Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы арасындағы "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2021 жылғы 14 шілдедегі № 490 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы арасындағы "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Мемлекеттік қызмет істері агенттігінің төрағасы Анар Нұралықызы Жайылғановаға Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы арасындағы "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасы бойынша қаржыландыру туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
А. Мамин

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2021 жылғы 14 шілдедегі
№ 490 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы арасындағы "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасын қаржыландыру туралы келісім

      Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі – Үкімет) және Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы (бұдан әрі – БҰҰДБ) Жобалық құжаты осы келісімге А қосымшасында қоса беріліп отырған "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" жобасын (бұдан әрі – жоба) іске асыру шеңберінде ынтымақтасуға ниет білдіргенін НАЗАРҒА АЛА ОТЫРЫП;

      Үкімет жобаның бюджетін ұлғайту үшін қаржыландыру негізінде өзінің БҰҰДБ-ға қаржылық салым (бұдан әрі – салым) беру ниеті туралы БҰҰДБ-ға хабарлағанын НАЗАРҒА АЛА ОТЫРЫП;

      ОСЫ АРҚЫЛЫ Үкімет және БҰҰДБ төмендегілер туралы уағдаласты:

I бап

      1. Үкімет осы баптың 2-тармағында айтылған тәртіпке сәйкес 2021 – 2023 жылдары БҰҰДБ иелігіне 008 "Мемлекеттік қызмет саласындағы өңірлік хабты институционалдық қолдау" бюджеттік бағдарламасы, 006 "Республикалық бюджеттен грантты қоса қаржыландыру есебінен" кіші бағдарламасы бойынша 3600000 (үш миллион алты жүз мың) АҚШ доллары және 018 "Грант есебінен" кіші бағдарламасы бойынша 360000 (үш жүз алпыс мың) АҚШ доллары мөлшерінде салым береді.

      2. Егер бірлесіп қаржыландыру АҚШ долларынан өзге валютада жүргізілсе, ол бойынша төлем құны төлем күні қолданыстағы БҰҰ айырбас бағамы қолданылып айқындалады. БҰҰДБ осы төлемді толық пайдаланғанға дейін БҰҰ бағамы өзгерген жағдайда, сол сәттегі қаражат қалдығының құны тиісінше қайта есептелетін болады. Егер бұл ретте бағамдық айырма нәтижесінде қаражат қалдығы құнының шығыны тіркелген жағдайда, БҰҰДБ Үкіметтің қосымша қаржыландыру бере алатын-алмайтынын айқындау мақсатында ресми хат жіберу жолымен Үкіметке хабарлайды. Мұндай қосымша қаржыландыру болмаған жағдайда, жобаға көмек БҰҰДБ тарапынан қысқартылуы, тоқтатыла тұруы немесе тоқтатылуы мүмкін.

      3. Үкімет төменде айтылған төлемдер графигіне сәйкес салымды БҰҰДБ-ның мынадай банктік шотына аударады:

      Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы

      БСН 010950002133

      Сити Банк Казахстан АҚ

      БСК CITIKZKA

      IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21


Қаражат аударылатын жыл
және ай

сомасы, АҚШ долл.

Республикалық бюджет

2021, шілде
2022, ақпан
2023, ақпан

1 200 000
1 200 000
1 200 000

      4. Үкімет БҰҰДБ-ға төлемді жүзеге асырғаны туралы электрондық пошта арқылы contributions@undp.org мекенжайына төлемнің мақсаты туралы ақпаратпен хабарлап, мынадай ақпаратты ұсынады: Үкімет, БҰҰДБ елдік кеңсесі, жобаның атауы мен нөмірі. Бұл ақпарат қаражатты БҰҰДБ-ға аудару кезінде банктік төлемнің мақсатында көрсетілуге тиіс.

      5. Жоғарыда келтірілген төлем тәртібі жоспарланған қызметті орындау басталғанға дейін әрбір қаржы жылы үшін салымдарды 100 % алдын ала төлеуді көздейді. Төлем тәртібі жобаның іске асырылу барысына сәйкес өзгертілуі мүмкін. БҰҰДБ жобаның (валюталық ауытқулармен байланысты, бірақ онымен шектелмейтін) шығындарын өтемейді. Тараптар барлық шығындар жобадан алынатынын қабылдайды және онымен келіседі.

