Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Валюта Қоры арасындағы Кавказ, Орталық Азия және Моңғолия үшін әлеуетті дамытудың өңірлік орталығына қатысты өзара түсіністік жөніндегі меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Президентінің 2024 жылғы 22 қазандағы № 682 Жарлығы

      "Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 8-бабының 1) тармақшасына сәйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Валюта Қоры арасындағы Кавказ, Орталық Азия және Моңғолия үшін әлеуетті дамытудың өңірлік орталығына қатысты өзара түсіністік жөніндегі меморандумның жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің Төрағасы Тимур Мұратұлы Сүлейменовке Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Валюта Қоры арасындағы Кавказ, Орталық Азия және Моңғолия үшін әлеуетті дамытудың өңірлік орталығына қатысты өзара түсіністік жөніндегі меморандумға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ.Тоқаев

  Қазақстан Республикасы
Президентінің
2024 жылғы 22 қазандағы
№ 682 Жарлығымен
МАҚҰЛДАНҒАН
Жоба

Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Валюта Қоры арасындағы Кавказ, Орталық Азия және Моңғолия үшін әлеуетті дамытудың өңірлік орталығына қатысты өзара түсіністік жөніндегі МЕМОРАНДУМ

Кіріспе

      Бұдан әрі "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасы (бұдан әрі - "Қазақстан") және Халықаралық Валюта Қоры (бұдан әрі - "ХВҚ") Кавказда, Орталық Азияда және Моңғолияда (бұдан әрі - "КОАМ" немесе "Өңір") өсуге және кедейлік деңгейін төмендетуге бағдарланған орнықты экономикалық саясатты табысты әзірлеу мен іске асыруға бейілділікті қолдайды.

      Осы мақсатта және Халықаралық Валюта Қоры Келісімі баптарының (бұдан әрі - "Келісім баптары") V бабының 2(b) бөліміне сәйкес ХВҚ Армения Республикасына, Әзербайжан Республикасына, Грузияға, Қазақстан Республикасына, Қырғыз Республикасына, Моңғолияға, Тәжікстан Республикасына, Түркіменстанға және Өзбекстан Республикасына (бұдан әрі - "Бенефициар елдер") және болашақта қосылуы мүмкін басқа Бенефициар елдерге қызмет көрсету үшін Кавказ, Орталық Азия және Моңғолия елдері үшін әлеуетті дамытудың өңірлік орталығы (бұдан әрі - "КОАМ-ТКО" немесе "Орталық") құру туралы шешім қабылдады. КОАМ-ТКО мақсаты Бенефициар елдерге орнықты өсуге және кедейлік деңгейін төмендетуге ықпал ететін ұтымды экономикалық саясатты әзірлеу және іске асыру үшін қуатты институттар құруға және біліктілігін арттыруға көмектесу болып табылады. КОАМ-ТКО қызметі техникалық көмек (бұдан әрі - "ТК") көрсетуге, семинарлар мен ХВҚ құзыреті салаларындағы ТК-мен байланысты басқа да елдік және өңірлік деңгейлердегі оқу іс-шараларын өткізуге шоғырландырылатын болады.

      Қазақстан ХВҚ-ның күш-жігерін құптайды және қолдайды әрі осы ниетіне жәрдемдесу мақсатында Қазақстан КОАМ-ТКО кеңсесін Алматы қаласында орналастыруды ұсынды. ХВҚ бұл ұсынысты қабылдағаннан кейін Қазақстан осы Меморандумның ережелеріне сәйкес қолдау көрсететін болады. КОАМ-ТКО ХВҚ-ның мекемесі болады және Келісім баптарының IX бабының 2-бөліміне сәйкес оның ХВҚ құқықтық субъектілігінен бөлек құқықтық субъектілігі болмайды.

Тараптардың уағдаластықтары мен міндеттемелері

      Жоғарыда баяндалған мақсаттарға қол жеткізу үшін Қазақстан мен ХВҚ мынадай уағдаластықтарға қол жеткізді:

1-бап

      Қазақстан Алматы қаласында КОАМ-ТКО кеңсесін құруға және оның қызметіне, оның ішінде өз аумағындағы коммерциялық банкте банктік шот ашуға көмек көрсету арқылы жәрдемдесуге міндеттенеді.

