В соответствии с подпунктом 1) статьи 8 Закона Республики Казахстан "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии.
2. Уполномочить Председателя Национального Банка Республики Казахстан Сулейменова Тимура Муратовича подписать от имени Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.
Президент Республики Казахстан |
К. Токаев |
ОДОБРЕН Указом Президента Республики Казахстан от 22 октября 2024 года № 682 |
|
Проект |
МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Международным Валютным Фондом касательно Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии
Преамбула
Республика Казахстан (далее - "Казахстан") и Международный Валютный Фонд (далее - "МВФ"), далее именуемые "Стороны", разделяют приверженность успешной разработке и реализации устойчивой, ориентированной на рост и снижение уровня бедности экономической политики на Кавказе, в Центральной Азии и Монголии (далее - "КЦАМ" или "Регион").
С этой целью и в соответствии с разделом 2(b) статьи V Статей соглашения Международного валютного фонда (далее - "Статьи Соглашения") МВФ принял решение о создании Регионального центра развития потенциала для Кавказа, Центральной Азии и Монголии (далее - "ЦТП-КЦАМ" или "Центр") для обслуживания Республики Армения, Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Монголии, Республики Таджикистан, Туркменистана и Республики Узбекистан (далее - "Страны- бенефициары") и других Стран-бенефициаров, которые могут быть присоединены в будущем. Целью ЦТП-КЦАМ является оказание помощи Странам-бенефициарам в создании сильных институтов и повышении квалификации для разработки и реализации рациональной экономической политики, которая способствует устойчивому росту и снижению уровня бедности. Деятельность ЦТП-КЦАМ будет сосредоточена на оказании технической помощи (далее - "ТП"), проведении семинаров и других учебных мероприятий, связанных с ТП на страновом и региональном уровнях, в областях компетенции МВФ.
Казахстан приветствует и поддерживает усилия МВФ, и в целях содействия этому намерению Казахстан предложил разместить офис ЦТП-КЦАМ в городе Алматы. С принятием МВФ этого предложения Казахстан будет оказывать поддержку в соответствии с положениями настоящего Меморандума. ЦТП-КЦАМ будет являться учреждением МВФ и не будет обладать правосубъектностью, отличной от правосубъектности МВФ, в соответствии с разделом 2 статьи IX Статей Соглашения.
Договоренности и обязательства Сторон
Для достижения вышеизложенных целей Казахстан и МВФ достигли следующих договоренностей:
Статья 1
Казахстан обязуется содействовать созданию офиса и деятельности ЦТП-КЦАМ в городе Алматы, в том числе путем оказания помощи в открытии банковского счета в коммерческом банке на своей территории.
Статья 2
В ЦТП-КЦАМ будут заняты один Директор (включая любое должностное лицо, исполняющее обязанности Директора во время его отсутствия (далее - "Директор"), группа постоянных советников (нанятые на международной основе сотрудники), группа сотрудников, нанятых в стране пребывания, и краткосрочные эксперты; все они будут являться сотрудниками МВФ и далее именоваться "сотрудники ЦТП-КЦАМ".
(a) МВФ будет назначать и контролировать должностное лицо МВФ, которое будет выполнять функции Директора ЦТП-КЦАМ.
(b) Группа постоянных советников (нанятые на международной основе сотрудники) будет состоять из специалистов в ряде основных областей компетенции МВФ. Отбор и назначение данных сотрудников будет осуществляться МВФ на условиях, являющихся целесообразными с учетом потребностей Стран- бенефициаров.
(c) Группа сотрудников, нанятых в стране пребывания, будет отбираться и назначаться МВФ на таких условиях, которые он сочтет целесообразными, с учетом потребностей Центра.
(d) Работе ЦТП-КЦАМ будут содействовать краткосрочные эксперты, которые будут привлекаться на проектной основе для оказания ТП и другой работы в Казахстане и регионе.