      6. Барлық қаржылық есептілік АҚШ долларымен көрсетілуге тиіс.

      7. БҰҰДБ салымды АҚШ долларынан өзге валютада, егер ол толығымен айырбасталатын валюта болса және БҰҰДБ-да қолданылса, сондай-ақ 6-тармақ ережелерінің сақталуы шартымен алуға келісуі мүмкін. Салым бойынша валютадағы кез келген өзгеріс БҰҰДБ-ның келісімімен жасалуы мүмкін.

      8. "2021 – 2023 жылдарға арналған республикалық бюджет туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес Үкіметтен бюджеттік бағдарламаның әкімшісі БҰҰДБ өзінің саясатына, рәсімдеріне, қағидалары мен ережелеріне сәйкес жоба бойынша атқарушы әріптес ретінде айқындаған Қазақстан Республикасының Мемлекеттік қызмет істері агенттігі болып табылады.

II бап

      1. Шығындарды басқа ресурстардан өтеу туралы қағидаларда көрсетілген БҰҰДБ Атқарушы кеңесінің шешімдері мен директиваларына сәйкес Жалпы басқаруды қамтамасыз ету бойынша қызметтер көрсетуге (ЖБҚ) БҰҰДБ штаб-пәтері мен елдегі өкілдік құрылымдары шеккен жанама шығындар салым сомасынан алынатын болады. ЖБҚ бойынша шығындарды өтеу үшін салым сомасының 8 %-ы мөлшерінде төлем алынады. Бұдан басқа, егер мұндай шығындар белгілі бір жобаға тікелей қатысты болса, атқарушы әріптестің шығындарын қоса алғанда, жобаны орындау жөніндегі барлық тікелей шығындар тиісті бюджет желісі бойынша жоба бюджетінде көрсетілетін болады және жоба бюджетінен жабылады.

      2. Тиісті әкімшілік қызметтерді өтеуге арналған болжамды шығыстарды қоса алғанда, жобаның жалпы бюджеті осы келісім шеңберінде жоба үшін қолжетімді салымның жалпы сомасынан, сондай-ақ жобаның шығыстарына және әкімшілік шығыстарға басқа қаржыландыру көздерінен берілуі мүмкін қаражаттан аспауға тиіс.

III бап

      1. Салымды әкімшілендіруді БҰҰДБ жобаларды орындау үшін көзделген әдеттегі рәсімдерді қолдана отырып, БҰҰДБ қағидаларына, нормаларына, директиваларына және рәсімдеріне сәйкес жүзеге асырады.

      2. Жобаны басқару және жобалық шығыстар БҰҰДБ қағидаларына, нормаларына, директивалары мен рәсімдеріне және көзделген жағдайларда – атқарушы әріптестің қағидаларына, нормаларына, директиваларына және рәсімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.

IV бап

      1. Осы келісімде және осы келісімге А қосымшасындағы Жобалық құжатта негізделген БҰҰДБ мен атқарушы әріптестің міндеттемелерін орындау осы келісімнің 1-бабының жоғарыдағы 3-тармағында айтылған салымды БҰҰДБ-ның алуына байланысты болады. Салым алынғанға дейін БҰҰДБ іске асыруды бастамауға тиіс.

      2. Шығыстар немесе міндеттемелер күтпеген жерден ұлғайған жағдайда (инфляцияға, айырбас бағамының ауытқуларына немесе болжанбаған мән-жайларға байланысты), БҰҰДБ Үкіметке одан әрі қажетті қаржыландыруды айқындайтын қосымша сметаны уақтылы ұсынады. Үкімет қосымша қаржыландыруды қамтамасыз ету үшін барлық күш-жігерін жұмсайды.

      3. Төлем графигіне сәйкес осы келісімнің 1-бабының 3-тармағына сәйкес салым бойынша төлемдер түспеген жағдайда немесе жоғарыда көрсетілген 2-тармағына сәйкес Үкіметтен немесе өзге де көздерден қосымша қаражат түспеген жағдайда, БҰҰДБ осы келісімге сәйкес жобаны қысқарта, тоқтата тұра немесе көмек көрсетуді тоқтата алады.