2-бап

      КОАМ-ТКО-да бір Директор (ол болмаған кезде Директордың міндетін атқаратын кез келген лауазымды адамды (бұдан әрі - "Директор") қоса алғанда), тұрақты кеңесшілер тобы (халықаралық негізде жалданған қызметкерлер), келген елінде жалданған қызметкерлер тобы және қысқа мерзімді сарапшылар жұмыс істейтін болады; олардың барлығы ХВҚ қызметкері болып табылады және бұдан әрі "КОАМ-ТКО қызметкерлері" деп аталады.

      (a) ХВҚ КОАМ-ТКО Директорының функцияларын орындайтын ХВҚ-ның лауазымды адамын тағайындайды және бақылайды.

      (b) Тұрақты кеңесшілер тобы (халықаралық негізде жалданған қызметкерлер) ХВҚ құзыреттерінің бірқатар негізгі салаларындағы мамандардан тұрады. Бұл қызметкерлерді ХВҚ Бенефициар елдердің қажеттіліктерін ескере отырып, орынды шарттармен іріктеуді және тағайындауды жүзеге асырады.

      (c) Келген елінде жалданған қызметкерлер тобын ХВҚ Орталықтың қажеттіліктерін ескере отырып, орынды деп санайтын шарттармен іріктейді және тағайындайды.

      (d) КОАМ-ТКО жұмысына қысқа мерзімді сарапшылар жәрдемдесетін болады, олар Қазақстанда және өңірде ТК көрсету және басқа да жұмыс үшін жобалық негізде тартылады.

      (e) КОАМ-ТКО қызметкерлерімен қатар ХВҚ-ның штаб-пәтерлеріндегі және шетелдегі лауазымды адамдары қажеттілігіне қарай Орталық қызметіне және оны басқаруға, сондай-ақ жұмыс бағдарламасына қатысты жұмыстар жүргізу үшін КОАМ-ТКО-ға барады.

3-бап

      КОАМ-ТКО өз қызметінде Үйлестіру комитетінің шешімдерін басшылыққа алады. Үйлестіру комитетіне Бенефициар елдердің, қатысушы донор-әріптестер мен ХВҚ-ның өкілдері кіреді. Үйлестіру комитеті Орталықты стратегиялық басқаруды жүзеге асырады және оның басымдықтарын айқындауға жәрдемдеседі. Орталықтың қосалқы шотынан қаржыландырылатын іс-шараларды Үйлестіру комитеті тексеруге және мақұлдауға тиіс. Үйлестіру комитеті келесі қаржы жылына арналған жылдық жұмыс жоспарын бекіту және ағымдағы қаржы жылы ішінде оның орындалу дәрежесін бағалау үшін жылына кемінде бір рет отырыс өткізетін болады.

4-бап

      Бенефициар елдердің лауазымды адамдарының ТК көрсету бағдарламаларына және ТК-мен байланысты өңірлік оқу іс-шараларына, сондай-ақ КОАМ-ТКО өткізетін өзге де іс-шараларға қатысуға құқығы болады. ХВҚ-ға мүше басқа елдердің (бенефициар елдерден басқа) және басқа ұйымдардың лауазымды адамдары ХВҚ-ның келісімімен іс-шараларға қатысуға шақырылуы мүмкін.

5-бап

      Офистік үй-жай мен шығыстарды, КОАМ-ТКО қызметкерлеріне жұмсалатын шығыстарды, ТК көрсету жөніндегі қызметті, өңірлік оқу іс-шараларын (семинарлар, практикумдар), іссапар шығыстарын, қатысушылардың кейбір шығыстарын және қосалқы шығындарды қоса алғанда, КОАМ-ТКО-ның операциялық және құрылтай шығыстары ХВҚ өзінің қағидалары мен рәсімдеріне сәйкес көпжақты әкімшілік қосалқы шот арқылы басқаратын, Бенефициар елдердің және қатысушы донор-әріптестердің қаржылық жарналары есебінен өтелетін болады. ХВҚ КОАМ-ТКО Директорының жалақысына, әлеуметтік кепілдіктеріне және тұрғын үйіне жұмсалатын шығыстарды өтейді.

      (а) Қазақстанды қоса алғанда, Бенефициар елдердің және қатысушы әріптес елдердің Орталыққа төлейтін қаржылық жарналарының мөлшері Уағдаластық туралы жекелеген хаттарда айқындалатын болады.

6-бап

      Қазақстан ХВҚ-ға КОАМ-ТКО-ны құру, сондай-ақ Орталықтың өз қызметін тиімді жүзеге асыруы үшін барынша қажетті деңгейде қолдау көрсетуге міндеттенеді.

