Жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын қондырғылардың электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу туралы үлгілік шартты бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 28 ақпандағы № 197 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 23 маусымдағы № 475 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 23.06.2015 № 475 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      БАСПАСӨЗ РЕЛИЗІ

      «Электр энергетикасы туралы» 2004 жылғы 9 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңы 4-бабының 5-3) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын қондырғылардың электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу туралы үлгілік шарт бекітілсін.
      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы 
Үкіметінің       
2013 жылғы 28 ақпандағы
№ 197 қаулысымен    
бекітілген       

Жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын қондырғылардың
электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін
қызметтерді сатып алу туралы
үлгілік шарт

                                         20__ ж. «___» ______________
_______________________
(шарттың жасалған орны)

бұдан әрі жеткізуші деп аталатын электр қуатының әзірлігін ұстап тұру
бойынша көрсетілетін қызметті ұсынатын
______________________________________________________________ атынан
           (энергия өндіруші ұйымның атауы)
___________________________________________________________ негізінде
әрекет ететін _______________________________________________________
                                 (лауазымы, Т.А.Ә.)
бір тараптан және бұдан әрі жүйелік оператор деп аталатын ___________
______________________________________________________________ атынан
       (ұйымның атауы, мемлекеттік тіркеу туралы куәлік,
                      берілген күні және орны)
және ___________________________, сондай-ақ Қазақстан Республикасының
___________ жылғы «___» _______ № ___ қаулысы негізінде әрекет ететін
_____________________________________________________________________
                          (лауазымы, Т.А.Ә.)
екінші тараптан, жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын
қондырғылардың құрылысына арналған тендер нәтижелері бойынша
уәкілетті органның _________ жылғы «___» __________ № _____ бұйрығына
сәйкес төмендегі туралы осы шартты (бұдан әрі - шарт) жасасты:
      1. Осы шартта мынадай ұғымдар мен анықтамалар пайдаланылады:
      1) есептік кезең - электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін қызметтің есебі жүргізілетін күнтізбелік бір айға тең айдың бірінші күнінің 00-00 сағатынан соңғы күнінің 24-00 сағатына дейінгі уақыт аралығы (орташа европалық уақытымен);
      2) электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін қызмет - энергия өндіруші ұйымдардың белгіленген тәртіппен аттестатталған генерациялайтын қондырғылардың электр қуатының жүктеме көтеруге әзірлігін ұстап тұру бойынша жүйелік операторға көрсететін қызметі;
      3) құзыретті орган - табиғи монополия қызметтеріне тарифтерді (бағаларды, алымдар ставкаларын) мемлекеттік реттеуді Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асыруға уәкілетті мемлекеттік орган;
      4) уәкілетті орган - электр энергетикасы саласында басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган;
      5) жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы (бұдан әрі - ЖО ҰДО) - Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінде электр энергиясын және қуатын өндіру, беру және тұтыну режимдерін орталық оралымды-диспетчерлік басқару функцияларын жүзеге асыратын жүйелік оператордың құрылымдық бөлімшесі.
      Осы шартта пайдаланылатын басқа ұғымдар мен анықтамалар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қолданылады.

1. Шарттың мәні

      2. Осы шарттың 9-тармағына сәйкес жеткізуші жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын қондырғылардың әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілетін қызметтерді (бұдан әрі - көрсетілетін қызмет) ұсынуға, ал жүйелік оператор пайдалануға және төлем жүргізуге міндеттенеді.
      3. Көрсетілетін қызметті сатып алуды жүйелік оператор жеткізушінің генерациялайтын қондырғыларды пайдалануға берген және аттестаттауды өткізген күнінен бастап жүзеге асырады.
      4. Көрсетілетін қызметтің бағасын, көлемін және шарттың қолданылу мерзімін уәкілетті орган өткізілген жаңадан пайдалануға берілетін генерациялайтын қондырғылардың құрылысына арналған тендердің қорытындысы бойынша айқындайды.

2. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      5. Жүйелік оператор:
      1) өз қызметін Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасының талаптарына сәйкес жүзеге асыруға;
      2) келіспеушіліктерді көрсете отырып немесе оларсыз, тоқсанның соңғы күніндегі жағдай бойынша осы шарт бойынша өзара есептерді тексеру актісіне қол қоюға;
      3) жеткізушіге қажетті технологиялық ақпаратты, беруші желілер мен қосалқы станциялардың сипаттамалары мен сызбаларын, шарттың талаптарын орындауға тікелей жауапты және жедел келіссөздер жүргізуге құқылы тұлғалардың тізімін жасауға міндетті.
      6. Жүйелік оператордың құқықтары:
      1) электр қуатының аттестатталған көлемінің шеңберінде (максималды және минималды) өндіруді арттыруға және/немесе төмендетуге команда беру;
      2) осы шарттың 12-тармағында көзделген жағдайда есептеуде төмендетуші коэффициентін қолдану.
      7. Жеткізуші:
      1) өз қызметін Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасының талаптарына сәйкес жүзеге асыруға;
      2) ЖО ҰДО диспетчерінің электр қуатының аттестатталған көлемінің шеңберінде (максималды және минималды) өндіруді арттыру және/немесе төмендету жөнінде берген командасын орындауға;
      3) келіспеушіліктерді көрсете отырып немесе оларсыз, тоқсанның соңғы күніндегі жағдайы бойынша осы шарт бойынша өзара есептерді тексеру актісіне қол қоюға міндетті.
      8. Жеткізушінің құқықтары:
      1) жүйелік оператордан осы шарт бойынша өз міндеттерін орындауды талап ету.

3. Бағасы және есеп айырысу тәртібі

      9. Көрсетілетін қызметке төлем жүргізуді көрсетілетін қызмет көлемін тексеру актісі негізінде жеткізуші төлемге қойылған шот-фактураны ұсынғаннан кейін уәкілетті орган айқындаған тарифке сәйкес жүйелік оператор жүргізеді.
      10. Егер жүйелік оператор төлемге қойылған шоттың дұрыстығымен келіспесе, осы шотты алған күннен бастап күнтізбелік он күн ішінде жеткізушіні хабардар етеді және жеткізушіге наразылығы баяндалған жазбаша арыз ұсынады. Бұл ретте, жүйелік оператор жоғарыда көрсетілген мерзімде шоттың келіспеушілік туындамаған бөлігіне төлем жүргізуге міндетті.
      11. Шоттарға түзетулер енгізу қажет болған жағдайда, Тараптар келесі есеп айырысу кезеңіндегі шоттарға түзету енгізеді.
      12. Күнтізбелік ай ішінде жалпы ұзақтығы 72 сағаттан асатын, шартта айқындалған көрсетілетін қызметтің көлемін төмендетуді туындатқан, генерациялайтын жабдықты апатты және жоспардан тыс жөндеулер кезінде, көрсетілетін қызметтің құнын есептеу кезінде мынадай формула бойынша есептелетін төмендетуші коэффициенті қолданылады:

Ктөм = (Сай - САР)/Сай, мұндағы

      Ктөм - есепте қолданылатын төмендетуші коэффициенті;
      Сай - есептік айдағы сағаттар саны;
      САР - апатты, жоспардан тыс жөндеу кезіндегі генерациялайтын жабдықтың тоқтап тұруының нақты саны.
      13. Күнтізбелік ай ішінде жалпы ұзақтығы 72 сағаттан кем, шартта айқындалған көрсетілетін қызметтің көлемін төмендетуді туындатқан, генерациялайтын жабдықты апатты және жоспардан тыс жөндеулер кезінде, көрсетілетін қызметтің құнын есептеу кезінде төмендетуші коэффициенттер қолданылмайды.
      14. Жеткізушіде экспортқа шығарылатын электр энергиясы жеткізілімдері болған жағдайда көрсетілетін қызметтің шарттық көлемі жабдықтың аттестаттау кезінде анықталған көлемінен тиісті генерациялайтын жабдықтың және экспортқа шығарылатын максималды қуатын жеке және (немесе) шаруашылық қажеттіліктеріне тұтынатын қуат көлеміне азайту арқылы анықталған көрсетілетін қызметтің шекті көлеміне тең деп танылады.

