Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының біртұтас энергетикалық жүйелерінің қатар жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 26 қарашадағы № 954 қаулысы.

      Ескерту. Қаулының тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 06.11.2023 № 978 қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының біртұтас энергетикалық жүйелерінің қатарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Энергетика министрі Алмасадам Майданұлы Сәтқалиевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының біртұтас энергетикалық жүйелерінің қатар жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 06.11.2023 № 978 қаулысымен.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Ә. Смайылов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2022 жылғы 26 қарашадағы
№ 954 қаулысымен
мақұлданған
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының біртұтас энергетикалық жүйелерінің қатар жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы келісім

      Ескерту. Тақырып жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 06.11.2023 № 978 қаулысымен.
      Ескерту. Келісім жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 17.03.2023 № 238 қаулысымен.

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі

      Қазақстан Республикасының біртұтас энергетикалық жүйесінің (бұдан әрі – Қазақстан БЭЖ-і) және Ресей Федерациясының біртұтас энергетикалық жүйесінің (бұдан әрі – Ресейдің БЭЖ-і) қатарлас жұмыс істеуін қамтамасыз етудің маңыздылығын атап өте отырып,

      электр энергетикасы саласындағы өзара тиімді ынтымақтастықты одан әрі тереңдетуге деген мүдделігін негізге ала отырып,

      1993 жылғы 25 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Ынтымақтастық және отын-энергетика кешендерін дамыту туралы келісімді, 2000 жылғы 25 қаңтардағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің электр энергиясы мен қуатынының транзиті туралы келісімді ескере отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      1. Тараптар Қазақстан БЭЖ-і мен Ресей БЭЖ-інің қатарлас жұмыс істеуі қамтамасыз етілетін, мыналар:

      1) Қазақстан БЭЖ-і арқылы Ресей Федерациясынан беруге жоспарланатын электр энергиясының көлемдерін Тараптар мемлекеттерінің тарифтерді мемлекеттік реттеу саласындағы уәкілетті органдарының жыл сайын келісуі;

      2) "Электр желілерін басқару жөніндегі қазақстандық компания" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" акционерлік қоғамы (Қазақстан Республикасы) (бұдан әрі – KEGOC) мен "Интер РАО ЕЭС" жария акционерлік қоғамы (Ресей Федерациясы) (бұдан әрі – Интер РАО) арасында жасалған шарттар (келісімшарттар) бойынша электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемдерін өтеу мақсатында электр энергиясын сатып алу және сату көзделетін қажетті шараларды қабылдайды. Бұл ретте KEGOC пен Интер РАО арасында жасалған шарттар (келісімшарттар) бойынша электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемдерін өтеу мақсатында электр энергиясын сатып алу және сату құнында:

      а) электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының диспетчерлік графикте берілгеннен жол берілетін ауытқуының орташа сағаттық шамасы шегінде:

      бір тәулік бұрын баға өтінімдерін бәсекелестік іріктеу қорытындылары бойынша айқындалған бағалар негізінде Ресей Федерациясының электр энергиясы мен қуатының көтерме нарығында қалыптасқан электр энергиясының бағасына сәйкес келетін электр энергиясын сатып алу және сату бағасының теңдігі қамтамасыз етілетіні;

      Қазақстан Республикасының ұлттық электр желісінің және Ресей Федерациясының біртұтас ұлттық (бүкілресейлік) электр желісінің электр желілері бойынша электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шаруашылық жүргізуші субъектілері жүзеге асырмайтыны, көрсетілетін қызметтердің тиісті көлемі міндеттемелер көлемін айқындау кезінде ескерілмейтіні;

      Интер РАО рентабельділік нормасының мөлшері 0,5 пайызды құрайтыны;

      б) электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының диспетчерлік графикте берілгеннен жол берілетін ауытқуының орташа сағаттық шамасынан жоғары:

      электр энергиясын сатып алу және сату бағалары Ресей Федерациясының электр энергиясы мен қуатының көтерме нарығында жасалған және жүйені теңгерімдеу үшін өтінімдерді бәсекелестік іріктеу қорытындылары бойынша электр энергиясы саудасын қамтамасыз ететін шарттар бойынша электр энергиясын сатып алу (сату) құнын негізге ала отырып айқындалатыны;