V бап

      Салымнан қаржыландырылатын жабдыққа, материалдарға және өзге де мүлікке меншік құқығы БҰҰДБ-ға тиесілі. БҰҰДБ-дан меншік құқығының өтуіне қатысты мәселелерді Жобаны басқару комитеті БҰҰДБ қағидаларына, директиваларына және рәсімдеріне сәйкес шешеді.

VI бап

      Салым БҰҰДБ-ның қаржы ережелерінде, қағидаларында, директиваларында және рәсімдерінде көзделген ішкі және сыртқы аудит рәсімдерінен өтеді.

VII бап

      БҰҰДБ Үкіметтің сұрау салуы бойынша БҰҰДБ есептілігінің рәсімдеріне сәйкес дайындалған қаржылық және басқа да есептерді ұсынады.

VIII бап

      1. БҰҰДБ осы келісімге А қосымшасындағы Жобалық құжатқа сәйкес жобаға байланысты барлық қызметтің аяқталғаны туралы Үкіметті хабардар етуге міндеттенеді.

      2. Жобаға байланысты барлық қызметтің аяқталуына қарамастан, БҰҰДБ қаржыландыру салым есебінен жүзеге асырылатын қызмет процесінде алынған барлық міндеттер мен міндеттемелер орындалғанға және жоғарыда аталған барлық қызмет аяқталғанға дейін салымның пайдаланылмаған сомасын сақтауды жалғастырады.

      3. Егер салымның пайдаланылмаған сомасы осындай міндеттер мен міндеттемелерді орындау үшін жеткіліксіз болып шықса, БҰҰДБ бұл туралы Үкіметті хабардар етеді және Үкіметпен міндеттер мен міндеттемелерді қандай тәсілмен орындауға болатынын талқылайды.

      4. Жоба аяқталғаннан кейін осы келісімге А қосымшасындағы Жобалық құжатқа сәйкес салымның барлық міндеттер мен міндеттемелер орындалғаннан кейін қалған пайдаланылмаған 5 000 АҚШ долларынан аз кез келген сомасын БҰҰДБ қайта бөлетін болады. Салымның барлық міндеттер мен міндеттемелер орындалғаннан кейін пайдаланылмай қалған 5 000 АҚШ долларынан асатын сомасын БҰҰДБ Үкіметпен келіскеннен кейін қайта бөлетін болады.

IX бап

      Тараптар сыбайлас жемқорлық практикасына жол бермеу үшін қажетті шараларды қабылдаудың маңыздылығын мойындайды. БҰҰДБ өз тарапынан Персонал туралы Ережелерде және БҰҰ қағидаларында, БҰҰДБ Қаржылық ережелері мен қағидаларында, сонымен қатар БҰҰДБ сатып алулар бойынша нұсқаулығында көзделген тәртіппен шарттарды, гранттарды немесе басқа да төлемдерді тағайындауға және жүргізуге байланысты сыбайлас жемқорлық практикасын ескере отырып, персоналды басқару кезінде тәртіп нормаларын сақтайтын болады.

X бап

      БҰҰ Қауіпсіздік Кеңесінің көптеген қарарларына, соның ішінде s/RES/1269 (1999), S/RES 1368 (2001), and S/RES/1373 (2001) қарарларына сәйкес, Үкімет пен БҰҰДБ терроризмге және, әсіресе, терроризмді қаржыландыруға қарсы халықаралық күресті айрықша қолдайды. Өз саясатына сәйкес БҰҰДБ терроризммен байланысты жеке тұлғаларды немесе ұйымдарды тікелей немесе жанама қаржылық қолдаудың кез келген жағдайларынан аулақ болады. Осы саясатқа сәйкес БҰҰДБ осы келісім шеңберінде алынған Үкіметтің ешбір қаржы қаражатының терроризмге байланысты жеке тұлғаларға немесе ұйымдарға қолдау көрсету үшін пайдаланылмауы үшін тиісті шаралар қабылдайды.

