Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 17 мамырдағы № 498 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 31 наурыздағы № 168 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 31.03.2015 № 168 қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне енгізілетін өзгерістер мен толықтырулар бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2013 жылғы 17 мамырдағы
№ 498 қаулысымен  
бекітілген     

Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне
енгізілетін өзгерістер мен толықтырулар

      1. «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 13 сәуірдегі № 301  қаулысына мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасында (бұдан әрі – Бағдарлама):
      «Бағдарламаның паспорты» деген 1-бөлімде:

«Әзірлеуші

Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда министрлігі»

      деген жол мынадай редакцияда жазылсын:

«Әзірлеуші

Қазақстан Республикасы Өңірлік даму министрлігі»;

«Қаржыландыру көздері мен көлемі

Республикалық бюджетте «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын іске асыруға:
2010 – 15,4 млрд. теңге;
2011 – 41,2 млрд. теңге;
2012 – 70,3 млрд. теңге;
2013 – 70,3 млрд. теңге көзделген.»

       деген жол мынадай редакцияда жазылсын:

«Қаржыландыру көздері мен көлемі

Республикалық бюджетте «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын іске асыруға:
2010 – 15,4 млрд. теңге;
2011 – 28,3 млрд. теңге;
2012 – 36,6 млрд. теңге;
2013 – 39,1 млрд. теңге;
2014 – 34,9 млрд. теңге;
2015 – 34,2 млрд. теңге көзделген.»;