      Ресей Федерациясынан Қазақстан Республикасына берілген электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемдерін өтеу мақсатында Ресей Федерациясының электр энергиясы мен қуатының көтерме нарығында жасалған шарттар бойынша қуатты сатып алу құнын, Ресей Федерациясының бағаларды (тарифтерді) мемлекеттік реттеу саласындағы уәкілетті органы Ресей Федерациясының электр энергиясы мен қуатының көтерме нарығы субъектілері үшін белгілеген бағалар (тарифтер) бойынша "Россети – Федералдық желілік компаниясы" жария акционерлік қоғамының (бұдан әрі – Россети) электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерінің құнын және "Біртұтас энергетикалық жүйенің жүйелік операторы" акционерлік қоғамының (Ресей Федерациясы) (бұдан әрі – БЭЖ ЖО) электр энергетикасындағы жедел-диспетчерлік басқару жөніндегі көрсетілетін қызметтерінің құнын негізге ала отырып айқындалатын бағалар бойынша қуатқа ақы төлеу жүзеге асырылатыны;

      KEGOC-тың электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне және оның жүйелік оператор ретіндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу жүзеге асырылмайтыны;

      Интер РАО рентабельділік нормасының мөлшері 2,5 пайызды құрайтыны көзделеді;

      3) Қазақстан Республикасы Энергетика министрлігінің ведомстволық бағынысты ұйымы болып табылатын "Жаңартылатын энергия көздерін қолдау жөніндегі қаржы-есеп айырысу орталығы" жауапкершілігі шектеулі серіктестігі мен Интер РАО (немесе Интер РАО тұлғалар тобына кіретін, Интер РАО өкілеттік берген ұйым, осы Келісімге қол қойылған кезден бастап (уәкілетті ұйымның атауын жазу қажет) арасында жасалған шарт (келісімшарт) бойынша электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуының сағаттық көлемдерін төмендету мақсатында Қазақстан Республикасының энергия өндіруші ұйымдары жаппайтын электр энергиясын тұтынудың жоспарлы көлемін жабу үшін Ресей Федерациясынан Қазақстан Республикасына берілетін электр энергиясын коммерциялық негізде (уәкілетті ұйымның бағасы бойынша) сатып алу;

      4) Қазақстан Республикасының электр желілері арқылы электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге Қазақстан Республикасының тарифтерді мемлекеттік реттеу саласындағы уәкілетті органы белгілеген, Қазақстан Республикасының өз тұтынушылары үшін электр энергиясын беруге арналған тарифтен аспайтын және электр энергиясын беру жүзеге асырылатын электр беру желілерінің тиісінше техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ететін тариф бойынша ақы төлеу;

      5) цифрлық майнерлердің қажеттіліктері үшін Ресей Федерациясынан Қазақстан Республикасына коммерциялық жеткізілімдерді жүзеге асыру бойынша, оның ішінде Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы Қазақстан БЭЖ-індегі және (немесе) оның бөліктеріндегі электр энергиясының болжамды тапшылығын жиынтығында бір ай бұрын анықтау мәселесі бойынша консультацияны жалғастыру көзделетін қажетті шараларды қабылдайды.

      Ескерту. 1-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 06.11.2023 № 978 қаулысымен.

      2. Электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуының сағаттық көлемдерін өтеу мақсатында электр энергиясын сатып алуға және сатуға арналған шарттар бойынша электр энергиясының құнын есептеуде пайдаланылатын электр энергиясы мен қуатының сандық және бағалау параметрлері Ресей Федерациясының коммерциялық инфрақұрылым ұйымдарының есептік құжаттарымен расталады. Бұл ретте электр энергиясының құнында Ресей Федерациясының бағаларды (тарифтерді) мемлекеттік реттеу саласындағы уәкілетті органы белгілеген тариф және "Нарық кеңесі КеӘ" қауымдастығы байқаушы кеңесінің шешімімен Ресей Федерациясының электр энергиясы мен қуатының көтерме нарығы субъектілері үшін белгіленген баға бойынша Ресей Федерациясының коммерциялық инфрақұрылым ұйымдарының көрсетілетін қызметтерінің құны ескеріледі.