XI бап

      1. Осы келісімнің тараптары арасында консультациялар жүргізілгеннен кейін және жобаны жүргізу үшін берілген басқа да құралдармен бірге алынған салым сомасы жобаны іске асыру кезінде алынған міндеттер мен міндеттемелерді орындау үшін жеткілікті болып табылған жағдайда, осы келісімнің қолданысын БҰҰДБ немесе Үкімет тоқтатуы мүмкін. Осы келісім Тараптардың бірі екінші Тарапқа өзінің осы келісімнің қолданысын тоқтату туралы шешімі туралы жазбаша хабарлама жібергеннен кейін отыз күн өткен соң өз қолданысын тоқтатады.

      2. Егер салымның пайдаланылмаған сомасы жоба үшін қолжетімді өзге де қаражатпен бірге міндеттер мен міндеттемелерді орындау үшін жеткіліксіз болса, БҰҰДБ Үкіметке бұл туралы хабарлауға және Үкіметпен осындай міндеттер және міндеттемелер қандай жолмен орындалуы мүмкін екенін талқылауға міндеттенеді.

      3. Осы келісім мерзімінен бұрын тоқтатылғанына қарамастан, БҰҰДБ қаржыландыру салым есебінен жүзеге асырылатын қызмет процесінде алынған барлық міндеттер мен міндеттемелер орындалғанға және жоғарыда аталған барлық қызмет аяқталғанға дейін салымның пайдаланылмаған сомасын сақтауды жалғастырады.

      4. Осы келісім мерзімінен бұрын тоқтатылғаннан кейін жоба аяқталғанға дейін салымның барлық міндеттер мен міндеттемелерді орындағаннан кейін қалған кез келген пайдаланылмаған 5 000 АҚШ долларынан (бес мың АҚШ доллары) аз сомасын БҰҰДБ қайта бөлетін болады. Салымның барлық міндеттер мен міндеттемелер орындалғаннан кейін пайдаланылмай қалған 5 000 АҚШ долларынан (бес мың АҚШ доллары) асатын сомасын БҰҰДБ Үкіметпен келіскеннен кейін қайта бөлетін болады.

XII бап

      1. Үкімет пен БҰҰДБ арасындағы кез келген хабарлама немесе хат-хабар мына тәсілдердің кез келгенімен: пошта, курьер және электрондық пошта арқылы жіберіледі.

      Мекенжай:

      (а) Қазақстан Республикасының Мемлекеттік қызмет істері агенттігі:

      Бақтыгереев Базаралы Сырымұлы, Аппарат басшысы, Қазақстан Республикасының Мемлекеттік қызмет істері агенттігі;

      adgs@kyzmet.gov.kz

      010000, Қазақстан Республикасы,

      Нұр-Сұлтан қ., Абай даңғылы 33а

      Мекенжай:

      (b) Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы:

      Виталий Времиш, Тұрақты Өкілдің Орынбасары;

      registry.astana.kz@undp.org

      010000, Қазақстан Республикасы,

      Нұр-Сұлтан қ., Ә. Мәмбетов к-сі, 14

      2. Қаражат алынғаннан кейін БҰҰДБ ұсынылған қаражатты БҰҰДБ-ның алғанын растау ретінде Агенттіктің төменде көрсетілген электрондық поштасына электрондық хабарлама жолдайды: adgs@kyzmet.gov.kz

XIII бап

      Осы келісім оған тараптар қол қойған кезден бастап күшіне енеді және
2023 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданыста болады.

      ЖОҒАРЫДА ЖАЗЫЛҒАНДЫ РАСТАУ РЕТІНДЕ тиісті түрде уәкілеттік берілген төменде қол қоюшылар осы келісімге қол қойды.

      Нұр-Сұлтан қаласында 2021 жылғы "___" _________ қазақ, ағылшын және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі әрқайсысының күші бірдей. Осы келісімнің мәтіндері арасында алшақтық болған жағдайда ағылшын тіліндегі мәтіннің күші басым болады.

      Үкімет тарапынан _____________________________
      БҰҰДБ тарапынан
      Якуп Бериш _____________________________

      Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстан Республикасындағы Даму бағдарламасы

      010000, Нұр-Сұлтан, Ә.Мәмбетов к-сі, 14

      БСН 010950002133

      Сити Банк Казахстан АҚ

      БСК CITIKZKA

      IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21

О подписании Соглашения о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 14 июля 2021 года № 490

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы".

