" деген сөздер "Кеден органының лауазымды тұлғасының қолы" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) соңғы графада "Кеденге арналған дана" деген сөздер "Кеден органына арналған дана" деген сөздермен ауыстырылсын.

      2. Осы Шешіммен бекітілген кедендік кіріс ордерін толтыру және қолдану тәртібінде:

      а) мәтін бойына:

      сәйкес сандағы және септіктегі "кеден одағына мүше мемлекет" деген сөздер сәйкес сандағы және септіктегі "мүше мемлекет" деген сөздермен ауыстырылсын;

      "КО СЭҚ ТН" деген сөздер "ЕАЭО СЭҚ ТН" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) 2-тармақта:

      бірінші абзацтың алдында мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:

      "2. ККО және ККОҚ Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 18 маусымдағы № 288 шешімімен бекітілген нысан бойынша бланкте (бұдан әрі – бланк) қағаз тасымалдағышта рәсімделеді.";

      бірінші абзацта:

      "2. Бланктер" сөзі "Бланктер" сөзімен ауыстырылсын;

      "лауазымды тұлғасы" деген сөздерден кейін "(бұдан әрі – лауазымды тұлға)" деген сөздермен толықтырылсын;

      екінші абзацта "кеден органының" деген сөздер алып тасталсын;

      үшінші абзацта "кеден одағының мүше мемлекеттері" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер (бұдан әрі – мүше мемлекеттер)" деген сөздермен ауыстырылсын;

      мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:

      "Мүше мемлекеттердің заңнамасымен ККО, ККОҚ электронды құжат түрінде рәсімдеу жағдайлары белгіленуі мүмкін.";

      в) 3-тармақта:

      1-тармақшада "кеден одағына" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одаққа" деген сөздермен ауыстырылсын;

      2-тармақшаның қазақ тіліндегі нұсқасы өзгеріссіз қалдырылсын;

      соңғы абзацта "жүк кедендік декларация" деген сөздер "тауар декларациясы" деген сөздермен ауыстырылсын;

      г) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "4. ККО-да Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай Тауар номенклатурасына (бұдан әрі – ЕАЭО СЭҚ ТН) сәйкес осы Тәртіптің ККО, ККОҚ 6-графасының 6.6 кіші графасын толтыруға арналған бір кодпен сыныпталатын тауарларға қатысты төлемдер есептелуі мүмкін. Осы Тәртіптің ККО, ККОҚ 6-графасының 6.6 кіші графасын толтыру үшін көзделген ЕАЭО СЭҚ ТН әртүрлі кодтарымен сыныпталатын тауарларға қатысты төлемдерді есептеу қажет болған жағдайда мұндай тауарлар туралы мәліметтер ККОҚ-да көрсетіледі.";

      д) 6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "6. ККО, ККОҚ бланкіде толтыру ККО, ККОҚ электронды түрде қалыптастырумен бірге жүргізіледі.

      ККО, ККОҚ электронды түрде қалыптастыруды лауазымды тұлға жүзеге асырады.

      Кедендік операцияларды жүргізуді жылдамдату үшін төлеушінің не кеден өкілінің ККО, ККОҚ электронды түрде алдын ала қалыптастыруына жол беріледі. Мұндай жағдайда лауазымды тұлға электронды түрдегі ККО, ККОҚ графаларының дұрыс толтырылуын тексереді, қажет болған жағдайда жетіспейтін ақпаратты енгізеді, ККО, ККОҚ бланкте басып шығарады, жеке нөмірлік мөрдің баспа-таңбасымен және қолтаңбасымен куәландырады.";

      е) 7-тармақта "ККО, ККОҚ электрондық көшірмесі", "ККО, ККОҚ электрондық көшірмелері" деген сөздер "электронды түрдегі ККО, ККОҚ" деген сөздермен ауыстырылсын;

      ж) 8-тармақта:

      бірінші абзац "ККО, ККОҚ" деген сөздердің алдында "бланкте рәсімделген" деген сөздермен толықтырылсын;

      екінші абзацта:

      бірінші сөйлемде "ККО, ККОҚ электрондық көшірмелері" деген сөздер "электронды тұрдегі ККО, ККОҚ" деген сөздермен ауыстырылсын;