      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 06.11.2023 № 978 қаулысымен.

      3. Тараптар электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан жол берілетін орташа сағаттық ауытқуының шамасынан асатын ауытқуларды энергия жүйелерінің қалыпты жұмыс режимінен ауытқу ретінде қарайды және осындай ауытқуларды барынша азайтуға бағытталған шараларды қабылдайды. Электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемдерін сатып алу мен сатудың қаржылық нәтижесі Ресей БЭЖ-інің көрсетілген ауытқуларды физикалық тұрғыдан реттегені үшін әділ төлем болып табылады.

      4. Тараптардың уәкілетті органдары мемлекетаралық қималардағы қуат ағындары сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының технологиялық негізделген орташа сағаттық шамаларын айқындау әдістемесін келіскенге және бекіткенге дейін электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының жол берілетін орташа сағаттық шамасы 150 МВт-қа (оның ішінде Батыс Қазақстан – Ресей қимасында 30 МВт-қа) тең болып белгіленеді.

      5. KEGOC алдындағы міндеттемелерді орындау мақсатында біртұтас ұлттық (бүкілресейлік) электр желісін басқару жөніндегі ұйымның электр энергиясын беру бойынша Интер РАО-ға көрсеткен қызметтерінің көлемі Интер РАО алдындағы KEGOC міндеттемелерін қалыптастыру үшін осы Келісімнің 1-бабының 1-тармағында көзделген қағидалар бойынша айқындалады.

2-бап

      1. Тараптар:

      KEGOC пен Россети, БЭЖ ЖО арасындағы қатарлас жұмыс істеу туралы;

      KEGOC пен Россети арасындағы Қазақстан Республикасының электр желілері арқылы электр энергиясын беру жөнінде қызметтер көрсету туралы;

      KEGOC пен Интер РАО арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекарасы арқылы электр энергиясын беру кезінде туындайтын электр энергиясы ағындарының нақты мемлекетаралық сальдосының жоспардағыдан ауытқуларының сағаттық көлемдерін өтеу үшін электр энергиясын сатып алу және сату туралы;

      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекарасы арқылы берілетін электр энергиясының мөлшерін сағаттық есептеу және KEGOC пен Россети арасындағы электр энергиясын есепке алудың сағаттық деректерін күн сайын алмасу мен келісуді ұйымдастыру тәртібі туралы шарттарды (келісімшарттарды) бір мезгілде жасасуға Тараптар мемлекеттерінің шаруашылық жүргізуші субъектілеріне жәрдемдеседі.

      2. Тараптар консультациялар өткізеді, олардың барысында кейіннен Солтүстік Қазақстан – Ресей және Батыс Қазақстан – Ресей қималарында электр энергиясының нақты ағындарының ауытқуларын бірыңғай қимада есепке алудың орындылығы не орынсыздығы мәселесі бойынша шешім қабылдау үшін техникалық-экономикалық негіздемені де келіседі.

3-бап

      Осы Келісімді орындау жөніндегі қызметті үйлестіруді және оның орындалуын бақылауды Тараптардың мынадай құзыретті органдары жүзеге асырады:

      Қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасының Энергетика министрлігі;

      Ресей тарапынан – Ресей Федерациясының Энергетика министрлігі.

      Көрсетілген құзыретті органдар ауыстырылған жағдайда Тараптар бұл туралы бір-біріне дипломатиялық арналар арқылы дереу хабардар етеді.

4-бап

      Осы Келісімде көзделген өз міндеттемелерін Тараптардың бірінің орындауына кедергілер тудыратын мән-жайлар не осы Келісімнің ережелерін қолдануға және (немесе) түсіндіруге қатысты келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптардың құзыретті органдары көрсетілген мән-жайларды не келіспеушіліктерді еңсеру және осы Келісімнің орындалуын қамтамасыз ету бойынша өзара қолайлы шешімдер қабылдау мақсатында консультациялар мен келіссөздер жүргізеді.