      2. Уполномочить Председателя Агентства Республики Казахстан по делам государственной службы Жаилганову Анар Нуралыкызы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы", разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от " " 2021 года №
  Проект

Соглашение
о финансировании между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан по проекту "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы"

      ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Правительство Республики Казахстан (далее – Правительство) и Программа развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан (далее – ПРООН) изъявили желание сотрудничать в рамках реализации проекта "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы" (далее – проект), Проектный документ которого прилагается в Приложении А к настоящему Соглашению;

      ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Правительство проинформировало ПРООН о своем желании предоставить финансовый вклад (далее – вклад) ПРООН на основании финансирования для увеличения бюджета проекта;

      НАСТОЯЩИМ, Правительство и ПРООН договорились о нижеследующем:

Статья I

      1. Правительство, в соответствии с порядком, оговоренным в пункте 2 настоящей Статьи, предоставит в распоряжение ПРООН вклад в размере

      3600000 (три миллиона шестьсот тысяч) долларов США по бюджетной программе 008 "Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы", подпрограмме 006 "За счет софинансирования гранта из республиканского бюджета" и 360000 (триста шестьдесят тысяч) долларов США по подпрограмме 018 "За счет гранта" в 2021 – 2023 годы.

      2. Стоимость платежа по софинансированию, если оно произведено в иной валюте, чем доллары США, определяется с применением обменного курса ООН, действующего на день оплаты. В случае изменений курса ООН до полного использования данного платежа ПРООН, стоимость остатка средств, имеющихся на тот момент, будет соответственно пересчитана. В случае, если при этом будет зарегистрирован убыток стоимости остатка средств, в результате курсовой разницы, ПРООН известит Правительство путем направления официального письма с целью определения может ли Правительство предоставить дополнительное финансирование. В случае отсутствия такого дополнительного финансирования помощь проекту может быть сокращена, приостановлена или прекращена со стороны ПРООН.

      3. Правительство, в соответствии с графиком выплат, оговоренным ниже, перечислит вклад на следующий банковский счет ПРООН:

      Программа развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан

      БИН 010950002133

      АО Ситибанк Казахстан

      БИК CITIKZKA

      IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21

Год и месяц перечисления средств

сумма, долларов США

Республиканский бюджет

2021, июль
2022, февраль
2023, февраль

1 200 000
1 200 000
1 200 000

      4. Правительство проинформирует ПРООН об осуществлении оплаты по электронной почте с информацией о назначении платежа на адрес contributions@undp.org c предоставлением следующей информации: Правительство, страновой офис ПРООН, название и номер проекта. Эта информация должна быть указана в назначении банковского платежа при перечислении средств в ПРООН.

      5. Порядок оплаты, приведенный выше, предусматривает 100 % авансовую предоплату вкладов за каждый финансовый год до начала исполнения запланированной деятельности. Порядок оплаты может быть изменен в соответствии с ходом реализации проекта. ПРООН не будет поглощать потери (связанные, но не ограниченные колебаниями курса валют) проекта. Стороны принимают и соглашаются, что все потери будут взиматься с проекта.

      6. Вся финансовая отчетность должна быть выражена в долларах США.

      7. ПРООН может согласиться принять вклад в иной валюте, чем доллары США, если валюта конвертируема и применима ПРООН, а также при условии соблюдения положений пункта 6, согласно которому любое изменение в валюте вклада может быть сделано с согласия ПРООН.

      8. В соответствии с Законом Республики Казахстан "О республиканском бюджете на 2021 – 2023 годы" Администратором бюджетной программы от Правительства является Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы, определенное ПРООН в качестве исполнительного партнера (далее – исполнительный партнер) по проекту в соответствии с политиками, процедурами, правилами и положениями ПРООН.