      «Кіріспе» деген 2-бөлімде:
      төртінші бөліктің үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «уәкілетті мемлекеттік орган мен арнайы белгіленген комиссиялар және кеңестер арқылы мемлекет субсидиялау, кепілдік беру, гранттар беру және (немесе) мемлекеттік қолдаудың басқа да шараларын ұсыну мүмкіндігі жөнінде шешім қабылдайды;»;
      мынадай мазмұндағы бесінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Қазақстан Республикасы резиденттерінің қатарынан қазіргі жұмыс орындарын сақтап қалу және жаңаларын құру Бағдарлама шарттарының бірі болып табылады.»;
      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Акцизделетін тауарлар шығаруды көздейтін жобалар банктердің кредиттері/Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың қаржы лизингінің шарттары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялауға жатпайды.»;
      сегізінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Мынадай:
      кредиторы Даму Банкін қоспағанда, мемлекеттік даму институттары болып табылатын;
      қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімін қайта өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын;
      Тұрақтандыру және дағдарысқа қарсы бағдарламаларды қоспағанда, басқа мемлекеттік бағдарламалар, оның ішінде Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 4 наурыздағы № 225 қаулысымен бекітілген Дағдарыстан кейін қалпына келтіру бағдарламасы (бәсекеге қабілетті кәсіпорындарды сауықтыру) және Қазақстан Республикасы Үкіметінің
2011 жылғы 14 наурыздағы № 254 қаулысымен бекітілген «Өнімділік 2020» бағдарламасы шеңберінде мемлекеттік қолдау алған кәсіпкерлердің кредиттері/Қаржы лизингі шарттары;
      овердрафт түріндегі кредиттер субсидиялауға жатпайды.»;
      он екінші бөлікте:
      бесінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:
      «уәкілетті орган – Қазақстан Республикасы Өңірлік даму министрлігі;»;
      жетінші, сегізінші және он бірінші абзацтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «қаржы агенті – «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» АҚ Бағдарлама шеңберінде:
      сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде Банктерге/Даму Банкіне/Лизингтік компанияларға қаржылай қаражат аудару;
      борышкерлер бойынша Мемлекеттік комиссия мен Жұмыс тобының отырыстарына ұсынылатын материалдар жөнінде ұсынымдар тұжырымдау;»;
      мынадай мазмұндағы он екінші, он үшінші және он төртінші абзацтармен толықтырылсын:
      «субсидиялаудың іске асырылуын мониторингілеу;
      кепілдік берудің іске асырылуын мониторингілеу;
      грант берудің іске асырылуын мониторингілеу;
      Бағдарламаның іске асырылуын мониторингілеу жөніндегі функцияларды жүзеге асырады.»;
      мынадай мазмұндағы он екінші және он үшінші бөліктермен толықтырылсын:
      «Жұмыс органы – Қазақстан Республикасы Өңірлік даму министрлігінің «Кәсіпкерлікті дамыту комитеті» мемлекеттік мекемесі.
      Шекара маңындағы аумақтар – тараптардың әкімшілік-аумақтық құрылымдарының тараптардың мемлекеттік шекарасына іргелес жатқан және олардың ұлттық заңнамасына немесе олар қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес осындайлар ретінде айқындалатын аумақтары немесе аумақтарының бір бөлігі.»;
      «Міндеттер» деген 4.3-бөлімде:
      төртінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Уәкілетті орган Бағдарламаның бірінші, үшінші және төртінші бағыттарын іске асыру мақсатында жергілікті бюджетке нысаналы трансферт беруді жүзеге асырады және әрбір облыс, астана, республикалық маңызы бар қала үшін қаржыландырудың жалпы лимитін айқындайды.»;
      мынадай мазмұндағы тоғызыншы, оныншы, он бірінші және он екінші бөліктермен толықтырылсын:
      «Кеден одағы елдерінің кәсіпкерлік әлеуетін жұмылдыру Қазақстан Республикасының шекара маңындағы ресурстық әлеуеті және Ресей Федерациясы мен Беларусь Республикасының резиденттері бірлесіп қатысатын кәсіпорындар құру қажеттігі бар аумақтарында қаржылық және қаржылық емес қолдау шараларын ұсыну арқылы жүзеге асырылады.
      Қаржылық және қаржылық емес қолдау шараларын ұсыну жобаларын Қазақстан Республикасының аумағында іске асыратын, Кеден одағына қатысушы елдер кәсіпкерлерінің қатысуымен жаңадан құрылған және штат санының кемінде 80 %-ына Қазақстан Республикасының азаматтарын жалдауды қамтамасыз ететін Қазақстан Республикасының резиденттері – жеке кәсіпкерлік субъектілеріне жүзеге асырылады.
      Қазақстан Республикасының шекара маңындағы аумақтарында жеке кәсіпкерлік субъектілеріне қаржылық және қаржылық емес қолдау шараларын ұсыну мынадай бағыттар бойынша жүзеге асырылады:
      1) өндірістер/көрсетілетін қызметтер кәсіпорындарын құру үшін Кеден одағына қатысушы елдердің кәсіпкерлік әлеуетін тарту;
      2) жобаларын экономиканың басым секторларында іске асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің санын ұлғайту;
      3) тауарлардың Кеден одағының шегінен тыс экспортын ұлғайту және бәсекелес орта құру үшін шекара маңындағы аумақтарда өндірістерді/көрсетілетін қызметтер кәсіпорындарын кеңейту;
      4) жобаларын шекара маңындағы аумақтарда іске асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің бизнесін кеңейту.
      Жоғарыда көрсетілген бағыттарды іске асыру мақсатында Қазақстан Республикасының шекара маңындағы аумақтарында жеке кәсіпкерлік субъектілерін қолдаудың Бағдарламада көзделген құралдары қолданылатын болады.»;
      «Бірінші бағыт: жаңа бизнес бастамаларды қолдауда»:
      екінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Бағдарламаны іске асырудың бірінші бағытының шеңберінде мемлекеттік қолдау мыналарды қамтиды:
      жобаларды іске асыру үшін Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың кредиттері/Қаржы лизингі шарттары бойынша номиналды сыйақы ставкасын субсидиялау;
      Банктердің/Даму Банкінің жобаларды іске асыруға бағытталған кредиттері бойынша ішінара кепілдік беру;
      өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымды дамыту;
      мемлекеттік гранттар беру.»;
      төртінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Мыналар:
      1) акцизделетін тауарларды/өнімді шығаруды жүзеге асыратын;
      2) Даму Банкін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) жобаларын металлургия өнеркәсібінде іске асыратын, минералдық шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген;
      4) қаржы институттары беретін кредиттер/лизинг, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бағдарламалары шеңберінде қаржылай қолдау алатын кәсіпкерлер Бағдарламаның бірінші бағытының қатысушылары бола алмайды.»;
      алтыншы бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Жоба ӨҮК-ке шығарылғанға дейін кемінде 6 ай бұрын алынған қарыздарды/Қаржы лизингі шарттарын қайта қаржыландыруға бағытталған, Бағдарламаның бірінші бағытының өлшемдеріне сәйкес келетін кредиттер де субсидиялауға жатады.»;
      «Банктердің кредиттері бойынша пайыздық ставканы субсидиялау
      Пайыздық ставканы субсидиялау шарттарында»:
      тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың кредиттері/Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау
      Сыйақы ставкасын субсидиялау шарттары»;
      «Пайыздық ставканы субсидиялау шарттарында»:
      екінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің (кредиттердің)/Қаржы лизингі шартының (шарттарының) сомасы бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеден аспауы тиіс. Бұл ретте, бір Кәсіпкер үшін кредиттің (кредиттердің)/Қаржы лизингі шартының (шарттарының) сомасы онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (кредиттері) бойынша берешек есепке алынбай есептеледі.»;
      мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер кредит/Қаржы лизингі шартының сомасы 1,5 млрд. теңгеден асса, бірақ 4,5 млрд, теңгеден аспаса, онда Қаржы агенті ӨҮК-тен шешімі мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, жобаға экономикалық талдау жүргізеді және Субсидиялау/Субсидияламау мүмкіндігі туралы ұсыным дайындайды да келісу үшін материалдарды Жұмыс органына жібереді.
      Егер:
      1) жобаны іске асыру кезінде Кәсіпкер қазіргі жұмыс орындарына қатысты кемінде 10 % тұрақты жаңа жұмыс орындарын құрмаса;
      2) Кәсіпкердің жобасы Бағдарлама өлшемдеріне сәйкес келмесе, Жұмыс органы Субсидиялаудан бас тартады.»;
      үшінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Субсидиялау мерзімі кейіннен 10 (он) жылға дейін (Қаржы лизингі шарты бойынша 5 (бес) жылға дейін) ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткен соң Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту Кәсіпкерлерге тиісті жылы субсидия беру үшін республикалық бюджеттен субсидиялауға арналған қаражат бөлінген кезде ғана Банк/Даму Банкі/Лизингтік компания қолдаухатының негізінде ӨҮК шешімімен мақұлданады. Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.»;
      мынадай мазмұндағы бесінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кредит бойынша міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз етуге жобаны іске асыруға тікелей қатыспайтын жылжымалы/жылжымайтын мүлік ұсынылған жағдайда, аталған мүлік жобаға өзінің қатысуы ретінде қаралмайды.»;
      бесінші және алтыншы бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасын субсидиялау 7 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін 14 %-дан аспайтын номиналды сыйақы ставкасы бар Банктердің кредиттері бойынша ғана жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте Банк:
      1) өтінім беруші бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) өтінім беруші кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен алынатындарды қоспағанда, кредитпен байланысты қандай да бір комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді алмайды.
      Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау 6 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін номиналды сыйақы ставкасы бар кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте Даму Банкі:
      1) өтінім беруші бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) өтінім беруші кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен алынатындарды қоспағанда, кредитпен байланысты қандай да бір комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді алмайды.»;
      жетінші бөліктің бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасын субсидиялау Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың 7 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін 14 %-дан аспайтын номиналды сыйақы ставкасы бар Қаржы лизингі шарттары бойынша да жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте Банк/Даму Банкі/Лизингтік компания:»;
      тоғызыншы, оныншы, он бірінші және он екінші бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасы құбылмалы кредиттер/Қаржы лизингі шарттары да субсидиялауға жатады, бұл ретте, сыйақының пайыздық ставкасы Бағдарламада белгіленген шекті мәндерден асып кеткен жағдайда, осы кредит/лизинг бойынша Субсидиялау шартының қолданысы тоқтатылады.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау Банктің жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес) және 7 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін 12 %-дан аспайтын номиналды сыйақы ставкасы бар валюталық стандартты кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      Сыйақының номиналды ставкасын субсидиялау Даму Банкі сыйақы ставкасын 11 %-ға дейін төмендететін, оның 6 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін Даму Банкінің валюталық кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын валюталық кредиттер бойынша сомалар бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеге баламалы мөлшерден аспауы тиіс.»;
      мынадай мазмұндағы он үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер валюталық кредиттер/Қаржы лизингі шарттары бойынша сома
1,5 млрд. теңгеден асса, бірақ 4,5 млрд, теңгеден аспаса, онда Қаржы агенті ӨҮК-тен шешімі мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкердің жобасын қарауды жүзеге асырады, жобаға экономикалық талдау жүргізеді және Субсидиялау/Субсидияламау мүмкіндігі жөнінде ұсыным дайындайды да келісу үшін материалдарды Жұмыс органына жібереді.
      Егер:
      1) жобаны іске асыру кезінде Кәсіпкер қазіргі жұмыс орындарына қатысты кемінде 10 % тұрақты жаңа жұмыс орындарын құрмаса;
      2) Кәсіпкердің жобасы Бағдарлама өлшемдеріне сәйкес келмесе, Жұмыс органы Субсидиялаудан бас тартады.»;
      мынадай мазмұндағы он алтыншы бөлікпен толықтырылсын:
      «Бұл ретте қалпына келтірілетін негізде берілген айналым қаражатын толықтыруға арналған кредит бөлігінде жол беріледі. Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге арналған кредит шеңберінде айналым қаражатын толықтыруға арналған кредит бөлігі бойынша қалпына келтіру мүмкіндігінің шарттары ӨҮК шешімінде көрсетілуге тиіс.»;
      «Кредиттер бойынша пайыздық ставканы субсидиялау тетігінде»:
      тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кредиттер/Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау тетігі»;
      мынадай мазмұндағы 5-1-тармақпен толықтырылсын:
      «5-1. ӨҮК шешімінің қолданылу мерзімі – Банк/Даму Банкі/Лизингтік компания ӨҮК шешімін алған күннен бастап 3 ай.»;
      «Банктердің кредиттері бойынша кепілдіктер беру
      Банктердің кредиттері бойынша кепілдіктер беру шарттары» жаңа редакцияда жазылсын:
      «Банктердің/Даму Банкінің кредиттері бойынша кепілдіктер беру
      Банктердің/Даму Банкінің кредиттері бойынша кепілдіктер беру шарттары
      1. Кепілдіктер тек жаңа жобаларды іске асыру үшін берілетін кредиттер бойынша, сондай-ақ инвестицияларға, өндірісті жаңғыртуға және кеңейтуге бағытталған іске асырылатын жобалар бойынша ғана беріледі.
      2. Кепілдік беру жүзеге асырылатын кредиттің (кредиттердің) сомасы бір Кәсіпкер үшін 300 млн. теңгеден аспауы тиіс. Бұл ретте кредиттің (кредиттердің) сомасы бір Кәсіпкер үшін онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (кредиттері) бойынша берешек есепке алынбай есептеледі.
      3. Кепілдік мөлшері кредит сомасының 50 %-ынан жоғары болмауы тиіс. Ісін жаңа бастаған кәсіпкерлер үшін кепілдік мөлшері кредит сомасының 70 %-ынан жоғары болмауы тиіс, бұл ретте кредиттің ең жоғары сомасы 20 млн. теңгеден аспауы тиіс.
      4. Кәсіпкерлер үшін кепілдіктер ақылы негізде ұсынылады.
      5. Айналым қаражатын қаржыландыру негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе инвестицияға арналған кредит шеңберінде жүзеге асырылса, кепілдік беру айналым қаражатын толықтыруға берілетін кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін, бірақ кредит сомасының 30 %-ынан аспайды. Сондай-ақ айналым қаражатын 100 % толықтыруға бағытталған 60 млн. теңгеден аспайтын мөлшердегі кредитке кепілдік беруге рұқсат етіледі (жалақы, салықтық және өзге де міндетті төлемдер бойынша есеп айырысулар жүргізуді, кредиттерге, қарыздарға немесе лизинг шарттарына қызметтер көрсету бойынша ағымдағы төлемдерді төлеуді және Өтінім берушінің негізгі қызметін жүзеге асыруына байланыссыз өзге де мақсаттарды қоспағанда).
      6. 60 млн. теңгеден асатын кредиттер бойынша кепілдік алған жағдайда, өтінім беруші Жобаны іске асырудың жалпы құнының 10 %-ынан төмен болмайтын деңгейде өзінің ақша қаражатының Жобаны іске асыруға қатысуын не Жобаны іске асырудың жалпы құнының 20 %-ынан төмен болмайтын деңгейде өзінің жылжымалы/жылжымайтын мүлкімен (оның ішінде қамтамасыз етуге ұсынылған үшінші тұлғалардың мүлкімен) Жобаны іске асыруға қатысуын қамтамасыз етуі тиіс.
      7. Кепілдік беру жүзеге асырылатын кредиттер бойынша Банктердің сыйақы ставкасы 14 %-дан жоғары болмайды. Кепілдік беру жүзеге асырылатын кредиттер бойынша Даму Банкі сыйақысының ставкасы 13 %-дан жоғары болмайды. Бұл ретте, Банк және Даму Банкі:
      1) өтінім беруші бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланыстыларын;
      2) өтінім берушінің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен өндіріп алынатындарын қоспағанда, кредитпен байланысты комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді алмайды.»;
      «Банктердің кредиттері бойынша кепілдіктер беру тетігі» мынадай редакцияда жазылсын:
      «Банктердің/Даму Банкінің кредиттері бойынша кепілдіктер беру тетігі
      1. Өтінім беруші Банкке/Даму Банкіне кредит алу үшін өтініммен жүгінеді.
      2. Банк/Даму Банкі дербес, Банктің/Даму Банкінің ішкі құжаттарында белгіленген рәсімге сәйкес жобаға кешенді сараптама жүргізеді және өтінім беруші ұсынған кепілді мүліктің бағасы туралы қорытындының негізінде өтінім берушінің қамтамасыз етуінің кепілді құнына бағалау жүргізеді, одан кейін қамтамасыз ету жеткіліксіз болған жағдайда, Қаржы агентінің ішінара кепілдігімен жобаны қаржыландыру не қаржыландырудан бас тарту туралы шешім қабылдайды. Банк/Даму Банкі жобаны қаржыландыру бойынша оң шешім қабылдаған жағдайда банк 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне кепілдік беру туралы шешім қабылдау үшін қажетті құжаттарды жібереді.
      3. Кепілдік беру туралы оң шешім қабылданған жағдайда, Қаржы агенті Банкке/Даму Банкіне кепілдік беру мүмкіндігі туралы Қаржы агентінің оң шешімі бар хат жібереді.
      4. Банк/Даму Банкі Қаржы агентінің оң шешімі бар хатты алғаннан кейін өтінім берушіге кепілдік берілетін қажетті соманың есебін көрсете отырып, жасалатын кредит шарттары туралы тиісті хат береді.
      5. Банктен/Даму Банкінен хат алғаннан кейін өтінім беруші Банктің/Даму Банкінің қажетті кепілдік мөлшерінің есебі көрсетілген хатын қоса отырып, Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне өтініш береді.
      6. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі жобаны ӨҮК қарауына шығарады.
      7. ӨҮК жобалардың Бағдарламаның өлшемдеріне сәйкестігін қарастырады және өңірдің басымдықтарына сәйкес кепілдік беру мүмкіндігі (немесе мүмкін еместігі) туралы шешім қабылдайды. ӨҮК шешімі тиісті хаттамамен ресімделеді.
      8. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі ӨҮК хаттамасын/ ӨҮК хаттамасының үзіндісін Қаржы агентіне және тиісті Банктерге/Даму Банкіне жібереді, сондай-ақ өтінім берушіні жобаның ӨҮК-де қаралу нәтижелері туралы хабардар етеді.
      9. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісінен кәсіпкердің кредитіне ішінара кепілдік берудің келісілгені туралы ӨҮК хаттамасын/ӨҮК хаттамасының үзіндісін алғаннан кейін Қаржы агенті Банкке/Даму Банкіне алдын ала кепілдік хат жібереді.
      10. Банк/Даму Банкі Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісінен ӨҮК хаттамасын/ӨҮК хаттамасының үзіндісін және Қаржы агентінен алдын ала кепілдік хат алғаннан кейін өтінім берушімен кредит шартын, кепіл (кепілдер) шартын (шарттарын) жасасады, олардың көшірмелерін Қаржы агентіне жібереді.
      11. Банк/Даму Банкі мен өтінім беруші арасында тиісті кредит шарты жасалғаннан кейін Банк/Даму Банкі, Қаржы агенті және өтінім беруші кепілдік шартына қол қояды.
      12. Қаржы агенті өтінім берушінің жобасы бойынша кепілдік ұсынғаннан кейін Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі Қаржы агентіне ақы төлейді.»;
      «Ісін жаңа бастаған кәсіпкерлерді гранттық қаржыландыруда:»:
      тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Гранттық қаржыландыру:»;
      «Гранттар беру шарттарында»:
      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Ісін жаңа бастаған жеке кәсіпкерлік субъектілеріне, жас кәсіпкерлерге, әйелдерге, мүгедектер мен оралмандарға (бұдан әрі – Кәсіпкерлер) нысаналы гранттар Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес экономиканың басым секторлары шеңберінде бірегейлігімен және жаңалығымен ерекшеленетін жаңа бизнес-идеяларды іске асыру үшін өтеусіз және қайтарымсыз негізде беріледі.»;
      «Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымды дамыту
      Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымды дамыту бойынша қолдау көрсету шарттарында»:
      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымды дамыту жетіспейтін инфрақұрылымды жеткізуден тұрады әрі шағын және орта бизнестің өндірістерді жаңғырту мен кеңейтуге бағытталған жобалары үшін жекелеген жобалар үшін де, сондай-ақ өнеркәсіп алаңдарын ұйымдастыру шеңберінде де жүзеге асырылуы мүмкін.»;
      мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылым бизнес-инкубаторлар үшін де жеткізіледі.»;
      «Бизнес-Насихат:» деген кіші бөлім алынып тасталсын;
      «Екінші бағыт: кәсіпкерлік секторды сауықтыруда»:
      екінші бөліктің екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «борышкерге Банктердің/Даму Банкінің бар кредиттері бойынша (мақұлдау сәтінде) сыйақы ставкасын және жоба мақұлданғаннан кейін туындайтын бір кредиттік желі шеңберінде жаңа берешекті субсидиялау;»;
      алтыншы бөлікте:
      «7.» деген сан алынып тасталсын;
      жетінші бөліктің екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «минералдық шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген металлургия өнеркәсібінің кәсіпорындары;»;
      «Банктердің кредиттері бойынша пайыздық ставкаларды субсидиялау шарттары» мынадай редакцияда жазылсын:
      «Банктердің/Даму банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау шарттары
      1. Борышкер Бағдарламаны іске асырудың екінші бағытына қатысуға арналған өтінімді тек 2010 және 2011 жылдарда бере алады.
      2. 2012 жылы Бағдарламаның екінші бағытына қатысуға арналған жобаларды қарауға Банктердің/Даму Банкінің Қаржы агентіне 2011 жылғы
31 желтоқсанға дейін енгізген өтінімдері жатады.
      3. Пайыздық ставканы субсидиялауды жүзеге асыратын кредиттің (кредиттердің) сомасы бір борышкер үшін 4,5 млрд. теңгеден аспайды.
      4. Субсидиялау мерзімі 3 жылдан аспайды.
      5. Қызметтің негізгі түрімен байланысы жоқ коммерциялық жылжымайтын мүлік сатып алуға бағытталған кредиттер бойынша субсидиялау жүзеге асырылмайды.
      6. Сыйақы ставкасын субсидиялау Банктер сыйақы ставкасын 12 %-ға дейін төмендететін, оның 7 %-ын борышкер-кәсіпкер төлейтін, ал 5 %-ын мемлекет өтейтін Банк кредиттері бойынша ғана жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, егер қолданыстағы сыйақы ставкасы 12 %-дан төмен болса, Банк кредиттері бойынша сыйақы ставкасын ұлғайтуға тыйым салынады. Сондай-ақ, Банк:
      1) кредит беру шарттарының өтінім берушінің бастамасымен өзгеруіне байланыстыларын;
      2) өтінім берушінің кредит бойынша міндеттемелерін бұзу себебі бойынша алынатындарын қоспағанда, кредитке байланысты ешқандай комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді алмайды.
      7. Сыйақы ставкасын субсидиялау қазіргі берешекке (мақұлдау сәтінде) және жоба мақұлданғаннан кейін туындайтын бір кредиттік желі шеңберіндегі жаңа берешекке қолданылады.
      8. Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға және/немесе кредитті қайта қаржыландыруға берілген кредиттер бойынша субсидиялау жүзеге асырылуы мүмкін.
      9. Сауда желілерінің айналым қаражатын толықтыру үшін алынған кредиттер/кредиттердің бір бөлігі субсидиялауға жатпайды (егер осы шарттарда өзгеше көздемесе).
      10. Сыйақы ставкасын субсидиялау жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес), сыйақы ставкасын банктер 10 %-ға дейін төмендететін, оның 5 %-ға дейінгісін борышкер төлейтін, ал 5 %-ын мемлекет өтейтін валюталық кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      11. Субсидиялар сомасын қаржы агенті Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі субсидиялар сомасын аударған күнге белгілеген бағам бойынша теңгемен төлейді.
      12. Сыйақы ставкасы құбылмалы кредиттер де субсидиялауға жатады, бұл ретте сыйақының пайыздық ставкасы Бағдарламада белгіленген шекті мәндерден жоғары асқан жағдайда осы кредит бойынша Субсидиялау шартының қолданысы тоқтатылады.
      13. Оң бағамдық айырма туындаған жағдайда айырма болашақ субсидиялардың есебіне жатқызылады, ал теріс бағамдық айырма жағдайында өтеу қарыз алушыға жүктеледі.
      14. Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау сыйақы ставкасы 11,5 %-дан аспайтын, оның 6,5 %-на дейінгісін борышкер-кәсіпкер төлейтін, ал 5 %-ын мемлекет өтейтін кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, егер қолданыстағы сыйақы ставкасы 11,5 %-дан төмен болса, Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын ұлғайтуға тыйым салынады. Сондай-ақ, Даму Банкі:
      1) кредит беру шарттарының өтінім берушінің бастамасымен өзгеруіне байланыстыларын;
      2) өтінім берушінің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен алынатындарды қоспағанда, кредитке байланысты қандай да бір комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер алмайды.
      15. Сыйақының пайыздық ставкасын субсидиялау Даму Банкі сыйақы ставкасын 9,5 %-ға дейін төмендететін Даму Банкінің валюталық кредиттері бойынша жүзеге асырылады, оның ішінде 4,5 %-на дейінгісін борышкер төлейді, ал 5 %-ын мемлекет өтейді.
      16. Қолданыстағы кредиттерге Банктер/Даму Банкі 2010 жылғы 1 қаңтарға дейін берген, Бағдарламаның екінші бағытының өлшемдеріне сәйкес келетін кредиттер жатады.»;
      «Екінші бағытты іске асыру тетігінде»:
      2-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Борышкер-кәсіпкер берешегі ең көп Банкке/Даму Банкіне (егер борышкердің бірнеше банкке берешегі бірдей болса, ол өз таңдауы бойынша олардың біреуіне жүгінеді) сауықтыруға арналған өтінішімен барады, оған мыналар қоса беріледі:»;
      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Борышкер-кәсіпкерден сауықтыруға өтініш алған Банк/Даму Банкі үш күн ішінде бұл туралы ҚҚҚ мен Қаржы агентін хабардар етеді.»;
      7 және 8-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «7. Қаржы агенті борышкер туралы деректерді жинауды және өңдеуді жүзеге асырады, оны субсидиялау бойынша ұсыным әзірлейді және барлық материалды Жұмыс органына жібереді.
      8. Жұмыс органы Жоспарларды кредиторлар комитетімен келіскен Бағдарламаға әлеуетті қатысушылардың материалдарын Жұмыс тобының қарауына жедел түрде шығарады.»;
      1011 және 12-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «10. Субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің (кредиттердің) қаражаты экономиканың басым секторларындағы қызметке жіберілген жағдайда, Банкпен/Даму Банкімен немесе Кредиторлар комитетімен келісілген Жоспар және кәсіпкерлердің қоғамдық бірлестіктерінің салалық қорытындысы бар болса, Жұмыс тобы немесе Мемлекеттік комиссия борышкердің Банктердің/Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау жөніндегі сауықтыру бағдарламасына қатысуын тиісті хаттамамен мақұлдайды.
      11. Жұмыс тобы мақұлдаған жағдайда, борышкер-кәсіпкер әрбір кредитормен борыштық міндеттемелер бойынша шартты қайта жасасады, онда мынадай талаптар айқындалады: кредиттер бойынша сыйақы ставкасы 12 % деңгейінде тіркеледі, оның 7 %-ын борышкер-кәсіпкер төлейді, ал 5 %-ын мемлекет өтейді.
      12. Жұмыс тобы немесе Мемлекеттік комиссия мақұлдаған жобалар бойынша Банк/Даму Банкі, қатысушы және қаржы агенті арасында субсидиялау шарты жасалады, соның шеңберінде қаржы агенті мен Бағдарламаға қатысушы Банкке/Даму Банкіне сыйақы ставкасының тиісті бөлігін төлейді.»;
      13-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «13. Мемлекеттік комиссия борышкер-кәсіпкердің Бағдарламаға қатысуын тиісті хаттамамен:»;
      «Үшінші бағыт: Кәсіпкерлердің валюталық тәуекелдерін төмендетуде»:
      бірінші және екінші бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кредиттік міндеттемелер мөлшерінің ұлттық валютаның ауытқуына тәуелділігін және, тиісінше, валюталық тәуекелдердің кредиттік тәуекелдерге ауысуын азайту үшін валюталық пайда алатын кәсіпкерлерге Бағдарлама шеңберінде ұлттық және/немесе шетелдік валютадағы кредиттер/ұлттық валютадағы Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялау түрінде мемлекеттік қолдау көрсетілетін болады.
      Мемлекеттік қолдау Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес қызметін экономиканың басым секторларында (Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрлігі Техникалық реттеу және метрология комитеті төрағасының 2007 жылғы 14 желтоқсандағы № 683-од бұйрығымен бекітілген экономикалық қызмет түрлерінің жалпы жіктеуішіне (бұдан әрі – ЭҚЖЖ) сәйкес жүзеге асыратын Банктерде/Даму Банкінде/Лизингтік компанияларда бар кредиттер/Қаржы лизингі шарттары бойынша номиналды сыйақы ставкасын субсидиялау арқылы көрсетілетін болады.»;
      мынадай мазмұндағы үшінші және төртінші бөліктермен толықтырылсын:
      «Бағдарламаның үшінші бағытына:
      1) Қазақстан Республикасы Қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысымен бекітілген Активтерді, шартты міндеттемелерді жіктеу мен оларға қарсы провизиялар (резервтер) құру ережесіне сәйкес 4 және 5 санаттағы «үмітсіз» немесе «күмәнді» деп жіктелгендерді қоспағанда, кәсіпкер Бағдарламаны үйлестірушіге сауалнама-өтініш берердің алдындағы алты айдағы ақшалай пайданың жалпы көлемінің кемінде 10 % мөлшерінде валюталық пайдасы бар;
      2) Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес (Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрлігі Техникалық реттеу және метрология комитеті төрағасының 2007 жылғы 14 желтоқсандағы № 683-од бұйрығымен бекітілген экономикалық қызмет түрлерінің жалпы жіктеуішіне (бұдан әрі – ЭҚЖЖ) сәйкес) қызметін экономиканың басым секторларында жүзеге асыратын кәсіпкерлер қатысушы бола алады.
      Мыналар:
      1) акцизделетін тауарларды/өнімді шығаруды жүзеге асыратын;
      2) Даму Банкінің кредиттерін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) жобаларын металлургия өнеркәсібінде іске асыратын, минералдық шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген;
      4) қаржы институттары беретін кредиттер/лизинг және Ауыл шаруашылығы министрлігінің бағдарламалары шеңберінде субсидия алатын;
      5) өз қызметін тау-кен өндіру өнеркәсібінде жүзеге асыратын кәсіпкерлер Бағдарламаның үшінші бағытының қатысушылары бола алмайды.»;
      «Бағдарламаның үшінші бағытына қатысушыларды іріктеу өлшемдері» алынып тасталсын;
      «Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың кредиттері/Қаржы лизингі шарттары бойынша пайыздық ставканы субсидиялау шарттарында»:
      тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Банктердің/Даму Банкінің/Лизингтік компаниялардың кредиттері/Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шарттары»;
      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің (кредиттердің)/Қаржы лизингі шартының (шарттарының) сомасы бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеден аспауы тиіс. Бұл ретте, бір Кәсіпкер үшін кредиттің (кредиттердің)/Қаржы лизингі шартының (шарттарының) сомасы онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (кредиттері) бойынша берешек есепке алынбай есептеледі.»;
      мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын кредит/Қаржы лизингі шартының сомасы 1,5 млрд. теңгеден асса, бірақ 4,5 млрд, теңгеден аспаса, онда Қаржы агенті ӨҮК-тен шешімі мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, жобаға экономикалық талдау жүргізеді және Субсидиялау/Субсидияламау мүмкіндігі туралы ұсыным дайындайды да барлық материалдарды Жұмыс органына жібереді.
      Егер:
      1) жобаны іске асыру кезінде Кәсіпкер қазіргі жұмыс орындарына қатысты кемінде 10 % тұрақты жаңа жұмыс орындарын құрмаса;
      2) Кәсіпкердің жобасы Бағдарлама өлшемдеріне сәйкес келмесе, Жұмыс органы Субсидиялаудан бас тартады.»;
      екінші және үшінші бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Субсидиялау мерзімі кейіннен 10 (он) жылға дейін (Қаржы лизингі шарты бойынша 5 (бес) жылға дейін) ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткен соң Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту кәсіпкерлерге тиісті жылы субсидия беру үшін республикалық бюджеттен қаражат бөлінген кезде ғана Банк/Даму Банкі/Лизингтік компания қолдаухатының негізінде ӨҮК шешімімен мақұлданады. Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау Банктердің номиналды сыйақы ставкасы 14 %-дан аспайтын, оның 6 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін кредиттері бойынша ғана жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, Банк:
      1) кредит беру шарттарының өтінім берушінің бастамасымен өзгеруіне байланыстыларын;
      2) өтінім берушінің кредит бойынша міндеттемелерін бұзу себебі бойынша алынатындарын қоспағанда, кредитке байланысты ешқандай комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді алмайды.»;
      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау 5 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін номиналды сыйақы ставкасы 13 %-дан аспайтын кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Егер Даму Банкінің кредиті бойынша сыйақы ставкасы жылдық 13 % кем болған жағдайда, 5 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.»;
      жетінші бөліктің бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Номиналды сыйақы ставкасы 14 %-дан аспайтын, оның 7 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін Лизингтік компаниялардың/Банктің/Даму банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша да субсидиялау жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі:»;
      тоғызыншы және оныншы бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Бұл ретте қалпына келтірілетін негізде айналым қаражатын толықтыруға берілген кредиттерді субсидиялауға рұқсат етіледі. Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге берілген кредит шеңберінде айналым қаражатын толықтыруға берілген кредитті қалпына келтіру мүмкіндігінің шарттары ӨҮК шешімінде көрсетілуге тиіс.
      Сыйақы ставкасы құбылмалы кредиттер/Қаржы лизингінің шарттары да субсидиялауға жатады, бұл ретте сыйақы ставкасы Бағдарламада белгіленген шекті мәндерден асып кеткен жағдайда, бұл кредит/лизинг бойынша Субсидиялау шартының қолданысы тоқтатылады.»;
      он бірінші бөлік алынып тасталсын;
      он екінші және он үшінші бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:
      «Сыйақы ставкасын субсидиялау жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес), номиналды сыйақы ставкасы 12 %-дан аспайтын, оның 5 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін банктің валюталық стандартты кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес), Даму Банкі сыйақы ставкасын 11 %-ға дейін төмендететін, оның 4 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін Даму Банкінің валюталық стандартты кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.»;
      «Үшінші бағытты іске асыру тетігінде»:
      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Кәсіпкер сауалнама-өтініш бергенге дейінгі алдыңғы алты айдағы ақшалай пайданың жалпы көлемінің кемінде 10 %-ы мөлшерінде валюталық пайдасының бар екенін растайтын ақпарат пен құжаттарды қоса бере отырып, Кәсіпкер Бағдарламаны жергілікті деңгейдегі үйлестірушіге Банктің/Даму Банкінің/Лизингтік компанияның сыйақы ставкасын субсидиялауға өтініш береді.»;
      «Төртінші бағыт: Кәсіпкердің әлеуетін күшейтуде»:
      бірінші бөлік «бизнеске» деген сөзден кейін «(бұдан әрі – ШОБ)» деген сөздермен толықтырылсын;
      екінші бөлік мынадай мазмұндағы төртінші абзацпен толықтырылсын:
      «шағын және орта бизнестің алдыңғы қатарлы кәсіпорындарын консультациялық жобаларды (бұдан әрі – BAS бағдарламасы) іске асыруда қолдау;»;
      төртінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» акционерлік қоғамы осы бағыт бойынша Бағдарламаның Операторы (бұдан әрі – Оператор) болып табылады.»;
      «Бизнес-Насихат» құрамдауышын іске асыру тетігі» және 1234567 және 8-тармақтар алынып тасталсын;
      «Жұмыс істейтін бизнесті жүргізуге сервистік қолдау көрсету шарттары» мынадай редакцияда жазылсын:
      «Жұмыс істейтін бизнесті жүргізуге сервистік қолдау көрсету шарттары
      Сервистік қолдау экономиканың барлық секторларында жұмыс істейтін шағын және орта кәсіпкерлік субъектілеріне көрсетіледі.
      Кәсіпкерлер үшін мамандандырылған қызмет жеке консультациялар түрінде тегін ұсынылатын болады.»;
      «Жұмыс істейтін бизнесті жүргізуге сервистік қолдау көрсету тетігі» деген төртінші бөлікте:
      1-тармақта:
      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Оператор сервистік қызметтер көрсетудің бірыңғай стандарттарын әзірлейді және әдіснамалық қолдау көрсетеді.»;
      екінші бөліктің екінші абзацы алынып тасталсын;
      11-тармақтан кейін мынадай мазмұндағы «BAS бағдарламасы» деген тараумен толықтырылсын:
      «BAS бағдарламасы.
      BAS бағдарламасы сыртқы консультанттар жүзеге асыратын консультациялық жобаларды бірлесіп қаржыландыру және нарықты дамыту жөнінде іс-шаралар жүргізу арқылы шағын және орта бизнестің алдыңғы қатарлы кәсіпорындарына қолдау көрсетуге бағытталған.
      Еуропа Қайта құру және Даму Банкі (бұдан әрі – ЕҚДБ) BAS бағдарламасының операторы болып табылады.
      Консультациялық жобаларды іске асыруда қолдау көрсету шарттары.
      BAS бағдарламасы шеңберінде қолдау шағын және орта бизнестің қызметін экономиканың басым секторларында жүзеге асыратын, қаржылай орнықты және өсу әлеуеті жоғары әрі Бағдарлама шеңберінде іске асырылатын консультациялық жобаның жалпы құны шығындарының бір бөлігін өтеуге әзір алдыңғы қатарлы кәсіпорындарына ұсынылатын болады.
      Мынадай өлшемдерге сай келетін кәсіпорындар Бағдарламаға қатысушы бола алады:
      Іріктеудің базалық өлшемдері:
      1) кәсіпорын мөлшері – 250-ге дейінгі қызметкер;
      2) меншік нысаны – бақылау пакеті Қазақстан Республикасының азаматтарында болатын жеке кәсіпорын (капиталға шетелдік қатысу 49 %-дан аспайды);
      3) қызмет аясы – банктік қызмет көрсетуді, темекі бұйымдарын шығаруды, құмар ойындарын ұйымдастыру және бәс тігу жөніндегі қызметті, әскери мақсатта өнімдерді шығаруды немесе қызметтер көрсетуді қоспағанда, «Бизнестің жол картасы - 2020» бағдарламасына сәйкес барлық басым салалардағы қызмет;
      4) операциялық қызмет тәжірибесі – 2 жыл жұмыс тәжірибесі және операциялық қызметтен түскен ақшалай қаражаттың оң қозғалысы;
      5) Бағдарламаға қатысуға арналған өтінімдік құжаттаманың толық пакеті – ЕҚДБ стандартты нысанына сәйкес толтырылған өтінімнің түпнұсқасы, құрылтай құжаттарының көшірмелері (жарғы, мемлекеттік тіркеу туралы куәлік, заңды тұлғаның мемлекеттік тіркелгені/қайта тіркелгені туралы анықтама, салық төлеуші куәлігі), алдыңғы өткен толық екі жыл үшін және өтінім берілген сәттегі ағымдағы қаржы кезеңі үшін қаржылық есептердің көшірмелері (баланс, пайда туралы есеп және ақша қаражатының қозғалысы туралы есеп).
      Іріктеудің қосымша өлшемдері (бұл өлшемдерге сәйкестікті ЕҚДБ жергілікті мамандары бизнесті тексеру және диагностикалау бойынша ЕҚДБ стандартты рәсімдері орындалғаннан кейін бағалайды):
      1) өміршеңдік – көрінеу бәсекелік артықшылықтардың болуы тұрғысынан одан әрі өсу әлеуеті, пайдалы болуы (жалпы пайданың оң болуы), консультациялық жобаларды енгізу және олардың нәтижелерін қолдану үшін жеткілікті қаржылық және операциялық ресурстардың болуы; ЕҚДБ банкроттыққа жуық күйдегі немесе толық қайта құрылымдауды талап ететін кәсіпорындарды қолдамайды;
      2) басшылық тарапынан көзқарас – BAS мамандарымен және консалтингтік компаниямен ынтымақтастыққа әзірлік;
      3) абыройының жоғары болуы/парасаттылық – кәсіпорын мен оның басшылығы сенімге ие әрі абыройы жоғары болуға тиіс;
      4) штаттан тыс консультанттармен жұмыс тәжірибесі – іскери консультациялық қызметтер алуға деген шынайы қажеттілік, сондай-ақ штаттан тыс консультанттармен жұмыс тәжірибесі мардымсыз болғанда немесе мұндай тәжірибе болмаған кезде алынатын қолдауды пайдалана білу қабілеті және (немесе) жобаны толық көлемде қаржыландыру үшін қаражатының болмауы;
      5) қаржылық міндеттемелер – кәсіпорын жобаны іске асырудың жалпы құнының 25-75 %-ын төлеуге әзір және сондай мүмкіндігі болуға тиіс.
      ЕҚДБ мамандары алдын ала біліктілік іріктеуін өткізеді және BAS бағдарламасы шеңберінде жобаларды іске асыруға қойылатын талаптарға сай келетін консультациялық қызмет берушілердің дерекқорын жүргізеді.
      Нақты бейіндегі консультациялық қызметтер көрсету үшін біліктілігінің және нақты білім салаларындағы жұмысының болуы тұрғысынан консультанттар бағалаудан өтеді:
      1) жұмыс тәжірибесі – компания қызметінің сипаттамасы, оның мемлекеттік тізілімде тіркелгені туралы куәлігінің көшірмесі, меншік құқығы туралы куәліктің көшірмесі (жарғыдан және (немесе) құрылтай шартынан үзінді көшірме), алдыңғы өткен кемінде екі жыл үшін жылдық қаржылық есептілік (пайда мен шығын туралы есеп, ақша қаражатының қозғалысы туралы есеп, баланс), егер мұны қолдануға болатын болса, консультациялық қызметтер түрлерінің бөлінісінде төлемақы ставкаларын (бір жұмыс күні үшін евромен) көрсете отырып, компанияның/жеке консультанттың мамандануының сипаты;
      2) клиентпен жұмыс және ұсынымдар – пікірлер мен ұсынымдарды қоса алғанда, соңғы 2-3 жылда іске асырылған жобалардың сипаты (консалтингтік компанияның мамандануы шеңберінде);
      3) кадрлармен жасақталуы – консультанттардың бәрімен әңгімелесу және олардың түйіндемесін алу.
      Кәсіпорынның қажеттіліктері айқындалып, белгіленген нысан бойынша консультациялық қызметтер көрсетуге техникалық тапсырма дайындалғаннан кейін жобаны орындау үшін BAS бағдарламасы шеңберінде белгіленген талаптарға сай келетін консалтингтік компаниялардың коммерциялық ұсыныстарын сұрату жүргізілуі мүмкін. Консультантты түпкілікті таңдау құқығы кәсіпорынның өзінде қалады. Бірінші жоба ойдағыдай іске асырылмайынша, консультанттардың басқа жобаларды қатар орындауына тыйым салынады.
      Қолдау көрсетілетін жобалар Кәсіпкерлікті қолдау орталықтары және Қазақстан Республикасы Үкіметінің басқа да бастамалары шеңберінде көрсетілетін қызметтерді толықтыратын болады. Олар, өзгелерімен қатар, консультациялық қызметтердің мынадай түрлерін қамтуы мүмкін:
      1) стратегиялық менеджмент:
      стратегиялық жоспарлау;
      бизнес-жоспарлау;
      техникалық- және қаржы-экономикалық негіздемелерді әзірлеу;
      қаржылық талдау және жоспарлау;
      әріптес іздестіру;
      2) маркетинг-менеджмент:
      сатуды басқару;
      маркетингтік зерттеулер;
      маркетингтік стратегия әзірлеу;
      брендинг және ілгерілету;
      электрондық маркетинг;
      3) ұйымдық менеджмент:
      ұйымдық даму;
      адами ресурстарды басқару;
      4) операциялық менеджмент:
      бизнес-процестердің реинжинирингі;
      өнім беру тізбегін басқару;
      5) ақпараттық-коммуникациялық технологиялар:
      автоматтандырудың салалық жүйелері;
      құжат айналымын автоматтандыру жүйелері;
      ІТ-инфрақұрылым;
      өндірістік процестерді автоматтандыру жүйелері;
      менеджменттің корпорациялық ақпараттық жүйелері;
      6) инженерлік-конструкторлық әзірлемелер:
      өндірістік желілерді оңтайландыру;
      сәулеттік жоспарлау/дизайн;
      инфрақұрылымды және коммуналдық желілерді жоспарлау;
      7) сапа менеджменті:
      сапа менеджменті жүйелерін енгізу;
      тағам өнімдерінің қауіпсіздік жүйелерін енгізу;
      өндірістегі қауіпсіздік жүйелерін енгізу;
      өнім қауіпсіздігінің жүйелерін енгізу;
      8) энергия- және ресурс тиімділігі:
      энергия аудиті, сертификаттау және рейтинг беру;
      энергия менеджментінің жүйелерін енгізу;
      энергия тиімділігі саласында инженерлік-конструкторлық шешімдерді енгізу;
      қалпына келтірілетін энергия көздерін енгізу;
      9) экологиялық менеджмент:
      экологиялық аудит және қоршаған ортаға әсерді бағалау;
      экологиялық менеджмент жүйелерін енгізу;
      экология саласында инженерлік-конструкторлық шешімдерді енгізу;
      10) есеп және бухгалтерлік есептілік:
      қаржылық басқару және есеп жүйелерін енгізу;
      аудиттелетін қаржылық есептілікті дайындау үшін қаржылық ақпаратты өңдеу;
      кәсіпорынды басқару және есептілікті жүргізу үшін талап етілетін қаржылық ақпаратты жетілдіру үшін есеп саясатын іске асыру саласындағы консультациялар;
      ұлттық/халықаралық стандарттарға (НСФО/МФСО) сәйкес қаржылық есептілікті жетілдіру.
      BAS жобаларын іске асыру мерзімі жобаның мазмұнына байланысты болады, дегенмен, әдетте, төрт айдан алты айға дейінгіні құрайды.
      BAS бағдарламасы шеңберінде жобаларды іске асыру тетігі:
      1. ҚР әр облысындағы операторлар «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасына қатысушыларды қатысу өлшемдері мен өтінім пакетіне қойылатын талаптар туралы ақпаратты қоса алғанда, BAS бағдарламасының қызметі туралы ақпаратпен қамтамасыз етеді, сондай-ақ жобалық өтінім дайындауда әлеуетті клиенттерге жәрдем көрсетеді.
      2. Кәсіпорын/өтінім беруші ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобына немесе Өзі орналасқан жердегі операторға ЕҚДБ BAS бағдарламасының жәрдемдесуімен қолдау алуға өтінім мен құжаттардың қажетті пакетін (оның ішінде ЕҚДБ BAS бағдарламасының стандартты нысанына сәйкес толтырылған өтінім түпнұсқасын, құрылтай құжаттарының көшірмелерін, жарғыны, заңды тұлғаны/дара кәсіпкерді мемлекеттік тіркеу/қайта тіркеу туралы куәлікті немесе анықтаманы, салық төлеуші куәлігін, алдыңғы өткен толық екі жыл үшін және өтінім берілген сәттегі ағымдағы қаржы кезеңі үшін қаржылық есептердің көшірмелерін (баланс, пайда туралы есеп және ақша қаражатының қозғалысы туралы есеп)) береді.
      3. ЕҚДБ BAS бағдарламасының жобалар жөніндегі мамандары бизнестің өміршеңдігін, оның қажеттілігі мен басымдықтарын айқындау және өтінім бойынша түпкілікті шешім қабылдау үшін ЕҚДБ BAS бағдарламасының бизнесті тексеру және диагностикалау жөніндегі стандартты рәсімдерін орындағаннан кейін кәсіпорынның іріктеу өлшемдеріне сәйкестігін бағалау үшін сонда барады.