4. Көрсетілетін қызметті есепке алу

      15. Жеткізуші генерациялайтын жабдықтың электр энергиясын өндіруге әзірлігі жөніндегі барлық талаптарды орындаған жағдайда көрсетілетін қызметтің есептік мерзімдегі іс жүзіндегі көлемі Тараптардың көрсетілген қызмет актісіне есептік айдан кейінгі айдың бесінші күнінен кешіктірмей қолы қойыла отырып, осы шарттың 6 және 12-тармақтарына сәйкес айқындалған көрсетілетін қызметтің шарттық көлеміне тең болып қабылданады.
      16. Есептік кезең ішінде жүйелік оператор қабылдаған және төлем жүргізуге жатқызылған көрсетілетін қызмет көлемі есептік кезеңнен кейінгі айдың 5 (бес) жұмыс күні ішінде ЖО ҰДО-мен келісілген деректер негізінде жеткізуші ресімдейтін генерациялайтын қондырғылардың электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілген қызметтің іс жүзіндегі көлемін салыстырып тексеру актісімен (бұдан әрі - акт) расталады. Актіге жеткізушінің уәкілетті тұлғасының қолы қойылады, оның мөрімен куәландырылады және құжат түпнұсқасы пошта арқылы жіберіле отырып, факс арқылы жүйелік операторға жолданады. Ескертулер болмаған жағдайда жүйелік оператор келесі 2 (екі) жұмыс күні ішінде актіге қол қояды, мөрмен куәландырады және факс арқылы жеткізушіге жолдайды. Актінің түпнұсқасын алғаннан кейін Тапсырыс беруші актіге қол қояды, мөрмен куәландырады және пошта арқылы жолдайды.
      17. Актіде өткізілген кезектен тыс аттестаттауларды, осы шарттың 12-тармағында көрсетілген коэффициентті ескере отырып, электр қуатының әзірлігін ұстап тұру бойынша көрсетілген қызметтің іс жүзіндегі көлемі көрсетілуі тиіс.

5. Тараптардың жауапкершілігі

      18. Осы шарт бойынша міндеттемелерін орындамауы немесе тиісінше орындамауы үшін Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапкершілікте болады.
      19. Шот бойынша төлем мерзімі келген кезде ол бойынша төлем жасамағаны үшін жеткізуші жүйелік оператордың төлем жүргізбеген сомаларына төлем мерзімі аяқталғаннан кейінгі келесі күннен бастап айыппұл есептеуге құқылы. Жеткізуші мерзімі өтіп кеткен сомалар бойынша жүйелік оператордың ақшалай міндеттемесін іс жүзінде орындамау күнінде Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің ресми қайта қаржыландыру ставкасын басшылыққа ала отырып, жүйелік оператордан әрбір кешіктірілген күн үшін, бірақ шарттың негізгі сомасынан аспайтын айыппұл төлеуді талап етуге құқылы.

6. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары

      20. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексіне сәйкес айқындалады.
      21. Шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімі осындай еңсерілмес күш жағдаяттары, сондай-ақ осы жағдаяттардан туындаған салдарлар орын алған уақытқа тең мерзімге кейінге жылжытылады.
      22. Тараптардың шарт бойынша міндеттерін толықтай немесе ішінара орындай алмау еңсерілмейтін күш жағдаяттарының басталуына байланысты алты айдан астам орын алатын болса, онда Тараптар шартты қайта қарастыруға немесе бұзуға құқылы болады.

7. Дауларды қарастыру

      23. Осы шарт мәнінен туындайтын барлық даулар немесе келіспеушіліктер тараптар арасында келіссөздер жүргізу арқылы шешіледі.
      24. Келісімге келе алмаған жағдайда шарт бойынша барлық даулар және келіспеушіліктер жауапкердің тұрғылықты жеріндегі соттарда Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес шешіледі.

8. Өзге ережелер мен шарттар

      25. Көрсетілетін қызметті сатып алу жөніндегі шарт жеткізушімен жеке тәртіппен жасалады.
      26. Осы шартта қамтылған ақпарат құпия болып табылады және Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, ашылуға және/немесе үшінші тұлғаларға Тараптардың жазбаша келісімінсіз жариялауға жатпайды.
      27. Осы шартқа енгізілген барлық өзгертулер, толықтырулар және қосымшалар олар жазбаша нысанда жасалып, екі Тараптың қолы қойылған жағдайда ғана жарамды болады және күшіне енеді.
      28. Осы шарт Тараптардың әрбіреуіне бір-бір данадан екі данада жасалды. Екі данасының да заңды күші бірдей.
      29. Осы шарт қол қойылған сәтінен бастап, ал төлем бөлігінде генерациялайтын қондырғылардың электр қуатын аттестаттау актісіне қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы «___» ____ дейін жарамды.
      30. Осы шарт Тараптардың келісімі бойынша бұзу жөніндегі келісімге қол қою арқылы бұзылады.

Тараптардың мекенжайлары және деректемелері

        Жүйелік оператор                                Жеткізуші
      ____________________                         __________________
              м.о.                                         м.о.