Статья II

      1. В соответствии с решениями и директивами Исполнительного совета ПРООН, отраженными в Правилах о возмещении затрат от других ресурсов, косвенные затраты, понесенные штаб-квартирой ПРООН и структурами представительства в стране, на оказание услуг по Обеспечению Общего Управления (ООУ) будут взиматься с суммы вклада. Для покрытия затрат по ООУ взимается плата в размере 8 % от суммы вклада. Более того, если такие затраты непосредственно относятся к определенному проекту, все прямые затраты по исполнению проекта, включая затраты исполнительного партнера, будут отражены в бюджете проекта по соответствующей бюджетной линии и покрыты из бюджета проекта.

      2. Общий бюджет проекта, включая предполагаемые расходы на возмещение соответствующих административных услуг, не должен превышать общей суммы вклада, доступной для проекта в рамках настоящего Соглашения, а также дополнительных средств, которые могут быть предоставлены на расходы проекта и административные расходы из других источников финансирования.

Статья III

      1. Администрирование вклада будет осуществляться ПРООН в соответствии с правилами, нормами, директивами и процедурами ПРООН, с применением обычных процедур, предусмотренных для исполнения проектов.

      2. Управление проектом и проектные расходы будут осуществляться

      в соответствии с правилами, нормами, директивами и процедурами ПРООН и, там, где предусмотрено правилами, нормами, директивами и процедурами исполнительного партнера.

Статья IV

      1. Исполнение обязательств ПРООН и исполнительного партнера, обусловленных настоящим Соглашением и Проектным документом в Приложении А к настоящему Соглашению, будет зависеть от получения ПРООН вклада в соответствии с графиком оплат, оговоренным выше в пункте 3 статьи 1 настоящего Соглашения. ПРООН не должна начинать реализацию до получения вклада.

      2. В случае непредвиденного увеличения расходов или обязательств (в связи с инфляцией, колебаниями обменного курса или непредвиденными обстоятельствами), ПРООН своевременно предоставит Правительству дополнительную смету, определяющую дальнейшее необходимое финансирование. Правительство приложит все усилия для обеспечения дополнительного финансирования.

      3. В случае непоступления платежей по вкладу, в соответствии

      с пунктом 3 cтатьи І настоящего Соглашения, согласно графику оплаты, или в случае непоступления дополнительных средств от Правительства, в соответствии с пунктом 2 статьи IV настоящего Соглашения, или иных источников, ПРООН может сократить, приостановить или прекратить оказание помощи проекту согласно настоящему Соглашению.

Статья V

      Право собственности на оборудование, материалы и прочее имущество, финансируемое из вклада, принадлежит ПРООН. Вопросы, касающиеся перехода права собственности от ПРООН, решаются Комитетом по управлению проектом, в соответствии с правилами, директивами и процедурами ПРООН.

Статья VI

      Вклад подлежит исключительно процедурам внутреннего и внешнего аудита, предусмотренным в финансовых положениях, правилах, директивах и процедурах ПРООН.

Статья VII

      ПРООН по запросу Правительства предоставляет финансовые и другие отчеты, подготовленные в соответствии с процедурами отчетности ПРООН.

Статья VIII

      1. ПРООН обязуется уведомить Правительство о завершении всей деятельности, связанной с проектом, в соответствии с Проектным документом в Приложении А к настоящему Соглашению.

      2. Несмотря на завершение всей деятельности, связанной с проектом, ПРООН будет продолжать хранить на своем счете неиспользованную сумму вклада до тех пор, пока все обязанности и обязательства, взятые в процессе деятельности, финансирование которой осуществляется за счет вклада, не будут выполнены и доведена до конца вся вышеупомянутая деятельность.

      3. Если неиспользованная сумма вклада окажется недостаточной для того, чтобы выполнить такие обязанности и обязательства, ПРООН проинформирует Правительство об этом и обсудит с Правительством, каким образом такие обязанности и обязательства могут быть выполнены.

      4. По завершении проекта в соответствии с Проектным документом в Приложении А к настоящему Соглашению, любая неиспользованная сумма вклада ниже 5 000 долларов США, оставшаяся после выполнения всех обязанностей и обязательств, будет перераспределена ПРООН. Сумма вклада свыше 5 000 долларов США, оставшаяся неиспользованной после выполнения всех обязанностей и обязательств, будет перераспределена ПРООН после согласования с Правительством.