      екінші сөйлем "мұндай түзету" деген сөздің алдында "бланкте" деген сөзбен толықтырылсын;

      з) 10-тармақта:

      10.1-тармақшада:

      1-тармақшаның екінші және үшінші абзацтарында және 3-тармақшаның бірінші абзацында "кеден одағына" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одаққа" деген сөздермен ауыстырылсын;

      10.2-тармақшаның үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Әрбір ККОҚ-та оның реттік нөмірі көрсетіледі, бұл ретте есептеу ККО-дан басталады.";

      10.5-тармақшаның төртінші және бесінші абзацтарында "кеден одағының заңнамасымен" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақтың құқығын қамтитын халықаралық шарттармен және актілермен" деген сөздермен ауыстырылсын;

      10.6-тармақшада:

      тоғызыншы абзацта "кеден одағының сыртқы экономикалық қызметінің Тауар номенклатурасына (бұдан әрі – КО СЭҚ ТН)" деген сөздер "ЕАЭО СЭҚ ТН" деген сөздермен ауыстырылсын;

      оныншы абзацта "жиынтық төлемнің" деген сөздер "жиынтық кедендік төлемнің" деген сөздермен ауыстырылсын;

      он сегізінші абзацта "кеден одағына" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одаққа" деген сөздермен ауыстырылсын;

      10.8-тармақшада:

      төртінші абзацта:

      "кедендік түрлердің сыныптауышы" деген сөздер "салықтар, алымдар түрлерінің сыныптауышы" деген сөздермен ауыстырылсын;

      "Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген (Армения Республикасында кедендік бажды төлеу кезінде 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы 2014 жылғы 10 қазандағы шарттың № 3 қосымшасының 30-тармағына сәйкес 6030 коды көрсетіледі)";

      сегізінші абзацта:

      "тәсілдері мен ерекшеліктерінің сыныптауышы" деген сөздер "тәсілдерін сыныптауыш" деген сөздермен ауыстырылсын;

      "Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген" деген сөздермен толықтырылсын;

      оныншы абзацта:

      бірінші сөйлемнен кейін мынадай мазмұндағы сөйлеммен толықтырылсын: "Төлемдерді төлеу жүргізілген құжаттың (құжаттардың) нөмірі мен күні туралы мәліметтер мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларда көрсетілмейді.";

      он бірінші абзацтың қазақ тіліндегі нұсқасы өзгеріссіз қалдырылсын;

      10.9-тармақшаның бірінші абзацында "кеден қызметкері" деген сөздер "кеден органының лауазымды тұлғасы" деген сөздермен ауыстырылсын.

О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 288

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 2 июня 2016 года № 56. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 июня 2021 года № 79.

      Сноска. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29.06.2021 № 79 (вступает в силу с 01.02.2022).
      Примечание РЦПИ!
      Решение вступает в силу 03.07.2016 - сайт Евразийского экономического союза.

      В соответствии с пунктом 1 статьи 360 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 288 "О форме таможенного приходного ордера и порядке заполнения и применения таможенного приходного ордера" изменения согласно приложению.

      2. Установить, что бланки таможенного приходного ордера, являющиеся в соответствии с законодательством государств – членов Евразийского экономического союза типографскими бланками строгой отчетности, изготовленные до вступления настоящего Решения в силу, могут использоваться для оформления таможенных приходных ордеров до их полного израсходования.

      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии


Евразийской экономической комиссии

Т. Саркисян


  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 2 июня 2016 г. № 56

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010
г. № 288

      1. В форме таможенного приходного ордера и форме добавочного листа таможенного приходного ордера:

      а) в графе 9 слова "Подпись сотрудника таможни" заменить словами "Подпись должностного лица таможенного органа";

      б) в последней графе слова "Экземпляр для таможни" заменить словами "Экземпляр для таможенного органа".