Об утверждении типового договора о покупке услуги по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 февраля 2013 года № 197. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 июня 2015 года № 475

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 23.06.2015 № 475 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

ПРЕСС-РЕЛИЗ

      В соответствии с подпунктом 5-3) статьи 4 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике» Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемый типовой договор о покупке услуги по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию.
      2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней после первого официального опубликования.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Утвержден         
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 28 февраля 2013 года № 197

    Типовой договор о покупке услуги по поддержанию готовности
       электрической мощности генерирующих установок, вновь
                     вводимых в эксплуатацию

_____________________                        «___» __________20__ г.
(место заключения договора)

_____________________________________________________________________
      (наименование энергопроизводящей организации)

предоставляющая услугу по поддержанию готовности электрической
мощности, именуемая в дальнейшем поставщик, в лице
____________________________________________________________________,
                (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________, с
одной стороны, и ____________________________________________________
                 (наименование организации, свидетельство о
                  государственной регистрации,
____________________________________________________________________,
                  дата и орган выдачи)
именуемая в дальнейшем системный оператор, в лице
____________________________________________________________________,
               (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании __________________________________, а также
постановления Правительства Республики Казахстан от «___»_________ года
№________ по результатам тендера на строительство генерирующих
установок, вновь вводимых в эксплуатацию, в соответствии с приказом
уполномоченного органа от «___» ________ года № ____, заключили
настоящий договор (далее - договор) о нижеследующем:

      1. В настоящем договоре используются следующие понятия и определения:
      1) расчетный период - период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов (по среднеевропейскому времени) последнего дня месяца, за который производится расчет услуги по поддержанию готовности электрической мощности;
      2) услуга по поддержанию готовности электрической мощности - услуга, оказываемая энергопроизводящими организациями системному оператору, по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, аттестованному в установленном порядке, к несению нагрузки;
      3) компетентный орган - государственный орган, уполномоченный в соответствии с законодательством Республики Казахстан осуществлять государственное регулирование тарифов (цен, ставок сбора) на услуги естественной монополии;
      4) уполномоченный орган - государственный орган, осуществляющий руководство в области электроэнергетики;
      5) национальный диспетчерский центр системного оператора (далее - НДЦ СО) - структурное подразделение системного оператора, осуществляющее функции центрального оперативно-диспетчерского управления режимами производства, передачи и потребления электрической энергии и мощности в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан.
      Другие понятия и определения, используемые в настоящем договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

1. Предмет договора

      2. Поставщик обязуется предоставлять, а системный оператор принимать и оплачивать услугу по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию, (далее - услуга) в соответствии с пунктом 9 настоящего договора.
      3. Приобретение услуги будет осуществляться системным оператором с даты ввода в эксплуатацию генерирующих установок поставщика и проведения аттестации.
      4. Цена, объем услуги и срок действия договора определяются уполномоченным органом по итогам проведенного тендера на строительство генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию.

2. Права и обязанности сторон

      5. Системный оператор обязан:
      1) осуществлять свою деятельность в соответствии с требованиями  законодательства Республики Казахстан об электроэнергетике;
      2) ежеквартально подписывать акт сверки взаимных расчетов по настоящему договору по состоянию на последнее число квартала с указанием разногласий или без таковых;
      3) представлять поставщику необходимую технологическую информацию, характеристики и схемы передающих линий и подстанций, списки лиц, непосредственно ответственных за выполнение условий договора и имеющих право вести оперативные переговоры.
      6. Права системного оператора:
      1) отдавать команды на увеличение и/или снижение генерации в пределах аттестованной величины (максимальной и минимальной) электрической мощности;
      2) применять в расчетах понижающий коэффициент в случае, предусмотренном пунктом 12 настоящего договора.
      7. Поставщик обязан:
      1) осуществлять свою деятельность в соответствии с требованиями  законодательства Республики Казахстан об электроэнергетике;
      2) выполнять команды диспетчера НДЦ СО на увеличение и/или снижение генерации в пределах аттестованной величины (максимальной и минимальной) электрической мощности;
      3) ежеквартально подписывать акт сверки взаимных расчетов по настоящему договору по состоянию на последнее число квартала с указанием разногласий или без таковых.
      8. Права поставщика:
      1) требовать от системного оператора выполнения обязанностей по настоящему договору.