      (а) ХВҚ KOAM-TKO үшін KOAM-TKO қызметкерлерін және қызметтік үй-жайларды орналастыру үшін жиһазды, ақпараттық технологияны (бұдан әрі - "АТ") (стационарлық компьютерлер, серверлік жабдықтар, желілік жабдықтар, кабельдік тармақтау, интернет желісі провайдерінің жабдығы, желі және т.б.) және кеңсеге арналған ұйымдастыру техникасын (көшіру құрылғылары, телефондар, аудиовизуалды жабдық, бейнеконференцбайланыс жүйесі) қоса алғанда, Орталықтың қызметін жүргізуге қажетті барлық заттармен жарақтандырылатын, алаңы шамамен 1000 ш.м. болатын кеңсе үй-жайын, сондай-ақ белгіленген көлік тұрағы орындарының жеткілікті санын жалдайды. Үй-жай ХВҚ-ның күзетке, қауіпсіздікке (өрт және сейсмикалық нормалар), жылжымайтын мүлікке және ақпараттық технологияларға қоятын талаптарына сәйкес келуі керек; оларға бейнебақылау жүйесінің, қолжетімділікті бақылаудың, энергияны үздіксіз берудің және барлық AT қызметтері, сондай-ақ күзет дүңгіршектері немесе бекеттерінің қызметін қолдау үшін резервтік энергиямен жабдықтау генераторының болуы жатқызылуы мүмкін. ХВҚ немесе ол уәкілеттік берген агенттік сол жерде объектінің көрсетілген талаптарға сай келуіне мезгіл-мезгіл бағалау жүргізіп, зерттеп-қарайтын болады. Үлкен конференциялар, дәрістер мен семинарлар өткізу үшін КОАМ-ТКО-дан тыс жерден қосымша оқу үй-жайларын пайдаланатын болады.

7-бап

      Қазақстан КОАМ-ТКО-ға және КОАМ-ТКО қызметкерлеріне Келісім баптарының IX бабында жазылған артықшылықтар мен иммунитеттерді, сондай-ақ Тараптар келіскен мынадай қосымша артықшылықтарды, иммунитеттер мен жеңілдіктерді қолдану туралы өз міндеттемесін растайды:

      (a) КОАМ-ТКО үй-жайларына рұқсатсыз ешкім кіре алмайды және ХВҚ-ның жеке-дара бақылауында және басшылығында болады. ХВҚ немесе КОАМ-ТКО Директоры келісім берген жағдайды қоспағанда, Қазақстанның бірде-бір қызметтік немесе лауазымды адамы немесе Қазақстанда мемлекеттік билікке ие өзге адам КОАМ-ТКО-ның үй-жайларына кіре алмайды немесе онда міндеттерін жүзеге асыра алмайды.

      (b) Қазақстан КОАМ-ТКО мен КОАМ-ТКО қызметкерлерін басып кіруден немесе залалдан қорғау және Орталықта құқықтық тәртіптің бұзылуын, оның ішінде саяси зорлық-зомбылықты, қылмыстық әрекетті және жарылғыш және тұтандырғыш құрылғыларды қолдана отырып шабуыл жасауды болдырмау үшін барлық қажетті шараларды қабылдайды. КОАМ-ТКО Қазақстандағы дипломатиялық миссиялар сияқты қорғаумен қамтамасыз етіледі. ХВҚ немесе КОАМ-ТКО Директорының өтініші бойынша Қазақстан Орталықта құқықтық тәртіпті қалпына келтіру немесе құқық бұзушыларды шығарып жіберу үшін полиция күшін жеткілікті түрде жұмылдырады.

      (c) ХВҚ, оның активтері, кірісі мен мүлкі кедендік баждардан, сондай-ақ ХВҚ ресми пайдалану үшін әкелетін немесе әкететін заттарға қатысты әкелуге және әкетуге тыйым салулар мен шектеулерден босатылады. Атап айтқанда, КОАМ-ТКО мынадай кедендік артықшылықтарды пайдаланады:

      i. Орталықтың мақсаттарына қол жеткізу үшін пайдалануға арналған жабдықтарды, жабдықтау заттарын және техникалық материалдарды әкелгені үшін барлық кедендік баждардан, импортқа салынатын салықтардан және өзге де алымдардан босату;

      ii. Орталықтың пайдалануы үшін автокөлік құралдарын әкелуге рұқсат. Қазақстан мұндай автокөлік құралдары үшін дипломатиялық миссиялардың көлік құралдары сияқты тіркеу нөмірлерінің дәл сондай түрін ұсынады.