      Тараптардың құзыретті органдары арасындағы консультациялар мен келіссөздер арқылы шешілмеуі мүмкін келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі.

5-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге оның ажырамас бөлігі болып табылатын өзгерістер енгізілуі мүмкін, олар жеке хаттамалармен ресімделеді.

6-бап

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады және Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап күшіне енеді және 2022 жылғы 1 қарашадан бастап туындаған құқықтық қатынастарға қолданылады.

      Тараптардың кез келгені екінші Тарапқа дипломатиялық арналар арқылы осы Келісімнің қолданылуын тоқтату ниеті туралы жазбаша хабарламаны оның қолданылуы тоқтатылатын болжамды күнге дейін кемінде 6 ай бұрын, бірақ осы Келісім күшіне енген күннен бастап кемінде 3 жыл өткен соң жіберу арқылы оның қолданылуын тоқтата алады.

      Осы Келісімнің қолданылуын тоқтату оның қолданылуы кезеңінде осы Келісім шеңберінде жасалған шарттарда (келісімшарттарда) көзделген міндеттемелердің орындалуын қозғамайды.

      Осы Келісім Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына қайшы келмейтін бөлігінде оған қол қойылған күннен бастап 15 күн өткен соң уақытша қолданылады. Осы Келісімді уақытша қолдану басталған күннен бастап 2009 жылғы 20 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бірыңғай энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуін қамтамасыз ету жөніндегі шаралар туралы  келісімді (бұдан әрі – 2009 жылғы 20 қарашадағы келісім) уақытша қолдану тоқтатылады.

      2009 жылғы 20 қарашадағы келісімді уақытша қолдануды тоқтату 2009 жылғы 20 қарашадағы келісім шеңберінде жасалған шарттарда (келісімшарттарда) көзделген міндеттемелердің орындалуын қозғамайды.

      20__ жылғы "_" _______ _________ қаласында әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі екі мәтіннің де күші бірдей.

      Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін
Ресей ФедерациясыныңҮкіметі үшін


О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации

Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 ноября 2022 года № 954.

      Сноска. В заголовок вносится в текст на казахском языке, текст на русском языке не меняется в соответствии с постановлением Правительства РК от 06.11.2023 № 978.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации.

      2. Уполномочить Министра энергетики Республики Казахстан Саткалиева Алмасадама Майдановича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      Сноска. Пункт 2 - в редакции постановления Правительства РК от 06.11.2023 № 978.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 26 ноября 2022 года № 954
  Проект

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации

      Сноска. В заголовок вносится в текст на казахском языке, текст на русском языке не меняется в соответствии с постановлением Правительства РК от 06.11.2023 № 978.
      Сноска. Соглашение - в редакции постановления Правительства РК от 17.03.2023 № 238.

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,

      отмечая важность обеспечения параллельной работы единой энергетической системы Республики Казахстан (далее – ЕЭС Казахстана) и единой энергетической системы Российской Федерации (далее – ЕЭС России),

      исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,

      учитывая Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и развитии топливно-энергетических комплексов от 25 декабря 1993 года, Соглашение о транзите электрической энергии и мощности государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 января 2000 года,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную работу ЕЭС Казахстана и ЕЭС России, предусматривающие:

      1) ежегодное согласование уполномоченными органами государств Сторон в области государственного регулирования тарифов объемов электрической энергии, планируемой к передаче из Российской Федерации по ЕЭС Казахстана;

      2) покупку и продажу электрической энергии с целью компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового по договорам (контрактам), заключенным между акционерным обществом "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" (Республика Казахстан) (далее – KEGOC) и публичным акционерным обществом "Интер РАО ЕЭС" (Российская Федерация) (далее – Интер РАО). При этом в стоимости покупки и продажи электрической энергии с целью компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового по договорам (контрактам), заключенным между KEGOC и Интер РАО, предусматривается, что:

      а) в пределах среднечасовой величины допустимого отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от заданного диспетчерским графиком:

      обеспечивается равенство цен на покупку и продажу электрической энергии, соответствующих цене электрической энергии, сформированной на оптовом рынке электрической энергии и мощности Российской Федерации на основании цен, определенных по итогам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед;

      оплата услуг по передаче электрической энергии по электрическим сетям национальной электрической сети Республики Казахстан и единой национальной (общероссийской) электрической сети Российской Федерации хозяйствующими субъектами Республики Казахстан и Российской Федерации не осуществляется, соответствующий объем услуг не учитывается при определении объема обязательств;

      размер нормы рентабельности Интер РАО составляет 0,5 процента;

      б) сверх среднечасовой величины допустимого отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от заданного диспетчерским графиком:

      цены на покупку и продажу электрической энергии определяются исходя из стоимости покупки (продажи) электрической энергии по договорам, заключенным на оптовом рынке электрической энергии и мощности Российской Федерации и обеспечивающим торговлю электрической энергией по итогам конкурентного отбора заявок для балансирования системы;

      с целью компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового, переданной из Российской Федерации в Республику Казахстан, осуществляется оплата мощности по ценам, определяемым исходя из стоимости покупки мощности по договорам, заключенным на оптовом рынке электрической энергии и мощности Российской Федерации, стоимости услуг по передаче электроэнергии публичного акционерного общества "Федеральная сетевая компания – Россети" (далее – Россети) и стоимости услуг акционерного общества "Системный оператор Единой энергетической системы" (Российская Федерация) (далее – СО ЕЭС) по оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике по ценам (тарифам), установленным уполномоченным органом в области государственного регулирования цен (тарифов) Российской Федерации для субъектов оптового рынка электрической энергии и мощности Российской Федерации;

      оплата услуг KEGOC по передаче электрической энергии и его услуг как системного оператора не осуществляется;

      размер нормы рентабельности Интер РАО составляет 2,5 процента;

      3) покупку электрической энергии, передаваемой из Российской Федерации в Республику Казахстан для покрытия планового объема потребления электрической энергии, не покрываемого энергопроизводящими организациями Республики Казахстан, в целях снижения почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового по договору (контракту), заключенному между товариществом с ограниченной ответственностью "Расчетно-финансовый центр по поддержке возобновляемых источников энергии", являющимся подведомственной организацией Министерства энергетики Республики Казахстан, и Интер РАО (или уполномоченной Интер РАО организацией, входящей в группу лиц Интер РАО с момента подписания настоящего Соглашения (необходимо прописать наименование уполномоченной организации) на коммерческой основе (по цене уполномоченной организации);

      а) оплату электрической энергии по ценам покупки электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии и мощности Российской Федерации по договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед;

      б) оплату мощности по ценам, определяемым исходя из стоимости покупки мощности по договорам, заключенным на оптовом рынке электрической энергии и мощности Российской Федерации, стоимости услуг Россетей по передаче электрической энергии и услуг СО ЕЭС по оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике по ценам (тарифам), установленным уполномоченным органом в области государственного регулирования цен (тарифов) Российской Федерации для субъектов оптового рынка электрической энергии и мощности Российской Федерации, а также оплату услуг организаций коммерческой инфраструктуры оптового рынка электрической энергии и мощности (далее – организации коммерческой инфраструктуры) Российской Федерации по тарифу, установленному уполномоченным органом в области государственного регулирования цен (тарифов) Российской Федерации, и цене, установленной решением наблюдательного совета Ассоциации "НП Совет рынка" (Российская Федерация) для субъектов оптового рынка электрической энергии и мощности Российской Федерации;

      в) размер нормы рентабельности Интер РАО:

      до 30 июня 2023 года – 2,5 процента;

      с 1 июля 2023 года – 5 процентов;

      г) учет указанных поставок в плановых почасовых графиках сальдо перетоков электрической энергии по сечениям экспорта/импорта между ЕЭС Казахстана и ЕЭС России, осуществляемый KEGOC, СО ЕЭС и Россетями во взаимосогласованном порядке;

      4) оплату услуг по передаче электрической энергии по электрическим сетям Республики Казахстан по тарифу, установленному уполномоченным органом в области государственного регулирования тарифов Республики Казахстан, не превышающему тариф на передачу электрической энергии для собственных потребителей Республики Казахстан и обеспечивающему надлежащее техническое состояние и эксплуатацию линий электропередачи, по которым осуществляется передача электрической энергии.