3. Цена и порядок расчетов

      9. Оплата за услугу производится системным оператором в соответствии с тарифом, определенным уполномоченным органом после представления счета-фактуры поставщика к оплате, выставленного на основании акта сверки объема услуги.
      10. Если системный оператор оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет поставщика в течение десяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом системный оператор обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета.
      11. В случае, если необходимы исправления в счетах, Стороны вносят корректировку счета последующих расчетных периодов.
      12. При аварийных и внеплановых ремонтах генерирующего оборудования, повлекших снижение объема услуги, определенного договором, с общей продолжительностью, превышающей 72 часа в течение календарного месяца, при расчете стоимости услуги применяется понижающий коэффициент, который рассчитывается по формуле:

Кпон = (Чмес - ЧАР)/Чмес, где

      Кпон - понижающий коэффициент, принимаемый в расчете;
      Чмес - количество часов в расчетном месяце;
      ЧАР - фактическое число простоя генерирующего оборудования в аварийном, внеплановом ремонте.
      13. При аварийных и внеплановых ремонтах генерирующего оборудования, повлекших снижение объема услуги от определенного договором с общей продолжительностью менее 72 часов в течение календарного месяца, при расчете стоимости услуги понижающие коэффициенты не применяются.
      14. При наличии у поставщика поставок электрической энергии на экспорт договорной объем услуги признается равным предельному объему услуги, определенному при аттестации оборудования, уменьшенному на объем потребления мощности на собственные и (или) хозяйственные нужды соответствующего генерирующего оборудования и максимальной мощности, реализуемой на экспорт.

4. Учет услуги

      15. При выполнении поставщиком всех требований по готовности генерирующего оборудования к выработке электрической энергии фактический объем услуги за расчетный период принимается равным договорному объему услуги, определенному согласно пунктам 6 и 12 настоящего договора, с подписанием Сторонами акта оказанной услуги не позднее пятого числа месяца, следующего за расчетным.
      16. Объем услуг, полученных и подлежащих оплате системным оператором за расчетный период, подтверждается актом сверки фактически оказанных услуг по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок (далее - акт), оформляемым поставщиком на основании данных, согласованных с НДЦ СО, в течение 5 (пяти) рабочих дней месяца, следующего за расчетным периодом. Акт подписывается уполномоченным лицом поставщика, заверяется его печатью и передается по факсу системному оператору с отправкой оригинала документа по почте. В случае отсутствия замечаний, системный оператор в течение следующих 2 (двух) рабочих дней подписывает акт, заверяет печатью и передает по факсу поставщику. После получения оригинала акта Заказчик подписывает акт, заверяет печатью и передает по почте.
      17. В акте должна быть отражена фактическая величина оказанной услуги по поддержанию готовности электрической мощности с учетом проведенных внеочередных аттестаций, коэффициента, указанного в пункте 12 настоящего договора.

5. Ответственность Сторон

      18. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      19. За неоплату счета к моменту наступления срока оплаты по нему поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным системным оператором суммам, начиная со дня, следующего за днем окончания срока платежа. По просроченным суммам поставщик вправе требовать от системного оператора уплаты неустойки, рассчитанной, исходя из официальной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан на день фактического неисполнения системным оператором денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа, но не более суммы основного долга.

6. Обстоятельства непреодолимой силы

      20. Обстоятельства непреодолимой силы определяются в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан.
      21. Срок исполнения обязательств по договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами.
      22. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательств Сторонами по договору в связи с наступлением обстоятельств непреодолимой силы будет существовать свыше шести месяцев, то Стороны будут иметь право пересмотреть или расторгнуть договор.

7. Рассмотрение споров

      23. Все споры или разногласия, возникающие из существа данного договора, разрешаются путем переговоров сторон.
      24. В случае недостижения согласия, все споры и разногласия по договору разрешаются в судах по местонахождению ответчика в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

8. Прочие положение и условия

      25. Договор на покупку услуги заключается с поставщиком в индивидуальном порядке.
      26. Информация, содержащаяся в данном договоре, является конфиденциальной и не подлежит раскрытию и/или передаче третьим сторонам без письменного согласия Сторон, за исключением случаев, установленных законодательством Республики Казахстан.
      27. Все изменения, дополнения и приложения к настоящему договору действительны и имеют силу только в том случае, если они составлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.
      28. Настоящий договор составлен в двух экземплярах по одному для каждой из сторон. Оба экземпляра имеют равную юридическую силу.
      29. Настоящий договор вступает в силу с момента подписания, а в части оплаты с даты подписания акта аттестации электрической мощности генерирующих установок действует до «___» ________ 20___ года.
      30. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению Сторон путем подписания соглашения о расторжении.

Адрес и реквизиты Сторон

Системный оператор
____________
м.п.

Поставщик
______________
м.п.