      (d) Осы Меморандумның 2-бабында көрсетілген КОАМ-ТКО қызметкерлері мен ХВҚ штаб-пәтерлеріндегі және шетелде орналасқан, оның ішінде азаматтығына қарамастан, Қазақстанда миссиямен немесе жолай жүрген лауазымды адамдары мынадай артықшылықтар мен иммунитеттерді пайдаланады:

      i. ХВҚ мұндай иммунитеттен тікелей бас тартқан жағдайларды қоспағанда, өзінің ресми міндеттерін орындау кезіндегі іс-әрекеттерге қатысты юрисдикциядан иммунитет;

      ii. ХВҚ жүргізетін жалақылар мен төлемдерге қатысты салықтар мен өзге де аударымдарды, сондай-ақ міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға жарналар, міндетті зейнетақы жарналары сияқты міндетті аударымдарды төлеуден босату.

      ХВҚ-ның зейнетақымен қамсыздандыру және КОАМ-ТКО қызметкерлерін медициналық сақтандыру туралы өз жоспарлары бар. КОАМ-ТКО қызметкерлері Қазақстан Республикасының ұлттық заңнамасында көзделген шарттарда Қазақстан Республикасының зейнетақымен қамсыздандыру және (немесе) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйелеріне қатысуға құқылы.

      ХВҚ жұмысқа орналасу кезінде келген елінде жалданған қызметкерлер ұжымына осы баптың ережелерін түсіндіруге міндеттенеді;

      iii. Қазақстан азаматтарын қоспағанда, дипломатиялық миссиялардың тиісті дәрежедегі лауазымды адамдарына берілетін валюта айырбастауға қатысты дәл осындай артықшылықтар;

      iv. Қазақстан азаматтарын қоспағанда, халықаралық дағдарыстар кезінде дипломатиялық өкілдер пайдаланатын асырауындағы адамдар мен үй персоналына қолданылатын репатриациялау жөніндегі дәл сондай жеңілдіктер; және

      v. Қазақстан азаматтарын қоспағанда, көшіп келу бойынша шектеулерден босату.

      (e) Жоғарыда 7(a) - 7(d) баптарда белгіленген иммунитеттерге, босатулар мен артықшылықтарға қосымша КОАМ-ТКО Директорына (ол болмаған кезде Директордың міндетін атқарушы кез келген лауазымды адамды қоса алғанда), сондай-ақ жұбайына (зайыбына) және Директордың асырауындағы адамдарға Қазақстанда дипломатиялық миссиялардың басшыларына және олардың асырауындағы адамдарға берілетін артықшылықтар, иммунитеттер, босатулар мен жеңілдіктер беріледі.

      (f) ХВҚ Қазақстанға осы Меморандумның ережелері қолданылатын КОАМ-ТКО қызметкерлерінің, сондай-ақ олардың асырауындағы адамдардың және үй персоналы мүшелерінің есімдерін хабарлайды.

      (g) Қазақстан КОАМ-ТКО қызметкерлерінің Қазақстанға келуіне және Қазақстаннан кетуіне барынша мүмкін дәрежеде көмек көрсетеді.

8-бап

      (a) Осы Меморандумның 7-бабының d) тармағында көрсетілген адамдарға артықшылықтар мен иммунитеттер осы адамдардың жеке пайдасы үшін емес, тек КОАМ-ТКО және ХВҚ мүдделері үшін беріледі.

      (b) Осы Меморандумда жазылған артықшылықтар мен иммунитеттерге нұқсан келтірместен, КОАМ-ТКО және ХВҚ осы Меморандумның 7-бабында айтылған артықшылықтарға, иммунитеттерге және шарттарға байланысты сот төрелігінің тиісінше атқарылуына жәрдемдесу, полиция ұйғарымдарының сақталуын қамтамасыз ету және кез келген қиянат етудің алдын алу мақсатында Қазақстанның тиісті органдарымен үнемі ынтымақтасады.

9-бап

      Қазақстанның тиісті органдары ХВҚ 7(і)-бабына сәйкес көрсеткен КОАМ-ТКО қызметкерлеріне билік органдары алдында ұстаушының жеке куәлігі болып табылатын және ұстаушының осы Меморандумда көрсетілген артықшылықтары мен иммунитеттерінің бар екенін растайтын арнаулы сәйкестендіру картасын ұсынады.