Статья IX

      Стороны признают важность принятия необходимых мер во избежание коррупционной практики. Со своей стороны ПРООН будет соблюдать нормы поведения при управлении персоналом, включая коррупционные практики, связанные с присуждением и ведением договоров, грантов или других выплат, в порядке, предусмотренном Положениями о персонале и Правилами ООН, Финансовыми положениями и правилами ПРООН, а также Руководством по закупкам ПРООН.

Статья X

      В соответствии с многочисленными резолюциями Совета Безопасности ООН, в том числе резолюциями S/RES/1269 (1999), S/RES 1368 (2001), and S/RES/1373 (2001), Правительство и ПРООН исключительно поддерживают международную борьбу против терроризма и в особенности, финансирование терроризма. В соответствии со своей политикой ПРООН избегает любых случаев прямой или косвенной финансовой поддержки физических лиц или организаций, связанных с терроризмом. В соответствии с данной политикой ПРООН предпринимает соответствующие меры для того, чтобы никакие финансовые средства Правительства, полученных в рамках настоящего Соглашения, не были использованы для оказания поддержки физическим лицам или организациям, связанным с терроризмом.

Статья XI

      1. После проведения консультаций между сторонами настоящего Соглашения и при условии, что сумма полученного вклада, вместе с другими средствами, предоставленными для ведения проекта, является достаточной для выполнения обязанностей и обязательств, взятых при реализации проекта, действие настоящего Соглашения может быть прекращено ПРООН или Правительством. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через тридцать дней после того, как одна из Сторон направит другой Стороне письменное уведомление о своем решении прекратить действие настоящего Соглашения.

      2. В случае, если неиспользованная сумма вклада вместе с прочими средствами, которые доступны для проекта, является недостаточной для выполнения обязанностей и обязательств, ПРООН обязуется проинформировать Правительство об этом и обсудить с Правительством, каким образом такие обязанности и обязательства могут быть выполнены.

      3. Несмотря на досрочное прекращение настоящего Соглашения, ПРООН будет продолжать хранить неиспользованную сумму вклада до тех пор, пока все обязанности и обязательства, взятые в процессе деятельности, финансирование которой осуществляется за счет предоставляемого вклада, не будут выполнены и доведена до конца вся вышеупомянутая деятельность.

      4. В случае досрочного прекращения настоящего Соглашения до завершения проекта любая неиспользованная сумма вклада ниже 5 000 долларов США (пять тысяч долларов США), оставшаяся после выполнения всех обязанностей и обязательств, будет перераспределена ПРООН. Сумма вклада свыше 5 000 долларов США (пять тысяч долларов США), оставшаяся неиспользованной после выполнения всех обязанностей и обязательств, будет перераспределена ПРООН после согласования с Правительством.

Статья XII

      1. Любое уведомление или переписка между Правительством и ПРООН будут направлены любым из следующих способов: почтовая, курьерская связи и электронная почта.

      В адрес:

      (a) Агентства Республики Казахстан по делам государственной службы:

      Бахтигереев Базаралы Сырымович, Руководитель аппарата, Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы;

      adgs@kyzmet.gov.kz;

      010000, Республика Казахстан,

      г. Нур-Султан, проспект Абая 33а

      В адрес:

      (б) Программы развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан:

      Виталий Времиш, Заместитель Постоянного Представителя;

      registry.astana.kz@undp.org;

      010000, Республика Казахстан,

      г. Нур-Султан, ул. А. Мамбетова, 14

      2. После получения средств ПРООН направляет электронное сообщение на адрес электронной почты Агентства, который указан ниже, в качестве подтверждения того, что предоставленные средства были получены ПРООН: adgs@kyzmet.gov.kz

Статья XIII

      Настоящий Договор вступает в силу с даты подписания его сторонами и действует до 31 декабря 2023 года.

      В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО нижеподписавшиеся, уполномоченные должным образом, подписали настоящее Соглашение.

      Совершен "___" _________2021 года в городе Нур-Султан в двух экземплярах на казахском, английском и русском языках, каждый из которых имеет одинаковую силу. В случае разночтений приоритетную силу имеет текст на английском языке.