      4. Оператор Бағдарламаға қатысуға өтінім берушілердің жиынтық тізбесін жасайды және мүдделі кәсіпорындар туралы ақпаратты тіркеумен және сақтаумен айналысады. Содан соң, ЕҚДБ BAS бағдарламасына қатысуға әлеуетті өтінім берушілердің жиынтық тізімдерін жасап, Өңірлік үйлестіру кеңесінің (бұдан әрі – ӨҮК) қарауына береді, ӨҮК әлеуетті бенефициарлардың базалық іріктеу өлшемдеріне сәйкестігін тексереді де өтінімдерді алдын ала мақұлдау туралы шешім шығарады. ӨҮК мақұлдауын алғаннан кейін екі күн ішінде Оператор ӨҮК шешімінің үзіндісін ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобына береді.
      5. Әлеуетті консультациялық жоба кәсіпорын басшылығымен талқыланады.
      6. ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы кәсіпорындар үшін жергілікті және халықаралық сарапшылар дерекқорынан жобаны іске асыруға сай келетін консалтингтік компаниялардың және/немесе сарапшылардың тізімін дайындайды және жоба бойынша әлеуетті консультанттармен, атап айтқанда, халықаралық сарапшылармен келіссөз жүргізуге жәрдем көрсетеді.
      7. Кәсіпорын консалтингтік компанияны және/немесе сарапшыны таңдау туралы түпкілікті шешім қабылдайды.
      8. Кәсіпорын мен консалтингтік компания бірлесіп, ЕҚДБ BAS бағдарламасында белгіленген нысан бойынша техникалық тапсырма әзірлейді, оны ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы келісіп, бекітуге тиіс.
      9. ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы қолданыстағы Гранттар бойынша матрица-нұсқаулықты негізге ала отырып, консультациялық жобаны бірге қаржыландырудың мөлшері бойынша шешім қабылдайды.
      10. Кәсіпорын/өтінім беруші мен консалтингтік компания ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы мақұлдаған жобаға арналған техникалық тапсырмаға сәйкес консультациялық қызметтер көрсету туралы шарт жасасады.
      11. Еуропа Қайта құру және Даму Банкі мен кәсіпорын ЕҚДБ BAS бағдарламасы шеңберінде консультациялық жобаға грант беру туралы келісім жасасады.
      12. Консультациялық жобаны іске асыру басталады.
      13. ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы Оператормен бірге жобаның іске асырылу мониторингін жүзеге асырады.
      14. Жоба аяқталған соң консультант қорытынды тұсаукесер өткізеді және бенефициар-кәсіпорынға, ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобына және Операторға жоба нәтижелері туралы есеп береді.
      15. Кәсіпорын консультациялық қызметтер көрсетуге арналған шартқа сәйкес соманы консультантқа төлейді.
      16. Орындалған жұмыстардың өтінім берілген техникалық тапсырмаға сәйкестігін, жобаның табысты аяқталғанын және консультантқа консультациялық қызметтер көрсету туралы шартқа сәйкес жобаның құнын кәсіпорынның төлеу фактісін тексергеннен кейін ЕҚДБ BAS бағдарламасының шеңберінде грант беру туралы қол қойылған келісімге сәйкес ЕҚДБ бенефициар-кәсіпорынға грант төлейді.
      17. Жоба аяқталғаннан кейін бір жыл өткен соң ЕҚДБ BAS бағдарламасының жергілікті мамандарының тобы жобаның бенефициар-кәсіпорын жұмысының тиімділігіне әсерін бағалау үшін оған барып, қорытынды бағалауды жүргізеді және «Даму» КДҚ» АҚ-ға қорытынды есеп береді.
      Шағын және орта бизнестің топ-менеджментін оқыту шетелдік оқыту орталықтарын тарта отырып, «Назарбаев Университеті» ДБҰ бизнес-мектебінің базасында табысты бизнес құрудың жаңа модельдерін енгізуге, жұмыс істеп тұрған кәсіпорынды тиімді басқару дағдыларын дамытуға әрі стратегиялық және тактикалық бизнес-міндеттерді шешуге бағытталатын болады.
      Оқыту кезеңінде кәсіпкерлер бизнес-жоспарлар әзірлейді, оны қорғау нәтижелері бойынша оқудан өткені туралы сертификат беріледі. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне толық оқу курсынан міндетті түрде өту туралы кепілдік міндеттеме беру кәсіпкердің жобаға қатысуының міндетті шарты болып табылады. Егер мақұлданған қатысушы дәлелсіз себептермен оқудан толық көлемде өтпесе, ол шығындардың толық құнын республикалық бюджетке қайтарады. «Назарбаев Университеті» ДБҰ-да оқудан өткеннен кейін кәсіпкерлер келешекте бизнес-жоспарларын «Іскерлік байланыстар» жобасы бойынша тағылымдамаға қатысуға бере алады»;
      «Шағын және орта бизнестің топ-менеджментін оқыту тетігі» деген кіші бөлімнің 4 және 7-тармақтарындағы «Уәкілетті органға», «Уәкілетті орган» деген сөздер «Жұмыс органына», «Жұмыс органы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «Іскерлік байланыстар» жобасындағы мынадай мазмұндағы:
      «Аға Сеньорлар» құрамдауышын іске асыру Жобаның бірінші кезеңіндегі бизнес-тренингтер өткізу үдерісінде де, сол сияқты Бағдарламаға қатысушыларға кәсіпорындарда басқарудың жаңа әдістерін, өндіріс технологияларын және жабдықты тікелей енгізу бойынша да консультациялар беру үшін табысты жұмыс тәжірибесі бар шетелдік мамандарды тартуға бағдарланған.
      «Аға Сеньорлар» құрамдауышын Қазақстан аумағында сүйемелдеуді білім беру мекемесі жүзеге асыратын болады.» тоғызыншы және оныншы бөліктері алынып тасталсын;
      «Іскерлік байланыстар» жобасын іске асыру шарттарында» бірінші бөліктегі «немесе жүзеге асыруды жоспарлайтын» деген сөздер алынып тасталсын;
      «Аға Сеньорлар» құрамдауышын іске асыру шарттары» деген бөлік алынып тасталсын;
      «Іскерлік байланыстар» жобасының бірінші кезеңін іске асыру тетігі:» мынадай редакцияда жазылсын:
      «Іскерлік байланыстар» жобасының бірінші кезеңін іске асыру тетігі:
      1. Оператор Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы қолданыстағы заңнамасына сәйкес Білім беру мекемесін айқындайды.
      2. Оператор Білім беру мекемесімен бизнес-тренингтер өткізуге және шет елдерде тағылымдама ұйымдастыруға шарт жасасады.
      3. Өтінім беруші Операторға белгіленген нысанда Жобаға қатысуға өтінім береді. Бұл ретте, Өтінім беруші Жобаны іске асыруға байланысты мониторинг немесе өзге де іс-қимылдарды жүргізу үшін қажетті барлық мәліметтер мен деректерді беру туралы жазбаша міндеттемеге қол қояды.
      4. Өтінімдерді қабылдау мерзімі аяқталғаннан кейін Оператор 15 (он бес) жұмыс күні ішінде өтінімдерді қарайды және кәсіпкерлердің өтінімдеріне іріктеу жасайды. Іріктелген өтінімдерден Оператор жиынтық өтінім қалыптастырады, оны салалар (кіші салалар) бойынша топтайды және 15 (он бес) жұмыс күні ішінде Жұмыс органына тиісті салалар бойынша бизнес-тренингтер және кейіннен тақырыптық бизнес-тағылымдамалар ұйымдастыру бойынша ұсыныстарды келісу үшін жібереді.
      5. Жұмыс органы Жобаға қатысушылардың мақұлданған тізімін бизнес-тренингтер дайындау бойынша тиісті жұмыстар жүргізу үшін Операторға жібереді.
      6. Білім беру мекемесі оқыту бағдарламасын әзірлейді, оны оператормен келіседі және Жұмыс органына бекітуге жібереді.
      7. Оқыту бағдарламасын Жұмыс органы бекіткеннен кейін Білім беру мекемесі Жобаға қатысушылар үшін бизнес-тренингтер ұйымдастырады, оның шеңберінде Жобаға қатысушылар өзінің кәсіпорнын дамытудың бизнес-жоспарларын әзірлейді.
      8. Білім беру мекемесі бизнес-тренингтер өткізу үшін осы салаларда (кіші салаларда) тиісті біліктілігі бар шетелдік және отандық оқыту орталықтарын, консалтингтік компанияларды, бизнес-тренерлер мен сарапшыларды тартады.
      9. Бизнес-тренингтер аяқталғаннан кейін Жобаның екінші кезеңіне қатысқысы келетін Жобаға қатысушылар тікелей кәсіпорынға арналған өздерінің бизнес-жоспарларын пысықтайды және пысықталған бизнес-жоспарларды Білім беру мекемелеріне ұсынады.
      10. Оператор Жобаға қатысушылар үшін «Аға сеньорлар» құрамдауыштары шеңберінде шетелдік мамандар тартуды қамтамасыз етеді.
      11. Бағдарлама шеңберінде «Назарбаев Университеті» ДБҰ бизнес-мектебінің базасында оқудан өткен кәсіпкерлер де Жобаның екінші кезеңіне қатысуға өтінім бере алады.»;
      «Іскерлік байланыстар» жобасының екінші кезеңін іске асыру тетігінен» кейін мынадай мазмұндағы «Аға Сеньорлар» құрамдауышымен» толықтырылсын:
      «Аға Сеньорлар» құрамдауышы
      1. «Аға Сеньорлар» құрамдауышын іске асыру Жобаның бірінші кезеңіндегі бизнес-тренингтер өткізу процесінде де, сол сияқты Бағдарламаға Қатысушыларға кәсіпорындарда басқарудың жаңа әдістерін, өндіріс технологияларын және жабдықты енгізу, персоналды оқыту бойынша да консультациялар беру үшін табысты жұмыс тәжірибесі бар шетелдік мамандарды тартуға бағдарланған.
      2. «Аға Сеньорлар» құрамдауышын Қазақстан аумағында ұйымдық сүйемелдеуді халықаралық және шетелдік ұйымдардың жәрдемімен Оператор жүзеге асыратын болады.
      3. «Аға Сеньорлар» құрамдауышын іске асыру шарттары
      1) Бағдарламаның қатысушылары, сондай-ақ қызметін Бағдарламаға
1-қосымшаға сәйкес экономиканың басым секторларында жүзеге асыратын шағын және орта кәсіпкерлік субъектілері «Аға Сеньорлар» құрамдауышына қатысушы бола алады;
      2) «Аға Сеньорлар» құрамдауышы бойынша шетел сарапшыларын тарту жөніндегі шығыстарға ақы төлеу республикалық бюджет қаражаты, байланысты және байланысты емес гранттар есебінен жүзеге асырылады;
      3) шетелдік сарапшылардың ұшып келіп-кету шығыстарына ақы төлеу және қызметтеріне ақы төлеу республикалық бюджет қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады;
      4) көлік және тәуліктік шығыстар, сондай-ақ Қазақстан аумағында тұру кәсіпкердің өз қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады;
      5) Жобаға қатысушылардың шет елдерде тағылымдамадан өтуін ұйымдастыру, оның ішінде визалық қолдау мен тұруы халықаралық және шетелдік ұйымдардың байланысты және байланыстырылмаған гранттарының қаражаты есебінен қаржыландырылатын болады.»;
      «Аға Сеньорлар» құрамдауышын іске асыру тетігінде»:
      4-тармақтағы «білім беру мекемесіне» деген сөздер «Операторға» деген сөзбен ауыстырылсын;
      5-тармақтағы «Білім беру мекемесі» деген сөздер «Оператор» деген сөзбен ауыстырылсын;
      7-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «7. Халықаралық және шетелдік ұйымдар шетелдік мамандардың әрбір миссиясы аяқталғаннан кейін Операторға жұмыс нәтижелері туралы есепті жібереді.»;
      мынадай мазмұндағы «Бизнес-Насихат» деген тараумен толықтырылсын:
      «Бизнес-Насихат»
      1. «Бизнес-Насихат» құрамдауышы Бағдарламаны тиімді іске асыру, сондай-ақ кәсіпкерлік идеяларын танымал ету мақсатында ШОБ-қа мемлекеттік қолдау шараларын халықтың қалың тобына түсіндіруге бағытталған мемлекеттік қолдау көрсетуді көздейді.
      2. «Бизнес-Насихат» құрамдауышы шеңберінде шағын және орта кәсіпкерлікті мемлекеттік қолдау мыналарды білдіреді:
      1) Бағдарлама бойынша ақпараттық-түсіндіру жұмысын жүргізу;
      2) Бағдарлама шеңберінде кәсіпкерліктің сәтті үлгілері мен сәтті жобаларын танымал ету;
      3) кәсіпкерлік саласындағы заңнаманы және реттеуді түсіндіру;
      4) кәсіпкерлік идеяларын насихаттау;
      3. «Бизнес-Насихат» құрамдауышын қаржыландыру республикалық бюджет қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады.
      4. Бағдарлама бойынша ақпараттық-түсіндіру жұмысын жүргізу:
      1) бұқаралық ақпарат құралдарында мемлекеттік қолдау шараларын жария етуді;
      2) мемлекеттік қолдау шараларының шарттары мен тетіктері бойынша баспа өнімін әзірлеуді және тираждауды;
      3) ақпараттық іс-шаралар (форумдар, конференциялар, сессиялар, семинарлар, кеңестер және т.б.) өткізуді;
      4) материалдардың ақпараттық-талдамалық кешенін (баспасөз-кит) дайындауды;
      5) кәсіпкерлікті қолдау бойынша өткізілген іс-шаралардың фотогалереясын дайындауды;
      6) инфографика (схемалар мен суреттер) дайындауды және өңірлік және республикалық БАҚ-та орналастыруды;
      7) кәсіпкерлерге мемлекеттік қолдау көрсету шарттарын түсіндіру үшін Оператордың Call-орталығының қызметін ұйымдастыруды;
      8) Оператордың бизнес-порталының жұмысын қамтамасыз етуді;
      9) ағымдағы жағдайға кешенді жалпы республикалық талдау мен өңірлік және салалық бөліністерде ШОБ-тың әлеуметтік-экономикалық көрсеткіштерінің серпінін, жеке-жеке Қазақстанның әрбір өңірінің ШОБ секторының шолуын, ШОБ субъектілерін қаржылық және қаржылық емес қолдаудың қолданыстағы инфрақұрылымы бойынша өзекті ақпаратты көрсететін Қазақстандағы және оның өңірлеріндегі ШОБ дамуының жай-күйі туралы жыл сайын есеп шығаруды қоса алғанда, ШОБ секторы бойынша үнемі есептер әзірлеуді;
      10) ШОБ-ты дамыту, микроқаржы секторы, республикалық және өңірлік деңгейдегі макро- және микроэкономикалық үдерістер туралы, сондай-ақ кәсіпкерлікті қолдаудың мемлекеттік бағдарламаларын іске асыру нәтижелері туралы өзекті статистикалық ақпарат беру жөніндегі интерактивті ақпараттық-талдау жүйесінің жұмысын қамтамасыз етуді көздейді.
      5. Бағдарлама шеңберінде кәсіпкерліктің сәтті үлгілері мен сәтті жобаларды танымал ету:
      1) іске асырылған жобалардың сәтті үлгілері бойынша баспасөз-турларын ұйымдастыру;
      2) Бағдарламаға қатысушылар туралы әңгімелер («Жетістіктер тарихтары») әзірлеу және БАҚ-та орналастыру;
      3) өңірлік және республикалық телеарналарда «Арнайы репортаж» жанрында хабарлар циклін әзірлеу және шығару;
      4) БАҚ өкілдері арасында Бағдарлама туралы немесе жалпы кәсіпкерлік туралы үздік материалға арналған конкурс өткізу арқылы іске асырылатын болады.
      6. Кәсіпкерлік саласындағы заңнаманы және реттеуді түсіндіру:
      1) кәсіпкерлік саласындағы заңнама және реттеу мәселелеріне маманданған ұйымдарды тарта отырып, кәсіпкерлер үшін кәсіпкерлік қызметтің негіздері бойынша ақпараттық-талдамалық анықтамалықтар мен оқу-әдістемелік құралдарын тираждауды және таратуды;
      2) жаднамалар, түсіндіру сипатындағы материалдар әзірлеуді;
      3) телевизияда арнайы хабарлар шығаруды немесе оларға қатысуды көздейді.
      7. Кәсіпкерлік идеяларын насихаттау:
      1) сарапшылардың, кәсіпкерлердің, қоғам қайраткерлерінің, шетелдік мамандардың қатысуымен телехабарлар серияларын ұйымдастыруды;
      2) «Жылдың үздік кәсіпкері» конкурсын ұйымдастыруды және өткізуді;
      3) жастар жобаларының көрмелерін ұйымдастыруды және өткізуді;
      4) жалпы білім беретін және оқу орындарында «Жас бизнесмен мектептерін» ұйымдастыруды;
      5) ісін жаңа бастаған кәсіпкерлер үшін ашық лекциялар, мастер-кластар өткізуді;
      6) Оператордың қолданыстағы Бизнес-порталының базасында «Жас іскер» жастар кәсіпкерлігіне арналған бөлімді іске қосуды;
      7) жас/жұмысын жаңа бастаған кәсіпкерлерге жетекшілік жасауға әзір бизнес-тәлімгерлерді тарту үшін веб-алаңдар құруды;
      8) іскери баспа басылымдарында кәсіпкерлік бойынша айдарлар ұйымдастыруды;
      9) арнайы журнал шығаруды;
      10) әлеуметтік желілерде қоғамдастықтар, форумдарда тармақтар, интернет-блогтар, сайттарда-бейне-хостингтерде кәсіпкерлікке арналған арналар құруды және жүргізуді көздейді.
      «Бизнес-Насихат» құрамдауышын іске асыру тетігі
      1. Оператор және Жұмыс органы «Бизнес-Насихат» құрамдауышы бойынша қызметтер көрсетуге шарт (бұдан әрі – Шарт) жасасады.
      2. Шарттың негізінде Оператор Жұмыс органына егжей-тегжейлі жұмыс жоспарын ұсынады.
      3. Оператор «Бизнес-Насихат» құрамдауышын іске асыру мақсаттары мен міндеттеріне сәйкес келетін талаптарды ескере отырып, қызметтер тізбесін қалыптастырады және қолданыстағы заңнамаға сәйкес оларды көрсетушілерді айқындайды.
      4. Оператор әрбір қызмет түрі бойынша бекітілген техникалық ерекшелікке сәйкес қызметтерді көрсетушілермен мамандандырылған қызметтер көрсетуге шарт жасасады.
      5. Қызметтерді көрсетуші Операторға қызметтерді шартта бекітілген қызметтер құнына сәйкес ұсынады. Айыппұлдарды, өсімпұлдарды және басқаларын қоса алғанда, қызметтерді толық және сапалы көрсету жауапкершілігі қызметтерді көрсетушіге жүктеледі.
      6. Қызметтерді көрсетушінің қызметтеріне ақы төлеу қызметтердің тиісті көлемде тиісінше сапада көрсетілгені расталғаннан кейін жүзеге асырылады.
      7. Ұсынылатын қызметтер сапасының мониторингін Оператор жүргізеді.
      8. Оператор жұмыс жоспарын іске асырудың барысы туралы Жұмыс органын ұдайы хабардар етіп отырады.»;
      «Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимылы және оны іске асыру мониторингі» деген кіші бөлімде:
      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қаржы агенті пайыздық ставканы субсидиялау, кредиттер/Қаржы лизингінің шарттары бойынша кепілдік беру және Банктердің/Даму Банкінің/ Лизингтік компаниялардың мемлекеттік гранттар беруі бөлігінде Бағдарламаның іске асыру мониторингін жүзеге асырады және жоғарыда көрсетілген Келісімде мақұлданған нысан бойынша уәкілетті органға есеп береді, ол ақпарат жеткіліксіз болған жағдайда, Бағдарламаға қатысушылардан қажетті мәліметтерді қосымша сұратуға құқылы. Кәсіпкерлер Қаржы агентіне мынадай ақпарат береді:
      1) өткен қаржы жылының соңында әрекет еткен жұмыс орындарының саны, бірлік;
      2) өткен қаржы жылының соңында құрылған жұмыс орындарының саны, бірлік;
      3) өткен қаржы жылының соңындағы салықтық төлемдер сомасы, теңге;
      4) өткен қаржы жылының соңында алынған субсидиялар сомасы, теңге;
      5) өткен қаржы жылының соңындағы пайда мөлшері, теңге;
      6) өткен қаржы жылының соңындағы жалақы төлеу қоры, теңге;
      7) бір жұмыскердің орташа айлық жалақысы, теңге;
      8) өткен қаржы жылының соңындағы өнімдердің/қызметтердің жиынтық шығарылымы, теңге.
      Ақпарат беру тәртібі мен шарттарын Қаржы агенті белгілейді. Ақпараттың дұрыстығы мен уақтылы берілуі үшін жауапкершілік Кәсіпкерлерге жүктеледі.»;
      көрсетілген Бағдарламаға 1-қосымшада:
      «Өнеркәсіптің басқа да секторлары» деген кіші бөлімде:
      реттік нөмірі 35-жол мынадай редакцияда жазылсын:
      «35.11.4 «Басқа электр станцияларының электр энергиясын өндіруі
      35.11.2 Гидроэлектр станцияларының электр энергиясын өндіруі»;
      «Көлік және жинақтау» деген кіші бөлімде:
      реттік нөмірі 49-жол мынадай редакцияда жазылсын:
      «49.3 «Құрлықта жүретін басқа да жолаушылар көлігі»
      49.41 «Автомобиль көлігімен жүк тасымалдау»;
      «Әуе көлігі» деген реттік нөмірі 51-жол алынып тасталсын;
      «Өнер, ойын-сауық және демалыс» деген кіші бөлімде:
      реттік нөмірі 93-жол мынадай редакцияда жазылсын:
      «93 Спорт, ұйымдастыру және ойын-сауық (дискотекаларды қоспағанда) саласындағы қызмет»;
      «Спорт саласындағы қызмет» деген реттік нөмірі 93.1-жол алынып тасталсын;
      көрсетілген Бағдарламаға 2-қосымшада:
      «Бағдарламаның өлшемдерінде»:
      1-тармақта:
      5) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «5) кредит (кредиттер) бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау кезінде айналым қаражатын толықтыруға берілетін кредит (кредиттер) қаражаты кредит (кредиттер) құнының 30 %-нан аспайтын. Бұл ретте айналым қаражатын толықтыруға қалпына келтірілетін негізде берілген кредит бөлігінде рұқсат етіледі;»;
      8) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «8) Қазақстан Республикасы Қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысымен бекітілген Активтерді, шартты міндеттемелерді жіктеу мен оларға қарсы провизиялар (резервтер) құру ережесіне сәйкес 4 және 5 санаттағы «үмітсіз» және «күмәнді» деп жіктелгендерді қоспағанда, кәсіпкер Бағдарламаны үйлестірушіге сауалнама-өтініш берердің алдындағы алты айдағы ақшалай пайданың жалпы көлемінің кемінде 10 % мөлшерінде валюталық пайдасы бар кәсіпкерлер.»;
      2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Мыналар:
      1) акцизделетін тауарларды/өнімді шығаруды жүзеге асыратын;
      2) Даму Банкінің кредиттерін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) жобаларын металлургия өнеркәсібінде іске асыратын, минералдық шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген;
      4) кредиттерін қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін өңдеуге берген, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бағдарламалары шеңберінде субсидия алатын;
      5) өз қызметін тау-кен өндіру өнеркәсібінде жүзеге асыратын;
      6) құрылтайшылары ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық холдингтер, ұлттық компаниялар және акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы тікелей немесе жанама түрде мемлекетке, ұлттық басқарушы холдингке, ұлттық холдингке, ұлттық компанияға тиесілі ұйымдар болып табылатын кәсіпкерлер, сондай-ақ меншік нысаны жеке меншік мекеме ретінде ресімделген заңды тұлғалар Бағдарламаға қатысушы бола алмайды.».
      2. «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын іске асыру жөніндегі кейбір шаралар туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 10 маусымдағы № 556 қаулысына:
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Жаңа бизнес-бастамаларды қолдау» бірінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктердің кредиттері және өзге де мемлекеттік қолдау шаралары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау ережесінде:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «6. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші Қаржы агентіне өздерінің арасында жасалатын «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының шеңберінде субсидиялау және кепілдік беру шартының негізінде жергілікті бюджетке бағытталған нысаналы трансферттің қаражаты есебінен аударады.»;
      «Субсидияларды беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      8-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «8. Мына:
      1) акцизделетін тауарлар шығару көзделетін Жобаларға берілген;
      2) Даму Банкін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін, минералдық шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген кәсіпкерлердің;
      4) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын кредиттер субсидиялауға жатпайды.»;
      12-тармақ мынадай мазмұндағы үшінші және төртінші бөліктермен толықтырылсын:
      «Бұл ретте айналым қаражатын толықтыруға қалпына келтірілетін негізде берілген кредит бөлігінде рұқсат етіледі. Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге арналған кредит шеңберінде айналым қаражатын толықтыруға арналған кредит бөлігі бойынша қалпына келтіру мүмкіндігінің шарттары ӨҮК шешімінде көрсетілуге тиіс.
      100 %-ына дейін айналым қаражатын толықтыруға бағытталған 60 млн. теңгеден аспайтын мөлшердегі кредитке кепілдік берілген жағдайда, кредиттер бойынша сыйақы ставкасын субсидиялауға жол беріледі.»;
      13 және 14-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «13. Жаңа кредиттерге Банктердің, Даму Банкінің жаңа инвестициялық Жобаларды, сондай-ақ экономиканың басым секторларында өндірісті жаңғыртуға және кеңейтуге бағытталған Жобаларды іске асыру үшін жоба ӨҮК-ге шығарылғанға дейін 6 айдан ерте берілмеген кредиттер де жатады.
      14. Субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің (кредиттердің) сомасы бір Кәсіпкер үшін 4,5 млрд. теңгеден аспайды. Бұл ретте бір Кәсіпкер үшін кредиттің (кредиттердің) сомасы Кәсіпкермен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (кредиттері) бойынша берешекті есепке алынбай есептеледі.
      Егер Субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің сомасы 4,5 млрд. теңгеден асқан жағдайда, онда Қаржы агенті ӨҮК-тен шешімі мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, жобаға экономикалық талдау жүргізеді және Субсидиялау/Субсидияламау мүмкіндігі туралы ұсыным дайындайды да барлық материалдарды Жұмыс органына жібереді.
      Егер:
      1) жобаны іске асыру кезінде Кәсіпкер қазіргі жұмыс орындарына қатысты кемінде 10 % тұрақты жаңа жұмыс орындарын құрмаса;
      2) Кәсіпкердің жобасы Бағдарлама өлшемдеріне сәйкес келмесе, Жұмыс органы Субсидиялаудан бас тартады.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын валюталық кредиттер бойынша сомалар бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеге баламалы мөлшерден аспауы тиіс.»;
      15-тармақ мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кредит бойынша міндеттеменің орындалуын қамтамасыз етуге жобаны іске асыруға тікелей қатыспайтын жылжымалы/жылжымайтын мүлік ұсынылған жағдайда, аталған мүлік жобаға өзінің қатысуы ретінде қаралмайды.»;
      16 және 17-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «16. Субсидиялау мерзімі кейіннен 10 (он) жылға дейін ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткен соң Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту Кәсіпкерлерге тиісті жылы субсидия беру үшін республикалық бюджеттен қаражат бөлінген кезде ғана Банктің/Даму Банкінің тиісті хатының негізінде ӨҮК шешімімен мақұлданады. Хатқа Банктің/ Даму Банкінің субсидиялау мерзімін ұзарту туралы шешімі қоса беріледі.
      Субсидиялау шартының әрекет ету мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.
      17. Егер кредит беру жылдық 14 %-дан асатын номиналды сыйақы ставкасы бойынша жүзеге асырылған жағдайда, Банк жоба ӨҮК-ге шығарылғанға дейін 6 ай ішінде берген қолданыстағы кредиттерді субсидиялау Банктің номиналды сыйақы ставкасын жылдық 14 %-ға дейін және валюталық кредиттер бойынша 12 %-ға дейін төмендетуі шартымен ғана жүзеге асырылады.
      Субсидиялау номиналды сыйақы ставкасы жылдық 14 %-дан аспайтын, оның 7 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін Банк кредиттері бойынша ғана жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, Банк:
      1) кредит беру шарттарының Кәсіпкер бастамасымен өзгеруіне байланыстыларын;
      2) Кәсіпкердің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен өндіріп алынатындарды қоспағанда, кредитке байланысты қандай да бір комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер өндіріп алмайды.
      Номиналды сыйақы ставкасын субсидиялау Банктің жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес) және номиналды сыйақы ставкасы 12 %-дан аспайтын, оның 7 %-ын кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін валюталық стандартты кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      Егер кредит беру жылдық 13 %-дан асатын номиналды сыйақы ставкасы бойынша жүзеге асырылған жағдайда, Даму Банкі жоба ӨҮК-ге шығарылғанға дейін 6 ай ішінде берген қолданыстағы кредиттерді субсидиялау Даму Банкінің номиналды сыйақы ставкасын жылдық 13 %-ға дейін және валюталық кредиттер бойынша 11 %-ға дейін төмендетуі шартымен ғана жүзеге асырылады.
      Субсидиялау номиналды сыйақы ставкасы жылдық 13 %-дан аспайтын, оның 6 %-ын Кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін Даму Банкінің кредиттері бойынша ғана жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, Даму Банкі:
      1) кредит беру шарттарының Кәсіпкер бастамасымен өзгеруіне байланыстыларын;
      2) Кәсіпкердің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен өндіріп алынатындарды қоспағанда, кредитке байланысты қандай да бір комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер өндіріп алмайды.
      Номиналды сыйақы ставкасын субсидиялау Даму Банкінің жіктелгенге жатпайтын (Қазақстан Республикасы Қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі Басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес), олар бойынша Даму Банкі сыйақы ставкасын 11 %-ға дейін төмендететін, оның 6 %-ын кәсіпкер төлейтін, ал айырмасын мемлекет өтейтін валюталық кредиттері бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      Субсидиялар сомасын қаржы агенті субсидиялар сомасы аударылған күнге Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі белгілеген бағам бойынша теңгемен төлейді.
      Оң бағамдық айырма туындаған жағдайда, ол болашақ субсидиялар есебіне есепке алынады, ал бағамдық айырма теріс болған жағдайда – өтеу қарыз алушыға жүктеледі.»;
      19 және 20-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «19. Егер Банктің кредиті бойынша сыйақы ставкасы жылдық 14 %-дан төмен болған жағдайда, онда 7 %-ын кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.
      20. Егер Даму Банкінің кредиті бойынша сыйақы ставкасы жылдық 13 %-дан төмен болған жағдайда, онда 6 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.»;
      «Субсидиялар беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл тәртібі» деген 4-бөлімде:
      27-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «27. Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші ӨҮК мүшелері хаттамаға қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде Банкке/Даму Банкіне және қаржы агентіне хаттаманың көшірмесін жібереді.
      ӨҮК шешімінің әрекет ету мерзімі Банк/Даму Банкі ӨҮК хаттамасын алған күннен бастап 3 айды құрайды.»;
      «Субсидиялау тетігі» деген 5-бөлімде:
      29-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «29. Банк/Даму Банкі қолданыстағы кредит бойынша Субсидиялау шартына қол қойылған сәтке дейін Кәсіпкердің Банктік қарыз шартында көзделген негізгі борыш пен сыйақыны уақтылы өтеу жөніндегі міндеттемелерін орындамағаны үшін айыппұлдар мен өсімпұлдарды есептен шығаруға міндетті, ал жаңа/қолданыстағы кредиттер бойынша Банк/Даму Банкі:»;
      30-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «30. Субсидиялау шартын Бағдарламада белгіленген нысанға сәйкес:
      1) Банк/Даму Банкі:
      үлгі жобалар бойынша Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестірушіден хаттама алған сәттен бастап 7 жұмыс күні ішінде;
      ерекше шарттары бар жобалар бойынша Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестірушіден хаттама алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде;
      2) Қаржы агенті:
      үлгі жобалар бойынша Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      ерекше шарттары бар жобалар бойынша Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде жасайды.
      Егер Банк/Даму Банкі осы Ереженің 30-тармағының 1) тармақшасында белгіленген мерзімде Субсидиялау шартын уақтылы жасамаған жағдайда, онда Банк/Даму Банкі қаржы агенті мен Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестірушіні кідірту себептерін түсіндіре отырып, ресми хат арқылы хабардар етеді.
      Субсидиялау шарты оның белгіленген нысанға, Бағдарлама талаптарына және ӨҮК шешіміне сәйкес келуі шартымен, оған қаржы агенті қол қойған күнге қарамастан, Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі қол қойған күнінен бастап күшіне енеді. Бұл ретте Субсидиялау шартының күшіне енген күнін қаржы агенті тарапынан түзетуге болмайды.
      Егер Банктік қарыз шартының және/немесе Субсидиялау шартының талаптары ӨҮК шешіміне және/немесе Бағдарламаның талаптарына сәйкес келмесе, қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қоймайды. Бұл ретте қаржы агенті Бағдарлама үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді хабардар етеді.
      Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші, Банк/Даму Банкі ескертулерді жойған жағдайда, қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қояды.
      Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші, Банк/Даму Банкі қаржы агентінің ескертулермен келіспеген жағдайда, Бағдарламаны үйлестіруші жобаны Жұмыс органына келісуге жібереді.
      Қарау нәтижелері бойынша Жұмыс органы Кәсіпкерді Субсидиялау мүмкіндігі туралы шешімге келісім береді не Субсидиялау туралы шешімнен бас тартады. Келісу нәтижелері Қаржы агентіне тиісті хатпен жіберіледі (бұл ретте көшірмеде Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші, Банк/Даму Банкі және Кәсіпкер көрсетіледі).»;
      мынадай мазмұндағы 31-тармақпен толықтырылсын:
      «31. Сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігі төленетін күнді Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі дербес айқындайды. Егер кредит бойынша сыйақы есептеу Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі Субсидиялау шартына қол қойған күннен кейінгі күннен басталатын болса, Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі Субсидиялау шартына қол қойған күн Субсидиялау кезеңіне қосылмайды.
      Субсидиялау мерзімі Банк/Даму Банкі мен Кәсіпкер Субсидиялау шартына қол қойған кезден басталады.»;
      35-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «35. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты қаржы агенті Субсидиялау шартына төлемдер кестесін ескере отырып, ай сайын аванстық төлемдермен Банктегі/Даму Банкіндегі ағымдағы шотқа аударуды жүзеге асырады. Банк/Даму Банкі қаржы агентінің ағымдағы шотынан Бағдарламада белгіленген тәртіппен субсидиялар сомасын есептен шығаруды жүзеге асырады.»;
      38, 39, 41 және 42-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «38. Кәсіпкердің кредит бойынша төлемді толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк/Даму Банкі Кәсіпкердің кредиті бойынша Сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін өтеу шотына қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны есептен шығаруды жүзеге асырады.
      39. Мынадай:
      Кәсіпкер Банк/Даму Банкі алдында кредит бойынша төлемді, оның ішінде Сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша төлемді уақтылы өтемеген;
      Кәсіпкер Банк/Даму Банкі алдында төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді 3 (үш) ай қатарынан орындамаған жағдайда, Кәсіпкер берешекті өтегенге дейін Банк/Даму Банкі Сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін өтеу үшін қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны есептен шығаруды жүргізбейді және жоғарыда көрсетілгендей әр жағдайда, бұл туралы қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде хабардар етеді.»;
      «41. Кәсіпкердің Банктік қарыз шартының талаптарына, ӨҮК хаттамасына сәйкес қаржы агенті Банк/Даму Банкі сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі қарызды өтеу бойынша жеңілдікті кезең берілген/мерзімі кейінге қалдырылған Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігінде субсидияларды аударуды жүзеге асыруға құқылы.
      Бұл ретте, жеңілдікті кезең/мерзімін кейінге қалдыру мерзімі ӨҮК шешімінде көрсетілуі тиіс.
      42. Банк/Даму Банкі қолданыстағы Банктік қарыз шартының талаптарын өзгерткен жағдайда, Банк/Даму Банкі тиісті хатпен Бағдарламаның Үйлестірушісін хабардар етеді, ол 7 (жеті) жұмыс күні ішінде жасалған қаржыландыру шарттарының өзгерістерін хатпен келіседі немесе келісуден бас тартады (бұл ретте, хаттың көшірмесінде Қаржы агентін көрсетеді).»;
      «Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі» деген 6-бөлімде:
      47-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «47. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынадай іс-қимылдарды жүзеге асырады:
      1) қаржы агенті ұсынған ақпаратпен күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды.
      Бұл ретте, шешімде субсидиялауды тоқтатудың/қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      Кәсіпкер субсидиялауды тоқтата тұруға негіз болған себептерді жойған жағдайда ӨҮК шешімі қабылданғанға дейін субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылдануы мүмкін.»;
      49-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «49. Субсидиялауды тоқтата тұрудың мынадай себептері кезінде кредит бойынша субсидиялауды қалпына келтіруге жол беріледі:
      жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарламаның шарттарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі;
      Бағдарлама қатысушысының шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      Кәсіпкердің 3 (үш) ай бойы қатарынан Банктік қарыз шартына төлемдер кестесіне сәйкес Банк алдындағы төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерін орындамауы.
      Кәсіпкер субсидиялау жүзеге асырылатын жаңа кредитті мақсатсыз пайдаланған кезде кредит бойынша субсидиялауды қалпына келтіруге тыйым салынады.
      Кәсіпкерді субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған кезде Қаржы агенті тиісті хатпен Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді субсидиялау төлемдерін қалпына келтіру туралы хабардар етеді.
      Бір уақытта тоқтата тұру кезеңінде төленбеген субсидияларды төлеуді жүргізеді. Осы Ереженің 44-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген себептер бойынша субсидиялауды тоқтата тұрған кезде Кәсіпкердің мерзімін өткізіп алу күнінен бастап, төленуі тиіс субсидияларды төлеуді жүргізеді.
      49-1. Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданған кезде Қаржы агенті тиісті хатпен Кәсіпкерге, Банкке/Даму Банкіне Субсидиялау шартын біржақты бұзу туралы хабарламаны жібереді, онда Субсидиялау шартын бұзу күні мен бұзу себебін көрсетеді.
      49-2. Кәсіпкер субсидиялауды тоқтату үшін негіз болған себептерді жойған жағдайда, субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданғаннан кейін Банк/Даму Банкі Бағдарламаның Үйлестірушісіне мәселені ӨҮК-ге шығару туралы хатпен шығады. Бұл ретте, хатта жоба бойынша субсидиялауды тоқтату себептерін (ӨҮК хаттамасын қоса береді) және Кәсіпкердің субсидиялауды тоқтатуға алып келген себептердің жойғанын көрсетеді.
      49-3. Бағдарламаның Үйлестірушісі және ӨҮК осы Ереженің 6-бөлімінде белгіленген рәсімге және тәртіпке сәйкес іс-қимылдар жасайды.
      Бұл ретте, субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда субсидиялау мерзімі Субсидиялау шартын жасасқан күннен бастап үш жылдан аспауы тиіс.
      49-4. Отырыс нәтижелері бойынша Кәсіпкерді субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім келісілген жағдайда қаржы агенті тиісті хатпен Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді субсидиялау төлемдерінің қалпына келтірілуі туралы хабардар етеді.
      Бұл ретте, субсидиялау тоқтатылған сәттен немесе Кәсіпкердің мерзімін өткізіп алу күнінен бастап, ӨҮК субсидиялауды қалпына келтіру туралы жаңа шешім қабылдағанға дейін субсидиялардың сомасы Кәсіпкерге өтелмейді.»;
      мынадай мазмұндағы 53-1-тармақпен толықтырылсын:
      «53-1. Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау тоқтатылған, Кәсіпкердің кредиті бойынша негізгі борышын мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеген жағдайда Банк/Даму Банкі өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін қаржы агентіне 7 (жеті) жұмыс күні ішінде ұсынады.»;
      «Бағдарламаның мониторингі» деген 7-бөлімде:
      54-тармақтың төртінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама шарттарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келуі мониторингі.»;
      «Кәсіпкерлерді өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымын дамыту бойынша қолдау» деген 8-бөлімде:
      мынадай мазмұндағы 60-1-тармақпен толықтырылсын:
      «60-1. Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылым сондай-ақ бизнес-инкубаторларға жеткізіледі.»;
      «Жеке кәсіпкерлік субъектілеріне сервистік қолдау көрсету тәртібі» деген 9-бөлім алынып тасталсын;
      көрсетілген қаулымен бекітілген ««Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Кәсіпкерлік секторды сауықтыру» екінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктердің кредиттері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау ережесінде:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      3-тармақтың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Борышкер кәсіпкерге Банктің/Даму Банкінің қолданыстағы кредиттері бойынша (мақұлдау сәтінде) және қолданыстағы кредит желісінің шеңберінде жаңа берешекке сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялау жоба мақұлданғаннан кейін басталады;»;
      7-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «Жұмыс органы Қаржы агентімен Банктің/Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау үшін қаражат аударуға арналған шартты жасасқаннан кейін 10 (он) жұмыс күні ішінде тиісті қаржы жылында Бағдарламаның екінші бағыты бойынша Субсидиялау үшін көзделген соманың 30 %-ы мөлшеріндегі ақшалай қаражаттың бір бөлігін Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіппен Қаржы агентіне аударады. Одан кейінгі төлемдер келісілген төлемдер кестесіне сәйкес жүзеге асырылатын болады.»;
      «Терминдер мен анықтамалар» деген 2-бөлімде:
      мынадай мазмұндағы жолмен толықтырылсын:
      «Жұмыс тобы – құрамы Үкімет шешімімен бекітілетін Бағдарламаның екінші және төртінші бағыттарын іске асыру мәселелері бойынша Қазақстан Республикасының Экономиканы жаңғырту мәселелері жөніндегі мемлекеттік комиссиясы жанындағы жұмыс тобы;»;
      «Субсидияларды беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      10-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «10. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарлар шығаруды көздейтін Жобаларға берілген;
      2) Даму Банкін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары олар бойынша тікелей кредиторлар болып табылатын;
      3) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын кредиттер Субсидиялауға жатпайды.»;
      12-тармақтың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «минералдық шикізатты өңдеуді жүзеге асыратын металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген;»;
      18-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «18. Субсидиялау мерзімі 3 (үш) жылдан аспауы тиіс. Бұл ретте, жобаны субсидиялау мерзімі бастапқы Субсидиялау шартын жасасқан күннен бастап есептеледі.»;
      «Субсидиялар беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл тәртібі» деген 4-бөлімде:
      35-тармақта:
      мынадай мазмұндағы 4-2) тармақшамен толықтырылсын:
      «4-2) Банк/Даму Банкі шешімі мазмұнының орындалуы/орындалмауы үшін жауапкершілікті Банк/Даму Банкі өзі көтереді;»;
      44, 45 және 46-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «44. ҚҚҚ-дан құжаттарды алғаннан кейін Қаржы агенті Борышкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, оны Субсидиялау/субсидияламау жөнінде ұсынымдар әзірлейді және барлық материалдарды Жұмыс органына жібереді.
      45. Қазақстан Республикасы Ауыл шаруашылығы министрлігі Жұмыс органына ай сайын одан Субсидиялау нысанында мемлекеттік қолдау алатын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің тізбесін береді.
      46. Жұмыс органы барлық құжаттар мен ақпаратты алғаннан кейін Сауықтыру жоспарларын Кредиторлар комитетімен келіскен Борышкерлердің материалдарын өз ұсынымдарымен бірге Жұмыс тобының қарауына шығарады.»;
      47-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «47. Жұмыс органы құжаттарды Жұмыс тобына жіберген сәтке дейін:»;
      «Субсидиялау тетігі» деген 5-бөлімде:
      57-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «57. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты Қаржы агенті Субсидиялау шартына төлемдер кестесін ескере отырып, ай сайын аванстық төлемдермен Банктің/Даму Банкінің ағымдағы есеп шотына аударуды жүзеге асырады.»;
      59-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «59. Төлем агенті – Банкі/Банк/Даму Банкі Кәсіпкер берешекті өтегенге дейін сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін өтеу үшін Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және мынадай:
      1) Кәсіпкер лизинг бойынша төлемді уақытында өтемеген, соның ішінде Банк/Даму Банкі алдындағы сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша;
      2) Кәсіпкер 3 (үш) ай қатарынан Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерін орындамаған жағдайда, бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде тиісті хатпен хабардар етеді.»;
      63-1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «63-1. Егер Банк/Даму Банкі қолданыстағы Банктік қарыз шартының талаптарын өзгерткен жағдайда (кредит сомасын, сыйақы ставкасын, сыйақы төлеу мерзімін, негізгі борыш және/немесе сыйақы төлеу бойынша мерзімін ұзартуды), Қаржы агенті Банктен/Даму Банкінен алынған тиісті хат негізінде Жұмыс органын хабардар етеді. Бұл ретте, Қаржы агентінің хатында қолданыстағы Банктік қарыз шарты талаптарының барлық өзгерістері айқын көрсетілуі тиіс.»;
      «Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі» деген 6-бөлімде:
      66-тармақтың үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Субсидиялауды тоқтату/қалпына келтіру туралы шешім қабылдау үшін мәселені Жұмыс тобының қарауына шығару үшін тоқтата тұру негіздемелері туралы ақпараты бар хат жіберу арқылы Жұмыс органын хабардар етеді.»;
      70-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «70. Субсидиялау тоқтатылған жағдайда Банк/Даму Банкі қолданыстағы кредит бойынша Борышкерге Субсидиялау шарты жасалғанға дейін қаржыландырудың (оның ішінде сыйақы ставкасы, комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер мен басқа да шарттар) бұрын қолданылған шарттарын белгілеуге құқылы.»;
      мынадай мазмұндағы 70-1-тармақпен толықтырылсын:
      «70-1. Борышкерге субсидиялау тоқтатылған, Борышкердің кредит бойынша негізгі борышын мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеген жағдайда Банк/Даму Банкі өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін қаржы агентіне 7 (жеті) жұмыс күні ішінде ұсынады.»;
      «Бағдарламаның мониторингі» деген 7-бөлімде:
      71-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «71. Бағдарламаны іске асыру мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына мыналар жатады:
      Банк ұсынатын деректер негізінде Борышкердің төлем тәртібінің мониторингі;
      жобаның және/немесе Борышкердің Бағдарламаның шарттарына және/немесе Жұмыс тобының шешіміне сәйкестігі мониторингі;
      Сауықтыру жоспарының орындалу мониторингі.»;
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Жаңа бизнес-бастамаларды қолдау» бірінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктердің кредиттері бойынша кепілдік беру ережесінде:
      «Терминдер мен анықтамалар» деген 2-бөлімде:
      мына:

«Ісін жаңа бастаған кәсіпкер

дара кәсіпкер немесе заңды тұлға ретінде мемлекеттік тіркелу мерзімі мемлекеттік қолдау үшін өтініш білдірген сәтте бір күнтізбелік жылдан аз, кәсіпкерлік қызметке байланысты кредиттік тарихы жоқ жеке кәсіпкерлік субъектісі»

       деген жол мынадай редакцияда жазылсын:

«Ісін жаңа бастаған кәсіпкер

дара кәсіпкер немесе заңды тұлға ретінде мемлекеттік тіркелу мерзімі Банкке кредит үшін өтініш білдірген сәтте күнтізбелік бір жылдан аз, кәсіпкерлік қызметке байланысты кредиттік тарихы жоқ жеке кәсіпкерлік субъектісі. Жұмыс істеп жатқан үлестес жеке кәсіпкерлік субъектісінің ағымдағы қызметінен өзгеше жаңа қызмет түрін құру шартында ісін жаңа бастаған кәсіпкердің жұмыс істеп жатқан жеке кәсіпкерлік субъектілерімен үлестес болуына жол беріледі.»;

      «Кепілдіктер беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      5-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «5. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарларды шығару көзделетін Жобаларға берілген;
      2) Даму Банкін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін, минералды шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген кәсіпкерлердің;
      4) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін қайта өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын кредиттер кепілдік беруге жатпайды.»;
      9-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «9. Кепілдік беру Банктер/Даму Банкі жаңа Жобаларды іске асыру үшін беретін жаңа кредиттер бойынша, сондай-ақ инвестицияларға, өндірісті жаңғыртуға және кеңейтуге бағытталған іске асырылып жатқан Жобалар бойынша ғана беріледі.
      Бұрын алынған кредиттерді қайта қаржыландыруға бағытталған кредиттер бойынша кепілдік беруге жол берілмейді.»;
      10-тармақ алынып тасталсын;
      11, 12 және 13-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «11. Ісін жаңа бастаған Кәсіпкерлер үшін 20 млн. теңгеден аспайтын мөлшердегі кредиттер бойынша кепілдік беру шарттары:
      1) кепілдік беру жүзеге асырылып жатқан кредит (тердің) сомасы Ісін жаңа бастаған бір кәсіпкер үшін 20 млн теңгеден аспайды. Бұл ретте, кредиттің (тердің) сомасы Ісін жаңа бастаған бір кәсіпкердің онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (тері) бойынша берешекті есепке алмай есептеледі.
      2) кепілдіктің ең жоғарғы мөлшері кредит сомасының 70 %-ынан аспайды, бұл ретте Ісін жаңа бастаған кәсіпкер (кепіл) құны кредит сомасының кемінде 30 %-ы мөлшерінде кредит бойынша қамтамасыз етуді ұсынады. Көрсетілген кредитті қамтамасыз ету құрамында басқа талаптарды қамтамасыз ету үшін тағы да бір кепіл нысаны болып табылатын мүлікті (мүлікті кейіннен кепілге беру) беруге жол берілмейді. Бұл ретте, Бағдарламаға қатысу үшін қамтамасыз ету көлемінің жеткілікті болуын есептегенде, болашақта кепілге қойылатын мүлік, талап ету құқығының кепілі, шаруашылық серіктестіктердің жарғылық капиталындағы қатысу үлестерінің кепілі ескерілмейді.
      3) кепілдік беру мерзімі 5 (бес) жылдан аспайды.
      100 % айналым қаражатын толықтыруға бағытталған кредитке кепілдік беруге жол беріледі (жалақы төлеу, салық және өзге де міндетті төлемдер, кредиттерге, қарыздарға немесе лизинг шарттарына және Ісін жаңа бастаған кәсіпкердің негізгі қызметін жүзеге асыруға байланыссыз өзге де мақсаттар бойынша ағымдағы төлемдер бойынша есеп айырысу жүргізуді қоспағанда). Осы кредиттер бойынша кепілдік беру мерзімі 3 (үш) жылдан аспайды.
      12. 60 млн. теңгеден аспайтын мөлшердегі кредиттер бойынша кепілдік беру шарттары:
      1) Кепілдік беру жүзеге асырылып жатқан кредит (тердің) сомасы Кәсіпкердің әрбір жеке Жобасы бойынша 60 млн. теңгеден аспайды. Кредиттің (тердің) сомасы Кәсіпкердің онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (тері) бойынша берешекті есепке алмай әрбір жобасына жеке есептеледі, бұл ретте кредиттердің жалпы сомасы бір Кәсіпкер үшін 300 млн. теңгеден аспауы тиіс.
      2) кепілдіктің ең жоғарғы мөлшері кредит сомасының 50 %-ынан аспауы керек, бұл ретте Кәсіпкер (кепіл) құны кредит сомасының кемінде 50 %-ы мөлшерінде кредит бойынша қамтамасыз етуді ұсынады. Көрсетілген кредитті қамтамасыз ету құрамында басқа талаптарды қамтамасыз ету үшін тағы да кепілдің нысанасы болып табылатын мүлікті (мүлікті кейіннен кепілге беру) жол берілмейді. Бұл ретте, Бағдарламаға қатысу үшін қамтамасыз ету көлемінің жеткілікті болуын есептегенде, болашақта кепілге қойылатын мүлік, талап ету құқығының кепілі, шаруашылық серіктестіктердің жарғылық капиталындағы қатысу үлестерінің кепілі ескерілмейді.
      3) кепілдік беру мерзімі 5 (бес) жылдан аспауы тиіс.
      100 % айналым қаражатын толықтыруға бағытталған кредитке кепілдік беруге жол беріледі (жалақы төлеу, салық және өзге де міндетті төлемдер, кредиттерге, қарыздарға немесе лизинг шарттарына және Ісін жаңа бастаған кәсіпкердің негізгі қызметін жүзеге асыруға байланыссыз өзге де мақсаттар бойынша ағымдағы төлемдер бойынша есеп айырысу жүргізуді қоспағанда). Осы кредиттер бойынша кепілдік беру мерзімі 3 (үш) жылдан аспайды.
      13. Кәсіпкерлердің 60-тан 300 млн. теңгеге дейінгі (қоса алғанда) мөлшердегі кредиттері бойынша кепілдік беру шарттары:
      1) Кепілдік беру жүзеге асырылып жатқан кредит (тердің) сомасы бір Кәсіпкер үшін 300 млн. теңгеден аспайды. Бұл ретте, кредиттің (тердің) сомасы онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (тері) бойынша берешекті есепке алмай бір Кәсіпкер үшін есептеледі.
      2) кепілдіктің ең жоғарғы мөлшері кредит сомасының 50 %-ынан аспауы керек, бұл ретте Кәсіпкер (кепіл) құны кредит сомасының кемінде 50 %-ы мөлшерінде кредит бойынша қамтамасыз етуді ұсынады. Бұл ретте, Бағдарламаға қатысу үшін қамтамасыз ету көлемінің жеткілікті болуын есептегенде, болашақта кепілге қойылатын мүлік, талап ету құқығының кепілі, шаруашылық серіктестіктердің жарғылық капиталындағы қатысу үлестерінің кепілі ескерілмейді.
      3) Кәсіпкер Жобаны іске асыруға Жобаны іске асырудың жалпы құнының 10 %-дан төмен емес деңгейде өз ақшалай қаражатының қатысуын немесе Жобаны іске асыруға Жобаны іске асырудың жалпы құнының 20 %-дан төмен емес деңгейде өзінің жылжитын/жылжымайтын мүлкімен (соның ішінде қамтамасыз ету үшін ұсынылатын үшінші тұлғалардың мүлкімен) қатысуды қамтамасыз етуі тиіс.
      4) кепілдік беру мерзімі 3 (үш) жылдан аспауы тиіс.
      5) айналым қаражатты қаржыландыру инвестицияларға, негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға берілетін кредит шеңберінде, бірақ жалпы кредит сомасының 30 %-ынан аспайтын мөлшерде жүзеге асырылатын жағдайларды қоспағанда, Кепілдік беру айналым қаражатын толықтыруға берілетін кредиттер бойынша жүзеге асырылмайды.»;
      14-тармақ алынып тасталсын;
      15 және 16-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «15. Кепілдік беру шарты жасалатын кредит кредиттік желіні ашу туралы дербес банктік қарыз шарты/келісімі түрінде ресімделуі тиіс.
      16. Кәсіпкер Кепілдік беру шартына қол қойғанға дейін Қаржы агентіне кепілдікті беру үшін кепілдік беру мерзіміне байланысты: 2 (екі) жылға дейін (қоса алғанда) - кепілдік беру сомасының 0,5 %-н; 2 (екі) жылдан астам - кепілдік беру сомасының 1 %-н төлейді.»;
      18-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «18. Жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның үйлестірушісі Қаржы агентіне төлейтін кепілдік құны кепілдік сомасының 20 %-ын құрайды. Бұл ретте, Қаржы агенті алынған қаражатты өз қалауы бойынша әртүрлі қаржы құралдарына орналастыруға құқылы.»;
      «Кепілдіктер беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл жасау тәртібі» деген 4-бөлімде:
      21-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «21. Банк/Даму Банкінің ішкі құжаттарында белгіленген рәсімге сәйкес Банк/Даму Банкі Кәсіпкердің өтінішін дербес қарайды, ол берген құжаттарды, Кәсіпкердің қаржылық жағдайын талдайды, Кәсіпкер ұсынған кепілдік мүлкін бағалау туралы қорытындының негізінде Кәсіпкерді қамтамасыз етудің кепілдік құнына бағалау жүргізеді және қамтамасыз ету жеткіліксіз болған жағдайда Жобаны Қаржы агентінің ішінара кепілдігі арқылы кредит беру мүмкіндігі туралы шешім қабылдау үшін Банктің/Даму Банкінің ішкі кредит саясатын іске асыратын Жұмыс органының қарауына шығарады.»;
      23-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «23. Қаржы агенті Банктен/Даму Банкінен құжаттарды алғаннан кейін 5 (бес) жұмыс күні ішінде 60 млн. теңгеден аспайтын кредиттер бойынша және 15 (он бес) жұмыс күні ішінде 60 млн. теңгеден астам кредиттер бойынша алынған құжаттарды қарайды және жобаны кепілдік беру/бермеу туралы шешім қабылдау үшін Қаржы агентінің уәкілетті органының қарауына шығарады.
      Ұсынылған құжаттарға ескертулер болған және/немесе қосымша ақпарат беру қажет болған жағдайда анықталған ескертулерді және/немесе ақпарат беру туралы сұранысты Қаржы агенті 5 (бес) жұмыс күні ішінде жою және/немесе ақпарат ұсыну үшін Банкке/Даму Банкіне жолдайды. Бұл ретте, Қаржы агенті үшін жоғарыда көрсетілген құжаттарды қарау мерзімі қайтадан басталады.»;
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Кәсіпкерлердің валюталық тәуекелін төмендету» үшінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктердің кредиттері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау ережесінде:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «Осы «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Кәсіпкерлердің валюталық тәуекелін төмендету» үшінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктердің кредиттері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау ережесі (бұдан әрі - Ереже) «Жеке кәсіпкерлік туралы» Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес әзірленді және жеке кәсіпкерлік субъектілеріне екінші деңгейдегі банктер берген кредиттер бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялау шарттары мен тетігін айқындайды.»;
      6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «6. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісі Қаржы агентіне «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының шеңберінде өздерінің арасында жасалатын Субсидиялау және кепілдік беру шарты негізінде жергілікті бюджетке бағытталған нысаналы трансферттің қаражаты есебінен аударады.»;
      «Субсидияларды беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      8 және 9-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «8. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарлар шығаруды көздейтін Жобаларға берілген;
      2) Даму Банкін қоспағанда, Мемлекеттік даму институттары тікелей кредиторы болып табылатын;
      3) минералдық шикізатты өңдеуді жүзеге асыратын, металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілердің тізбесіне енгізілген кәсіпкерлердің;
      4) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін қайта өңдеу үшін беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын;
      5) тау-кен өндірісінде өз қызметін жүзеге асыратын кәсіпкерлердің кредиттері Субсидиялауға жатпайды.
      9. Субсидиялау негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға және/немесе қайта қаржыландыруға берілген кредиттер бойынша жүзеге асырылады.
      Бұл ретте, жаңартылатын негізде берілетін айналым қаражатын толықтыру үшін кредиттерге жол беріледі. Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге берілген кредит шеңберінде айналым қаражатын толықтыруға берілетін кредитті жаңғырту мүмкіндігінің шарты ӨҮК шешімінде көрсетілуі тиіс.»;
      11, 12 және 13-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «11. Субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттің (-тердің) сомасы бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеден аспайды. Бұл ретте, кредиттің (-тердің) сомасы Кәсіпкермен үлестес тұлғалардың/компаниялардың кредиті (-тері) бойынша берешекті есепке алмай, бір Кәсіпкер үшін есептеледі.
      Егер сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын кредит сомасы 1,5 млрд. теңгеден артық, бірақ 4,5 млрд. теңгеден аспайтын болса, Қаржы агенті ӨҮК шешімі мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, жобаға және Субсидиялау мүмкіндігі/мүмкін еместігі туралы ұсынымдарға экономикалық талдау жасайды және материалдарды Жұмыс органына келісу үшін жібереді.
      Жұмыс органы мынадай жағдайларда:
      1) егер Кәсіпкердің жобасын іске асыру кезінде қолданыстағыларға қатысты кемінде 10 % жаңа тұрақты жұмыс орындары құрылмаса;
      2) егер Кәсіпкердің жобасы Бағдарламаның өлшемдеріне сәйкес келмесе, Субсидиялаудан бас тартады.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын валюталық кредиттер сомалары бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңге баламалы мөлшерден аспауы тиіс.
      12. Субсидиялау мерзімі кейіннен 10 жылға дейін ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткен соң Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзартуды Банк/Даму Банкі хатының негізінде кәсіпкерлерді тиісті жылы субсидиялау үшін республикалық бюджеттен субсидиялауға арналған қаражат бөлінген кезде ғана ӨҮК шешімімен мақұлданады. Хатқа Банктің/Даму Банкінің Кәсіпкерді субсидиялау мерзімін ұзартуы туралы шешімі қоса беріледі.
      Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.
      13. Банктің кредиттері бойынша сыйақының номиналды ставкасы жылдық 14 %-дан аспайтын жағдайда субсидиялау жүзеге асырылады, оның 6 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді. Бұл ретте, Банк:
      1) Кәсіпкер бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) Кәсіпкердің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуының себебі бойынша алынатын комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді қоспағанда, кредитпен байланысты қандай да бір комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді алмайды.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес) жіктелетіндерге жатпайтын, номиналдық сыйақы ставкасы 12 %-дан аспайтын валюталық стандартты кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін, оның 5 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.
      Даму Банкінің кредиттері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау номиналды сыйақы ставкасы 13 %-дан аспайтын кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін, оның 5 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді. Бұл ретте, Даму Банкі:
      1) Кәсіпкер бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) Кәсіпкердің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуының себебі бойынша алынатындарды қоспағанда, кредитпен байланысты қандай да бір комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді алмайды.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау (Қазақстан Республикасы Қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігі басқармасының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 296 қаулысына сәйкес) жіктелетіндерге жатпайтын, Даму Банкінің сыйақы ставкасын 11 %-ға дейін төмендететін валюталық стандартты кредиттері бойынша жүзеге асырылады, оның 4 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.
      Оң бағамдық айырма туындаған жағдайда оны болашақ субсидиялар есебіне есептейді, ал бағамдық айырма теріс болған жағдайда - өтеу қарыз алушыға жүктеледі.»;
      15-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «15. Егер Банктің кредиті бойынша сыйақы ставкасы жылына 14 %-дан кем болған жағдайда, онда 6 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді, ал валюталық кредиттер бойынша жылына 12 %-дан кем болған жағдайда, онда 5 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді;
      Егер Даму Банкінің кредиті бойынша сыйақы ставкасы жылына 13 %-дан кем болған жағдайда, онда 5 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді, ал валюталық кредиттер бойынша жылына 11 %-дан кем болған жағдайда, онда 4 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.»;
      «Субсидиялар беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл тәртібі» деген 4-бөлімде:
      19-тармақ мынадай мазмұндағы 9) тармақшамен толықтырылсын:
      «9) Бағдарламаға қатысуға мүмкіндік беретін шарттарда Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақы ставкасын төмендету мүмкіндігі туралы Банктің/Даму Банкінің оң шешімі бар хаты.»;
      23-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «23. Бағдарламаны жергілікті деңгейде үйлестіруші ӨҮК мүшелері хаттамаға қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде Банкке/Даму Банкіне және қаржы агентіне хаттаманың көшірмесін жолдайды.
      ӨҮК шешімінің қолданылу мерзімі Банк/Даму Банкі ӨҮК хаттамасын алған күннен бастап 3 ай.»;
      «Субсидиялау тетігі» деген 5-бөлімде:
      25-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «25. Банк/Даму Банкі қолданыстағы кредит бойынша Субсидиялау шартына қол қойылған сәтке дейін Банктік қарыз шартымен көзделген негізгі берешек пен сыйақыны уақтылы өтеу бойынша міндеттемелерді Кәсіпкердің орындамағаны үшін айыппұлдар мен өсімпұлдарды есептен шығаруы тиіс және мыналарды қоспағанда, Кәсіпкерден комиссиялар, алымдар және/немесе кредитпен байланысты өзге төлемдер өндіріп алмау және белгілемеу міндеттемесін қабылдайды:»;
      26 және 27-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «26. Субсидиялау шартын:
      1) Банк/Даму банкі:
      үлгі жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісінен хаттама алған сәттен бастап 7 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісінен хаттама алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде Бағдарламада белгіленген нысанға сәйкес жасайды;
      2) қаржы агенті:
      үлгі жобалар бойынша Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде жасайды.
      Егер Банк/Даму Банкі осы Ереженің 26-тармағының 1) тармақшасында белгіленген мерзімдерде Субсидиялау шартын уақытында жасамаған жағдайда, онда Банк/Даму Банкі ресми хат арқылы кідіру себептерін түсіндіре отырып, қаржы агентін және Бағдарлама үйлестірушісін хабардар етеді.
      Субсидиялау шарты белгіленген нысанға, Бағдарлама талаптары және ӨҮК шешіміне сәйкес болу шартымен оған қаржы агенті қол қойған күніне қарамастан Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі қол қойған күнінен бастап күшіне енеді. Бұл ретте, Субсидиялау шартының күшіне енгізілген күні қаржы агенті тарапынан түзетуге жатпайды.
      Банктік қарыз шарты және/немесе Субсидиялау шартының талаптары ӨҮК шешіміне және/немесе Бағдарлама талаптарына сәйкес келмесе, қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қоймайды. Бұл ретте, қаржы агенті Бағдарлама Үйлестірушісін, Банк/Даму Банкін және Кәсіпкерді хабардар етеді.
      Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі ескертулерді жойған жағдайда қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қояды.
      Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі қаржы агентінің ескертулерімен келіспеген жағдайда Бағдарлама Үйлестірушісі жобаны Жұмыс органына келісуге жолдайды.
      Жұмыс органы қарау нәтижелері бойынша Кәсіпкерді Субсидиялау мүмкіндігі немесе Субсидиялаудан бас тарту туралы шешімді келіседі. Келісу нәтижелерін Қаржы агентіне тиісті хатпен жолдайды (бұл ретте көшірмеде жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкі мен Кәсіпкерді көрсетеді).
      27. Сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін төлеу күнін Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі дербес айқындайды. Егер кредит бойынша сыйақыны аудару Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі Субсидиялау шартына қол қойған күнінен кейінгі күннен басталса, Субсидиялау кезеңіне Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі Субсидиялау шартына қол қойған күн қосылмайды.
      Субсидиялау мерзімі Банк/Даму Банкі және Кәсіпкер Субсидиялау шартына қол қойған сәттен басталады.»;
      31-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «31. Субсидиялау үшін көзделген қаржыны Банктегі/Даму Банкіндегі ағымдағы шотқа ай сайын аванстық төлемдермен Субсидиялау шартының төлемдер кестесін есепке ала отырып аударуды қаржы агенті жүзеге асырады. Банк/Даму Банкі қаржы агентінің ағымдағы шотынан Бағдарламада белгіленген тәртіппен субсидиялар сомаларын есептен шығаруды жүзеге асырады.»;
      34-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «34. Кәсіпкердің кредит бойынша төлемді (негізгі берешегі мен сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін) толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк/Даму Банкі Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін өтеу есебіне Қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны есептен шығаруды жүзеге асырады.
      Кәсіпкер берешегін өтегенге дейін Банк/Даму Банкі сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу үшін Қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны есептен шығаруды жүргізбейді және төменде көрсетілген әрбір жағдайда бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде тиісті хатпен хабардар етеді:
      1) Кәсіпкердің кредит бойынша төлемді уақытында өтемеуі, соның ішінде Банк/Даму Банкі алдында сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша;
      2) Кәсіпкердің Банк/Даму Банкі алдындағы төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерін 3 (үш) ай қатарынан орындамауы.»;
      36 және 37-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «36. Кәсіпкердің Банктік қарыз шартының талаптарына, ӨҮК хаттамасына сәйкес қаржы агенті сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі қарызды өтеу бойынша Банк/Даму Банкі жеңілдік кезең/мерзімін кейінге қалдыру ұсынған Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігінде субсидия аударуды жүзеге асыруға құқылы.
      Бұл ретте, жеңілдікті кезең/мерзімін кейінге қалдыру мерзімі ӨҮК шешімінде көрсетілуі тиіс.
      37. Егер Банк/Даму Банкі қолданыстағы Банктік қарыз шартының талаптарын өзгерткен жағдайда, Банк/Даму Банкі тиісті хаттың негізінде Бағдарлама Үйлестірушісін хабардар етеді. Бағдарлама Үйлестірушісі 7 (жеті) жұмыс күні ішінде қаржыландыру талаптарының жасалған өзгерістерін хатпен келіседі немесе келісуден бас тартады (бұл ретте, хаттың көшірмесінде қаржы агенті көрсетіледі).»;
      «Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі» деген 6-бөлімде:
      39-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарламаның талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі, соның ішінде тиісті кезеңде валюталық түсімнің болмауы;»
      42-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «42. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынадай іс-қимылдарды жүзеге асырады:
      1) қаржы агенті ұсынған ақпаратпен күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды.
      Бұл ретте, шешімде субсидиялауды тоқтата тұрудың/қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтата тұруға негіз болған себептерді жойған жағдайда ӨҮК шешімі қабылданғанға дейін Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылдануы мүмкін.»;
      44-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «44. Субсидиялауды тоқтата тұрудың мынадай себептері кезінде кредит бойынша Субсидиялауды қалпына келтіруге жол беріледі:
      1) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі, оның ішінде тиісті кезеңде валюталық түсімнің болмауы;
      2) Бағдарламаға қатысушының шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      3) Кәсіпкердің қатарынан 3 (үш) ай бойы Банктік қарыз шартына төлемдер кестесіне сәйкес Банк алдындағы төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерін орындамауы;
      4) тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттардың болмауы.
      Кәсіпкер Субсидиялау жүзеге асырылатын жаңа кредитті мақсатсыз пайдаланған жағдайда кредит бойынша Субсидиялауды қалпына келтіруге тыйым салынады.
      Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған кезде, қаржы агенті тиісті хатпен Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді Субсидиялау төлемдерінің қалпына келуі туралы хабардар етеді.
      Бір уақытта, ол тоқтата тұру кезеңінде төленбеген Субсидияларды төлеуді жүргізеді. Осы Ереженің 39-тармағының 4-тармақшасында көрсетілген негіздер бойынша Субсидиялауды тоқтату тұру жағдайында Кәсіпкер мерзімін өткізіп алған күннен төлеуге жататын Субсидиялар төлемін жүзеге асырады.
      44-1. Кәсіпкерді Субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданған жағдайда, қаржы агенті тиісті хатпен Субсидиялау шарты бұзылған күні мен бұзу себебі көрсетілген Субсидиялау шартын біржақты бұзу туралы хабарламаны Кәсіпкерге, Банкке/Даму Банкіне жібереді.
      44-2. Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтатуға негіз болған себептерді жойған жағдайда, Субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданғаннан кейін Банк/Даму Банкі Бағдарлама Үйлестірушісіне мәселені ӨҮК-ге шығару туралы хатпен шығады. Бұл ретте, хатта жоба бойынша Субсидиялауды тоқтату себептерін (ӨҮК хаттамасын қоса береді) және Кәсіпкердің Субсидиялауды тоқтатуға алып келген себептерді жойғанын көрсетеді.
      44-3. Бағдарлама Үйлестірушісі мен ӨҮК осы Ереженің 6-бөлімінде  белгіленген рәсімге және тәртіпке сәйкес іс-қимылдарды жасайды.
      Бұл ретте, Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда Субсидиялау мерзімі Субсидиялау шартын бастапқы жасасқан күннен бастап үш жылдан аспауы тиіс.
      44-4. Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешімді келіскен жағдайда, отырыс нәтижелері бойынша қаржы агенті Субсидиялау төлемдерінің қалпына келуі туралы Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді тиісті хат арқылы хабардар етеді.
      Бұл ретте, Субсидиялау тоқтатылған сәттен немесе Кәсіпкер мерзімін өткізіп алған күннен бастап және ӨҮК Субсидиялауды қалпына келтіру туралы жаңа шешім қабылдағанға дейін Субсидиялау сомалары Кәсіпкерге өтелмейді.»;
      мынадай мазмұндағы 48-1-тармақпен толықтырылсын:
      «48-1. Кәсіпкерге субсидиялау тоқтатылған, кредит бойынша негізгі қарыз ішінара/толық өтелген жағдайда Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін қаржы агентіне 7 (жеті) жұмыс күні ішінде ұсынады.»;
      «Бағдарлама мониторингі» деген 7-бөлімде:
      49-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «49. Жобаны іске асыру мониторингін қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына мыналар жатады:
      1) Банк/Даму Банкі ұсынған деректер мен құжаттар негізінде Субсидиялау шарты жасалған Кәсіпкердің кредитті мақсатты пайдалануына мониторинг;
      2) Банк/Даму Банкі ұсынған деректер негізінде Кәсіпкердің субсидияланған кредитті төлеу тәртібінің мониторингі;
      3) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарламаның талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкестігінің, оның ішінде тиісті кезеңдегі валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуы мониторингі.»;
      мынадай мазмұндағы 50-1-тармақпен толықтырылсын:
      «50-1. Кәсіпкер тиісті қаржы жылының 31 желтоқсанына дейін Бағдарлама Үйлестірушісіне тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттар ұсынады.
      Кәсіпкер жоғарыда көрсетілген мерзімге дейін тиісті кезеңде валюта түсімінің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттарды ұсынбаған жағдайда Бағдарламаның Үйлестірушісі тиісті хатпен Қаржы агентіне жобаны субсидиялауды тоқтата тұру қажеттілігі туралы хабарлайды және бұл мәселені ӨҮК-ге шығарады.
      Одан әрі іс-қимылдар осы Ереженің 6-бөлімінде белгіленген рәсім мен тәртіпке сәйкес жүргізіледі.».
      3. «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын іске асырудың кейбір мәселелері туралы» Қазақстан Республика Үкіметінің 2012 жылғы 27 наурыздағы № 357 қаулысына:
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Жаңа бизнес-бастамаларды қолдау» бірінші бағыты шеңберінде Қаржы лизинг шарттары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау қағидаларында:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «6. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісі Қаржы агентіне «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының шеңберінде өздерінің арасында жасалатын Субсидиялау және кепілдендіру шартының негізінде жергілікті бюджетке бағытталған нысаналы трансферт есебінен аударады.»;
      «Терминдер мен анықтамалар» деген 2-бөлімде:
      мына:

«Банк - Төлем агенті

Лизингтік компаниялардың/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша Субсидияларды аударуға және есептен шығаруға арналған Қаржы агентінің арнайы ағымдағы шотын жүргізу функциясын Қаржы агентімен келісілуі және жүзеге асыруы тиіс Лизингтік компанияның уәкілетті банкі;»

       деген жол мынадай редакцияда жазылсын:

«Банк - Төлем агенті

Қаржы агентімен келісілуі және жобалар бойынша Субсидияларды аударуға және есептен шығаруға арналған Лизингтік компанияның арнайы шотын жүргізу функцияларын жүзеге асыруы тиіс Лизингтік компанияның уәкілетті банкі;»;

      «Субсидияларды беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      8-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «8. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарларды шығаруды көздейтін Жобаларды іске асыру үшін берілген;
      2) Даму Банкінен басқа, Мемлекеттік даму институттары тікелей лизинг берушісі болып табылатын;
      3) металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін, минералды шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілер тізбесіне енгізілген кәсіпкерлермен;
      4) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидиялауды жүзеге асыратын Қаржы лизингі шарттары Субсидиялауға жатпайды.»;
      151617 және 18-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «15. Жаңа Қаржы лизингі шарттарына Кәсіпкерлер Лизингтік компаниялармен/Банктермен/Даму Банкімен жаңа инвестициялық жобаларды, сондай-ақ экономиканың басым секторларында өндірісті жаңғыртуға және кеңейтуге бағытталған жобаларды іске асыруға ӨҮК–ге жобаларды шығаруға дейін 6 айдан бұрын емес жасалған Қаржы лизингі шарттары да жатады.
      16. Субсидиялау жүзеге асырылып жатқан Қаржы лизингі шартының (тарының) сомасы бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеден аспайды. Бұл ретте, Қаржы лизингі шартының (тарының) сомасы Кәсіпкердің онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың Қаржы лизингі шарты (тары) бойынша берешекті есепке алмай бір Кәсіпкер үшін есептеледі.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын Қаржы лизингі шартының сомасы 1,5 млрд. теңгеден артық, бірақ 4,5 млрд. теңгеден аспайтын болса, онда Қаржы агенті ӨҮК-ден шешім мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, оны Субсидиялау/Субсидияламау жөнінде ұсынымдар шығарады және барлық материалдарды Жұмыс органына келісуге жібереді.
      Жұмыс органы мынадай жағдайларда:
      1) егер Кәсіпкердің жобасын іске асыру кезінде қолданыстағыларға қатысты кемінде 10 % жаңа тұрақты жұмыс орындары құрылмаса;
      2) егер Кәсіпкердің жобасы Бағдарламаның өлшемдеріне сәйкес келмесе, Субсидиялаудан бас тартады.
      17. Кәсіпкер лизинг нысанасының жалпы құнының кем дегенде 10 %-нан аз емес деңгейде өзінің ақшалай қаражатымен, жылжымалы немесе жылжымайтын мүлкімен Жобаны іске асыруға қатысуды қамтамасыз етуі тиіс.
      Лизинг бойынша міндеттемелерді орындауды қамтамасыз етуді жобаны іске асыруға тікелей қатыспайтын жылжымалы/жылжымайтын мүлікпен ұсынған жағдайда, бұл мүлік жобаға өзінің қатысуы ретінде қарастырылмайды.
      18. Субсидиялау шарты одан әрі 5 (бес) жылға дейін ұзарту мүмкіндігімен Қағидалардың 2-қосымшасына сәйкес Субсидиялау шартын жасаған күннен бастап 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткеннен кейін Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзартуды тиісті қаржы жылы кәсіпкерлерді субсидиялау үшін республикалық бюджеттен субсидиялау үшін қаражат бөлінген жағдайда ғана Лизингтік компанияның/Банктің/Даму Банкінің хатының негізінде ӨҮК шешімімен мақұлданады. Хатқа Кәсіпкерді субсидиялау мерзімін ұзарту туралы Лизингтік компанияның/Банктің/Даму Банкінің шешімі қоса беріледі.
      Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.»;
      19-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «19. Субсидиялау сыйақының номиналды ставкасы жылдық 14 %-дан аспайтын Лизингтік компаниялардың/Банктің/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша жүзеге асырылуы мүмкін, оның 7 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын - мемлекет өтейді. Бұл ретте, Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі:»;
      20 және 21-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «20. Егер Лизингтік компаниялардың/Банктердің/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарты бойынша сыйақылар жылдық 14 %-дан төмен болса, онда 7 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.
      21. Жобаны ӨҮК-ге шығарғанға дейін 6 айдан бұрын емес берілген Лизингтік компаниялардың/Банктердің/Даму Банкінің қолданыстағы Қаржы лизингі шарттарын субсидиялау, егер қаржыландыру теңгемен жылдық 14 %-дан асатын номиналды сыйақы ставкасы бойынша жүзеге асырылса, Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі номиналды сыйақы ставкасын жылдық 14 %-ға дейін төмендеткен жағдайда ғана жүзеге асырылады.»;
      «Субсидиялар беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл тәртібі» деген 4-бөлімде:
      23-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) Лизингтік компанияны/Банкті/Даму Банкін субсидиялар алу ниеті туралы хабардар ететін өтінішпен (Ынтымақтастық туралы келісімде көзделген нысан бойынша) және осы Қағидаларда белгіленген мөлшерге дейін Лизингтік компаниямен/Банкпен/Даму Банкімен Қаржы лизингі шарты бойынша номиналды сыйақы ставкасын азайту туралы қолдаухатымен қолданыстағы Қаржы лизингі шарты бойынша Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне жүгінеді.»;
      25-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «25. Оң шешімі бар Кәсіпкер жергілікті деңгейдегі Бағдарлама үйлестірушісіне Кәсіпкердің өтініш-сауалнамасымен бірге жүгінеді, оған мынадай құжаттар қоса беріледі:»;
      28-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «28. Жергілікті деңгейде Бағдарламаны үйлестіруші ӨҮК мүшелері хаттамаға қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне және Қаржы агентіне хаттаманың көшірмесін жолдайды.
      ӨҮК шешімінің қолданылу мерзімі Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі ӨҮК хаттамасын алған күннен бастап 3 ай.»;
      «Субсидиялау тетігі» деген 5-бөлімде:
      30-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «30. Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі қолданыстағы лизинг бойынша Субсидиялау шартына қол қойылған сәтке дейін Кәсіпкердің негізгі борышты уақтылы өтеу және Қаржы лизингі шартында қарастырылған сыйақылар бойынша міндеттемелерін орындамағаны үшін айыппұлдар мен өсімпұлдарды есептен шығаруға, ал жаңа/қолданыстағы Қаржы лизингі шарты бойынша Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі Кәсіпкер үшін лизингке байланысты комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді өндіріп алмауға және белгілемеуге міндеттемелер қабылдайды, мыналарды қоспағанда:»;
      31-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «31. Субсидиялау шартын:
      1) Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі:
      үлгі жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісінен хаттаманы алған сәттен бастап 7 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісінен хаттаманы алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде Қағидаларда белгіленген нысанға сәйкес жасайды;
      2) Қаржы агенті:
      үлгі жобалар бойынша Лизингтік компаниядан/Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша Лизингтік компаниядан/Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде жасайды.
      Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі осы Қағидалардың 31-тармағының 1) тармақшасында белгіленген мерзімде Субсидиялау шартын уақтылы жасаспаған жағдайда, онда Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі кідіру себептерін түсіндіріп, Қаржы агенті мен Бағдарлама Үйлестірушісін ресми хат арқылы хабардар етеді.
      Субсидиялау шарты белгіленген нысанға, Бағдарлама талаптарына және ӨҮК шешіміне сәйкес болу шартымен оған Қаржы агенті қол қойған күніне қарамастан оған Кәсіпкер, Банк/Даму Банкі қол қойған күнінен бастап күшіне енеді. Бұл ретте, Субсидиялау шартының күшіне ену күні Қаржы агенті тарапынан түзетуге жатпайды.
      Субсидиялау мерзімі Банк/Даму Банкі және Кәсіпкер Субсидиялау шартына қол қойған сәттен басталады.»;
      мынадай мазмұндағы 31-1-тармақпен толықтырылсын:
      «31-1. Егер Қаржы лизингі шартының және/немесе Субсидиялау шартының талаптары ӨҮК шешіміне және/немесе Бағдарлама талаптарына сәйкес келмеген жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қоймайды. Бұл ретте, Қаржы агенті Бағдарлама Үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді хабардар етеді.
      Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі ескертулерді жойған жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қояды.
      Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі Қаржы агентінің ескертулерімен келіспеген жағдайда, Бағдарлама Үйлестірушісі жобаны келісу үшін Жұмыс органына жібереді.
      Жұмыс органы қарау нәтижелері бойынша Кәсіпкерді Субсидиялау мүмкіндігі не Субсидиялаудан бас тарту туралы шешімді келіседі. Келісу нәтижелерін тиісті хатпен Қаржы агентіне жібереді (бұл ретте, көшірмеде жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді көрсетеді).»;
      3637 және 38-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «36. Заңды тұлғалардың банктік шоттарын ашуға және жүргізуге құқығы жоқ лизингтік компаниялар Қаржы агентімен келісім бойынша Төлем агенті - Банкті айқындайды, онда Лизингтік компания субсидияларды аудару үшін шот ашады.
      37. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі сыйақы ставкасын субсидиялау үшін көзделген қаражат түскен сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне тиісті қаржы жылында Бағдарлама шеңберінде өздерінің арасында жасалатын Субсидиялау және кепілдендіру шартына сәйкес қаражатты Қаржы агенті көрсеткен шотқа аударуды жүзеге асырады. Кейінгі төлемдер Қаржы агентінің өтінімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      38. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты аударуды Қаржы агенті Төлем агенті - Банкінде ашылған Лизингтік компанияның шотына/Банктегі/Даму Банкіндегі ағымдағы шотқа Субсидиялау шартына төлемдер кестесін ескере отырып, ай сайын аванстық төлемдермен жүзеге асырады. Төлем агенті – Банкі/Банк/Даму Банкі Бағдарламада белгіленген тәртіппен Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан Субсидиялар сомаларын есептен шығаруды жүзеге асырады.»;
      40 және 41-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «40. Кәсіпкердің Қаржы лизингі шарты бойынша төлемдерді (негізгі борыш пен сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін) толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Төлем агенті – Банк/Банк/Даму Банкі Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан Кәсіпкердің лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу есебіне ақшаны есептен шығаруды жүзеге асырады.
      41. Төлем агенті – Банк/Банк/Даму Банкі Кәсіпкер берешекті өтегенге дейін сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу үшін Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және мынадай жағдайларда бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде тиісті хат арқылы хабардар етеді:
      1) Кәсіпкердің лизинг бойынша төлемді уақытында өтемеуі, соның ішінде Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша;
      2) Кәсіпкердің қатарынан 3 (үш) ай бойы Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерін орындамауы.»;
      мынадай мазмұндағы 43-1-тармақпен толықтырылсын:
      «43-1. Қаржы агенті Кәсіпкердің Қаржы лизингті шартының талаптарына, ӨҮК хаттамасына сәйкес оған Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі борышын өтеу бойынша жеңілдікті кезең берген Кәсіпкердің лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігінде субсидияларды аударуды жүзеге асыруға құқығы бар.
      Бұл ретте, жеңілдікті кезең мерзімі ӨҮК шешімінде көрсетілуі тиіс.»;
      44-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «44. Егер Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі қолданыстағы Қаржы лизингі шартының талаптарын өзгерткен жағдайда, Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі тиісті хаттың негізінде Бағдарлама Үйлестірушісін хабардар етеді. Бағдарлама Үйлестірушісі 7 (жеті) жұмыс күні ішінде жүргізілген қаржыландыру талаптарының өзгерістерін хатпен келіседі немесе келісуден бас тартады (бұл ретте, хаттың көшірмесінде Қаржы агентін көрсетеді).»;
      «Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі» деген 6-бөлімде:
      46-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «46. Мынадай фактілер белгілі болған жағдайда Қаржы агенті Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтата тұрады, ал ӨҮК субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдайды:
      1) Кәсіпкердің Субсидиялау жүзеге асырылатын Қаржы лизингі шарты бойынша лизинг нысанасын алмауы;
      2) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі;
      3) Кәсіпкер шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда борышкерден лизинг нысанасын талап етуі;
      5) Кәсіпкердің Қаржы лизингі шартына төлемдерді өтеу кестесіне сәйкес Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы лизингтік төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді қатарынан 2 (екі) және одан көп рет орындамауы.»;
      49-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «49. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынадай іс-қимылдарды жүзеге асырады:
      1) Қаржы агенті ұсынған ақпаратпен күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды.
      Бұл ретте, шешімде Субсидиялауды тоқтатудың/қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтата тұру үшін негіз болған себептерді жойған жағдайда ӨҮК шешімі қабылданғанға дейін Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылдануы мүмкін.»;
      51-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «51. Субсидиялауды тоқтата тұрудың мынадай жағдайларында лизинг бойынша Субсидиялауды қалпына келтіруге жол беріледі:
      1) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі;
      2) Бағдарламаға қатысушысының шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда борышкерден лизинг нысанасын талап етуі;
      4) Кәсіпкердің Қаржы лизингі шартына төлемдерді өтеу кестесіне сәйкес Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы лизингтік төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді қатарынан 2 (екі) және одан көп рет орындамауы.
      Кәсіпкер Субсидиялау жүзеге асырылатын лизинг нысанасын алмаған жағдайда Субсидиялауды қалпына келтіруге тыйым салынады.»;
      мынадай мазмұндағы 51-1, 51-2, 51-3, 51-4, 51-5-тармақтармен толықтырылсын:
      «51-1. Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда Қаржы агенті тиісті хатпен Субсидиялау төлемдерінің қалпына келтірілуі туралы Лизингтік компанияны/Банкті/Даму Банкін хабардар етеді.
      Бір уақытта, ол тоқтата тұру кезеңінде төлемеген Субсидияларды төлеуді жүргізеді. Осы Қағидалардың 46-тармағының 5) тармақшасында көзделген негіздер бойынша Субсидиялауды тоқтата тұрған жағдайда, Кәсіпкер лизингтік төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерді орындамау күнінен төлеуге жататын Субсидияларды төлеуді жүргізеді.
      51-2. Кәсіпкерді Субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартын бұзған күнді және бұзу себебін көрсете отырып, Кәсіпкерге, Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне Субсидиялау шартын біржақты бұзу туралы тиісті хатпен хабарлама жолдайды.
      51-3. Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтату үшін негіз болған себептерді жойған жағдайда субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданғаннан кейін Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі мәселені ӨҮК-ге шығару туралы хатпен Бағдарлама Үйлестірушісіне жүгінеді. Бұл ретте, хатта жоба бойынша Субсидиялауды тоқтату себептерін (ӨҮК хаттамасын қоса береді) және Кәсіпкердің Субсидиялауды тоқтатуға алып келген себептерді жойғанын көрсетеді.
      51-4. Бағдарлама Үйлестірушісі және ӨҮК осы Қағидалардың 6-бөлімінде белгіленген рәсімге және тәртіпке сәйкес іс-қимылдар жасайды.
      Бұл ретте, Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда, Субсидиялау мерзімі Субсидиялау шартын бастапқы жасасқан күннен үш жылдан аспайды.
      51-5. Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім келісілген жағдайда отырыс нәтижелері бойынша Қаржы агенті тиісті хатпен Лизингтік компанияны/Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді Субсидиялау төлемдерінің қалпына келтірілуі туралы хабардар етеді.
      Бұл ретте, Субсидиялау тоқтатылған сәттен немесе Кәсіпкердің лизингтік төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерді орындамау күнінен бастап және ӨҮК субсидиялауды қалпына келтіру туралы жаңа шешім қабылдағанға дейінгі Субсидиялар сомалары Кәсіпкерге өтелмейді.»;
      мынадай мазмұндағы 54-1-тармақпен толықтырылсын:
      «54-1. Кәсіпкерге субсидиялау тоқтатылған, Кәсіпкердің лизинг бойынша негізгі борышын мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеген жағдайда Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін қаржы агентіне 7 (жеті) жұмыс күні ішінде ұсынады.»;
      «Бағдарламаның мониторингі» деген 7-бөлімде:
      55-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «55. Бағдарламаны іске асыру мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына мыналар жатады:
      1) Жобаны іске асыру мониторингі (Қаржы лизингі шарты бойынша лизинг нысанасын пайдалану);
      2) Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі ұсынған деректердің негізінде Кәсіпкердің субсидияланатын лизингінің төлем тәртібінің мониторингі;
      3) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Қағидалар талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкестігі мониторингі.»;
      58-тармақ алынып тасталсын;
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының «Кәсіпкерлердің валюталық тәуекелін төмендету» үшінші бағыты шеңберінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау қағидаларында:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «6. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісі Қаржы агентіне «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасының шеңберінде өздерінің арасында жасалатын Субсидиялау және кепілдендіру шартының негізінде жергілікті бюджетке бағытталған нысаналы трансферт есебінен аударады.»;
      «Терминдер мен анықтамалар» деген 2-бөлімде:
      мына:

«Банк - Төлем агенті

Лизингтік компаниялардың/Даму Банкінің Қаржылық лизингі шарттары бойынша Субсидияларды аударуға және есептен шығаруға арналған Қаржы агентінің арнайы ағымдағы шотын жүргізу функциясын Қаржы агентімен келісілуі және жүзеге асыруы тиіс Лизингтік компанияның уәкілетті банкі;»

       деген жол мынадай редакцияда жазылсын:

«Банк - Төлем агенті

Қаржы агентімен келісілуі және жобалар бойынша Субсидияларды аударуға және есептен шығаруға арналған Лизингтік компанияның арнайы шотын жүргізу функцияларын жүзеге асыруы тиіс Лизингтік компанияның уәкілетті банкі;»;