10-бап

      КОАМ-ТКО-ға тағайындалған Директор мен тұрақты кеңесшілер лауазымына кіріскен кезде жеке пайдалануы үшін үй мүлкі мен автокөлік құралын баждар мен басқа да алымдарды төлемей әкелу құқығына ие болады. Қазақстан мұндай автокөлік құралдары үшін дипломатиялық миссиялардың көлік құралдары сияқты тіркеу нөмірлерінің дәл сондай түрін ұсынады.

11-бап

      КОАМ-ТКО-ның ресми хат-хабарды, сондай-ақ КОАМ-ТКО ресми пайдалануына арналған заттарды жөнелту және алу үшін белгіленген дипломатиялық поштаны (немесе дипломатиялық вализді) пайдалануға құқығы бар.

12-бап

      КОАМ-ТКО Директорының, тұрақты кеңесшілерінің және өзге де жергілікті емес персоналдың жұбайы (зайыбы) және асырауындағы адамдар Қазақстанның ұлттық заңнамасына сәйкес Қазақстанда ақы төленетін жұмысқа орналасуға құқығы бар. Бүл жағдайда КОАМ-ТКО Директорының жұбайына (зайыбына) және асырауындағы адамдарға олардың кәсіби қызметіне байланысты іс-әрекеттері үшін азаматтық, әкімшілік және қылмыстық жауапкершіліктен иммунитеттер және Қазақстанда осындай жұмысқа байланысты алынатын жалақыға салынатын салықтан және одан аударылатын міндетті жарналардан иммунитеттер қолданылмайды.

13-бап

      Қазақстан КОАМ-ТКО-ның Қазақстанның азаматтығы жоқ барлық қызметкеріне және олардың отбасы мүшелеріне, КОАМ-ТКО шақырған мемлекеттердің немесе ұйымдардың өкілдеріне, Орталықтың ресми келушілеріне және Орталықта өткізілетін ТК-мен байланысты оқу курстары мен семинарларға қатысуға шақырылған қатысушыларға визалардың уақтылы берілуін қамтамасыз ету үшін барынша күш-жігерін салады.

14-бап

      (a) Осы Меморандум белгіленбеген мерзімге жасалады және ХВҚ осы Меморандумның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдердің орындалғаны туралы Қазақстан Республикасының жазбаша хабарламасын дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап күшіне енеді.

      (b) Тараптардың өзара келісуі бойынша осы Меморандумға оның ажырамас бөліктері болып табылатын және осы баптың (а) тармағында көзделген тәртіппен күшіне енетін жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер немесе толықтырулар енгізілуі мүмкін. Осы Меморандумды түсіндіруге немесе орындауға байланысты туындайтын кез келген даулар тиісті консультациялар арқылы және Тараптардың өзара келісуі бойынша шешіледі.

      (c) Осы Меморандум Тараптардың біреуі оның қолданылуын тоқтату ниеті туралы екінші Тараптың жазбаша хабарламасын дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап 6 (алты) ай өткенге дейін күшінде қалады.

      2024 жылғы__________________ағылшын тілінде екі данада қол қойылды.

      Қазақстан Республикасы үшін Халықаралық Валюта Қоры үшін

О подписании Меморандума о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии

Указ Президента Республики Казахстан от 22 октября 2024 года № 682

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 8 Закона Республики Казахстан "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии.

      2. Уполномочить Председателя Национального Банка Республики Казахстан Сулейменова Тимура Муратовича подписать от имени Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.

      Президент
Республики Казахстан
К. Токаев

  ОДОБРЕН
Указом Президента
Республики Казахстан
от 22 октября 2024 года № 682
  Проект

МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии

Преамбула

      Республика Казахстан (далее - "Казахстан") и Международный Валютный Фонд (далее - "МВФ"), далее именуемые "Стороны", разделяют приверженность успешной разработке и реализации устойчивой, ориентированной на рост и снижение уровня бедности экономической политики на Кавказе, в Центральной Азии и Монголии (далее - "КЦАМ" или "Регион").

      С этой целью и в соответствии с разделом 2(b) статьи V Статей соглашения Международного валютного фонда (далее - "Статьи Соглашения") МВФ принял решение о создании Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии (далее - "ЦТП-КЦАМ" или "Центр") для обслуживания Республики Армения, Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Монголии, Республики Таджикистан, Туркменистана и Республики Узбекистан (далее - "Страны- бенефициары") и других Стран-бенефициаров, которые могут быть присоединены в будущем. Целью ЦТП-КЦАМ является оказание помощи Странам-бенефициарам в создании сильных институтов и повышении квалификации для разработки и реализации рациональной экономической политики, которая способствует устойчивому росту и снижению уровня бедности. Деятельность ЦТП-КЦАМ будет сосредоточена на оказании технической помощи (далее - "ТП"), проведении семинаров и других учебных мероприятий, связанных с ТП на страновом и региональном уровнях, в областях компетенции МВФ.

