Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол кою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 13 желтоқсандағы № 922 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 10 қазандағы № 803 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 10.10.2022 № 803 қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрінің бірінші орынбасары Шахрат Шәкізатұлы Нұрышевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
А. Мамин

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2019 жылғы 13 желтоқсандағы
№ 922 қаулысымен
мақұлданған
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі

      Тараптар арасындағы екіжақты қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрі дамытуға жәрдемдесуге ниеттене отырып,

      екі мемлекеттің қызметтік және жалпыазаматтық паспорттарын иеленушілерді екі ел аумақтарына келуі үшін виза алу талабынан босатуға әзірлігін білдіре отырып,

      2015 жылғы 26 қазандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық және арнайы паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімнің (бұдан әрі - Келісім) 11 -бабын басшылыққа ала отырып, төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қатар Мемлекетінің Үкіметі арасындағы дипломатиялық, арнайы, қызметтік және жалпыазаматтық паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісім".

2-бап

      Келісімнің 1-бабы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Тараптар Келісімді іске асыру мақсатында бір Тарап мемлекеті азаматтарының екінші Тарап мемлекетінің аумағына келуі үшін жарамды жол жүру құжаттарының тізбесіне мынадай құжаттарды енгізуге уағдаласты:

      1) Қазақстан Республикасының азаматтары үшін:

      дипломатиялық паспорт;

      қызметтік паспорт;

      Қазақстан Республикасы азаматының паспорты - жалпыазаматтық паспорт.

      2) Қатар Мемлекетінің азаматтары үшін:

      дипломатиялық паспорт;

      арнайы паспорт;

      қызметтік паспорт;

      Қатар Мемлекеті азаматының паспорты - жалпыазаматтық паспорт.

      2. Екінші Тарап мемлекетінің аумағында орналасқан дипломатиялық өкілдіктер мен консулдық мекемелердің қызметкерлерін қоспағанда, бір Тарап мемлекетінің азаматтары - осы баптың 1-тармағында көрсетілген паспорттардың иелері екінші Тарап мемлекетінің аумағына халықаралық қатынас үшін ашық өткізу пункттері арқылы визасыз кіруге және одан шығуға, оны кесіп өтуге және онда күнтізбелік 30 (отыз) күннен аспайтын мерзімде болуға құқылы".

3-бап

      Келісімнің бүкіл мәтіні бойынша "дипломатиялық және арнайы паспорттар" деген сөздер тиісті түрде "дипломатиялық, арнайы, қызметтік және жалпыазаматтық паспорттар" деген сөздермен ауыстырылсын.

4-бап

      Осы Келісімнің ережелерін қолдану немесе түсіндіру кезінде туындайтын кез келген дау Тараптар арасындағы консультациялар немесе келіссөздер жолымен шешіледі.

5-бап

      Осы Хаттама Келісімнің 12-бабында көзделген тәртіппен күшіне енеді.

      Осы Хаттама Келісімнің қолданысы тоқтатылған күннен бастап өз қолданысын тоқтатады.


      20 __ жылғы "__" ________ _________ қаласында әрқайсысы қазақ, араб, орыс және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.

      Мәтіндер арасында алшақтық болған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінеді.

О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 декабря 2019 года № 922. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 10 октября 2022 года № 803.

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 10.10.2022 № 803.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов.

      2. Уполномочить первого заместителя Министра иностранных дел Республики Казахстан Нурышева Шахрата Шакизатовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов, разрешив вносить изменения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 13 декабря 2019 года № 922
  Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Государства Катар, далее именуемые Сторонами,

      желая способствовать дальнейшему развитию двусторонних отношений и сотрудничества между Сторонами,

      выражая готовность освободить граждан двух государств, владеющих служебными и общегражданскими паспортами, от требования получения визы для въезда на территорию двух государств,

      руководствуясь статьей 11 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и специальных паспортов от 26 октября 2015 года (далее - Соглашение), согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Заголовок Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Катар о взаимном освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических, специальных, служебных и общегражданских паспортов".

Статья 2

      Статью 1 Соглашения изложить в следующей редакции:

      "1. В целях реализации Соглашения Стороны договорились включить в перечень документов, действительных для въезда граждан государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, следующие документы:

      1) для граждан Республики Казахстан: дипломатический паспорт; служебный паспорт;

      паспорт гражданина Республики Казахстан - общегражданский паспорт;

      2) для граждан Государства Катар:

      дипломатический паспорт;

      специальный паспорт;

      служебный паспорт;

      паспорт гражданина Государства Катар - общегражданский паспорт.

      2. Граждане государства одной Стороны - владельцы паспортов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, за исключением сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений, находящихся на территории государства другой Стороны, вправе без визы въезжать и выезжать с территории государства другой Стороны, пересекать ее и пребывать там на срок, не превышающий 30 (тридцать) календарных дней с даты въезда, через пропускные пункты, открытые для международного сообщения".

Статья 3

      По всему тексту Соглашения слова "дипломатический и специальный паспорта" заменить соответствующим образом словами "дипломатический, специальный, служебный и общегражданский паспорта".

Статья 4

      Любой спор, возникающий при применении или толковании положений настоящего Соглашения, разрешается путем консультаций или переговоров между Сторонами.

Статья 5

      Настоящий Протокол вступает в силу в соответствии со статьей 12 Соглашения.

      Настоящий Протокол прекращает свое действие с даты прекращения действия Соглашения.

      Совершено в городе __________ "___" __________ 20______ года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском, русском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождения между текстами, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Государства Катар