      Со стороны Правительства

      __________________________

      Со стороны ПРООН

      Якуп Бериш

      _____________________________

      Программа развития Организации Объединенных Наций в Республике Казахстан

      010000, Нур-Султан, ул. А.Мамбетова 14

      БИН 010950002133

      АО Сити Банк Казахстан

      БИК CITIKZKA

      IBAN KZ2483201D0500006013

      КБЕ 21

  Приложение А к Соглашению о
финансировании между
Правительством Республики
Казахстан и Программой
развития Организации
Объединенных Наций в
Республике Казахстан по
проекту "Институциональная
поддержка Регионального хаба в
сфере государственной службы"
от 2021 года

     


Программа развития Организации Объединенных Наций

ПРОЕКТНЫЙ ДОКУМЕНТ

Республика Казахстан

Название проекта

Институциональная поддержка Регионального хаба в сфере государственной службы

Ожидаемый результат в соответствии со Страновой рамочной программой ООН
2021 – 2025

К 2025 году государственные институты на всех уровнях будут эффективно разрабатывать и осуществлять государственную политику, учитывающую гендерные аспекты, на основе прав человека и научно-обоснованных данных, и оказывать качественные услуги всеохватывающим, прозрачным и подотчетным образом (2.2)

Ожидаемый результат в соответствии со Страновой программой ПРООН 2021 – 2025
 

Институты и системы способны разрабатывать и проводить институциональные реформы в целях более эффективного, прозрачного и инклюзивного управления и оказания услуг на национальном и региональном уровнях (2.2).
Результат: существуют трехсторонние инициативы в области развития для поддержки позиционирования участвующих стран с упором на расширение прав и возможностей женщин (2.4)

Ожидаемый результат в соответствии со Стратегическим планом ПРООН:

Ускорение структурных преобразований для устойчивого развития (2)

Краткое описание

Региональный хаб в сфере государственной службы (далее – Хаб) был создан по инициативе Правительства Казахстана и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в марте 2013 года представителями 25 стран и 5 международных организаций. Хаб получил финансовую и институциональную поддержку Правительства Республики Казахстан и поддержку ПРООН в качестве ключевого партнера. В этих целях Правительство Республики Казахстан и ПPООН учреждают должность Председателя Управляющего комитета Хаба на весь срок реализации проекта, который назначается Правительством Казахстана по согласованию с Постоянным Представителем ПРООН. Правительство Республики Казахстана будет финансировать Секретариат Хаба и Центр исследования вопросов государственной службы, которые будут подотчетны Управляющему комитету. ПРООН разработает мероприятия по управлению и штатное расписание Секретариата, подлежащие согласованию с Председателем Управляющего комитета.
Хаб является многосторонней институциональной платформой для постоянного обмена опытом и знаниями в области развития государственной службы, нацеленной на поддержку правительств стран региона через усиление партнерства, развитие потенциала и обучение по принципу "равный с равным", а также разработку научно-обоснованных решений в области государственного управления путем аналитических исследований. Географически Хаб представлен странами Северной и Южной Америки, Европы, СНГ, Кавказа, Центральной Азии и АСЕАН, тем самым демонстрируя, что партнерство в целях совершенствования государственной службы является необходимостью для всех стран.
За время существования Хабом проведено свыше 140 мероприятий по повышению потенциала в сфере государственной службы и подготовлено свыше 40 публикаций, посвященных различным вопросам государственного управления.

Срок действия страновой программы ПРООН: 2021-2025
Область ключевых результатов
Стратегический план: Ускорение структурных преобразований для устойчивого развития
Номер проекта в Atlas:
Дата начала проекта: июль
2021 года
Дата окончания проекта: декабрь 2023 года
Исполнение: Национальное

Рабочий план 2021 – 2023:
3 600 000 долларов США
Всего необходимых ресурсов:
3 960 000 долларов США
Всего выделенных ресурсов:
3 960 000 долларов США
ПРООН: 360 000 долларов США
Республики Казахстан:
3 600 000 долларов США

      Одобрено:

      Постоянный Представитель ПРООН в Казахстане

      Якуп Бериш

      Одобрено:

      Правительство Республики Казахстан