      Казахстан приветствует и поддерживает усилия МВФ, и в целях содействия этому намерению Казахстан предложил разместить офис ЦТП-КЦАМ в городе Алматы. С принятием МВФ этого предложения Казахстан будет оказывать поддержку в соответствии с положениями настоящего Меморандума. ЦТП-КЦАМ будет являться учреждением МВФ и не будет обладать правосубъектностью, отличной от правосубъектности МВФ, в соответствии с разделом 2 статьи IX Статей Соглашения.

Договоренности и обязательства Сторон

      Для достижения вышеизложенных целей Казахстан и МВФ достигли следующих договоренностей:

Статья 1

      Казахстан обязуется содействовать созданию офиса и деятельности ЦТП-КЦАМ в городе Алматы, в том числе путем оказания помощи в открытии банковского счета в коммерческом банке на своей территории.

Статья 2

      В ЦТП-КЦАМ будут заняты один Директор (включая любое должностное лицо, исполняющее обязанности Директора во время его отсутствия (далее - "Директор"), группа постоянных советников (нанятые на международной основе сотрудники), группа сотрудников, нанятых в стране пребывания, и краткосрочные эксперты; все они будут являться сотрудниками МВФ и далее именоваться "сотрудники ЦТП-КЦАМ".

      (a) МВФ будет назначать и контролировать должностное лицо МВФ, которое будет выполнять функции Директора ЦТП-КЦАМ.

      (b) Группа постоянных советников (нанятые на международной основе сотрудники) будет состоять из специалистов в ряде основных областей компетенции МВФ. Отбор и назначение данных сотрудников будет осуществляться МВФ на условиях, являющихся целесообразными с учетом потребностей Стран- бенефициаров.

      (c) Группа сотрудников, нанятых в стране пребывания, будет отбираться и назначаться МВФ на таких условиях, которые он сочтет целесообразными, с учетом потребностей Центра.

      (d) Работе ЦТП-КЦАМ будут содействовать краткосрочные эксперты, которые будут привлекаться на проектной основе для оказания ТП и другой работы в Казахстане и регионе.

      (e) Наряду с сотрудниками ЦТП-КЦАМ, должностные лица МВФ из его штаб-квартир и зарубежных локаций по мере необходимости будут посещать ЦТП-КЦАМ для выполнения работ, относящихся к деятельности Центра и его управлению, а также программе работ.

Статья 3

      ЦРП-КЦАМ в своей деятельности будет руководствоваться решениями координационного комитета. Координационный комитет будет осуществлять стратегическое управление Центром и оказывать содействие в определении его приоритетов. Мероприятия, финансируемые с субсчета Центра, подлежат проверке и одобрению Координационным комитетом. Координационный комитет будет проводить заседания не реже одного раза в год для утверждения годового плана работ на следующий финансовый год и оценки степени его выполнения в течение текущего финансового года.

Статья 4

      Право участвовать в программах ТП и в региональных учебных мероприятиях, связанных с ТП, а также иных мероприятиях, проводимых ЦТП-КЦАМ, будут иметь должностные лица Стран-бенефициаров. Должностные лица из других стран-членов МВФ (не являющихся бенефициарами) и других организаций могут быть приглашены для участия в мероприятиях по согласованию с МВФ.

Статья 5

      Операционные и учредительские расходы ЦТП-КЦАМ, включая расходы на офисное помещение и его содержание, расходы на сотрудников ЦТП-КЦАМ, деятельность по оказанию ТП, региональные учебные мероприятия (семинары, практикумы), командировочные расходы, некоторые расходы участников и сопутствующие затраты будут покрываться за счет финансовых взносов Стран- бенефициаров и участвующих партнеров-доноров, которыми будет управлять МВФ через многосторонний административный субсчет в соответствии с его правилами и процедурами. МВФ покроет расходы на заработную плату, социальные гарантии и жилье Директора ЦТП-КЦАМ.

      (а) Размер финансовых взносов Стран-бенефициаров, включая Казахстан, и участвующих стран-партнеров в Центр будет определяться отдельными Письмами о договоренностях.

Статья 6

      Казахстан обязуется оказывать МВФ необходимую поддержку в максимально возможной степени для учреждения ЦТП-КЦАМ, а также для эффективного осуществления Центром своей деятельности.