       мына:

«Төлем агенті

Қаржы агентімен келісілуі және Лизингтік компаниялардың/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша субсидияларды аударуға және есептен шығаруға арналған Қаржы агентінің арнайы ағымдағы шотын жүргізу функцияларын жүзеге асыру тиіс Лизингтік компания/Даму Банкінің уәкілетті банкі;»

      деген жол алынып тасталсын;
      «Субсидияларды беру шарттары» деген 3-бөлімде:
      8 және 9-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «8. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарларды шығаруды көздейтін Жобаларды іске асыру үшін жасалған;
      2) Даму Банкінен басқа, Мемлекеттік даму институттары тікелей лизинг берушісі болып табылатын;
      3) металлургия өнеркәсібінде жұмыс істейтін, минералды шикізатты қайта өңдеуді жүзеге асыратын және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 желтоқсандағы № 1771 қаулысына сәйкес Мониторингке жататын ірі салық төлеушілер тізбесіне енгізілген кәсіпкерлермен;
      4) қаржы институттары ауыл шаруашылығы өнімдерін өңдеуге беретін, сондай-ақ Ауыл шаруашылығы министрлігінің бюджеттік бағдарламалары шеңберінде субсидияланатын;
      5) өз қызметін тау-кен өнеркәсібінде жүзеге асыратын кәсіпкерлермен жасалған Қаржы лизингі шарттары Субсидиялауға жатпайды.
      9. Кәсіпкерлерге Бағдарламаның барлық құралдары шеңберінде кешенді қолдау көрсетіле алады.
      Негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе қайта қаржыландыруға берілетін Қаржы лизингінің шарттары бойынша Субсидиялау жүзеге асырылуы мүмкін.»;
      14 және 15-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «14. Субсидиялау жүзеге асырылып жатқан Қаржы лизингі шартының (тарының) сомасы бір Кәсіпкер үшін 1,5 млрд. теңгеден аспайды. Бұл ретте, Қаржы лизингі шартының(тарының) сомасы Кәсіпкердің онымен үлестес тұлғалардың/компаниялардың Қаржы лизингі шарты(тары) бойынша берешекті есепке алмай бір Кәсіпкер үшін есептеледі.
      Сыйақы ставкасын субсидиялау жүзеге асырылатын Қаржы лизингі шартының сомасы 1,5 млрд. теңгеден артық, бірақ 4,5 млрд. теңгеден аспайтын болса, онда Қаржы агенті ӨҮК-ден шешім мен құжаттарды алғаннан кейін Кәсіпкер туралы ақпаратты қарауды жүзеге асырады, оны Субсидиялау/Субсидияламау бойынша ұсынымдар шығарады және материалдарды Жұмыс органына келісу үшін жібереді.
      Жұмыс органы мынадай жағдайларда:
      1) егер Кәсіпкердің жобасын іске асыру кезінде қолданыстағыларға қатысты кемінде 10 % жаңа тұрақты жұмыс орындары құрылмаса;
      2) егер Кәсіпкердің жобасы Бағдарламаның өлшемдеріне сәйкес келмесе, Субсидиялаудан бас тартады.
      15. Субсидиялау мерзімі одан әрі 5 (бес) жылға дейін ұзарту мүмкіндігімен Субсидиялау шартын жасаған күнінен бастап 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды. 3 (үш) жыл өткеннен кейін Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзартуды тиісті жылы кәсіпкерлерді субсидиялау үшін республикалық бюджеттен субсидиялау үшін қаражат бөлінген жағдайда ғана Лизингтік компанияның/Банктің/Даму Банкінің хатының негізінде ӨҮК шешімімен мақұлданады. Хатқа Кәсіпкерді субсидиялау мерзімін ұзарту туралы Лизингтік компанияның/Банктің/Даму Банкінің шешімі қоса беріледі.
      Субсидиялау шартының қолданылу мерзімін ұзарту жыл сайын жүзеге асырылады.»;
      16-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «16. Субсидиялау сыйақының номиналды ставкасы жылдық 14 %-дан аспайтын Лизингтік компаниялардың/Банктің/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша жүзеге асырылады, оның 7 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын - мемлекет өтейді. Бұл ретте, Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі:»;
      17-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «17. Егер Лизингтік компаниялардың/Банктердің/Даму Банкінің Қаржы лизингі шарттары бойынша сыйақылар жылдық 14 %-дан төмен болса, онда 7 %-ын Кәсіпкер төлейді, ал айырмасын мемлекет өтейді.»;
      «Субсидиялар беру үшін Бағдарламаға қатысушылардың өзара іс-қимыл тәртібі» деген 4-бөлімде:
      20 және 21-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «20. Кәсіпкер Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне осы Қағидаларда белгіленген шарттарда сыйақының номиналды ставкасын төмендетуге арналған өтінішпен (Ынтымақтастық туралы келісімде көзделген нысан бойынша) жүгінеді.
      21. Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі жобаның қаржы-экономикалық тиімділігіне бағалау жүргізеді және лизинг бойынша сыйақы ставкасын азайту туралы оң шешім болған жағдайда, Кәсіпкерге Қаржы лизингі шартын жасасуға дайын екендігі туралы жазбаша жауап жібереді.»;
      22-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «22. Оң шешімі бар Кәсіпкер жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісіне Кәсіпкердің өтініш-сауалнамасымен бірге жүгінеді, оған мынадай құжаттарды қоса береді:»;
      25-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «25. Жергілікті деңгейде Бағдарламаны Үйлестіруші ӨҮК мүшелері хаттамаға қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне және Қаржы агентіне хаттаманың көшірмесін жолдайды.
      ӨҮК шешімінің қолданылу мерзімі Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі ӨҮК хаттамасын алған күннен бастап 3 ай.»;
      «Субсидиялау тетігі» деген 5-бөлімде:
      27-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) Кәсіпкердің лизинг бойынша міндеттемелерді бұзу себебі бойынша өндіріліп алынатындарды қоспағанда, Кәсіпкер үшін лизингке байланысты комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді өндіріп алмауға және белгілемеуге міндеттемелер қабылдайды.»;
      28 және 29-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «28. Субсидиялау шартын:
      1) Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі:
      үлгі жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісінен хаттаманы алған сәттен бастап 7 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша жергілікті деңгейдегі Бағдарламаның Үйлестірушісінен хаттаманы алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде Қағидаларда белгіленген нысанға сәйкес жасайды;
      2) Қаржы агенті:
      үлгі жобалар бойынша Лизингтік компаниядан/Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      айрықша шарттары бар жобалар бойынша Лизингтік компаниядан/Банктен/Даму Банкінен Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде жасайды.
      Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі осы Қағидалардың 28-тармағының 1) тармақшасында белгіленген мерзімде Субсидиялау шартын уақтылы жасаспаған жағдайда, онда Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі кідіру себептерін түсіндіріп, Қаржы агенті мен Бағдарлама үйлестірушісін ресми хат арқылы хабардар етеді.
      29. Субсидиялау шарты белгіленген нысанға, Бағдарлама талаптарына және ӨҮК шешіміне сәйкес болу шартымен оған Қаржы агенті қол қойған күніне қарамастан оған Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі және Кәсіпкер қол қойған күнінен бастап күшіне енеді. Бұл ретте, Субсидиялау шартының күшіне ену күні Қаржы агенті тарапынан түзетуге жатпайды.
      Субсидиялау мерзімі Банк/Даму Банкі және Кәсіпкер Субсидиялау шартына қол қойған сәттен басталады.»;
      мынадай мазмұндағы 29-1-тармақпен толықтырылсын:
      «29-1. Егер Қаржы лизингі шартының және/немесе Субсидиялау шартының талаптары ӨҮК шешіміне және/немесе Бағдарлама талаптарына сәйкес келмеген жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қоймайды. Бұл ретте, Қаржы агенті Бағдарлама Үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді хабардар етеді.
      Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі ескертулерді жойған жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қояды.
      Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі, Банк/Даму Банкі Қаржы агентінің ескертулерімен келіспеген жағдайда Бағдарлама Үйлестірушісі жобаны келісу үшін Жұмыс органына жібереді.
      Жұмыс органы қарау нәтижелері бойынша Кәсіпкерді Субсидиялау мүмкіндігі не Субсидиялаудан бас тарту туралы шешімді келіседі. Келісу нәтижелерін тиісті хатпен Қаржы агентіне жібереді (бұл ретте, көшірмеде жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісін, Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді көрсетеді).»;
      3334 және 35-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «33. Заңды тұлғалардың банктік шоттарын ашуға және жүргізуге құқығы жоқ лизингтік компаниялар Қаржы агентімен келісім бойынша Төлем агенті - Банкті айқындайды, онда Лизингтік компания субсидияларды аудару үшін шот ашады.
      34. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі сыйақы ставкасын субсидиялау үшін көзделген қаражат түскен сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне тиісті қаржы жылында Бағдарлама шеңберінде өздерінің арасында жасалатын Субсидиялау және кепілдендіру шартына сәйкес қаражатты Қаржы агенті көрсеткен шотқа аударуды жүзеге асырады. Кейінгі төлемдер Қаржы агентінің өтінімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      35. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты аударуды Қаржы агенті Төлем агенті - Банкіде ашылған Лизингтік компанияның шотына/Банктегі/Даму Банкіндегі ағымдағы шотқа Лизингтік компаниямен/Банкпен/Даму Банкімен Субсидиялауға жататын кредиттік қоржын көлемінен шыға отырып, ай сайын аванстық төлемдермен жүзеге асырады. Төлем агенті – Банкі/Банк/Даму Банкі Бағдарламада белгіленген тәртіппен Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан Субсидиялар сомаларын есептен шығаруды жүзеге асырады.»;
      37 және 38-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «37. Кәсіпкердің Қаржы лизингі шарты бойынша төлемдерді (негізгі борыш пен сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін) толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк – Төлем агенті/Банк/Даму Банкі Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан Кәсіпкердің лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу есебіне ақшаны есептен шығаруды жүзеге асырады.
      38. Төлем агенті – Банк/Банк/Даму Банкі Кәсіпкер берешекті өтегенге дейін сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін өтеу үшін Лизингтік компанияның шотынан/Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және мынадай:
      1) Кәсіпкер лизинг бойынша төлемді уақытында өтемеген, соның ішінде Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша;
      2) Кәсіпкер қатарынан 3 (үш) ай бойы Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерін орындамаған жағдайда бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде тиісті хат арқылы хабардар етеді.»;
      мынадай мазмұндағы 40-1-тармақпен толықтырылсын:
      «40-1. Қаржы агенті Кәсіпкердің Қаржы лизингті шартының талаптарына, ӨҮК шешіміне сәйкес оған Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі борышын өтеу бойынша жеңілдікті кезең берген Кәсіпкердің лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігінде субсидияларды аударуды жүзеге асыруға құқығы бар.
      Бұл ретте, жеңілдікті кезең мерзімі ӨҮК шешімінде көрсетілуі тиіс.»;
      41-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «41. Егер Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі қолданыстағы Қаржы лизингі шартының талаптарын өзгерткен жағдайда, Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі тиісті хаттың негізінде Бағдарлама Үйлестірушісін хабардар етеді. Бағдарлама Үйлестірушісі 7 (жеті) жұмыс күні ішінде жүргізілген қаржыландыру талаптарының өзгерістерін хатпен келіседі немесе келісуден бас тартады (бұл ретте, хаттың көшірмесінде Қаржы агентін көрсетеді).»;
      «Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі» деген 6-бөлімде:
      43-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «43. Мынадай фактілер белгілі болған жағдайда Қаржы агенті Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтата тұрады, ал ӨҮК субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдайды:
      1) Кәсіпкердің Субсидиялау жүзеге асырылатын Қаржы лизингі шарты бойынша лизинг нысанасын алмауы;
      2) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі, соның ішінде тиісті кезеңде валюталық түсімнің болмауы;
      3) Кәсіпкер шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда борышкерден лизинг нысанасын талап етуі;
      5) Кәсіпкердің Қаржы лизингі шартына төлемдерді өтеу кестесіне сәйкес Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы лизингтік төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді қатарынан 2 (екі) және одан көп рет орындамауы.»;
      46-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «46. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынадай іс-қимылдарды жүзеге асырады:
      1) Қаржы агенті ұсынған ақпаратпен күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды.
      Бұл ретте, шешімде Субсидиялауды тоқтатудың/қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтата тұру үшін негіз болған себептерді жойған жағдайда ӨҮК шешімі қабылданғанға дейін Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылдануы мүмкін.»;
      48-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «48. Субсидиялауды тоқтата тұрудың мынадай жағдайларында Лизинг бойынша Субсидиялауды қалпына келтіруге жол беріледі:
      1) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Бағдарлама талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкес келмеуі;
      2) Бағдарлама қатысушысының шоттарына тыйым салынуы және/немесе сот талқылауларының өтуі;
      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда Кәсіпкерден лизинг нысанасын талап етуі;
      4) Кәсіпкердің Қаржы лизингі шартына төлемдерді өтеу кестесіне сәйкес Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі алдындағы лизингтік төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді қатарынан 2 (екі) және одан көп рет орындамауы;
      5) тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттардың болмауы.
      Кәсіпкер Субсидиялау жүзеге асырылатын лизинг нысанасын алмаған жағдайда Субсидиялауды қалпына келтіруге тыйым салынады.»;
      мынадай мазмұндағы 48-1, 48-2, 48-3, 48-4, 48-5-тармақтармен толықтырылсын:
      «48-1. Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті тиісті хатпен Субсидиялау төлемдерінің қалпына келуі туралы Лизингтік компанияны/Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді хабардар етеді.
      Бір уақытта, ол тоқтата тұру кезеңінде төлемеген Субсидияларды төлеуді жүргізеді. Осы Қағидалардың 43-тармағының 5) тармақшасында көрсетілген негіздер бойынша Субсидиялауды тоқтата тұрған жағдайда, Кәсіпкер лизингтік төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерді орындамау күнінен төлеуге жататын Субсидияларды төлеуді жүргізеді.
      48-2. Кәсіпкерді Субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті Субсидиялау шартын бұзған күнді және бұзу себебін көрсете отырып, Кәсіпкерге, Лизингтік компанияға/Банкке/Даму Банкіне Субсидиялау шартын біржақты бұзу туралы тиісті хатпен хабарлама жолдайды.
      48-3. Кәсіпкер Субсидиялауды тоқтату үшін негіз болған себептерді жойған жағдайда субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылданғаннан кейін Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі мәселені ӨҮК-ге шығару туралы хатпен Бағдарлама Үйлестірушісіне жүгінеді. Бұл ретте, хатта жоба бойынша Субсидиялауды тоқтату себептерін (ӨҮК хаттамасын қоса береді) және Кәсіпкердің Субсидиялауды тоқтатуға алып келген себептерді жойғанын көрсетеді.
      48-4. Бағдарлама Үйлестірушісі және ӨҮК осы Қағидалардың 6-бөлімінде белгіленген рәсімге және тәртіпке сәйкес іс-қимылдар жасайды.
      Бұл ретте, Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда, Субсидиялау мерзімі Субсидиялау шартын бастапқы жасасқан күннен үш жылдан аспайды.
      48-5. Кәсіпкерді Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім келісілген жағдайда отырыс нәтижелері бойынша Қаржы агенті тиісті хатпен Лизингтік компанияны/Банкті/Даму Банкін және Кәсіпкерді Субсидиялау төлемдерінің қалпына келтірілуі туралы хабардар етеді.
      Бұл ретте, Субсидиялау тоқтатылған сәттен немесе Кәсіпкердің лизингтік төлемдерді төлеу бойынша міндеттемелерді орындамау күнінен бастап және ӨҮК субсидиялауды қалпына келтіру туралы жаңа шешім қабылдағанға дейінгі Субсидиялар сомалары Кәсіпкерге өтелмейді.»;
      мынадай мазмұндағы 51-1-тармақпен толықтырылсын:
      «51-1. Кәсіпкерге субсидиялау тоқтатылған, Кәсіпкердің лизинг бойынша негізгі борышын мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеген жағдайда Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін қаржы агентіне 7 (жеті) жұмыс күні ішінде ұсынады.»;
      «Бағдарлама мониторингі» деген 7-бөлімде:
      52-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «52. Бағдарламаны іске асыру мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына мыналар жатады:
      1) Жобаны іске асыру мониторингі (Қаржы лизингі шарты бойынша лизинг нысанасын пайдалану);
      2) Лизингтік компания/Банк/Даму Банкі ұсынған деректердің негізінде Кәсіпкердің субсидияланатын лизингінің төлем тәртібінің мониторингі;
      3) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Қағидалар талаптарына және/немесе ӨҮК шешіміне сәйкестігі, соның ішінде тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болу мониторингі.»;
      мынадай мазмұндағы 53-1-тармақпен толықтырылсын:
      «53-1. Кәсіпкер тиісті қаржы жылының 31 желтоқсанына дейін Бағдарлама Үйлестірушісіне тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттарды ұсынады.
      Кәсіпкер жоғарыда көрсетілген мерзімге дейін тиісті кезеңде валюталық түсімнің тиісті деңгейінің болуын растайтын құжаттарды ұсынбаған жағдайда, Бағдарлама Үйлестірушісі тиісті хатпен Қаржы агентін жобаны субсидиялауды тоқтата тұру қажеттілігі туралы хабардар етеді және осы мәселені ӨҮК-ге шығарады.
      Одан кейінгі іс-қимылдар осы Қағидалардың 6-бөлімінде белгіленген рәсімге және тәртіпке сәйкес жүргізіледі.»;
      55-тармақ алынып тасталсын;
      4. «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын іске асырудың кейбір мәселелері туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 28 сәуірдегі № 541 қаулысына мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      көрсетілген қаулымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасы шеңберінде жобаларды ұйымдастыру және іске асыру үшін мемлекеттік гранттарды ұсыну қағидаларында:
      «Жалпы ережелер» деген 1-бөлімде:
      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Инновацияларды енгізетін жеке кәсіпкерліктің ісін жаңа бастаған субъектілеріне, жас кәсіпкерлерге, әйелдер мен мүгедектерге (бұдан әрі - Кәсіпкерлер) мемлекеттік гранттар, бөлінген грантты мақсатсыз пайдалану жағдайларын қоспағанда, Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес экономиканың басым секторларында жаңа бизнес-идеяларды іске асыру үшін өтеусіз және қайтарусыз негізде бөлінеді.»;
      5-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «5. Гранттарды ұсыну мақсаты Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес экономиканың басым секторларында жаңа бизнес-идеяларды іске асыруды жоспарлап отырған жеке кәсіпкерліктің ісін жаңа бастаған субъектілерін, жас кәсіпкерлерді, әйелдер мен мүгедектерді қолдау болып табылады.»;
      ««Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасы шеңберінде жобаларды ұйымдастыру және іске асыру үшін мемлекеттік гранттар ұсыну тәртібі» деген 3-бөлімде:
      «Гранттарды ұсыну тәртібінде»:
      9-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «9. Бағдарламаға 1-қосымшаға сәйкес экономиканың басым секторлары шеңберінде қызметін жүзеге асыратын, осы Қағидалардың 17-тармағына сәйкес конкурстық іріктеуге құжаттарды толық көлемде ұсынған жеке кәсіпкерліктің ісін жаңа бастаған субъектілері, жас кәсіпкерлер, әйелдер мен мүгедектер (бұдан әрі - Кәсіпкерлер) гранттар ұсынуға арналған конкурстық іріктеудің қатысушылары бола алады.»;
      мынадай мазмұндағы 9-1-тармақпен толықтырылсын:
      «9-1. 2012 жылғы 27 қаңтардан бастап жеке кәсіпкерліктің ісін жаңа бастаған субъектілері болған және өз өтінімдерін Конкурстық комиссияның Жұмыс органына 2014 жылғы 1 қаңтарға дейін ұсынған Кәсіпкерлер де гранттар ұсынуға арналған конкурстық іріктеудің қатысушылары бола алады.».

О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 мая 2013 года № 498. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 марта 2015 года № 168

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 31.03.2015 № 168.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемые изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые решения Правительства Республики Казахстан.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Утверждены       
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 17 мая 2013 года № 498

Изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые
решения Правительства Республики Казахстан