      5) продолжение консультации по осуществлению коммерческих поставок из Российской Федерации в Республику Казахстан для нужд цифровых майнеров, в том числе по вопросу определения системным оператором ЕЭС Казахстана прогнозного дефицита электрической энергии в ЕЭС Казахстана и (или) ее частях суммарно на месяц вперед.

      2. Используемые в расчете стоимости электрической энергии количественные и ценовые параметры электрической энергии и мощности по договорам на покупку и продажу электрической энергии с целью компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового подтверждаются отчетными документами организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации. При этом в стоимости электрической энергии учитывается стоимость услуг организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации по тарифу, установленному уполномоченным органом в области государственного регулирования цен (тарифов) Российской Федерации, и цене, установленной решением наблюдательного совета Ассоциации "НП Совет рынка" для субъектов оптового рынка электрической энергии и мощности Российской Федерации.

      3. Стороны рассматривают отклонения, превышающие величины допустимого среднечасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового, как отклонение от нормального режима работы энергосистем и принимают меры, направленные на минимизацию таких отклонений. Финансовый результат покупки и продажи почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового является справедливой платой за физическое урегулирование ЕЭС России указанных отклонений.

      4. До согласования и утверждения уполномоченными органами Сторон методики определения технологически обоснованных средних часовых величин отклонений сальдо перетоков мощности на межгосударственных сечениях от плановых допустимая среднечасовая величина отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового устанавливается равной 150 МВт (в том числе 30 МВт в сечении Западный Казахстан – России).

      5. Объем услуг по передаче электрической энергии, оказанных Интер РАО организацией по управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью в целях исполнения обязательств перед KEGOC, определяется по правилам, предусмотренным пунктом 1 статьи 1 настоящего Соглашения для формирования обязательств KEGOC перед Интер РАО.

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 06.11.2023 № 978.

Статья 2

      1. Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон в одновременном заключении следующих договоров (контрактов):

      о параллельной работе между KEGOC и Россетями, СО ЕЭС;

      об оказании услуг по передаче электрической энергии по электрическим сетям Республики Казахстан между KEGOC и Россетями;

      купли-продажи электрической энергии для компенсации почасовых объемов отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового, возникающих при передаче электрической энергии через границу Республики Казахстан и Российской Федерации, между KEGOC и Интер РАО;

      о порядке почасового учета количества электрической энергии, передаваемой через границу Республики Казахстан и Российской Федерации, и организации ежедневного обмена и согласования почасовых данных учета электрической энергии между KEGOC и Россетями.

      2. Стороны проведут консультации, в ходе которых в том числе согласуют технико-экономическое обоснование, для последующего принятия решения по вопросу целесообразности либо нецелесообразности учета в едином сечении отклонений фактических перетоков электрической энергии в сечениях Северный Казахстан – Россия и Западный Казахстан – Россия.

Статья 3

      Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы Сторон:

      от Казахстанской стороны – Министерство энергетики Республики Казахстан;

      от Российской стороны – Министерство энергетики Российской Федерации.

      В случае замены указанных компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 4

      В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводят консультации и переговоры в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.

      Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций и переговоров между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 5

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 6

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу и распространяет свое действие на правоотношения, возникшие с 1 ноября 2022 года.

      Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия, но не ранее чем через 3 года с даты вступления настоящего Соглашения в силу.

      Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.

      Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 15 дней с даты его подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон. С даты начала временного применения настоящего Соглашения прекращается временное применение Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о мерах по обеспечению параллельной работы единых энергетических систем Российской Федерации и Республики Казахстан от 20 ноября 2009 года (далее – Соглашение от 20 ноября 2009 года).

      Прекращение временного применения Соглашения от 20 ноября 2009 года не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках Соглашения от 20 ноября 2009 года.

      Совершено в г. ___________ "___" ______ 20___ г. в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Российской Федерации