      (а) МВФ арендует для ЦТП-КЦАМ офисное помещение площадью около 1 000 кв. м для размещения сотрудников ЦТП-КЦАМ и служебные помещения, которые будут оснащены всем необходимым для поддержки деятельности Центра, включая мебель, информационные технологии (далее - "ИТ") (стационарные компьютеры, серверное оборудование, сетевое оборудование, кабельную разводку, оборудование провайдера сети интернет, сеть и пр.) и организационную технику для офиса (копировальные устройства, телефоны, аудиовизуальное оборудование, систему видеоконференцсвязи), а также достаточное количество обозначенных парковочных мест. Помещения должны соответствовать требованиям МВФ по охране, безопасности (пожарные и сейсмические нормы), недвижимости и информационным технологиям; к ним могут относиться наличие системы видеонаблюдения, контроля доступа, бесперебойной подачи энергии и генератора резервного энергоснабжения для поддержания всех услуг ИТ, а также будок или постов охраны. МВФ или уполномоченное им агентство на месте будет проводить периодически оценку соответствия указанным требованиям и обследование объекта. Для проведения крупных конференций, лекций и семинаров будут использоваться дополнительные учебные помещения за пределами ЦТП-КЦАМ.

Статья 7

      Казахстан подтверждает свое обязательство о распространении на ЦТП-КЦАМ и сотрудников ЦТП-КЦАМ привилегий и иммунитетов, изложенных в статье IX Статей Соглашения, а также следующих дополнительных привилегий, иммунитетов и льгот, согласованных Сторонами:

      (a) Помещения ЦТП-КЦАМ являются неприкосновенными и находятся под единоличным контролем и распоряжением МВФ. Ни одно служебное или должностное лицо Казахстана или иное лицо, обладающее государственной властью в Казахстане, не может входить в помещения ЦТП-КЦАМ или выполнять в них обязанности, кроме как с согласия МВФ или Директора ЦТП-КЦАМ.

      (b) Казахстан принимает все необходимые меры для защиты ЦТП-КЦАМ и сотрудников ЦТП-КЦАМ от вторжения или ущерба и предотвращения нарушений правопорядка в Центре, в том числе политического насилия, преступной деятельности и нападений с применением взрывных и воспламеняющих устройств. ЦТП-КЦАМ предоставляется такая же защита, как и дипломатическим миссиям в Казахстане. По просьбе МВФ или Директора ЦТП-КЦАМ Казахстан предоставляет достаточные силы полиции для восстановления правопорядка в Центре или выдворения правонарушителей.

      (c) МВФ, его активы, доход и имущество освобождаются от таможенных пошлин, а также запретов и ограничений на ввоз и вывоз в отношении предметов, ввозимых или вывозимых МВФ для официального пользования. В частности, ЦТП-КЦАМ пользуется следующими таможенными привилегиями:

      i. освобождение от всех таможенных пошлин, налогов на импорт и прочих сборов за ввоз оборудования, предметов снабжения и технических материалов, предназначенных для использования в достижении целей Центра;

      ii. разрешение на ввоз автотранспортных средств для использования Центром. Казахстан предоставляет такой же вид регистрационных номеров для таких автотранспортных средств, который предусмотрен для транспортных средств дипломатических миссий.

      (d) Сотрудники ЦТП-КЦАМ, указанные в статье 2 настоящего Меморандума, и должностные лица МВФ из его штаб-квартир и зарубежных локаций, в том числе находящиеся в Казахстане с миссией или проездом, независимо от их гражданства, пользуются следующими привилегиями и иммунитетами:

      i. иммунитет от юрисдикции в отношении действий при исполнении своих официальных обязанностей, за исключением случаев, когда МВФ прямо отказывается от такого иммунитета;

      ii. освобождение от уплаты налогов и иных отчислений, а также обязательных отчислений, таких как взносы на обязательное социальное медицинское страхование, обязательных пенсионных взносов, в отношении заработных плат и выплат, производимых МВФ.

      МВФ имеет собственные планы о пенсионном обеспечении и медицинском страховании сотрудников ЦТП-КЦАМ. Сотрудники ЦТП-КЦАМ вправе участвовать в системах пенсионного обеспечения и (или) обязательного социального медицинского страхования Республики Казахстан на условиях, предусмотренных национальным законодательством Республики Казахстан.