      1. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года № 301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» следующие изменения и дополнения:
      в Программе «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденной указанным постановлением (далее - Программа):
      в разделе 1 «Паспорт Программы»:
      строку «Разработчик        Министерство экономического развития
                                 и торговли Республики Казахстан»
      изложить в следующей редакции:
      «Разработчик               Министерство регионального развития
                                 Республики Казахстан.»;
      строку «Источники и        В республиканском бюджете на
      объемы финансирования      реализацию Программы «Дорожная карта
                                 бизнеса 2020»  предусмотрено:
                                 2010 - 15,4 млрд. тенге;
                                 2011 – 41,2 млрд. тенге;
                                 2012 – 70,3 млрд. тенге;
                                 2013 – 70,3 млрд. тенге;»
      изложить в следующей редакции:
      «Источники и объемы        В республиканском бюджете на
      финансирования             реализацию Программы «Дорожная карта
                                 бизнеса 2020» предусмотрено:
                                 2010 - 15,4 млрд. тенге;
                                 2011 – 28,3 млрд. тенге;
                                 2012 – 36,6 млрд. тенге;
                                 2013 – 39,1 млрд. тенге;
                                 2014 – 34,9 млрд. тенге;
                                 2015 – 34,2 млрд. тенге.»;
      в разделе 2 «Введение»:
      абзац третий части четвертой изложить в следующей редакции:
      «государство через уполномоченный государственный орган и специально определенные комиссии и советы принимает решение по возможности субсидирования, гарантирования, предоставления грантов и (или) предоставления других мер государственной поддержки;»;
      дополнить частью пятой следующего содержания:
      «Одним из условий Программы является сохранение действующих и создание новых рабочих мест из числа резидентов Республики Казахстан.»;
      часть пятую изложить в следующей редакции:
      «Субсидированию ставки вознаграждения по кредитам банков/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний не подлежат проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров.»;
      часть восьмую изложить в следующей редакции:
      «Субсидированию не подлежат кредиты/Договоры финансового лизинга:
      в которых кредитором являются государственные институты развития, за исключением Банка Развития;
      выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства;
      предпринимателей, получающих государственную поддержку в рамках других государственных программ, в том числе Программы посткризисного восстановления (оздоровление конкурентоспособных предприятий), утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 4 марта 2011 года № 225, и Программы «Производительность 2020», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 14 марта 2011 года № 254, за исключением Стабилизационных и антикризисных программ;
      в виде овердрафта.»;
      в части двенадцатой:
      абзац пятый изложить в следующей редакции:
      «уполномоченный орган - Министерство регионального развития Республики Казахстан;»;
      абзацы седьмой, восьмой и одиннадцатый изложить в следующей редакции:
      «Финансовый агент – АО «Фонд развития предпринимательства «Даму» осуществляет в рамках Программы функции по:
      перечислению в Банки/Банк Развития/Лизинговые компании финансовых средств в рамках субсидирования ставки вознаграждения;
      выработке рекомендаций по материалам по должникам, представляемым на заседания Государственной комиссии и Рабочей группы;
      дополнить абзацами двенадцатым, тринадцатым и четырнадцатым следующего содержания:
      мониторингу реализации субсидирования;
      мониторингу реализации гарантирования;
      мониторингу реализации предоставления грантов;
      мониторингу реализации Программы;»;
      дополнить частями двенадцатым и тринадцатым следующего содержания:
      «Рабочий орган - Государственное учреждение «Комитет развития предпринимательства» Министерства регионального развития Республики Казахстан.
      Приграничные территории - территории или часть территорий административно-территориальных образований сторон, прилегающие к государственной границе сторон и определяемые в качестве таковых в соответствии с их национальным законодательством или международными договорами, участниками которых они являются.»;
      в разделе 4.3 «Задачи»:
      часть четвертую изложить в следующей редакции:
      «Уполномоченный орган в целях реализации первого, третьего и четвертого направлений Программы осуществляет целевой трансферт в местный бюджет и определяет общий лимит финансирования для каждой области, столицы, города республиканского значения.»;
      дополнить частями девятой, десятой, одиннадцатой и двенадцатой следующего содержания:
      «Привлечение предпринимательского потенциала стран Таможенного союза осуществляется путем предоставления финансовых и нефинансовых мер поддержки на приграничных территориях Республики Казахстан, в которых имеются ресурсный потенциал и потребность создания предприятий с совместным участием резидентов Российской Федерации и Республики Беларусь.
      Предоставление финансовых и нефинансовых мер поддержки будет осуществляться субъектам частного предпринимательства - резидентам Республики Казахстан, реализующим проекты на территории Республики Казахстан, вновь созданным с участием предпринимателей стран-участниц Таможенного союза и обеспечивающим найм не менее 80 % штатной численности граждан Республики Казахстан.
      Предоставление финансовых и нефинансовых мер поддержки субъектам частного предпринимательства на приграничных территориях Республики Казахстан осуществляется по следующим направлениям:
      1) привлечение предпринимательского потенциала стран-участниц Таможенного союза для создания производств/предприятий услуг;
      2) увеличение количества субъектов частного предпринимательства, реализующих проекты в приоритетных секторах экономики;
      3) расширение производств/предприятий услуг на приграничных территориях для увеличения экспорта товаров за пределы Таможенного союза и создание конкурентной среды;
      4) расширение бизнеса субъектов частного предпринимательства, реализующих проекты на приграничных территориях.
      В целях реализации вышеуказанных направлений будут также использоваться инструменты поддержки субъектам частного предпринимательства на приграничных территориях Республики Казахстан, предусмотренные Программой.»;
      в «Первом направлении: поддержка новых бизнес-инициатив»:
      часть вторую изложить в следующей редакции:
      «Государственная поддержка в рамках первого направления реализации Программы заключается в:
      субсидировании номинальной ставки вознаграждения по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний для реализации проектов;
      частичном гарантировании по кредитам Банков/Банка Развития, направленным на реализацию проектов;
      развитии производственной (индустриальной) инфраструктуры;
      предоставлении государственных грантов.»;
      часть четвертую изложить в следующей редакции:
      «Участниками первого направления Программы не могут быть предприниматели:
      1) осуществляющие выпуск подакцизных товаров/продукции;
      2) прямым кредитором которых являются государственные институты развития, за исключением кредитов Банка Развития;
      3) реализующие проекты в металлургической промышленности, осуществляющие переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;
      4) получающие кредиты/лизинг, выдаваемые финансовыми институтами, а также финансовую поддержку в рамках программ Министерства сельского хозяйства.»;
      часть шестую изложить в следующей редакции:
      «Субсидированию также подлежат кредиты, направленные на рефинансирование займов/Договоров финансового лизинга, полученных не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС, соответствующие критериям первого направления Программы.»;
      в «Субсидирование процентной ставки по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний
      Условия субсидирования процентной ставки»
      заголовок изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний
      Условия субсидирования ставки вознаграждения»;
      в «Условия субсидирования процентной ставки»:
      часть вторую изложить в следующей редакции:
      «Сумма кредита (ов)/Договора (ов) финансового лизинга, по которому (рым) осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не может превышать 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом, сумма кредита (-ов)/Договора (ов) финансового лизинга рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.»;
      дополнить частью третьей следующего содержания:
      «Если сумма кредита/Договора финансового лизинга составляет свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, проводит экономический анализ проекта и рекомендации по возможности субсидирования/несубсидирования и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в субсидировании в случаях, если:
      1) при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10 % новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.»;
      часть третью изложить в следующей редакции:
      «Срок субсидирования составляет до 3 (три) лет с возможностью дальнейшей пролонгации до 10 (десять) лет (по Договорам финансового лизинга до 5 (пять) лет). Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании ходатайства Банка/Банка Развития/Лизинговой компанией только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования Предпринимателей в соответствующем году. Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.»;
      дополнить частью пятой следующего содержания:
      «В случае предоставления обеспечения исполнения обязательств по кредиту движимым/недвижимым имуществом, непосредственно не участвующим в реализации проекта, данное имущество не рассматривается как собственное участие в проекте.»;
      части пятую и шестую изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться только по кредитам Банков с номинальной ставкой вознаграждения не более 14 %, из которых 7 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.
      Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам Банка Развития может осуществляться по кредитам с номинальной ставкой вознаграждения не более 13 %, из которых 6 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением случаев:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.»;
      абзац первый части седьмой изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование ставки вознаграждения может также осуществляться по Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний с номинальной ставкой вознаграждения не более 14 %, из которых 7 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом Банк/Банк Развития/Лизинговая компания не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с Договором финансового лизинга, за исключением:»;
      части девятую, десятую, одиннадцатую и двенадцатую изложить в следующей редакции:
      «Субсидированию также подлежат кредиты/Договоры финансового лизинга с плавающей ставкой вознаграждения, при этом, в случае превышения процентной ставки вознаграждения выше предельных значений, установленных в Программе, - действие Договора субсидирования по данному кредиту/лизингу прекращается.
      Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), с номинальной ставкой вознаграждения не более 12 %, из которых 7 % оплачивает предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Субсидирование номинальной ставки вознаграждения может осуществляться по валютным кредитам Банка Развития, по которым Банк Развития снижает ставку вознаграждения до 11 %, из которых 6 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Суммы по валютным кредитам, по которым осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не могут превышать эквивалентного размера 1,5 млрд. тенге для одного предпринимателя.»;
      дополнить частью тринадцатой следующего содержания:
      «Если сумма по валютным кредитам/Договорам финансового лизинга составляет свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение проекта Предпринимателя, проводит экономический анализ проекта и вырабатывает рекомендации по возможности субсидирования/несубсидирования и направляет для согласования материалы в рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании в случаях, если:
      1) при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.»;
      дополнить частью шестнадцатой следующего содержания:
      «При этом допускается субсидирование по части кредита на пополнение оборотных средств, выданных на возобновляемой основе. Условие возможности возобновления по части кредита на пополнение оборотных средств в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства должно быть указано в решении РКС.»;
      в «Механизме субсидирования процентной ставки по кредитам/Договорам финансового лизинга»:
      заголовок изложить в следующей редакции:
      «Механизм субсидирования ставки вознаграждения по кредитам Договорам финансового лизинга»;
      дополнить пунктом 5-1 следующего содержания:
      «5-1. Срок действия решения РКС 3 месяца со дня получения протокола РКС Банком/Банком Развития/Лизинговой компанией.»;
      «Предоставление гарантий по кредитам банков
      Условия предоставления гарантий по кредитам банков» изложить в новой редакции:
      «Предоставление гарантий по кредитам Банков/Банка развития
      Условия предоставления гарантий по кредитам Банков/Банка развития
      1. Гарантия предоставляется только по новым кредитам, выдаваемым для реализации новых проектов, а также реализуемым проектам, направленным на инвестиции, модернизацию и расширение производства.
      2. Сумма кредита(-ов), по которому (-рым) осуществляется гарантирование, не может превышать 300 млн. тенге для одного Предпринимателя. При этом сумма кредита (-ов) рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.
      3. Размер гарантии не может быть выше 50 % от суммы кредита. Для начинающих предпринимателей размер гарантии не может быть выше 70 % от суммы кредита, при этом максимальная сумма кредита не может быть выше 20 млн. тенге.
      4. Для предпринимателей гарантия предоставляется на платной основе.
      5. Гарантирование может осуществляться по кредитам, выдаваемым на пополнение оборотных средств, когда финансирование оборотных средств осуществляется в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или инвестиции, но не более 30 % от суммы кредита. Допускается также гарантирование кредита в размере не более 60 млн. тенге, направленного 100 % на пополнение оборотных средств (кроме проведения расчетов по заработной плате, налоговым и иным обязательным платежам, оплате текущих платежей по обслуживанию кредитов, займов или Договоров лизинга и иные цели, не связанные с осуществлением заявителем основной деятельности).
      6. В случае получения гарантии по кредитам свыше 60 млн. тенге, заявитель должен обеспечить участие в реализации Проекта собственными денежными средствами на уровне не ниже 10 % от общей стоимости реализации Проекта либо собственным движимым/недвижимым имуществом (в т.ч. имуществом третьих лиц, предоставляемым в обеспечение) на уровне не ниже 20 % от общей стоимости реализации Проекта.
      7. Ставка вознаграждения Банков по кредитам, по которым осуществляется гарантирование, не может быть выше 14 %. Ставка вознаграждения Банка Развития по кредитам, по которым осуществляется гарантирование, не может быть выше 13 %. При этом, Банк/Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением случаев:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.»;
      «Механизм предоставления гарантий по кредитам Банков» изложить в следующей редакции:
      «Механизм предоставления гарантий по кредитам Банков/Банка Развития
      1. Заявитель обращается в Банк/Банк Развития с заявлением на получение кредита.
      2. Банк/Банк Развития самостоятельно в соответствии с процедурой, установленной внутренними документами Банка/Банка Развития, проводит комплексную экспертизу проекта и на основе представленного заявителем заключения об оценке залогового имущества проводит оценку залоговой стоимости обеспечения заявителя, после чего в случае недостаточности обеспечения принимает решение о финансировании либо отказе в финансировании проекта под частичную гарантию Финансового агента. В случае принятия Банком/Банком Развития положительного решения по финансированию проекта, Банк/Банк Развития в течение 5 (пяти) рабочих дней направляет Финансовому агенту необходимые документы для принятия решения о предоставлении гарантии.
      3. В случае принятия положительного решения о предоставлении гарантии, Финансовый агент направляет в Банк/Банк Развития письмо с положительным решением Финансового агента о возможности гарантирования.
      4. После получения письма Банком/Банком Развития с положительным решением Финансового агента Банк/Банк Развития представляет заявителю соответствующее письмо об условиях заключаемого кредита с указанием расчета необходимой суммы гарантии.
      5. После получения письма от Банка/Банка Развития заявитель обращается к координатору Программы на местном уровне с заявлением с приложением письма Банка/Банка Развития, расчетом необходимого размера гарантии.
      6. Координатор Программы на местном уровне выносит проект на рассмотрение РКС.
      7. РКС рассматривает проекты на соответствие критериям Программы и в соответствии с приоритетами региона принимает решение о возможности (или невозможности) гарантирования. Решение РКС оформляется соответствующим протоколом.
      8. Координатор Программы на местном уровне направляет протокол РКС/выписку из протокола РКС Финансовому агенту и в соответствующие Банки/Банк Развития, а также извещает заявителя о результатах рассмотрения проекта на РКС.
      9. После получения протокола РКС/выписки из протокола РКС о согласовании частичного гарантирования кредита предпринимателя от Координатора Программы на местном уровне Финансовый агент направляет предварительное гарантийное письмо в Банк/Банк Развития.
      10. Банк/Банк Развития после получения протокола РКС/выписки из протокола РКС от Координатора Программы на местном уровне и предварительного гарантийного письма от Финансового агента заключает с заявителем кредитный договор, договор (-ы) залога (-ов), копии которых направляет Финансовому агенту.
      11. После заключения соответствующего кредитного Договора между Банком/Банком Развития и заявителем, Банк/Банк Развития, Финансовый агент и заявитель подписывают Договор гарантии.
      12. После предоставления Финансовым агентом гарантии по проекту заявителя Координатор Программы на местном уровне производит оплату Финансовому агенту.»;
      в «Грантовое финансирование начинающих Предпринимателей:»
      заголовок изложить в следующей редакции:
      «Грантовое финансирование:»;
      в «Условия предоставления грантов»:
      часть первую изложить в следующей редакции:
      «Целевые гранты начинающим субъектам частного предпринимательства, молодым предпринимателям, женщинам и инвалидам (далее - предприниматели) выделяются на безвозмездной и безвозвратной основе для реализации новых бизнес-идей в рамках приоритетных секторов экономики согласно приложению 1 к Программе.»;
      в «Развитие производственной (индустриальной) инфраструктуры
      Условия предоставления поддержки по развитию производственной (индустриальной) инфраструктуры»:
      часть первую изложить в следующей редакции:
      «Развитие производственной (индустриальной) инфраструктуры будет заключаться в подведении недостающей инфраструктуры и может осуществляться для проектов малого и среднего бизнеса, направленных на модернизацию и расширение производств, как для отдельных проектов индивидуально, так и в рамках организации промышленных площадок.»;
      дополнить частью второй следующего содержания:
      «Производственная (индустриальная) инфраструктура подводится также для бизнес–инкубаторов.»;
      подраздел «Бизнес-Насихат:» исключить;
      во «Втором направлении: оздоровление предпринимательского сектора»:
      абзац второй части второй изложить в следующей редакции:
      «субсидирование должнику ставки вознаграждения по уже имеющимся кредитам Банков/Банка Развития (на момент одобрения) и на новую задолженность в рамках одной кредитной линии, которая возникает после одобрения проекта;»;
      в части шестой:
      цифру «7.» исключить;
      абзац второй части седьмой изложить в следующей редакции:
      «предприятия металлургической промышленности, осуществляющие переработку минерального сырья, которые включены в перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;»;
      «Условия субсидирования процентной ставки по кредитам Банков» изложить в следующей редакции:
      «Условия субсидирования ставки вознаграждения по кредитам Банков/Банка Развития.
      1. Заявку на участие во втором направлении реализации Программы должник может подать только в 2010 и 2011 годах.
      2. Рассмотрению проектов в 2012 году на участие во втором направлении Программы подлежат заявки, внесенные Банками/Банком Развития Финансовому агенту до 31 декабря 2011 года.
      3. Сумма кредита (тов), по которому(рым) осуществляется субсидирование процентной ставки, не может превышать 4,5 млрд. тенге для одного должника.
      4. Срок субсидирования не может превышать 3 (три) года.
      5. Субсидирование не может осуществляться по кредитам, направленным на приобретение коммерческой недвижимости, не связанной с основным видом деятельности.
      6. Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться только по кредитам Банка, по которым Банк снижает ставку вознаграждения до
12 %, из которых 7 % оплачивает должник-предприниматель, а 5 % - компенсирует государство. При этом, запрещается увеличение ставки вознаграждения по кредитам Банка, в случае, если действующая ставка вознаграждения ниже 12 %. Также Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.
      7. Субсидирование ставки вознаграждения распространяется на существующую задолженность (на момент одобрения) и новую задолженность в рамках одной кредитной линии, которая возникает после одобрения проекта.
      8. Субсидирование может осуществляться по кредитам, выданным на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или пополнение оборотных средств и/или рефинансирование кредита.
      9. Не подлежат субсидированию кредиты/части кредитов, полученные для пополнения оборотных средств торговых сетей (если иное не предусмотрено данными условиями).
      10. Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), по которым банки снижают ставку вознаграждения до 10 %, из которых до 5 % оплачивает должник, а 5 % - компенсирует государство.
      11. Суммы субсидий уплачиваются финансовым агентом в тенге по курсу, установленному Национальным Банком Республики Казахстан на дату перечисления сумм субсидий.
      12. Субсидированию также подлежат кредиты с плавающей ставкой вознаграждения, при этом, в случае превышения ставки вознаграждения выше предельных значений, установленных в Программе, - действие Договора субсидирования по данному кредиту прекращается.
      13. В случае возникновения положительной курсовой разницы, она засчитывается в счет будущих субсидий, а в случае отрицательной курсовой разницы - возмещение возлагается на заемщика.
      14. Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам Банка Развития может осуществляться по кредитам со ставкой вознаграждения не более 11,5 %, из которых до 6,5 % оплачивает должник-предприниматель, а 5% - компенсирует государство. При этом, запрещается увеличение ставки вознаграждения по кредитам Банка Развития, в случае, если действующая ставка вознаграждения ниже 11,5 %. Также Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.
      15. Субсидирование процентной ставки вознаграждения осуществляется по валютным кредитам Банка Развития, по которым Банк Развития снижает ставку вознаграждения до 9,5 %, из которых до 4,5 % оплачивает должник, а 5 % - компенсирует государство.
      16. К действующим кредитам относятся кредиты, выданные Банками/Банком Развития до 1 января 2010 года, соответствующие критериям второго направления Программы.»;
      в «Механизм реализации второго направления»:
      абзац первый пункта 2 изложить в следующей редакции:
      «2. Должник-предприниматель обращается в Банк/Банк Развития, в котором имеется наибольшая задолженность (если у должника имеется одинаковая задолженность в нескольких - он обращается в один из них по собственному выбору), с заявлением на оздоровление к которому прилагает:»;
      пункт 3 изложить в следующей редакции:
      «3. Банк/Банк Развития, получивший заявление от должника-предпринимателя на оздоровление, в течение трех дней извещает об этом АФК и Финансового агента.»;
      пункты 7 и 8 изложить в следующей редакции:
      «7. Финансовый агент осуществляет сбор и обработку данных о должнике, вырабатывает рекомендации по его субсидированию и направляет все материалы в Рабочий орган.
      8. Рабочий орган оперативно выносит материалы потенциальных участников Программы, согласовавших Планы с комитетом кредиторов, на рассмотрение Рабочей группы.»;
      пункты 1011 и 12 изложить в следующей редакции:
      «10. Рабочая группа или Государственная комиссия одобряют соответствующим протоколом участие должника в программе оздоровления по субсидированию ставки вознаграждения по кредитам Банков/Банка Развития при направлении средств кредита (тов), по которому (рым) осуществляется субсидирование на деятельность в приоритетных секторах экономики при наличии Плана, согласованного с Банком/Банком Развития или Комитетом кредиторов, и отраслевого заключения общественных объединений предпринимателей.
      11. В случае одобрения Рабочей группой, должник-предприниматель перезаключает договор по долговым обязательствам с каждым кредитором, в котором определяются следующие условия ставки вознаграждения по кредитам и фиксируются на уровне 12 %, из которых 7 % оплачивает должник-предприниматель, а 5 % - компенсируется государством.
      12. По проектам, одобренным Рабочей группой или Государственной комиссией, между Банком/Банком Развития, участником и финансовым агентом заключается Договор субсидирования, в рамках которого финансовый агент и участник Программы выплачивают Банку/Банку Развития соответствующие части ставки вознаграждения.»;
      абзац первый пункта 13 изложить в следующей редакции:
      «13. Рабочая группа одобряет соответствующим протоколом участие должника-предпринимателя в Программе в случае:»;
      в подразделе «Третье направление: Снижение валютных рисков предпринимателей»:
      части первую и вторую изложить в следующей редакции:
      «Для уменьшения зависимости размеров кредитных обязательств от колебаний национальной валюты и, соответственно, трансформации валютных рисков в кредитные в рамках Программы будет оказана государственная поддержка предпринимателям, имеющим валютную выручку, в виде субсидирования части ставки вознаграждения по кредитам в национальной и/или иностранной валюте/Договорам финансового лизинга в национальной валюте.
      Государственная поддержка будет оказываться через субсидирование номинальной ставки вознаграждения по действующим кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний, осуществляющих деятельность в приоритетных секторах экономики (в соответствии с общим классификатором видов экономической деятельности (далее - ОКЭД), утвержденным приказом председателя Комитета по техническому регулированию и методологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан от 14 декабря 2007 года № 683-од), согласно приложению 1 к Программе.»;
      дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания:
      «Участниками третьего направления Программы могут быть предприниматели:
      1) имеющие валютную выручку в размере не менее 10 % от общего объема денежной выручки за предыдущие шесть месяцев до подачи заявления-анкеты предпринимателем координатору Программы, за исключением классифицированных как «безнадежный» и «сомнительные» 4 и 5 категории, в соответствии с Правилами классификации активов, условных обязательств и создания провизии (резервов) против них, утвержденным постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296;
      2) осуществляющие деятельность в приоритетных секторах экономики (в соответствии с общим классификатором видов экономической деятельности (далее - ОКЭД), утвержденным приказом председателя Комитета по техническому регулированию и методологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан от 14 декабря 2007 года № 683-од), согласно приложению 1 к Программе.
      Участниками третьего направления Программы не могут быть предприниматели:
      1) осуществляющие выпуск подакцизных товаров/продукции;
      2) прямым кредитором которых являются государственные институты развития, за исключением кредитов Банка Развития;
      3) реализующие проекты в металлургической промышленности, осуществляющие переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 9 декабря 2012 года № 1771;
      4) получающие кредиты/лизинг, выдаваемые финансовыми институтами, а также финансовую поддержку в рамках программ Министерства сельского хозяйства;
      5) осуществляющие свою деятельность в горнодобывающей промышленности.»;
      «Критерии отбора участников третьего направления Программы» исключить;
      в «Условия субсидирования процентной ставки по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний»:
      заголовок изложить в следующей редакции:
      «Условия субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний»;
      часть первую изложить в следующей редакции:
      «Сумма кредита (ов)/Договора (ов) финансового лизинга, по которому (ым) осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не может превышать для согласования 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом сумма кредита (-ов)/Договора (ов) финансового лизинга рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.»;
      дополнить частью второй следующего содержания:
      «Если сумма кредита/Договора финансового лизинга, по которому осуществляется Субсидирование ставки вознаграждения, свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, проводит экономический анализ проекта и рекомендации по возможности субсидирования/несубсидирования и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании в случаях, если:
      1) при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.»;
      части вторую и третью изложить в следующей редакции:
      «Срок субсидирования составляет до 3 (трех) лет с возможностью дальнейшей пролонгации до 10 лет (по Договорам финансового лизинга до 5 лет). Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании ходатайства Банка/Банка Развития/Лизинговой компанией только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования предпринимателей в соответствующем году. Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.
      Субсидирование ставки вознаграждения могут осуществляться только по кредитам Банков с номинальной ставкой вознаграждения не более 14 %, из которых 6 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением случаев:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту.»;
      часть пятую изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам Банка Развития может осуществляться по кредитам с номинальной ставкой вознаграждения не более 13 %, из которых 5 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. В случае, если ставка вознаграждения по кредиту Банка Развития ниже чем 13 % годовых, то 5 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.»;
      абзац первый части седьмой изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование также может осуществляться по Договорам финансового лизинга Лизинговых Компаний/Банка/Банка Развития с номинальной ставкой вознаграждения не более 14 % годовых, из которых 7 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития не взимают какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с заключением Договора финансового лизинга, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:»;
      части девятую и десятую изложить в следующей редакции:
      «При этом допускается субсидирование кредитов на пополнение оборотных средств, выданных на возобновляемой основе. Условие возможности возобновления кредита на пополнение оборотных средств в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства должно быть указано в решении РКС.
      Субсидированию также подлежат кредиты/Договора финансового лизинга с плавающей ставкой вознаграждения, при этом, в случае превышения ставки вознаграждения выше предельных значений, установленных в Программе - действие Договора субсидирования по данному кредиту/лизингу прекращается.»;
      часть одиннадцатую исключить;
      части двенадцатую и тринадцатую изложить в следующей редакции:
      «Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), с номинальной ставкой вознаграждения не более 12 %, из которых 5 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка Развития, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), по которым Банк Развития снижает ставку вознаграждения до 11 %, из которых до 4 % оплачивает предприниматель, а разницу компенсирует государство.»;
      в «Механизм реализации третьего направления»:
      пункт 1 изложить в следующей редакции:
      «1. Предприниматель обращается к координатору Программы на местном уровне с заявлением на субсидирование ставки вознаграждения Банка/Банка Развития/Лизинговой компании с приложением информации и документов, подтверждающих наличие валютной выручки в размере не менее 10 % от общего объема денежной выручки за предыдущие шесть месяцев до подачи заявления-анкеты предпринимателем координатору Программы на местном уровне.»;
      в «Четвертом направлении: Усиление предпринимательского потенциала»:
      в части первой после слова «бизнесу» дополнить словами «(далее - МСБ)»;
      часть вторую дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
      «поддержке передовых предприятий малого и среднего бизнеса в реализации консультационных проектов (далее – Программа BAS);»;
      часть четвертую изложить в следующей редакции: «Оператором Программы по данному направлению является акционерное общество «Фонд развития предпринимательства «Даму (далее - Оператор)»;
      «Механизм реализации компонента «Бизнес-насихат» и пункты 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 исключить;
      «Условия оказания сервисной поддержки ведения действующего бизнеса» изложить в следующей редакции:
      «Условия оказания сервисной поддержки ведения действующего бизнеса.
      Сервисная поддержка будет предоставляться субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики.
      Для предпринимателей специализированные услуги будут предоставляться бесплатно в виде индивидуальных консультаций.»;
      в части четвертой «Механизм оказания сервисной поддержки ведения действующего бизнеса»:
      в пункте 1:
      часть первую изложить в следующей редакции:
      «1. Оператор разрабатывает единые стандарты оказания сервисных услуг и оказывает методологическую поддержку.»;
      абзац второй части второй исключить;
      после пункта 11 дополнить главой «Программа BAS» следующего содержания:
      «Программа BAS.
      Программа BAS направлена на оказание поддержки передовым предприятиям малого и среднего бизнеса путем софинансирования консультационных проектов, осуществляемых внешними консультантами, и проведения мероприятий по развитию рынка.
      Оператором Программы BAS является Европейский банк реконструкции и развития (далее – ЕБРР).
      Условия оказания поддержки в реализации консультационных проектов.
      Поддержка в рамках Программы BAS будет предоставляться передовым предприятиям малого и среднего бизнеса, осуществляющим деятельность в приоритетных секторах экономики, обладающим финансовой стабильностью и высоким потенциалом роста, и готовым покрыть часть затрат от общей стоимости консультационного проекта, реализуемого в рамках Программы.
      Участниками Программы могут стать предприятия, отвечающие следующим критериям:
      Базовые критерии отбора:
      1) размер – до 250 сотрудников;
      2) форма собственности – частное предприятие с контрольным пакетом у граждан Республики Казахстан (не более 49% иностранного участия в капитале);
      3) сфера деятельности – деятельность во всех приоритетных секторах в соответствии с Программой «Дорожная карта бизнеса 2020», за исключением банковских услуг, производства табачных изделий, деятельности по организации азартных игр и заключению пари, выпуска продукции или оказания услуг военного назначения;
      4) опыт операционной деятельности - 2 (два) года работы и положительное движение денежных средств от операционной деятельности;
      5) полный пакет заявочной документации на участие в Программе - заполненный оригинал заявки согласно стандартной форме BAS, копии учредительных документов (устав, свидетельство или справка о государственной регистрации/перерегистрации юридического лица/индивидуального предпринимателя, свидетельство налогоплательщика), копии финансовых отчетов (баланс, отчет о прибыли и движении денежных средств) за два полных предыдущих года и текущий финансовый период на момент подачи заявки.
      Дополнительные критерии отбора (соответствие этим критериям оценивается группой местных специалистов ЕБРР после выполнения стандартных процедур ЕБРР по обследованию и диагностике бизнеса):
      1) жизнеспособность – потенциал для дальнейшего роста с точки зрения наличия видимых конкурентных преимуществ, прибыльность (положительная валовая прибыль), наличие достаточных финансовых и операционных ресурсов для внедрения консультационных проектов и применения их результатов; ЕБРР не будет поддерживать предприятия, находящиеся в состоянии около-банкротства или требующие полной реструктуризации;
      2) отношение со стороны руководства – готовность к сотрудничеству со специалистами BAS и консалтинговой компанией;
      3) высокая репутация/добропорядочность – предприятие и его руководство должны пользоваться доверием и высокой репутацией;
      4) опыт работы с внештатными консультантами – реальная потребность в получении деловых консультационных услуг, а также способность применить получаемую поддержку при незначительном опыте работы с внештатными консультантами или без такого опыта, и (или) отсутствие средств для финансирования проекта в полном объеме;
      5) финансовые обязательства – предприятие должно быть готово и иметь возможность оплатить 25 – 75 % общей стоимости реализации проекта.
      Специалисты ЕБРР проводят предквалификационный отбор и ведут базу данных поставщиков консультационных услуг, отвечающих требованиям к реализации проектов в рамках Программы BAS.
      Консультанты проходят оценку на наличие у них квалификации для оказания консультационных услуг конкретного профиля и работы в конкретных областях знаний:
      1) опыт работы – характеристика деятельности компании, копия свидетельства о ее регистрации в государственном реестре, свидетельство о праве собственности (выдержки из устава и (или) учредительного договора), годовая финансовая отчетность как минимум за два предыдущих года (отчет о прибылях и убытках, отчет о движении денежных средств, баланс), если это применимо, описание специализации компании/индивидуального консультанта с указанием ставок оплаты в разбивке по видам консультационных услуг (в евро за один рабочий день);
      2) работа с клиентом и рекомендации – описание реализованных проектов (в рамках специализации консалтинговой компании) за последние 2-3 года, включая отзывы и рекомендации;
      3) укомплектование кадрами – проведение собеседований со всеми консультантами и получение их резюме.
      После определения потребностей предприятия и подготовки технического задания на оказание консультационных услуг по установленной форме для выполнения проекта может быть произведен запрос коммерческих предложений консалтинговых компаний, отвечающих установленным в рамках Программы BAS требованиям. Право окончательного выбора консультанта остается за самим предприятием. Консультантам запрещается выполнять параллельно другие проекты до тех пор, пока первый проект не будет успешно реализован.
      Поддерживаемые проекты будут дополнять услуги, оказываемые в рамках центров поддержки предпринимательства и других инициатив Правительства Республики Казахстан. Они могут включать, среди прочих, следующие виды консультационных услуг:
      1) стратегический менеджмент:
      стратегическое планирование
      бизнес-планирование
      разработка технико- и финансово-экономического обоснования
      финансовый анализ и планирование
      поиск партнеров
      2) маркетинг-менеджмент:
      управление продажами
      маркетинговые исследования
      разработка маркетинговой стратегии
      брендинг и продвижение
      электронный маркетинг
      3) организационный менеджмент:
      организационное развитие
      управление человеческими ресурсами
      4) операционный менеджмент:
      реинжиниринг бизнес-процессов
      управление цепочками поставок
      5) информационно-коммуникационные технологии:
      отраслевые системы автоматизации
      системы автоматизации документооборота
      IT-инфраструктура
      системы автоматизации производственных процессов
      корпоративные информационные системы менеджмента
      6) инженерно-конструкторские разработки:
      оптимизация производственных линий
      архитектурное планирование/дизайн
      планирование инфраструктуры и коммунальных сетей
      7) менеджмент качества:
      внедрение систем менеджмента качества
      внедрение систем безопасности пищевых продуктов
      внедрение систем безопасности на производстве
      внедрение систем безопасности продукции
      8) энерго- и ресурсоэффективность:
      энергоаудит, cертификация и присвоение рейтингов
      внедрение систем энергоменеджмента
      внедрение инженерно-конструкторских решений в области энергоэффективности
      Внедрение возобновляемых источников энергии
      9) экологический менеджмент:
      экологический аудит и оценка воздействия на окружающую среду
      внедрение систем экологического менеджмента
      внедрение инженерно-конструкторских решений в области экологии
      10) учет и финансовая отчетность:
      внедрение систем финансового управления и учета
      переработка финансовой информации для подготовки аудируемой финансовой отчетности
      консультации в области реализации учетной политики для совершенствования финансовой информации, требуемой для управления предприятием и ведения отчетности
      совершенствование финансовой отчетности в соответствии с национальными/международными стандартами (НСФО/МСФО).
      Сроки реализации проектов BAS зависят от содержания проекта но, как правило, составляют от четырех до шести месяцев.
      Механизм реализации проектов в рамках Программы BAS:
      1. Оператор в каждой области РК обеспечивает участников программы «Дорожная карта бизнеса-2020» информацией о деятельности BAS, включая информацию о критериях участия в Программе и требованиях к заявочному пакету, а также оказывает содействие потенциальным клиентам в подготовке проектной заявки.
      2. Предприятие/заявитель представляет заявку на поддержку при содействии Программы BAS ЕБРР и необходимый пакет документов (в том числе заполненный оригинал заявки согласно стандартной форме Программы BAS ЕБРР, копии учредительных документов, устав, свидетельство или справка о государственной регистрации/перерегистрации юридического лица/индивидуального предпринимателя, свидетельство налогоплательщика, копии финансовых отчетов (баланс, отчет о прибыли и отчет о движении денежных средств) за два полных предыдущих года и текущий финансовый период на момент подачи заявки) группе местных специалистов Программы BAS ЕБРР или Оператору по местонахождению.
      3. Специалисты по проектам Программы BAS ЕБРР выезжают на предприятие для оценки его соответствия критериям отбора после выполнения стандартных процедур Программы BAS ЕБРР по обследованию и диагностике бизнеса с тем, чтобы определить жизнеспособность бизнеса, его потребности и приоритеты, и принять окончательное решение по заявке.
      4. Оператор составляет сводный перечень заявителей на участие в Программе и занимается регистрацией и хранением информации о заинтересованных предприятиях. Далее формирует и представляет сводные списки потенциальных заявителей на участие в Программе BAS ЕБРР на рассмотрение Регионального координационного совета (далее - РКС), который производит проверку соответствия потенциальных бенефициаров базовым критериям отбора и выносит решение об одобрении заявок. В течение двух дней после получения одобрения РКС Оператор представляет выписку из решения РКС группе местных специалистов Программы BAS ЕБРР.
      5. Потенциальный консультационный проект обсуждается с руководством предприятия.
      6. Группа местных специалистов Программой BAS ЕБРР готовит для предприятия список консалтинговых компаний и/или экспертов, подходящих для реализации проекта, из базы данных местных и международных экспертов и содействует в проведении переговоров с потенциальными консультантами по проекту, в частности, с международными экспертами.
      7. Предприятие принимает окончательное решение о выборе консалтинговой компании и/или эксперта.
      8. Предприятие и консалтинговая компания совместно разрабатывают техническое задание согласно форме, установленной Программой BAS ЕБРР, которое должно быть согласовано и утверждено группой местных специалистов Программы BAS ЕБРР.
      9. Группа местных специалистов Программы BAS ЕБРР совместно с Оператором принимает решение по размеру софинансирования консультационного проекта, основываясь на действующей матрице-руководстве по грантам.
      10. Предприятие/заявитель и консалтинговая компания заключают договор об оказании консультационных услуг в соответствии с техническим заданием на проект, одобренным группой местных специалистов Программы BAS ЕБРР.
      11. Европейский банк реконструкции и развития и предприятие заключают соглашение о предоставлении гранта на консультационный проект в рамках Программы BAS ЕБРР.
      12. Начинается реализация консультационного проекта.
      13. Группа местных специалистов Программы BAS ЕБРР совместно с Оператором осуществляет мониторинг реализации проекта.
      14. По окончании проекта консультант проводит заключительную презентацию и представляет отчет о результатах проекта предприятию-бенефициару, группе местных специалистов Программы BAS ЕБРР и Оператору.
      15. Предприятие оплачивает консультанту сумму в соответствии с договором на оказание консультационных услуг.
      16. После проверки соответствия выполненных работ заявленному техническому заданию, успешного завершения проекта и факта оплаты предприятием стоимости проекта консультанту в соответствии с договором об оказании консультационных услуг, ЕБРР выплачивает грант предприятию-бенефициару в соответствии с подписанным соглашением о предоставлении гранта в рамках Программы BAS ЕБРР.
      17. По истечении года после завершения проекта группа местных специалистов Программы BAS ЕБРР посещает и проводит заключительную оценку проекта, чтобы оценить его влияние на эффективность работы предприятия-бенефициара.
      Обучение топ-менеджмента малого и среднего бизнеса будет направлено на внедрение новых моделей построения успешного бизнеса, развитие навыков эффективного управления действующим предприятием и решение стратегических и тактических бизнес-задач на базе бизнес-школы АОО «Назарбаев Университет» с привлечением иностранных обучающих центров.
      В период обучения предприниматели разрабатывают бизнес-планы, по результатам защиты которых представляется сертификат о прохождении обучения. Обязательным условием участия предпринимателя в проекте является предоставление гарантийного обязательства Координатору программы на местном уровне об обязательном прохождении полного курса обучения. В случае, если одобренный участник не пройдет обучение в полном объеме без уважительной причины, он возмещает полную стоимость затрат в республиканский бюджет. В дальнейшем после прохождения обучения в АОО «Назарбаев Университет» предприниматели могут подавать бизнес-планы на участие в стажировке по Проекту «Деловые связи».»;
      в пунктах 4 и 7 «Механизма обучения топ-менеджмента малого и среднего бизнеса» слово «Уполномоченный» заменить словом «Рабочий»;
      в Проекте «Деловые связи» части девятую и десятую следующего содержания:
      «Реализация компонента «Старшие сеньоры» ориентирована на привлечение высококвалифицированных иностранных специалистов с успешным опытом работы, как в процессе проведения бизнес-тренингов на первом этапе Проекта, так и для консультирования Участников Программы непосредственно на предприятиях по внедрению новых методов управления, технологий производства и оборудования, и обучения персонала.
      Организационное сопровождение компонента «Старшие Сеньоры» на территории Казахстана будет осуществлять образовательное учреждение.» исключить;
      в части первой «Условий реализации Проекта «Деловые связи» слова «или планирующие осуществлять» исключить;
      часть «Условия реализации компонента «Старшие Сеньоры» исключить;
      «Механизм реализации первого этапа Проекта «Деловые связи» изложить в следующей редакции:
      «Механизм реализации первого этапа Проекта «Деловые связи».
      Механизм реализации первого этапа Проекта «Деловые связи»:
      1. Оператор определяет образовательное учреждение в соответствии с действующим законодательством о государственных закупках Республики Казахстан.
      2. Оператор заключает договор с Образовательным учреждением на проведение бизнес-тренингов и организацию стажировки за рубежом.
      3. Заявитель подает заявку на участие в Проекте в установленной форме Оператору. При этом Заявитель подписывает письменное обязательство о представлении всех сведений и данных, необходимых для проведения мониторинга или иных действий, связанных с реализацией Проекта.
      4. После окончания срока приема заявок Оператор в течение 15 (пятнадцать) рабочих дней рассматривает заявки и проводит отбор заявок предпринимателей. Из отобранных заявок Оператор формирует сводную заявку, группирует ее по отраслям (подотраслям) и направляет в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней на согласование Рабочему органу предложения по организации бизнес-тренингов и последующим тематическим бизнес-стажировкам по соответствующим отраслям.
      5. Рабочий орган направляет одобренные списки участников Проекта Оператору для проведения соответствующих работ по подготовке бизнес-тренингов.
      6. Образовательное учреждение разрабатывает программу обучения, согласовывает ее с Оператором и направляет на утверждение Рабочему органу.
      7. После утверждения Рабочим органом программы обучения Образовательное учреждение организует бизнес-тренинги для участников Проекта, в рамках которого участники Проекта разрабатывают бизнес-планы развития своего предприятия.
      8. Образовательное учреждение привлекает иностранные и отечественные обучающие центры, консалтинговые компании, бизнес-тренеров и экспертов, имеющих соответствующую квалификацию в этих отраслях (подотраслях), для проведения бизнес-тренингов.
      9. После окончания бизнес-тренингов участники Проекта, желающие принять участие во втором этапе Проекта, дорабатывают свои бизнес-планы непосредственно на предприятии и представляют доработанные бизнес-планы Образовательному учреждению.
      10. Оператор обеспечивает привлечение иностранных специалистов для участников Проекта.
      11. Для участия во втором этапе Проекта также могут подавать заявки предприниматели, прошедшие обучение в рамках Программы на базе бизнес-школы АОО «Назарбаев Университет».»;
      после «Механизма реализации второго этапа проекта «Деловые связи» дополнить «Компонентом «Старшие Сеньоры» следующего содержания:
      «Компонент «Старшие Сеньоры»
      1. Реализация компонента «Старшие сеньоры» ориентирована на привлечение высококвалифицированных иностранных специалистов с успешным опытом работы, как в процессе проведения бизнес-тренингов на первом этапе Проекта, так и для консультирования Участников Программы непосредственно на предприятиях по внедрению новых методов управления, технологий производства и оборудования, и обучения персонала.
      2. Организационное сопровождение компонента «Старшие Сеньоры» на территории Казахстана будет осуществлять Оператор при содействии международных и зарубежных организаций.
      3. Условия реализации компонента «Старшие Сеньоры».
      1) участником компонента «Старшие Сеньоры» могут стать участники Программы, а также субъекты малого и среднего предпринимательства, осуществляющие деятельность в приоритетных секторах экономики согласно приложению 1 к Программе;
      2) оплата расходов по привлечению иностранных экспертов по компоненту «Старшие Сеньоры» будет осуществляться за счет средств республиканского бюджета, связанных и несвязанных грантов;
      3) оплата расходов по перелету и оплате услуг иностранных экспертов будет осуществляться за счет средств республиканского бюджета;
      4) транспортные и суточные расходы иностранных экспертов, а также их проживание на территории Казахстана будут осуществляться за счет собственных средств предпринимателя;
      5) организация стажировки участников Проекта за рубежом, в том числе визовая поддержка и проживание, будут финансироваться за счет средств связанных и несвязанных грантов международных и зарубежных организаций.»;
      в «Механизме реализации компонента «Старшие Сеньоры»:
      в пункте 4 слова «в образовательное учреждение» заменить словом «Оператору»;
      в пункте 5 слова «образовательное учреждение» заменить словом «Оператор»;
      пункт 7 изложить в следующей редакции:
      «7. Международные и зарубежные организации направляют Оператору отчет о результатах работы по завершении каждой миссии иностранных специалистов.»;
      дополнить главой «Бизнес-Насихат» следующего содержания:
      «Бизнес-Насихат»
      1. Компонент «Бизнес-Насихат» предусматривает оказание государственной поддержки МСБ, направленной на разъяснение широким слоям населения мер государственной поддержки в целях эффективной реализации Программы, а также популяризации идей предпринимательства.
      2. Государственная поддержка малого и среднего предпринимательства в рамках компонента «Бизнес-Насихат» будет заключаться в следующем:
      1) проведение информационно-разъяснительной работы по Программе;
      2) популяризация успешных примеров предпринимателей и успешных проектов в рамках Программы;
      3) разъяснение законодательства и регулирования в сфере предпринимательства;
      4) пропаганда идей предпринимательства.
      3. Финансирование компонента «Бизнес-Насихат» будет осуществляться за счет средств республиканского бюджета.
      4. Проведение информационно-разъяснительной работы по Программе предусматривает:
      1) освещение мер государственной поддержки в средствах массовой информации;
      2) разработку и тиражирование печатной продукции по условиям и механизмам мер государственной поддержки;
      3) проведение информационных мероприятий (форумы, конференции, сессии, семинары, совещания и т.д.);
      4) подготовку информационно-аналитического комплекса материалов (пресс-кит);
      5) подготовку фотогалереи проводимых мероприятий по поддержке предпринимательства;
      6) подготовку и размещение инфографики (схем и рисунков) в региональных и республиканских СМИ;
      7) организацию деятельности Сall-центра Оператора для разъяснения условий предоставления государственной поддержки предпринимателям;
      8) обеспечение работы бизнес-портала Оператора;
      9) разработку регулярных отчетов по сектору МСБ, включая ежегодный выпуск отчета о состоянии развития МСБ в Казахстане и его регионах, отражающего комплексный общереспубликанский анализ текущего состояния и динамики социально-экономических показателей МСБ в региональном и отраслевом разрезах, обзор сектора МСБ каждого региона Казахстана по отдельности, актуальную информацию по существующей инфраструктуре финансовой и нефинансовой поддержки субъектов МСБ;
      10) обеспечение работы интерактивной информационно-аналитической системы по представлению актуальной статистической информации о развитии МСБ, микрофинансового сектора, макро- и микроэкономических процессах республиканского и регионального уровня, а также о результатах реализации государственных программ поддержки предпринимательства.
      5. Популяризация успешных примеров предпринимателей и успешных проектов в рамках Программы будет реализована путем:
      1) организации пресс-туров по успешным примерам реализованных проектов;
      2) разработки и размещения в СМИ рассказов об участниках Программы («Истории успеха»);
      3) разработки и запуска цикла передач в жанре «Специального репортажа» на региональных и республиканских телеканалах;
      4) проведения конкурса среди представителей СМИ на лучший материал о Программе или предпринимательстве в целом.
      6. Разъяснение законодательства и регулирования в сфере предпринимательства предусматривает:
      1) тиражирование и распространение информационно-аналитических справочников и учебно-методических пособий для предпринимателей по основам предпринимательской деятельности, подготовленных с привлечением организаций, специализирующихся в вопросах законодательства и регулирования в сфере предпринимательства;
      2) разработку памяток, материалов разъяснительного характера;
      3) выпуск специализированных передач на телевидении или участие в них.
      7. Пропагандирование идей предпринимательства предусматривает:
      1) организацию серии телепередач с участием экспертов, предпринимателей, общественных деятелей, зарубежных специалистов;
      2) организацию и проведение конкурса «Лучший предприниматель года»;
      3) организацию и проведение выставок молодежных проектов;
      4) организацию в общеобразовательных и учебных заведениях «Школ молодого предпринимателя»;
      5) проведение открытых лекций, мастер-классов для начинающих предпринимателей;
      6) запуск на базе существующего бизнес-портала Оператора раздела, посвященного молодежному предпринимательству «Жас iскер»;
      7) создание веб-площадки для привлечения бизнес-наставников, готовых взять кураторство над молодыми/начинающими предпринимателями;
      8) организацию рубрики по предпринимательству в печатном деловом издании;
      9) выпуск специализированного журнала;
      10) создание и ведение сообществ в социальных сетях, веток на форумах, интернет-блогов, каналов на сайтах-видео-хостингах, посвященных предпринимательству.
      Механизм реализации компонента «Бизнес-Насихат»
      1. Оператор и Рабочий орган заключают Договор на оказание услуг по компоненту «Бизнес-Насихат» (далее - Договор).
      2. На основании Договора Оператор представляет Рабочему органу детальный План работ.
      3. Оператор с учетом требований, соответствующих целям и задачам реализации компонента «Бизнес-Насихат», формирует перечень услуг и определяет их Поставщиков в соответствии с действующим законодательством.
      4. Оператор заключает договор с Поставщиками услуг на оказание специализированных услуг согласно утвержденной технической спецификации по каждому виду услуг.
      5. Поставщик услуг предоставляет услуги Оператору согласно утвержденной в договоре стоимости услуг. Ответственность за полное и качественное предоставление услуг, включая штрафы, пени и прочее, возлагается на поставщика услуг.
      6. Оплата услуг Поставщика услуг осуществляется после подтверждения их оказания в полном объеме с соответствующим качеством.
      7. Мониторинг качества предоставляемых услуг производится Оператором.
      8. Оператор на постоянной основе информирует Рабочий орган о ходе реализации плана работ.»:
      в подразделе «Взаимодействие участников программы и мониторинг ее реализации»:
      часть пятую изложить в следующей редакции:
      «Финансовый агент осуществляет мониторинг реализации Программы в части субсидирования процентной ставки, гарантирования по кредитам /Договорам финансового лизинга и предоставления государственных грантов Банков/Банка Развития/Лизинговых компаний и представляет отчет в уполномоченный орган по одобренной в вышеуказанном Соглашении форме, который в случае недостатка информации имеет право запрашивать дополнительно необходимые сведения от участников Программы. Предприниматели представляют Финансовому агенту следующую информацию:
      1) количество действующих рабочих мест на конец предыдущего финансового года, единиц;
      2) количество созданных рабочих мест на конец предыдущего финансового года, единиц;
      3) сумма налоговых выплат на конец предыдущего финансового года, тенге;
      4) сумма полученных субсидий на конец предыдущего финансового года, тенге;
      5) размер выручки на конец предыдущего финансового года, тенге;
      6) фонд оплаты труда на конец предыдущего финансового года, тенге;
      7) среднемесячная заработная плата одного работника, тенге;
      8) совокупный выпуск продукции/услуг на конец предыдущего финансового года, тенге.
      Порядок и условия представления информации устанавливаются Финансовым агентом. Ответственность за достоверность и своевременность представления информации несут Предприниматели.»;
      в приложении 1 к указанной Программе:
      в подразделе «Другие сектора промышленности»:
      строку, порядковый номер 35, изложить в следующей редакции:
      «35.11.4 «Производство электроэнергии прочими электростанциями
      35.11.2 Производство электроэнергии гидроэлектростанциями»;
      в подразделе «Транспорт и складирование»
      строку, порядковый номер 49, изложить в следующей редакции:
      «49.3 «Прочий пассажирский сухопутный транспорт»
      49.41 «Грузовые перевозки автомобильным транспортом»;
      строку, порядковый номер 51, «Воздушный транспорт», исключить;
      в подразделе «Искусство, развлечение и отдых»
      строку, порядковый номер 93, изложить в следующей редакции:
      «93 Деятельность в области спорта, организации и развлечений (за исключением дискотек)»;
      строку, порядковый номер 93.1 «Деятельность в области спорта», исключить;
      в приложении 2 к указанной Программе:
      «Критерии Программы»:
      в пункте 1:
      подпункт 5) изложить в следующей редакции:
      «5) при субсидировании ставки вознаграждении по кредиту (ам) средства кредита (-ов) на пополнение оборотных средств не должны превышать 30% от суммы кредита (-ов). При этом допускается по части кредита на пополнение оборотных средств, выданных на возобновляемой основе»;
      подпункт 8) изложить в следующей редакции:
      «8) предприниматели, имеющие валютную выручку в размере не менее 10% от общего объема денежной выручки за предыдущие шесть месяцев до подачи заявления-анкеты предпринимателем координатору Программы, за исключением классифицированных как «безнадежный» и «сомнительные» 4 и 5 категории, в соответствии с Правилами классификации активов, условных обязательств и создания провизии (резервов) против них, утвержденными постановлением Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296.»;
      пункт 2 изложить в следующей редакции:
      «2. Участниками программы не могут быть предприниматели:
      1) осуществляющие выпуск подакцизных товаров/продукции;
      2) прямым кредитором которых являются Государственные институты развития, за исключением кредитов Банка Развития;
      3) реализующие проекты в металлургической промышленности, осуществляющие переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;
      4) кредиты которых выданы финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства;
      5) осуществляющие свою деятельность в горнодобывающей промышленности;
      6) учредителями которых являются национальные управляющие холдинги, национальные холдинги, национальные компании и организации, пятьдесят и более процентов акций (долей участия в уставном капитале) которых прямо или косвенно принадлежат государству, национальному управляющему холдингу, национальному холдингу, национальной компании, а также юридические лица, форма собственности которых оформлена как частное учреждение.».
      2. В постановление Правительства Республики Казахстан от 10 июня 2010 года № 556 «О некоторых мерах по реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»:
      в Правилах субсидирования ставки вознаграждения по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства и иных мер государственной поддержки в рамках первого направления «Поддержка новых бизнес-инициатив» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      пункт 6 изложить в следующей редакции:
      «6. Средства, предусмотренные для субсидирования, перечисляются Координатором Программы на местном уровне Финансовому агенту на основе Договора о субсидировании и гарантировании в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», заключаемого между ними, за счет средств целевого трансферта, направленного в местный бюджет.»;
      в разделе 3 «Условия предоставления субсидий»:
      пункт 8 изложить в следующей редакции:
      «8. Субсидированию не подлежат кредиты:
      1) выданные на проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым кредитором являются Государственные институты развития, за исключением Банка Развития;
      3) предпринимателей, занятых в металлургической промышленности, осуществляющих переработку минерального сырья и включенных в перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;
      4) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства.»;
      пункт 12 дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания:
      «При этом допускается по части кредита на пополнение оборотных средств, выданных на возобновляемой основе. Условие возможности возобновления по части кредита на пополнение оборотных средств в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства должно быть указано в решении РКС.
      В случае гарантирования кредита в размере не более 60 млн. тенге, направленного до 100 % на пополнение оборотных средств, допускаются к субсидированию ставки вознаграждения по кредитам.»;
      пункты 13 и 14 изложить в следующей редакции:
      «13. К новым кредитам относятся также кредиты, выданные Банками, Банком Развития не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС для реализации новых инвестиционных проектов, а также проектов, направленных на модернизацию и расширение производства в приоритетных секторах экономики.
      14. Сумма кредита(-ов), по которому (-рым) осуществляется субсидирование, не может превышать 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом, сумма кредита(-ов) рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.
      Если сумма кредита, по которому осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, проводит экономический анализ проекта и рекомендации по возможности субсидирования/несубсидирования и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании, в случаях если:
      1) при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.
      Суммы по валютным кредитам, по которым осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не могут превышать эквивалентного размера 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя.»;
      пункт 15 дополнить частью второй следующего содержания:
      «В случае предоставления обеспечения исполнения обязательств по кредиту движимым/недвижимым имуществом, непосредственно не участвующим в реализации проекта, данное имущество не рассматривается как собственное участие в проекте.»;
      пункты 16 и 17 изложить в следующей редакции:
      «16. Срок субсидирования составляет до 3 (трех) лет с возможностью дальнейшей пролонгации до 10 (десяти) лет. Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании соответствующего письма Банка/Банка Развития только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования Предпринимателей в соответствующем году. К письму прилагается решение Банка/Банка Развития о продлении срока субсидирования Предпринимателя.
      Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.
      17. Субсидирование действующих кредитов, выданных Банком не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС, в случае если кредитование было осуществлено по номинальной ставке вознаграждения, превышающей 14 % годовых, осуществляется только при условии понижения Банком номинальной ставки вознаграждения до 14% годовых и по валютным кредитам до 12% годовых.
      Субсидирование может осуществляться только по кредитам Банка с номинальной ставкой вознаграждения не более 14% годовых, из которых 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения предпринимателем обязательств по кредиту.
      Субсидирование номинальной ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), с номинальной ставкой вознаграждения не более 12 %, из которых 7 % оплачивает предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Субсидирование действующих кредитов, выданных Банком Развития не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС, в случае, если кредитование было осуществлено по номинальной ставке вознаграждения, превышающей 13 % годовых, осуществляется только при условии понижения Банком Развития номинальной ставки вознаграждения до 13 % годовых и по валютным кредитам - до 11 % годовых.
      Субсидирование может осуществляться только по кредитам Банка Развития с номинальной ставкой вознаграждения не более 13 % годовых, из которых не более 6 % оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения предпринимателем обязательств по кредиту.
      Субсидирование номинальной ставки вознаграждения может осуществляться по валютным кредитам Банка Развития, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), по которым Банк Развития снижает ставку вознаграждения до 11%, из которых до 6% оплачивает предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Суммы субсидий уплачивается финансовым агентом в тенге по курсу, установленному Национальным Банком Республики Казахстан на дату перечисления сумм субсидий.
      В случае возникновения положительной курсовой разницы, ее засчитывают в счет будущих субсидий, а в случае отрицательной курсовой разницы - возмещение возлагается на заемщика.»;
      пункты 19 и 20 изложить в следующей редакции:
      «19. В случае, если ставка вознаграждения по кредиту Банка ниже чем 14% годовых, то 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      20. В случае, если ставка вознаграждения по кредиту Банка Развития ниже чем 13% годовых, то 6% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления субсидий»:
      пункт 27 изложить в следующей редакции:
      «27. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня после подписания протокола членами РКС направляет копию протокола Банку/Банку Развития и финансовому агенту.
      Срок действия решения РКС 3 месяца со дня получения протокола РКС Банком/Банком Развития.»;
      в разделе 5 «Механизм Субсидирования»:
      абзац первый пункта 29 изложить в следующей редакции:
      «29. Банк/Банк Развития по действующему кредиту обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение Предпринимателем обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором банковского займа, а по новым/действующим кредитам Банк/Банк Развития принимают обязательства не взимать и не устанавливать для Предпринимателя комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением:»;
      пункт 30 изложить в следующей редакции:
      «30. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Программой:
      1) Банком/Банком Развития:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) Финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка/Банка Развития по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка/Банка Развития по проектам, имеющим особые условия.
      В случае, если Банк/Банк Развития несвоевременно заключают Договор субсидирования в сроки, установленные в подпункте 1) пункта 30 настоящих Правил, то Банк/Банк Развития уведомляет финансового агента и Координатора Программы официальным письмом с разъяснением причин задержки.
      Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его Предпринимателем, Банком/Банком Развития, независимо от даты его подписания финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Программы и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны финансового агента.
      В случае, если условия Договора банковского займа и/или Договора субсидирования не соответствуют решению РКС и/или условиям Программы, Финансовый агент не подписывает Договор субсидирования. При этом Финансовый агент уведомляет Координатора Программы, Банк/Банк Развития и Предпринимателя.
      В случае устранения Координатором программы, Банком/Банком Развития замечаний финансовый агент подписывает Договор субсидирования.
      В случае несогласия Координатора Программы на местном уровне, Банка/Банка Развития с замечаниями Финансового агента, Координатор Программы направляет проект на согласование в Рабочий орган.
      Рабочий орган по результатам рассмотрения согласовывает решение о возможности Субсидирования либо отклоняет решение о субсидировании Предпринимателя. Результаты согласования направляет Финансовому агенту соответствующим письмом (при этом в копии указывает Координатора Программы на местном уровне, Банк/Банк Развития и Предпринимателя).»;
      пункт 31 дополнить частями второй и третьей следующего содержания:
      «Дата выплаты Субсидируемой части ставки вознаграждения определяется Предпринимателем, Банком/Банком Развития самостоятельно. В случае, если начисление вознаграждения по кредиту начинается со дня, следующего за днем подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком/Банком Развития, в период Субсидирования не включается день подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком/Банком Развития.
      Срок субсидирования начинается с момента подписания Договора субсидирования Банком/Банком Развития и Предпринимателем.»;
      пункт 35 изложить в следующей редакции:
      «35. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется финансовым агентом на текущий счет в Банке/Банке Развития ежемесячно авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования. Банк/Банк Развития осуществляют списание с текущего счета финансового агента суммы субсидий в порядке, установленном Программой.»;
      пункты 38, 39,41, 42 изложить в следующей редакции:
      «38. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты платежа по кредиту (основной долг и не Субсидируемой части ставки вознаграждения) Банк/Банк Развития осуществляют списание денег с текущего счета финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя.
      39. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития не производят списание средств со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента для погашения субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем и уведомляет соответствующим письмом об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней в случае:
      1) несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по лизингу, в том числе по погашению не субсидируемой части ставки вознаграждения, перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      2) неисполнения Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      «41. В соответствии с условиями Договора банковского займа Предпринимателя, протоколом РКС, финансовый агент вправе осуществлять перечисление субсидий в части Субсидируемой ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя, по которому Банком/Банком Развития предоставлен льготный период/отсрочка по выплате не Субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.
      При этом, срок льготного периода/отсрочки должен быть указан в решении РКС.
      42. В случае, если Банк/Банк Развития меняет условия действующего Договора банковского займа, Банк/Банк Развития соответствующим письмом уведомляет Координатора Программы, который в течение 7 (семь) рабочих дней письмом согласовывает произведенные изменения условий финансирования или отказывает в согласовании (при этом в копии письма указывает Финансового агента).»;
      в разделе 6 «Порядок приостановления, прекращения и возобновления Субсидирования»:
      пункт 47 изложить в следующей редакции:
      «47. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующие действия:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, представленной финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования.
      При этом в решении указывается основание о прекращении/возобновлении субсидирования.
      Принятие решения о возобновлении субсидирования возможно до принятия решения РКС при условии устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для приостановления субсидирования.»;
      пункт 49 изложить в следующей редакции:
      «49. Возобновление субсидирования по кредиту допускается при следующих причинах приостановления субсидирования:
      несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС;
      арест счетов участника Программы и/или прохождение судебных разбирательств;
      неисполнение Предпринимателем в течение 3 (три) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком согласно графику платежей к Договору банковского займа.
      Запрещается возобновление субсидирования по кредиту при нецелевом использовании Предпринимателем нового кредита, по которым осуществляется субсидирование.
      При принятии решения о возобновлении субсидирования Предпринимателя Финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат субсидирования.
      Одновременно производит выплату субсидий, не оплаченных им за период приостановления. В случае приостановления субсидирования по причинам, указанным в подпункте 4) пункта 44 настоящих Правил, производит выплату субсидий, подлежащих к оплате с даты выхода Предпринимателя на просрочку.
      49-1. При принятии решения о прекращении субсидирования Предпринимателя, Финансовый агент соответствующим письмом направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора субсидирования Предпринимателю, Банку/Банку Развития, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      49-2. В случае устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для прекращения субсидирования, после принятия решения о прекращении субсидирования, Банк/Банк Развития обращается Координатору Программы с письмом о вынесении вопроса на РКС. При этом в письме указывает причины прекращения субсидирования по проекту (прилагает протокол РКС) и устранение Предпринимателем причин, повлекших за собой прекращение субсидирования.
      49-3. Координатор Программы и РКС совершают действия в соответствии с процедурой и порядком, установленными в разделе 6 настоящих Правил.
      При этом, в случае принятия решения о возобновлении субсидирования, срок субсидирования не может превышать трех лет с даты первоначального заключения Договора субсидирования.
      49-4. По результатам заседания, в случае согласования решения о возобновлении субсидирования Предпринимателя, финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат субсидирования.
      При этом, с момента прекращения субсидирования либо даты выхода Предпринимателя на просрочку и до принятия РКС нового решения о возобновлении субсидирования суммы субсидий Предпринимателю не возмещаются.»;
      дополнить пунктом 53-1 следующего содержания:
      «53-1. В случае прекращения субсидирования ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя, частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту Предпринимателя, Банк/Банк Развития в течение 7 (семь) рабочих дней представляет акт сверки взаиморасчетов финансовому агенту.»;
      в разделе 7 «Мониторинг Программы»:
      абзац четвертый пункта 54 изложить в следующей редакции:
      «мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС.»;
      в разделе 8 «Предоставление поддержки по развитию производственной (индустриальной) инфраструктуры Предпринимателям»:
      дополнить пунктом 60-1 следующего содержания:
      «60-1. Производственная (индустриальная) инфраструктура подводится также для бизнес-инкубаторов.»;
      раздел 9 «Предоставление сервисной поддержки субъектам частного предпринимательства» исключить;
      в Правилах субсидирования ставки вознаграждения по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках второго направления «Оздоровление предпринимательского сектора» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      абзац второй пункта 3 изложить в следующей редакции:
      «субсидирование Должнику-предпринимателю части ставки вознаграждения по действующим кредитам Банков/Банка Развития (на момент одобрения) и на новую задолженность в рамках действующей кредитной линии, которая возникает после одобрения проекта;»;
      пункт 7 изложить в следующей редакции:
      «7. Рабочий орган в течение 10 (десять) рабочих дней после заключения договора с Финансовым агентом на перечисление средств для субсидирования ставки вознаграждения по кредитам Банка/Банка Развития перечисляет Финансовому агенту часть денежных средств в размере 30 % от суммы, предусмотренной для Субсидирования по второму направлению Программы в соответствующем финансовом году, в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с согласованным графиком платежей.»;
      раздел 2 «Термины и определения»:
      дополнить строкой следующего содержания:
      «Рабочая группа - Рабочая группа при Государственной комиссии по вопросам модернизации экономики Республики Казахстан, реализации второго и четвертого направлений Программы, состав которой утверждается решением Правительства;»;
      в разделе 3 «Условия предоставления Субсидий»:
      пункт 10 изложить в следующей редакции:
      «10. Субсидированию не подлежат кредиты:
      1) выданные на Проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямыми кредиторами являются Государственные институты развития, за исключением Банка Развития;
      3) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства.»;
      абзац второй пункта 12 изложить в следующей редакции:
      «в металлургической промышленности, осуществляющих переработку минерального сырья и включенных в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;»;
      пункт 18 изложить в следующей редакции:
      «18. Срок Субсидирования не может превышать 3 (три) года. При этом, срок субсидирования проекта исчисляется с даты заключения первоначального Договора субсидирования.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления Субсидий»:
      в пункте 35:
      дополнить подпунктом 4-2) следующего содержания:
      «4-2) Банк/Банк Развития самостоятельно несет ответственность за исполнение/неисполнение содержания решения Банка/Банка Развития;»;
      пункты 44, 45 и 46 изложить в следующей редакции:
      «44. После получения документов от АФК Финансовый агент осуществляет рассмотрение информации о Должнике, вырабатывает рекомендации по его Субсидированию/несубсидированию и направляет все материалы в Рабочий орган.
      45. Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан ежемесячно представляет Рабочему органу перечень субъектов частного предпринимательства, получающих от него государственную поддержку в форме Субсидирования.
      46. Рабочий орган после получения всех документов и информации выносит материалы Должников, согласовавших Планы оздоровления с Комитетом кредиторов, со своими рекомендациями на рассмотрение Рабочей группы.»;
      абзац первый пункта 47 изложить в следующей редакции:
      «47. Рабочий орган до момента направления документов на Рабочую группу проводит:»;
      в разделе 5 «Механизм Субсидирования»:
      пункт 57 изложить в следующей редакции:
      «57. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на текущий счет в Банке/Банке Развития ежемесячно авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования.»;
      пункт 59 изложить в следующей редакции:
      «59. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития не производят списание средств со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента для погашения субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем и уведомляет соответствующим письмом об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней в случае:
      1) несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по лизингу, в том числе по погашению не субсидируемой части ставки вознаграждения, перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      2) неисполнения Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      пункт 63-1 изложить в следующей редакции:
      «63-1. В случае, если Банк/Банк Развития меняют условия действующего Договора банковского займа (сумму кредита, ставку вознаграждения, срок выплаты вознаграждения, предоставление отсрочки по выплате основного долга и/или вознаграждения), Финансовый агент на основании соответствующего письма, полученного от Банка/Банка Развития, уведомляют Рабочий орган. При этом, в письме Финансового агента должны быть четко отражены все изменения условия действующего Договора банковского займа.»;
      в разделе 6 «Порядок приостановления, прекращения и возобновления Субсидирования»:
      абзац третий пункта 66 изложить в следующей редакции:
      «Рабочий орган для вынесения вопроса на рассмотрение Рабочей группы для принятия решения о прекращении/возобновлении Субсидирования путем направления письма с информацией об основаниях приостановления.»;
      пункт 70 изложить в следующей редакции:
      «70. В случае прекращения Субсидирования Банк/Банк Развития вправе по действующему кредиту установить Должнику ранее действовавшие условия финансирования (в том числе ставку вознаграждения, комиссии, сборы и/или иные платежи и прочие условия), до заключения Договора субсидирования.»;
      дополнить пунктом 70-1 следующего содержания:
      «70-1. В случае прекращения субсидирования Должнику, частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту Должником, Банк/Банк Развития представляют акт сверки взаиморасчетов финансовому агенту в течение 7 (семи) рабочих дней.»;
      в разделе 7 «Мониторинг Программы»:
      пункт 71 изложить в следующей редакции:
      «71. Мониторинг реализации Программы осуществляется Финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      мониторинг платежной дисциплины Должника на основании данных, представляемых Банком;
      мониторинг соответствия проекта и/или Должника условиям Программы и/или решению Рабочей группы;
      мониторинг исполнения Плана оздоровления.»;
      в Правилах гарантирования по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках первого направления «Поддержка новых бизнес-инициатив» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 2 «Термины и определения»:
      строку «Начинающий        субъект частного предпринимательства,
             предприниматель    срок государственной регистрации
                                которого в качестве индивидуального
                                предпринимателя или юридического лица
                                составляет на момент обращения за
                                государственной поддержкой менее
                                одного календарного года, не имеющий
                                кредитной истории, связанной с
                                предпринимательской деятельностью»
      изложить в следующей редакции:
      «Начинающий               субъект частного предпринимательства,
      предприниматель           срок государственной регистрации
                                которого в качестве индивидуального
                                предпринимателя или юридического лица
                                составляет на момент обращения в Банк                                  за кредитом менее одного календарного
                                года, не имеющий кредитной истории,
                                связанной с предпринимательской
                                деятельностью. Допускается
                                аффилиированность Начинающего
                                предпринимателя с действующими
                                субъектами частного
                                предпринимательства при условии
                                создания нового вида деятельности,
                                отличающегося от текущей деятельности
                                действующего аффилированного субъекта
                                частного предпринимательства;»;
      в разделе 3 «Условия предоставления гарантий»:
      пункт 5 изложить в следующей редакции:
      «5. Гарантированию не подлежат кредиты:
      1) выданные на Проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым кредитором являются Государственные институты развития, за исключением Банка Развития;
      3) предпринимателей, занятых в металлургической промышленности, осуществляющих переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от
29 декабря 2012 года № 1771;
      4) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства.»;
      пункт 9 изложить в следующей редакции:
      «9. Гарантирование предоставляется только по новым кредитам, выдаваемым Банками/Банком Развития для реализации новых Проектов, а также по реализуемым Проектам, направленным на инвестиции, модернизацию и расширение производства.
      Гарантирование по кредитам, направленным на рефинансирование ранее полученных кредитов, не допускается.»;
      пункт 10 исключить;
      пункты 11, 12 и 13 изложить в следующей редакции:
      «11. Условия предоставления гарантий по кредитам в размере не более 20 млн. тенге для Начинающих предпринимателей:
      1) сумма кредита(-ов), по которому (-рым) осуществляется Гарантирование, не может превышать 20 млн. тенге для одного Начинающего предпринимателя. При этом сумма кредита(-ов) рассчитывается для одного Начинающего предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.
      2) максимальный размер гарантии не может быть выше 70 % от суммы кредита, при этом Начинающий предприниматель предоставляет обеспечение по кредиту (залоговой) стоимостью в размере не менее 30% от суммы кредита. Не допускается предоставление в составе указанного обеспечения кредита имущества, уже являющегося предметом еще одного залога в обеспечение других требований (последующий залог имущества). При этом, при расчете достаточности размера обеспечения для участия в Программе, имущество, поступающее в залог в будущем, залог права требования, залог долей участия в уставном капитале хозяйственных товариществ, не учитывается.
      3) срок предоставления гарантии не может превышать 5 (пяти) лет.
      Допускается Гарантирование кредита, направленного 100 % на пополнение оборотных средств (кроме проведения расчетов по заработной плате, налоговым и иным обязательным платежам, оплате текущих платежей по обслуживанию кредитов, займов или договоров лизинга и иные цели, не связанные с осуществлением Начинающим предпринимателем основной деятельности). Срок предоставления гарантии по данным кредитам не может превышать 3 (трех) лет.
      12. Условия предоставления гарантий по кредитам в размере не более 60 млн. тенге:
      1) сумма кредита(-ов), по которому(-ым) осуществляется Гарантирование, не может превышать 60 млн. тенге по каждому отдельному Проекту Предпринимателя. Сумма кредита(-ов) рассчитывается отдельно на каждый проект Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний, при этом общая сумма кредитов не должна превышать 300 млн. тенге для одного Предпринимателя.
      2) максимальный размер гарантии не может быть выше 50 % от суммы кредита, при этом Предприниматель предоставляет обеспечение по кредиту (залоговой) стоимостью, в размере не менее 50 % от суммы кредита. Не допускается предоставление в составе указанного обеспечения кредита, имущества, уже являющегося предметом еще одного залога в обеспечение других требований (последующий залог имущества). При этом, при расчете достаточности размера обеспечения для участия в Программе, имущество, поступающее в залог в будущем, залог права требования, залог долей участия в уставном капитале хозяйственных товариществ, не учитывается.
      3) срок предоставления гарантии не может превышать 5 (пяти) лет.
      Допускается Гарантирование кредита, направленного 100 % на пополнение оборотных средств (кроме проведения расчетов по заработной плате, налоговых и иных обязательных платежей, оплате текущих платежей по обслуживанию кредитов, займов или договоров лизинга и иные цели, не связанных с осуществлением Предпринимателем основной деятельности). Срок предоставления гарантии по данным кредитам не может превышать 3 (трех) лет.
      13. Условия предоставления гарантий по кредитам Предпринимателей в размере от 60,0 до 300 млн. тенге (включительно):
      1) сумма кредита(-ов), по которому (-рым) осуществляется Гарантирование, не может превышать 300 млн. тенге для одного Предпринимателя. При этом сумма кредита(-ов) рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний.
      2) максимальный размер гарантии не может быть выше 50 % от суммы кредита, при этом Предприниматель предоставляет обеспечение по кредиту (залоговой) стоимостью, в размере не менее 50 % от суммы кредита. При этом, при расчете достаточности размера обеспечения для участия в Программе, имущество, поступающее в залог в будущем, залог права требования, залог долей участия в уставном капитале хозяйственных товариществ, не учитывается.
      3) Предприниматель должен обеспечить участие в реализации Проекта собственными денежными средствами на уровне не ниже 10 % от общей стоимости реализации Проекта либо собственным движимым/недвижимым имуществом (в т.ч. имуществом третьих лиц, предоставляемым в обеспечение) на уровне не ниже 20% от общей стоимости реализации Проекта;
      4) срок предоставления гарантии не может превышать 3 (трех) лет;
      5) Гарантирование не может осуществляться по кредитам, выдаваемым на пополнение оборотных средств, за исключением случаев, когда финансирование оборотных средств осуществляется в рамках кредита на инвестиции, приобретение и/или модернизацию основных средств, но не более 30 % от общей суммы кредита.»;
      пункт 14 исключить;
      пункты 15 и 16 изложить в следующей редакции:
      «15. Кредит, по которому заключается Договор гарантии, должен быть оформлен в виде самостоятельного договора банковского займа/соглашения об открытии кредитной линии.
      16. Предприниматель до подписания Договора гарантии оплачивает Финансовому агенту комиссию за предоставление гарантии в зависимости от срока предоставления гарантии: до 2 (двух) лет включительно - 0,5 % от суммы гарантии; свыше 2 (двух) лет – 1 % от суммы гарантии.»;
      пункт 18 изложить в следующей редакции:
      «18. Стоимость гарантии, которую оплачивает Координатор Программы на местном уровне Финансовому агенту, составляет 20 % от суммы гарантии. При этом Финансовый агент вправе по своему усмотрению разместить полученные средства в различные финансовые инструменты.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления гарантии»:
      пункт 21 изложить в следующей редакции:
      «21. Банк/Банк Развития самостоятельно в соответствии с процедурой, установленной внутренними документами Банка/Банка Развития, рассматривают заявление Предпринимателя, анализируют представленные им документы, финансовое состояние Предпринимателя, на основе представленного Предпринимателем заключения об оценке залогового имущества, проводят оценку залоговой стоимости обеспечения Предпринимателя и, в случае недостаточности обеспечения, выносят Проект на рассмотрение Рабочего органа, реализующего внутреннюю кредитную политику Банка/Банка Развития, для принятия решения о возможности предоставления кредита под частичную гарантию Финансового агента.»;
      пункт 23 изложить в следующей редакции:
      «23. Финансовый агент после получения документов от Банка/Банка Развития в течение 5 (пяти) рабочих дней по кредитам не более 60 млн. тенге и 15 (пятнадцать) рабочих дней по кредитам свыше 60 млн. тенге рассматривает полученные документы и выносит проект на рассмотрение уполномоченного органа Финансового агента для принятия решения о предоставлении/непредоставлении гарантии.
      В случаях наличия замечаний к представленным документам и/или необходимости представления дополнительной информации, выявленные замечания и/или запрос о представлении информации Финансовым агентом направляются Банку/Банку Развития для устранения и/или представления информации в течение 5 (пяти) рабочих дней. При этом срок рассмотрения документов, указанный выше для Финансового агента, возобновляется.»;
      в Правилах субсидирования ставки вознаграждения по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках третьего направления «Снижение валютных рисков предпринимателей» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      пункт 1 изложить в следующей редакции:
      «1. Настоящие Правила субсидирования ставки вознаграждения по кредитам банков второго уровня субъектам частного предпринимательства в рамках третьего направления «Снижение валютных рисков предпринимателей» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан «О частном предпринимательстве» и определяют условия и механизм субсидирования части ставки вознаграждения по кредитам субъектов частного предпринимательства, выданным банками второго уровня.»;
      пункт 6 изложить в следующей редакции:
      «6. Средства, предусмотренные для Субсидирования, перечисляются Координатором Программы на местном уровне Финансовому агенту на основе Договора о субсидировании и гарантировании в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», заключаемого между ними, за счет средств целевого трансферта, направленного в местный бюджет.»;
      в разделе 3 «Условия предоставления субсидий»:
      пункты 8 и 9 изложить в следующей редакции:
      «8. Субсидированию не подлежат кредиты:
      1) выданные на Проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым кредитором являются Государственные институты развития, за исключением Банка Развития;
      3) предпринимателей, занятых в металлургической промышленности, осуществляющих переработку минерального сырья и включенных в перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;
      4) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства;
      5) предпринимателей, осуществляющих свою деятельность в горнодобывающей промышленности.
      9. Субсидирование может осуществляться по кредитам, выданным на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или пополнение оборотных и/или рефинансирование.
      При этом допускается субсидирование кредитов на пополнение оборотных средств, выданные на возобновляемой основе. Условие возможности возобновления кредита на пополнение оборотных средств в рамках кредита на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства должно быть указано в решении РКС.»;
      пункты 11, 12 и 13 изложить в следующей редакции:
      «11. Сумма кредита (-ов), по которому (-рым) осуществляется Субсидирование, не может превышать 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом, сумма кредита (-ов) рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилированных с ним лиц/компаний.
      Если сумма кредита, по которому осуществляется Субсидирование ставки вознаграждения, свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, проводит экономический анализ проекта и рекомендации по возможности Субсидирования/несубсидирования и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании, в случаях, если:
      1) при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.»;
      Суммы по валютным кредитам, по которым осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не могут превышать эквивалентного размера 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя.
      12. Срок субсидирования составляет до 3 (трех) лет с возможностью дальнейшей пролонгации до 10 лет. Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании письма Банка/Банка Развития только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования предпринимателей в соответствующем году. К письму прилагается решение Банка/Банка Развития о продлении срока субсидирования Предпринимателя.
      Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.
      13. Субсидирование может осуществляться только по кредитам Банка с номинальной ставкой вознаграждения не более 14% годовых, из которых 6% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми Предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения Предпринимателем обязательств по кредиту.
      Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), с номинальной ставкой вознаграждения не более 12%, из которых до 5% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам Банка Развития может осуществляться по кредитам с номинальной ставкой вознаграждения не более 13%, из которых 5% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми Предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения Предпринимателем обязательств по кредиту.
      Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться по валютным стандартным кредитам Банка Развития, не относящимся к классифицированным (в соответствии с постановлением Правления Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций от 25 декабря 2006 года № 296), по которым Банк Развития снижает ставку вознаграждения до 11%, из которых 4% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      В случае возникновения положительной курсовой разницы, ее засчитывают в счет будущих субсидий, а в случае отрицательной курсовой разницы - возмещение возлагается на заемщика.»;
      пункт 15 изложить в следующей редакции:
      «15. В случае, если ставка вознаграждения по кредиту Банка ниже чем 14% годовых, то 6% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство, а по валютным кредитам ниже чем 12% годовых, то 5% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      В случаях, если ставка вознаграждения по кредиту Банка Развития ниже чем 13% годовых, то 5% оплачивает Предприниматель, а разницу - компенсирует государство, а по валютным кредитам ниже чем 11% годовых, то 4% оплачивает Предприниматель, а разницу - компенсирует государство.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления субсидий»:
      пункт 19 дополнить подпунктом 9) следующего содержания:
      «9) письмо Банка/Банка Развития с положительным решением о возможности понижении ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя на условиях, позволяющих участвовать в Программе.»;
      пункт 23 изложить в следующей редакции:
      «23. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня после подписания протокола членами РКС направляет копию протокола Банку/Банку Развития и финансовому агенту.
      Срок действия решения РКС 3 месяца со дня получения протокола РКС Банком/Банком Развития.»;
      в разделе 5 « Механизм Субсидирования»:
      абзац первый пункта 25 изложить в следующей редакции:
      «25. Банк/Банк Развития по действующему кредиту обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение Предпринимателем обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором банковского займа, и принимают обязательства не взимать и не устанавливать для Предпринимателя комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением:»;
      пункты 26 и 27 изложить в следующей редакции:
      «26. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Программой:
      1) Банком/Банком Развития:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка/Банка Развития по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка/Банка Развития по проектам, имеющим особые условия.
      В случае, если Банк/Банк Развития несвоевременно заключают Договор субсидирования в сроки, установленные в подпункте 1) пункта 26 настоящих Правил, то Банк/Банк Развития уведомляют финансового агента и Координатора Программы официальным письмом с разъяснением причин задержки.
      Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его Предпринимателем, Банком/Банком Развития, независимо от даты его подписания финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Программы и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны финансового агента.
      В случае, если условия Договора банковского займа и/или Договора субсидирования не соответствуют решению РКС и/или условиям Программы, финансовый агент не подписывает Договор субсидирования. При этом финансовый агент уведомляет Координатора Программы, Банк/Банк Развития и Предпринимателя.
      В случае устранения Координатором программы, Банком/Банком Развития замечаний финансовый агент подписывает Договор субсидирования.
      В случае несогласия Координатора Программы на местном уровне, Банка/Банка Развития с замечаниями финансового агента, Координатор Программы направляет проект на согласование в Рабочий орган.
      Рабочий орган по результатам рассмотрения согласовывает решение о возможности Субсидирования либо отклонении от Субсидирования Предпринимателя. Результаты согласования направляет Финансовому агенту соответствующим письмом (при этом в копии указывает Координатора Программы на местном уровне, Банк/Банк Развития и Предпринимателя).
      27. Дата выплаты Субсидируемой части ставки вознаграждения определяется Предпринимателем, Банком/Банком Развития самостоятельно. В случае, если начисление вознаграждения по кредиту начинается со дня, следующего за днем подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком/Банком Развития, в период Субсидирования не включается день подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком/Банком Развития.
      Срок субсидирования начинается с момента подписания Договора субсидирования Банком/Банком Развития и Предпринимателем.»;
      пункт 31 изложить в следующей редакции:
      «31. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется финансовым агентом на текущий счет в Банке/Банке Развития, ежемесячно авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования. Банк/Банк Развития осуществляют списание с текущего счета финансового агента суммы субсидий в порядке, установленном Программой.»;
      пункт 34 изложить в следующей редакции:
      «34. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты платежа по кредиту (основной долг и не Субсидируемой части ставки вознаграждения) Банк/Банк Развития осуществляют списание денег с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя.
      Банк/Банк Развития не производят списание средств с текущего счета Финансового агента для погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем, и в каждом нижеуказанном случае уведомляют соответствующим письмом об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней:
      1) несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по кредиту, в том числе по погашению не Субсидируемой части ставки вознаграждения, перед Банком/Банком Развития;
      2) неисполнения Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком/Банком Развития.»;
      пункты 36 и 37 изложить в следующей редакции:
      «36. В соответствии с условиями Договора банковского займа Предпринимателя, протоколом РКС, финансовый агент вправе осуществлять перечисление субсидий в части Субсидируемой ставки вознаграждения по кредиту Предпринимателя, по которому Банком/Банком Развития предоставлен льготный период/отсрочка по выплате не Субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.
      При этом, срок льготного периода/отсрочки должен быть указан в решении РКС.
      37. В случае, если Банк/Банк Развития меняют условия действующего Договора банковского займа, Банк/Банк Развития на основании соответствующего письма уведомляет Координатора Программы. Координатор Программы в течение 7 (семи) рабочих дней письмом согласовывает произведенные изменения условий финансирования или отказывает в согласовании (при этом в копии письма указывает финансового агента).»;
      в разделе 6 «Порядок приостановления, прекращения и возобновления Субсидирования»:
      подпункт 2) пункта 39 изложить в следующей редакции:
      2) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС, в том числе отсутствие валютной выручки за соответствующий период;»;
      пункт 42 изложить в следующей редакции:
      «42. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующие действия:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, представленной финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования.
      При этом в решении указывается основание о прекращении/возобновлении субсидирования.
      Принятие решения о возобновлении Субсидирования возможно до принятия решения РКС при условии устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для приостановления Субсидирования.»;
      пункт 44 изложить в следующей редакции:
      «44. Возобновление Субсидирования по кредиту допускается при следующих причинах приостановления Субсидирования:
      1) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС, в том числе отсутствие валютной выручки за соответствующий период;
      2) арест счетов участника Программы и/или прохождение судебных разбирательств;
      3) неисполнение Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком согласно графику платежей к Договору банковского займа;
      4) отсутствие документов, подтверждающих наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.
      Запрещается возобновление Субсидирования по кредиту при нецелевом использовании Предпринимателем нового кредита, по которым осуществляются Субсидирование.
      При принятии решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя, финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      Одновременно, производит выплату Субсидий, неоплаченных им за период приостановления. В случае приостановления Субсидирования по основаниям, указанным в подпункте 4) пункта 39 настоящих Правил, производит выплату Субсидий, подлежащих к оплате с даты выхода Предпринимателя на просрочку.
      44-1. При принятии решения о прекращении Субсидирования Предпринимателя финансовый агент соответствующим письмом направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора Субсидирования Предпринимателю, Банку/Банку Развития, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      44-2. В случае устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для прекращения Субсидирования, после принятия решения о прекращении Субсидирования Банк/Банк Развития обращается Координатору Программы с письмом о вынесении вопроса на РКС. При этом в письме указывает причины прекращения Субсидирования по проекту (прилагает протокол РКС) и устранения Предпринимателем причин, повлекших за собой прекращение Субсидирования.
      44-3. Координатор Программы и РКС совершают действия в соответствии с процедурой и порядком, установленными в разделе 6 настоящих Правил.
      При этом, в случае принятия решения о возобновлении Субсидирования, срок Субсидирования не может превышать трех лет с даты первоначального заключения Договора субсидирования.
      44-4. По результатам заседания, в случае согласования решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя, финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Банк/ Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      При этом, с момента приостановления Субсидирования либо даты выхода Предпринимателя на просрочку и до принятия РКС нового решения о возобновлении Субсидирования суммы Субсидий Предпринимателю не возмещаются.»;
      дополнить пунктом 48-1 следующего содержания:
      «48-1. В случае прекращения субсидирования Предпринимателю, частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту Предпринимателем, Банк/Банк Развития представляют акт сверки взаиморасчетов финансовому агенту в течение 7 (семи) рабочих дней.»;
      в разделе 7 «Мониторинг Программы»:
      пункт 49 изложить в следующей редакции:
      «49. Мониторинг реализации проекта осуществляется финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      1) мониторинг целевого использования кредита Предпринимателем, с которым заключен Договор субсидирования на основании данных и документов, представляемых Банком/Банком Развития;
      2) мониторинг платежной дисциплины субсидируемого кредита Предпринимателя на основании данных, представляемых Банком/Банком Развития;
      3) мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС, в том числе на наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.»;
      дополнить пунктом 50-1 следующего содержания:
      «50-1. Предприниматель до 31 декабря соответствующего финансового года представляет Координатору Программы документы, подтверждающие наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.
      В случае непредоставления Предпринимателем до вышеуказанного срока документов, подтверждающих наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период, Координатор Программы уведомляет соответствующим письмом Финансового агента о необходимости приостановления субсидирования проекта и выносит данный вопрос на РКС.
      Дальнейшие действия совершаются в соответствии с процедурой и порядком, установленным в разделе 6 настоящих Правил.».
      3. В постановление Правительства Республики Казахстан от 27 марта 2012 года № 357 «О некоторых вопросах реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»:
      в Правилах субсидирования ставки вознаграждения по Договорам финансового лизинга в рамках первого направления «Поддержка новых бизнес-инициатив» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      пункт 6 изложить в следующей редакции:
      «6. Средства, предусмотренные для Субсидирования, перечисляются Координатором Программы на местном уровне Финансовому агенту на основе Договора о субсидировании и гарантировании в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», заключаемого между ними, за счет средств целевого трансферта, направленного в местный бюджет.»;
      в разделе 2 «Термины и определения»:

      строку «Банк -           уполномоченный банк Лизинговой
      Платежный агент          компании, который должен быть
                               согласован с Финансовым агентом и
                               осуществлять функции по ведению
                               специального текущего счета
                               Финансового агента, предназначенного
                               для перечисления и списания Субсидий
                               по Договорам финансового лизинга
                               Лизинговых компаний/Банка Развития;»
      изложить в следующей редакции:
      «Банк - Платежный агент  уполномоченный банк Лизинговой
                               компании, который должен быть
                               согласован с Финансовым агентом и
                               осуществлять функции по ведению
                               специального счета Лизинговой
                               компании, предназначенного для
                               перечисления и списания Субсидий по
                               проектам;»;
      в разделе 3 «Условия предоставления субсидий»:
      пункт 8 изложить в следующей редакции:
      «8. Субсидированию не подлежат Договоры финансового лизинга:
      1) заключенные для реализации Проектов, предусматривающих выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым лизингодателем являются Государственные институты развития, кроме Банка Развития;
      3) с Предпринимателями, занятыми в металлургической промышленности, осуществляющими переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;»;
      4) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства.»;
      пункты 151617 и 18 изложить в следующей редакции:
      «15. К новым Договорам финансового лизинга относятся также Договоры финансового лизинга, заключенные Предпринимателями с Лизинговыми компаниями/Банками/Банком Развития не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС для реализации новых инвестиционных Проектов, а также Проектов, направленных на модернизацию и расширение производства в приоритетных секторах экономики.
      16. Сумма Договора(-ов) финансового лизинга, по которому (рым) осуществляется Субсидирование, не может превышать 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом, сумма Договора (ов) финансового лизинга рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по Договору (ам) финансового лизинга аффилиированных с ним лиц/компаний.
      Если сумма Договора финансового лизинга, по которому осуществляется Субсидирование ставки вознаграждения, свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, вырабатывает рекомендации по его Субсидированию/несубсидированию и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании, в случаях:
      1) если при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) если проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.
      17. Предприниматель должен обеспечить участие в реализации Проекта собственными денежными средствами, движимым или недвижимым имуществом на уровне не ниже 10% от общей стоимости предмета лизинга.
      В случае предоставления обеспечения исполнения обязательств по лизингу движимым/недвижимым имуществом, непосредственно не участвующим в реализации проекта, данное имущество не рассматривается как собственное участие в проекте.
      18. Срок Субсидирования составляет до 3 (трех) лет с даты заключения Договора субсидирования согласно приложению 2 к Правилам с возможностью дальнейшей пролонгации до 5 (пяти) лет. Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании письма Лизинговой компании/Банка/Банка Развития только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования предпринимателей в соответствующем году. К письму прилагается решение Лизинговой компании/Банка/Банка Развития о продлении срока субсидирования Предпринимателя.
      Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.»;
      абзац первый пункта 19 изложить в следующей редакции:
      «19. Субсидирование может осуществляться по Договорам финансового лизинга Лизинговых Компаний/Банка/Банка Развития с номинальной ставкой вознаграждения не более 14% годовых, из которых 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с заключением Договора финансового лизинга, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:»;
      пункты 20 и 21 изложить в следующей редакции:
      «20. В случае, если вознаграждения по Договору финансового лизинга Лизинговых компаний/Банков/Банка Развития ниже чем 14% годовых, то 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.
      21. Субсидирование действующих Договоров финансового лизинга Лизинговых компаний/Банков/Банка Развития, выданных не ранее 6 месяцев до вынесения проекта на РКС, в случае, если финансирование было осуществлено по номинальной ставке вознаграждения, превышающей 14% годовых в тенге, осуществляется только при условии понижения Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития номинальной ставки вознаграждения до 14% годовых.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления субсидий»:
      подпункт 2) пункта 23 изложить в следующей редакции:
      «2) по действующему Договору финансового лизинга с заявлением (по форме, предусмотренной в Соглашении о сотрудничестве), согласно которому уведомляет Лизинговую компанию/ Банк/Банк Развития о намерении получения субсидий, и ходатайством о понижении номинальной ставки вознаграждения по Договору финансового лизинга с Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития до размеров, установленных настоящими Правилами.»;
      абзац первый пункта 25 изложить в следующей редакции:
      «25. Предприниматель с положительным решением обращается к Координатору Программы на местном уровне с заявлением-анкетой Предпринимателя, к которому прилагает следующие документы:»;
     пункт 28 изложить в следующей редакции:
      «28. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня после подписания протокола членами РКС направляет копию протокола Лизинговой компании/Банку/Банку Развития и Финансовому агенту.
      Срок действия решения РКС 3 месяца со дня получения протокола РКС Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      в разделе 5 «Механизм Субсидирования»:
      абзац первый пункта 30 изложить в следующей редакции:
      «30. Лизинговая компания/Банк/Банк Развития по действующему лизингу обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение Предпринимателем обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором финансового лизинга, а по новым/действующим Договорам финансового лизинга Лизинговая компания/Банк/Банк Развития принимают обязательства не взимать и не устанавливать для Предпринимателя комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с лизингом, за исключением:»;
      пункт 31 изложить в следующей редакции:
      «31. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Правилами:
      1) Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) Финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Лизинговой компании/Банка/Банка Развития по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Лизинговой компании/Банка/Банка Развития по проектам, имеющим особые условия.
      В случае, если Лизинговая компания/Банк/Банк Развития несвоевременно заключают Договор субсидирования в сроки, установленные в подпункте 1) пункта 31 настоящих Правил, то Лизинговая компания/Банк/Банк Развития уведомляют Финансового агента и Координатора Программы официальным письмом с разъяснением причин задержки.
      Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его Предпринимателем, Банком/Банком Развития, независимо от даты его подписания Финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Программы и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны Финансового агента.
      Срок Субсидирования начинается с момента подписания Договора субсидирования Банком/Банком Развития и Предпринимателем.»;
      дополнить пунктом 31-1 следующего содержания:
      «31-1. В случае, если условия Договора финансового лизинга и/или Договора субсидирования не соответствуют решению РКС и/или условиям Программы, Финансовый агент не подписывает Договор субсидирования. При этом Финансовый агент уведомляет Координатора Программы, Банк/Банк Развития и Предпринимателя.
      В случае устранения Координатором программы, Банком/Банком Развития замечаний, Финансовый агент подписывает Договор субсидирования.
      В случае несогласия Координатора Программы на местном уровне, Банка/Банка Развития с замечаниями Финансового агента, Координатор Программы направляет проект на согласование в Рабочий орган.
      Рабочий орган по результатам рассмотрения согласовывает решение о возможности Субсидирования либо отклонении от Субсидирования Предпринимателя. Результаты согласования направляет Финансовому агенту соответствующим письмом (при этом в копии указывает Координатора Программы на местном уровне, Банк/Банк Развития и Предпринимателя).»;
      пункты 3637 и 38 изложить в следующей редакции:
      «36. Лизинговые компании, не имеющие права открытия и ведения банковских счетов юридических лиц, по согласованию с Финансовым агентом определяют Банк - Платежного агента, в котором Лизинговая компания откроет счет для перечисления субсидий.
      37. Координатор Программы на местном уровне с момента поступления средств, предусмотренных для Субсидирования ставки вознаграждения, в течение 5 (пяти) рабочих дней осуществляет перечисление Финансовому агенту средств в соответствии с Договором о субсидировании и гарантировании в рамках Программы, заключаемым между ними в соответствующем финансовом году на счет, указанный Финансовым агентом. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с заявками Финансового агента.
      38. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на счет Лизинговой компании, открытый в Банке – Платежном агенте/текущий счет в Банке/Банке Развития ежемесячно авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития осуществляют списание со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента суммы Субсидий в порядке, установленном Программой.»;
      пункты 40 и 41 изложить в следующей редакции:
      «40. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты платежа по Договору финансового лизинга (основной долг и не Субсидируемой части ставки вознаграждения) Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития осуществляют списание денег со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по лизингу Предпринимателя.
      41. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития не производят списание средств со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента для погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем и уведомляют соответствующим письмом об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней в случаях:
      1) несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по лизингу, в том числе по погашению не Субсидируемой части ставки вознаграждения, перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      2) неисполнения Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      дополнить пунктом 43-1 следующего содержания:
      «43-1. В соответствии с условиями Договора финансового лизинга Предпринимателя, протоколом РКС, финансовый агент вправе осуществлять перечисление субсидий в части Субсидируемой ставки вознаграждения по лизингу Предпринимателя, по которому Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития предоставлен льготный период по выплате не Субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.
      При этом, срок льготного периода должен быть указан в решении РКС.»;
      пункт 44 изложить в следующей редакции:
      «44. В случае, если Лизинговая компания/Банк/Банк Развития меняют условия действующего Договора финансового лизинга, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития на основании соответствующего письма уведомляет Координатора Программы. Координатор Программы в течение
7 (семь) рабочих дней письмом согласовывает произведенные изменения условий финансирования или отказывает в согласовании (при этом в копии письма указывает Финансового агента).»;
      в разделе 6 «Порядок приостановления, прекращения и возобновления Субсидирования»:
      пункт 46 изложить в следующей редакции:
      «46. Финансовый агент приостанавливает, а РКС принимает решение о прекращении субсидирования Предпринимателя при установлении следующих фактов:
      1) неполучение Предпринимателем предмета лизинга по Договору финансового лизинга, по которому осуществляется Субсидирование;
      2) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС;
      3) арест счетов Предпринимателя и/или прохождение судебных разбирательств;
      4) истребование предмета лизинга у должника в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;
      5) неисполнение Предпринимателем 2 (два) и более раза подряд обязательств по внесению лизинговых платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития согласно графику погашения платежей к Договору финансового лизинга.»;
      пункт 49 изложить в следующей редакции:
      «49. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующие действия:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, представленной Финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования.
      При этом в решении указывается основание о прекращении/возобновлении Субсидирования.
      Принятие решения о возобновлении Субсидирования возможно до принятия решения РКС при условии устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для приостановления Субсидирования.»;
      пункт 51 изложить в следующей редакции:
      «51. Возобновление Субсидирования по лизингу допускается при следующих причинах приостановления Субсидирования:
      1) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС;
      2) арест счетов участника Программы и/или прохождение судебных разбирательств;
      3) истребование предмета лизинга у Предпринимателя в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;
      4) неисполнение Предпринимателем 2 (два) и более раза подряд обязательств по внесению лизинговых платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития согласно графику погашения платежей к Договору финансового лизинга.
      Запрещается возобновление Субсидирования в случае неполучения Предпринимателем предмета лизинга, по которому осуществляется Субсидирование.»;
      дополнить пунктами 51-1, 51-2, 51-3, 51-4, 51-5 следующего содержания:
      «51-1. При принятии решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя Финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Лизинговую компанию/Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      Одновременно производит выплату Субсидий, неоплаченных им за период приостановления. В случае приостановления Субсидирования по основаниям, указанным в подпункте 5) пункта 46 настоящих Правил, производит выплату Субсидий, подлежащих к оплате с даты неисполнения Предпринимателем обязательств по внесению лизинговых платежей.
      51-2. При принятии решения о прекращении Субсидирования Предпринимателя Финансовый агент соответствующим письмом направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора субсидирования Предпринимателю, Лизинговую компанию/Банку/Банку Развития, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      51-3. В случае устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для прекращения Субсидирования, после принятия решения о прекращении субсидирования Лизинговая компания/Банк/Банк Развития обращается Координатору Программы с письмом о вынесении вопроса на РКС. При этом в письме указываются причины прекращения Субсидирования по проекту (прилагает протокол РКС) и устранения Предпринимателем причин, повлекших за собой прекращение Субсидирования.
      51-4. Координатор Программы и РКС совершают действия в соответствии с процедурой и порядком, установленными в разделе 6 настоящих Правил.
      При этом, в случае принятия решения о возобновлении Субсидирования, срок Субсидирования не может превышать трех лет с даты первоначального заключения Договора субсидирования.
      51-5. По результатам заседания, в случае согласования решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя, Финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Лизинговую компанию/Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      При этом, с момента приостановления Субсидирования либо даты неисполнения Предпринимателем обязательств по внесению лизинговых платежей и до принятия РКС нового решения о возобновлении Субсидирования суммы Субсидий Предпринимателю не возмещаются.»;
      дополнить пунктом 54-1 следующего содержания:
      «54-1. В случае прекращения субсидирования Предпринимателю, частичного/полного досрочного погашения основного долга по лизингу Предпринимателем, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития представляют акт сверки взаиморасчетов финансовому агенту в течение 7 (семи) рабочих дней.»;
      в разделе 7 «Мониторинг Программы»:
      пункт 55 изложить в следующей редакции:
      «55. Мониторинг реализации Программы осуществляется Финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      1) мониторинг реализации Проекта (использования предмета лизинга по Договору финансового лизинга);
      2) мониторинг платежной дисциплины субсидируемого лизинга Предпринимателя на основании данных, представляемых Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      3) мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Правил и/или решению РКС.»;
      пункт 58 исключить;
      в Правилах субсидирования ставки вознаграждения по Договорам финансового лизинга в рамках третьего направления «Снижение валютных рисков предпринимателей» Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      пункт 6 изложить в следующей редакции:
      «6. Средства, предусмотренные для Субсидирования, перечисляются Координатором Программы на местном уровне Финансовому агенту на основе Договора о субсидировании и гарантировании в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», заключаемого между ними, за счет средств целевого трансферта, направленного в местный бюджет.»;
      в разделе 2 «Термины и определения»:
      строку «Банк - Платежный агент   уполномоченный банк Лизинговой
                                       компании, который должен быть
                                       согласован с Финансовым
                                       агентом и осуществлять функции
                                       по ведению специального
                                       текущего счета Финансового
                                       агента, предназначенного для
                                       перечисления и списания
                                       Субсидий по Договорам
                                       Финансового лизинга Лизинговых
                                       компаний/Банка Развития;»;
      изложить в следующей редакции:
      «Банк - Платежный агент          уполномоченный банк Лизинговой
                                       компании, который должен быть
                                       согласован с Финансовым
                                       агентом и осуществлять функции
                                       по ведению специального счета
                                       Лизинговой компании,
                                       предназначенного для
                                       перечисления и списания
                                       Субсидий по проектам;»;
      строку «Платежный агент          уполномоченный банк Лизинговой
                                       компании/Банка Развития,
                                       который должен быть согласован
                                       с Финансовым агентом и
                                       осуществлять функции по
                                       ведению специального текущего
                                       счета Финансового агента,
                                       предназначенного для
                                       перечисления и списания
                                       субсидий по Договорам
                                       финансового лизинга Лизинговых
                                       компаний/Банка Развития»;