      2. В порядке заполнения и применения таможенного приходного ордера, утвержденном указанным Решением:

      а) по тексту:

      слова "государство – член таможенного союза" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;

      слова "ТН ВЭД ТС" заменить словами "ТН ВЭД ЕАЭС";

      б) в пункте 2:

      перед абзацем первым дополнить абзацем следующего содержания:

      "2. ТПО и ДТПО оформляются на бумажном носителе на бланке по форме, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 288 (далее – бланк).";

      в абзаце первом:

      слово "2. Бланки" заменить словом "Бланки";

      после слов "таможенного органа" дополнить словами "(далее – должностное лицо)";

      в абзаце втором слова "таможенного органа" исключить;

      в абзаце третьем слова "государств – членов таможенного союза" заменить словами "государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены)";

      дополнить абзацем следующего содержания:

      "Законодательством государств-членов могут быть определены случаи оформления ТПО, ДТПО в виде электронного документа.";

      в) в пункте 3:

      в подпункте 1 слова "таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";

      в подпункте 2 слово "применяющий" заменить словом "применяющее";

      в последнем абзаце слова "грузовой таможенной декларации" заменить словами "декларации на товары";

      г) пункт 4 изложить в следующей редакции:

      "4. В ТПО возможно исчисление платежей в отношении товаров, классифицируемых в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД ЕАЭС) одним кодом, предусмотренным настоящим Порядком для заполнения подграфы 6.6 графы 6 ТПО, ДТПО. При необходимости исчисления платежей в отношении товаров, классифицируемых различными кодами ТН ВЭД ЕАЭС, предусмотренными настоящим Порядком для заполнения подграфы 6.6 графы 6 ТПО, ДТПО, сведения о таких товарах указываются в ДТПО.";

      д) пункт 6 изложить в следующей редакции:

      "6. Заполнение ТПО, ДТПО на бланке сопровождается формированием ТПО, ДТПО в электронном виде.

      Формирование ТПО, ДТПО в электронном виде осуществляется должностным лицом.

      Для ускорения проведения таможенных операций допускается предварительное формирование ТПО, ДТПО в электронном виде плательщиком либо таможенным представителем. В этом случае должностное лицо проверяет правильность заполнения граф ТПО, ДТПО в электронном виде, при необходимости вносит недостающую информацию, распечатывает на бланке ТПО, ДТПО, заверяет оттиском личной номерной печати и подписью.";

      е) в пункте 7 слова "электронной копии ТПО, ДТПО", "электронных копий ТПО, ДТПО" заменить словами "ТПО, ДТПО в электронном виде";

      ж) в пункте 8:

      абзац первый после слов "ТПО, ДТПО" дополнить словами ", оформленных на бланке,";

      в абзаце втором:

      в предложении первом слова "электронные копии ТПО, ДТПО" заменить словами "ТПО, ДТПО в электронном виде"; предложение второе после слов "такое исправление" дополнить словами "на бланке";

      з) в пункте 10:

      в подпункте 10.1:

      в абзацах втором и третьем подпункта 1 и в абзаце первом подпункта 3 слова "таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";

      абзац третий подпункта 10.2 изложить в следующей редакции:

      "В каждом ДТПО указывается его порядковый номер, при этом счет начинается с ТПО.";

      в абзацах четвертом и пятом подпункта 10.5 слова "законодательством таможенного союза" заменить словами "международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза,";

      в подпункте 10.6:

      в абзаце девятом слова "Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности таможенного союза (далее – ТН ВЭД ТС)" заменить словами "ТН ВЭД ЕАЭС";

      в абзаце десятом слова "совокупного платежа" заменить словами "совокупного таможенного платежа";

      в абзаце восемнадцатом слова "таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";

      в подпункте 10.8:

      в абзаце четвертом:

      слова "Классификатором видов таможенных" заменить словами "классификатором видов налогов, сборов";

      дополнить словами ", утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 (в Республике Армения при уплате таможенной пошлины в соответствии с пунктом 30 приложения № 3 к Договору о присоединении Республики Армения от 10 октября 2014 года к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года указывается код 6030)";

      в абзаце восьмом:

      слова "Классификатором способов и особенностей" заменить словами "классификатором способов";

      дополнить словами ", утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378";

      в абзаце девятом:

      слова "по которым" заменить словами "по которому";

      после предложения первого дополнить предложением следующего содержания: "Сведения о номере и дате документа (документов), по которому произведена уплата платежей, не указываются в случаях, установленных законодательством государств-членов.";

      в абзаце одиннадцатом слова "по которым" заменить словами "по которому";

      в абзаце первом подпункта 10.9 слова "сотрудника таможни" заменить словами "должностного лица таможенного органа".