      МВФ обязуется разъяснять положение данной статьи коллективу сотрудников, нанятых в стране пребывания, при трудоустройстве;

      iii. за исключением граждан Казахстана, те же привилегии в отношении обмена валюты, которые предоставляются должностным лицам сопоставимого ранга дипломатических миссий;

      іv. за исключением граждан Казахстана, те же льготы по репатриации, распространяющиеся на иждивенцев и домашний персонал, какими пользуются дипломатические представители, во время международных кризисов; и

      v. за исключением граждан Казахстана, освобождение от ограничений по иммиграции.

      (e) В дополнение к иммунитетам, изъятиям и привилегиям, обозначенным выше в статьях 7(a) - 7(d), Директору ЦТП-КЦАМ (включая любое должностное лицо, исполняющее обязанности Директора, во время его отсутствия), а также супругу(е) и лицам, находящимся на иждивении Директора, предоставляются привилегии, иммунитеты, изъятия и льготы, предоставляемые в Казахстане главам дипломатических миссий и лицам, находящимся на их иждивении.

      (f) МВФ сообщит Казахстану имена сотрудников ЦТП-КЦАМ, а также лиц, находящихся на их иждивении, и членов домашнего персонала, на которых распространяются положения настоящего Меморандума.

      (g) Казахстан оказывает содействие в максимально возможной степени въезду в Казахстан и выезду из Казахстана сотрудников ЦТП-КЦАМ.

Статья 8

      (a) Привилегии и иммунитеты предоставляются лицам, указанным в пункте d) статьи 7 настоящего Меморандума, лишь в интересах ЦТП-КЦАМ и МВФ, а не для личной выгоды данных лиц.

      (b) Не ущемляя привилегии и иммунитеты, изложенные в настоящем Меморандуме, ЦТП-КЦАМ и МВФ постоянно сотрудничают с соответствующими органами Казахстана с целью содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения предписаний полиции и предотвращения любых злоупотреблений в связи с привилегиями, иммунитетами и условиями, упомянутыми в статье 7 настоящего Меморандума.

Статья 9

      Соответствующие органы Казахстана предоставляют сотрудникам ЦТП-КЦАМ, указанным МВФ в соответствии со статьей 7(f), специальную идентификационную карту, которая служит удостоверением личности держателя перед органами власти и подтверждением наличия у держателя привилегий и иммунитетов, указанных в настоящем Меморандуме.

Статья 10

      При вступлении в должность Директор и постоянные советники, назначенные в ЦТП-КЦАМ, получают право ввозить для личного пользования домашнее имущество и автотранспортное средство без уплаты пошлин и прочих сборов. Казахстан предоставляет такой же вид регистрационных номеров для таких автотранспортных средств, как для транспортных средств дипломатических миссий.

Статья 11

      ЦТП-КЦАМ имеет право использовать обозначенную дипломатическую почту (или дипломатический вализ) для отправки и получения официальной корреспонденции, а также предметов для официального использования ЦТП-КЦАМ.

Статья 12

      Супруг(а) и лица, находящиеся на иждивении Директора ЦТП-КЦАМ, постоянных советников и прочего неместного персонала, имеют право на оплачиваемую работу в Казахстане в соответствии с национальным законодательством Казахстана. В этом случае на супруга(у) и лиц, находящихся на иждивении Директора ЦТП-КЦАМ, не распространяются иммунитеты от гражданской, административной и уголовной ответственности за действия, связанные с их профессиональной деятельностью, и иммунитеты от налогообложения и обязательных взносов, отчисляемых из заработной платы, получаемой в связи с такой работой в Казахстане.

Статья 13

      Казахстан прилагает максимальные усилия для обеспечения своевременной выдачи виз всем сотрудникам ЦТП-КЦАМ, которые не имеют гражданства Казахстана, и членам их семей, представителям государств или организаций, приглашенным ЦТП-КЦАМ, официальным посетителям Центра и участникам, приглашенным к участию в учебных курсах и семинарах по вопросам ТП, проводимых в Центре.

Статья 14

      (a) Настоящий Меморандум заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения МВФ по дипломатическим каналам письменного уведомления Республики Казахстан о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Меморандума.

      (b) По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения или дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном в пункте (а) настоящей статьи. Любые споры, возникающие в связи с толкованием или реализацией настоящего Меморандума, разрешаются путем соответствующих консультаций и по взаимному согласию Сторон.

      (c) Настоящий Меморандум остается в силе до истечения 6 (шесть) месяцев с даты получения по дипломатическим каналам одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

      Подписано __________________ 2024 года в двух экземплярах на английском языке.

      За Республику Казахстан                  За Международный Валютный Фонд