      исключить;
      в разделе 3 «Условия предоставления Субсидий:
      пункты 8 и 9 изложить в следующей редакции:
      «8. Субсидированию не подлежат Договоры финансового лизинга:
      1) заключенные на реализацию Проектов, предусматривающих выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым лизингодателем являются Государственные институты развития, кроме Банка Развития;
      3) с Предпринимателями, занятыми в металлургической промышленности, осуществляющими переработку минерального сырья, которые включены в Перечень крупных налогоплательщиков, подлежащих мониторингу в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2012 года № 1771;
      4) выдаваемые финансовыми институтами на переработку сельскохозяйственной продукции, а также субсидирующиеся в рамках бюджетных программ Министерства сельского хозяйства;
      5) с Предпринимателями, осуществляющими свою деятельность в горнодобывающей промышленности.
      9. Предпринимателю может быть оказана комплексная поддержка в рамках всех инструментов Программы.
      Субсидирование может осуществляться по Договорам финансового лизинга, выданным на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или рефинансирование.»;
      пункты 14 и 15 изложить в следующей редакции:
      «14. Сумма Договора (-ов) финансового лизинга, по которому (рым) осуществляется Субсидирование, не может превышать 1,5 млрд. тенге для одного Предпринимателя. При этом, сумма Договора (ов) финансового лизинга рассчитывается для одного Предпринимателя без учета задолженности по Договору (ам) финансового лизинга аффилиированных с ним лиц/компаний.
      Если сумма Договора финансового лизинга, по которому осуществляется Субсидирование ставки вознаграждения, свыше 1,5 млрд. тенге, но не превышает 4,5 млрд. тенге, то Финансовый агент после получения от РКС решения и документов осуществляет рассмотрение информации о Предпринимателе, вырабатывает рекомендации по его Субсидированию/не Субсидированию и направляет для согласования материалы в Рабочий орган.
      Рабочий орган отказывает в Субсидировании, в случаях:
      1) если при реализации проекта Предпринимателем не будет создано не менее 10% новых постоянных рабочих мест по отношению к действующим;
      2) если проект Предпринимателя не соответствует критериям Программы.
      15. Срок Субсидирования составляет до 3 (трех) лет с даты заключения Договора субсидирования с возможностью дальнейшей пролонгации до 5 (пяти) лет. Продление срока действия Договора субсидирования по истечении 3 (трех) лет одобряется решением РКС на основании письма Лизинговой компании/Банка/Банка Развития только при выделении средств для субсидирования из республиканского бюджета для субсидирования предпринимателей в соответствующем году. К письму прилагается решение Лизинговой компании/Банка/Банка Развития о продлении срока субсидирования Предпринимателя.
      Продление срока действия Договора субсидирования осуществляется ежегодно.»;
      абзац первый пункта 16 изложить в следующей редакции:
      «16. Субсидирование осуществляется по Договорам финансового лизинга Лизинговых Компаний/ Банка/Банка Развития с номинальной ставкой вознаграждения не более 14% годовых, из которых 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство. При этом, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития не взимают какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с заключением Договора финансового лизинга, за исключением комиссий, сборов и/или иных платежей:»;
      пункт 17 изложить в следующей редакции:
      «17. В случае, если вознаграждения по Договору финансового лизинга Лизинговых компаний/Банков/Банка Развития ниже чем 14% годовых, то 7% оплачивает Предприниматель, а разницу компенсирует государство.»;
      в разделе 4 «Порядок взаимодействия участников Программы для предоставления субсидий»:
      пункты 20 и 21 изложить в следующей редакции:
      «20. Предприниматель обращается в Лизинговую компанию/Банк/Банк Развития с заявлением на понижение номинальной ставки вознаграждения (по форме, предусмотренной в Соглашении о сотрудничестве) на условиях, установленных настоящими Правилами.
      21. Лизинговая компания/Банк/Банк Развития проводят оценку финансово-экономической эффективности проекта и, в случае положительного решения о понижении ставки вознаграждения по лизингу, направляют письменный ответ Предпринимателю о готовности заключить Договор финансового лизинга.»;
      абзац первый пункта 22 изложить в следующей редакции:
      «22. Предприниматель с положительным решением обращается к Координатору Программы на местном уровне с заявлением-анкетой Предпринимателя, к которому прилагает следующие документы:»;
      пункт 25 изложить в следующей редакции:
      «25. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня после подписания протокола членами РКС направляет копию протокола в Лизинговую компанию/Банку/Банку Развития и Финансовому агенту.
      Срок действия решения РКС 3 месяца со дня получения протокола РКС Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      в разделе 5 «Механизм Субсидирования»:
      абзац первый пункта 27 изложить в следующей редакции:
      «27. Лизинговая компания/Банк/Банк Развития по действующему лизингу обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение Предпринимателем обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором финансового лизинга, и принимают обязательства не взимать и не устанавливать для Предпринимателя комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с лизингом, за исключением:»;
      пункты 28 и 29 изложить в следующей редакции:
      «28. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Правилами:
      1) Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения протокола от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) Финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Лизинговой компании/Банка/Банка Развития по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Лизинговой компании/Банка/Банка Развития по проектам, имеющим особые условия.
      В случае, если Лизинговая компания/Банк/Банк Развития несвоевременно заключают Договор субсидирования в сроки, установленные в подпункте 1) пункта 28 настоящих Правил, то Лизинговая компания/Банк/Банк Развития уведомляет Финансового агента и Координатора Программы официальным письмом с разъяснением причин задержки.
      29. Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития и Предпринимателем, независимо от даты его подписания Финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Программы и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны Финансового агента.
      Срок субсидирования начинается с момента подписания Договора субсидирования Банком/Банком Развития и Предпринимателем.»;
      дополнить пунктом 29-1 следующего содержания:
      «29-1. В случае, если условия Договора финансового лизинга и/или Договора субсидирования не соответствуют решению РКС и/или условиям Программы, Финансовый агент не подписывает Договор субсидирования. При этом Финансовый агент уведомляет Координатора Программы, Банк/Банк Развития и Предпринимателя.
      В случае устранения Координатором программы, Банком/Банком Развития замечаний, Финансовый агент подписывает Договор субсидирования.
      В случае несогласия Координатора Программы на местном уровне, Банка/Банка Развития с замечаниями Финансового агента, Координатор Программы направляет проект на согласование в Рабочий орган.
      Рабочий орган по результатам рассмотрения согласовывает решение о возможности Субсидирования либо отклонении от Субсидирования Предпринимателя. Результаты согласования направляет Финансовому агенту соответствующим письмом (при этом в копии указывает Координатора Программы на местном уровне, Банк/Банк Развития и Предпринимателя).»;
      пункты 3334 и 35 изложить в следующей редакции:
      «33. Лизинговые компании, не имеющие права открытия и ведения банковских счетов юридических лиц, по согласованию с Финансовым агентом определяют Банк - Платежного агента, в котором Лизинговая компания откроет счет для перечисления Субсидий.
      34. Координатор Программы на местном уровне с момента поступления средств, предусмотренных для субсидирования ставки вознаграждения, в течение 5 (пяти) рабочих дней осуществляет перечисление Финансовому агенту средств в соответствии с Договором о субсидировании и гарантировании в рамках Программы, заключаемым между ними, в соответствующем финансовом году на счет, указанный Финансовым агентом. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с заявками Финансового агента.
      35. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на счет Лизинговой компании, открытый в Банке – Платежном агенте/текущий счет в Банке/Банке Развития ежемесячно авансовыми платежами, исходя из объема кредитного портфеля, подлежащего Субсидированию Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития осуществляют списание со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента суммы Субсидий в порядке, установленном Программой.»;
      пункты 37 и 38 изложить в следующей редакции:
      «37. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты платежа по Договору финансового лизинга (основной долг и не Субсидируемой части ставки вознаграждения) Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития осуществляют списание денег со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по лизингу Предпринимателя.
      38. Банк – Платежный агент/Банк/Банк Развития не производят списание средств со счета Лизинговой компании/с текущего счета Финансового агента для погашения субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем и уведомляет соответствующим письмом об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней в случае:
      1) несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по лизингу, в том числе по погашению не субсидируемой части ставки вознаграждения, перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      2) неисполнения Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития.»;
      дополнить пунктом 40-1 следующего содержания:
      «40-1. В соответствии с условиями Договора финансового лизинга Предпринимателя, протоколом РКС, финансовый агент вправе осуществлять перечисление субсидий в части Субсидируемой ставки вознаграждения по лизингу Предпринимателя, по которому Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития предоставлен льготный период по выплате не Субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.
      При этом, срок льготного периода должен быть указан в решении РКС.»;
      пункт 41 изложить в следующей редакции:
      «41. В случае, если Лизинговая компания/Банк/Банк Развития меняют условия действующего Договора финансового лизинга, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития на основании соответствующего письма уведомляют Координатора Программы. Координатор Программы в течение
7 (семь) рабочих дней письмом согласовывает произведенные изменения условий финансирования или отказывает в согласовании (при этом в копии письма указывает Финансового агента).»;
      в разделе 6 «Порядок приостановления, прекращения и возобновления Субсидирования»:
      пункт 43 изложить в следующей редакции:
      «43. Финансовый агент приостанавливает, а РКС принимает решение о прекращении субсидирования Предпринимателя при установлении следующих фактов:
      1) неполучение Предпринимателем предмета лизинга по Договору финансового лизинга, по которому осуществляется Субсидирование;
      2) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС, в том числе отсутствие валютной выручки за соответствующий период;
      3) арест счетов Предпринимателя и/или прохождение судебных разбирательств;
      4) истребование предмета лизинга у должника в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;
      5) неисполнение Предпринимателем 2 (два) и более раза подряд обязательств по внесению лизинговых платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития согласно графику погашения платежей к Договору финансового лизинга.»;
      пункт 46 изложить в следующей редакции:
      «46. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующие действия:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, представленной Финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования.
      При этом в решении указывается основание о прекращении/возобновлении Субсидирования.
      Принятие решения о возобновлении Субсидирования возможно до принятия решения РКС при условии устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для приостановления Субсидирования.»;
      пункт 48 изложить в следующей редакции:
      «48. Возобновление Субсидирования по лизингу допускается при следующих причинах приостановления Субсидирования:
      1) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Программы и/или решению РКС;
      2) арест счетов участника Программы и/или прохождение судебных разбирательств;
      3) истребование предмета лизинга у Предпринимателя в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;
      4) неисполнение Предпринимателем 2 (два) и более раза подряд обязательств по внесению лизинговых платежей перед Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития согласно графику погашения платежей к Договору финансового лизинга;
      5) отсутствие документов, подтверждающих наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.
      Запрещается возобновление Субсидирования в случае неполучении Предпринимателем предмета лизинга, по которому осуществляется Субсидирование.»;
      дополнить пунктами 48-1, 48-2, 48-3, 48-4, 48-5 следующего содержания:
      «48-1. При принятии решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя Финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Лизинговую компанию/Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      Одновременно производит выплату Субсидий, неоплаченных им за период приостановления. В случае приостановления субсидирования по основаниям, указанным в подпункте 5) пункта 43 настоящих Правил, производит выплату Субсидий, подлежащих к оплате с даты неисполнения Предпринимателем обязательств по внесению лизинговых платежей.
      48-2. При принятии решения о прекращении Субсидирования Предпринимателя Финансовый агент соответствующим письмом направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора субсидирования Предпринимателю, Лизинговую компанию/Банку/Банку Развития, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      48-3. В случае устранения Предпринимателем причин, явившихся основанием для прекращения Субсидирования, после принятия решения о прекращении субсидирования Лизинговая компания/Банк/Банк Развития обращается Координатору Программы с письмом о вынесении вопроса на РКС. При этом в письме указываются причины прекращения Субсидирования по проекту (прилагает протокол РКС) и устранения Предпринимателем причин, повлекших за собой прекращение Субсидирования.
      48-4. Координатор Программы и РКС совершают действия в соответствии с процедурой и порядком, установленными в разделе 6 настоящих Правил.
      При этом, в случае принятия решения о возобновлении Субсидирования, срок Субсидирования не может превышать трех лет с даты первоначального заключения Договора субсидирования.
      48-5. По результатам заседания, в случае согласования решения о возобновлении Субсидирования Предпринимателя, Финансовый агент соответствующим письмом уведомляет Лизинговую компанию/Банк/Банк Развития и Предпринимателя о возобновлении выплат Субсидирования.
      При этом, с момента приостановления Субсидирования либо даты неисполнения Предпринимателем обязательств по внесению лизинговых платежей и до принятия РКС нового решения о возобновлении Субсидирования суммы Субсидий Предпринимателю не возмещаются.»;
      дополнить пунктом 51-1 следующего содержания:
      «51-1. В случае прекращения субсидирования Предпринимателю, частичного/полного досрочного погашения основного долга по лизингу Предпринимателем, Лизинговая компания/Банк/Банк Развития представляют акт сверки взаиморасчетов финансовому агенту в течение 7 (семь) рабочих дней.»;
      в разделе 7 «Мониторинг Программы»:
      пункт 52 изложить в следующей редакции:
      «52. Мониторинг реализации Программы осуществляется Финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      1) мониторинг реализации Проекта (использования предмета лизинга по Договору финансового лизинга);
      2) мониторинг платежной дисциплины Субсидируемого лизинга Предпринимателя на основании данных, представляемых Лизинговой компанией/Банком/Банком Развития;
      3) мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Правил и/или решению РКС, в том числе на наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.»;
      дополнить пунктом 53-1 следующего содержания:
      «53-1. Предприниматель до 31 декабря соответствующего финансового года представляет Координатору Программы документы, подтверждающие наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период.
      В случае непредставления Предпринимателем до вышеуказанного срока документов, подтверждающих наличие соответствующего уровня валютной выручки за соответствующий период, Координатор Программы уведомляет соответствующим письмом Финансового агента о необходимости приостановления субсидирования проекта и выносит данный вопрос на РКС.
      Дальнейшие действия совершаются в соответствии с процедурой и порядком, установленными в разделе 6 настоящих Правил.»;
      пункт 55 исключить.
      4. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 28 апреля 2012 года № 541 «О некоторых вопросах реализации Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» следующие изменения и дополнения:
      в Правилах предоставления государственных грантов для организации и реализации проектов в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденных указанным постановлением:
      в разделе 1 «Общие положения»:
      пункт 3 изложить в следующей редакции:
      «3. Государственные гранты начинающим субъектам частного предпринимательства, внедряющим инновации, молодым предпринимателям, женщинам и инвалидам (далее - Предприниматели) выделяются на безвозмездной и безвозвратной основе, за исключением случаев нецелевого использования выделенного гранта для реализации новых бизнес-идей в рамках приоритетных секторов экономики, согласно приложению 1 к Программе.»;
      пункт 5 изложить в следующей редакции:
      «5. Целью предоставления грантов является поддержка начинающих субъектов частного предпринимательства, молодых предпринимателей, женщин и инвалидов, планирующих реализовать новые бизнес-идеи в приоритетных секторах экономики, согласно приложению 1 к Программе.»;
      в разделе 3 «Порядок предоставления государственных грантов для организации и реализации проектов в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»:
      в «Условиях предоставления грантов»:
      пункт 9 изложить в следующей редакции:
      «9. Участниками конкурсного отбора на предоставление грантов могут быть начинающие субъекты частного предпринимательства, молодые предприниматели, женщины и инвалиды (далее - Предприниматели), осуществляющие свою деятельность в рамках приоритетных секторов экономики, согласно приложению 1 к Программе, представившие на конкурсный отбор документы в полном объеме в соответствии с пунктом 17 настоящих Правил.»;
      дополнить пунктом 9-1 следующего содержания:
      «9-1. Участниками конкурсного отбора на предоставление грантов могут быть также Предприниматели, являвшихся начинающими субъектами частного предпринимательства в период с 27 января 2012 года и представившие свои заявки Рабочему органу Конкурсной комиссии до 1 января 2014 года.».