(e) Наряду с сотрудниками ЦТП-КЦАМ, должностные лица МВФ из его штаб-квартир и зарубежных локаций по мере необходимости будут посещать ЦТП-КЦАМ для выполнения работ, относящихся к деятельности Центра и его управлению, а также программе работ.
Статья 3
ЦРП-КЦАМ в своей деятельности будет руководствоваться решениями координационного комитета. Координационный комитет будет осуществлять стратегическое управление Центром и оказывать содействие в определении его приоритетов. Мероприятия, финансируемые с субсчета Центра, подлежат проверке и одобрению Координационным комитетом. Координационный комитет будет проводить заседания не реже одного раза в год для утверждения годового плана работ на следующий финансовый год и оценки степени его выполнения в течение текущего финансового года.
Статья 4
Право участвовать в программах ТП и в региональных учебных мероприятиях, связанных с ТП, а также иных мероприятиях, проводимых ЦТП-КЦАМ, будут иметь должностные лица Стран-бенефициаров. Должностные лица из других стран-членов МВФ (не являющихся бенефициарами) и других организаций могут быть приглашены для участия в мероприятиях по согласованию с МВФ.
Статья 5
Операционные и учредительские расходы ЦТП-КЦАМ, включая расходы на офисное помещение и его содержание, расходы на сотрудников ЦТП-КЦАМ, деятельность по оказанию ТП, региональные учебные мероприятия (семинары, практикумы), командировочные расходы, некоторые расходы участников и сопутствующие затраты будут покрываться за счет финансовых взносов Стран- бенефициаров и участвующих партнеров-доноров, которыми будет управлять МВФ через многосторонний административный субсчет в соответствии с его правилами и процедурами. МВФ покроет расходы на заработную плату, социальные гарантии и жилье Директора ЦТП-КЦАМ.
(а) Размер финансовых взносов Стран-бенефициаров, включая Казахстан, и участвующих стран-партнеров в Центр будет определяться отдельными Письмами о договоренностях.
Статья 6
Казахстан обязуется оказывать МВФ необходимую поддержку в максимально возможной степени для учреждения ЦТП-КЦАМ, а также для эффективного осуществления Центром своей деятельности.
(а) МВФ арендует для ЦТП-КЦАМ офисное помещение площадью около 1 000 кв. м для размещения сотрудников ЦТП-КЦАМ и служебные помещения, которые будут оснащены всем необходимым для поддержки деятельности Центра, включая мебель, информационные технологии (далее - "ИТ") (стационарные компьютеры, серверное оборудование, сетевое оборудование, кабельную разводку, оборудование провайдера сети интернет, сеть и пр.) и организационную технику для офиса (копировальные устройства, телефоны, аудиовизуальное оборудование, систему видеоконференцсвязи), а также достаточное количество обозначенных парковочных мест. Помещения должны соответствовать требованиям МВФ по охране, безопасности (пожарные и сейсмические нормы), недвижимости и информационным технологиям; к ним могут относиться наличие системы видеонаблюдения, контроля доступа, бесперебойной подачи энергии и генератора резервного энергоснабжения для поддержания всех услуг ИТ, а также будок или постов охраны. МВФ или уполномоченное им агентство на месте будет проводить периодически оценку соответствия указанным требованиям и обследование объекта. Для проведения крупных конференций, лекций и семинаров будут использоваться дополнительные учебные помещения за пределами ЦТП-КЦАМ.
Статья 7
Казахстан подтверждает свое обязательство о распространении на ЦТП-КЦАМ и сотрудников ЦТП-КЦАМ привилегий и иммунитетов, изложенных в статье IX Статей Соглашения, а также следующих дополнительных привилегий, иммунитетов и льгот, согласованных Сторонами:
(a) Помещения ЦТП-КЦАМ являются неприкосновенными и находятся под единоличным контролем и распоряжением МВФ. Ни одно служебное или должностное лицо Казахстана или иное лицо, обладающее государственной властью в Казахстане, не может входить в помещения ЦТП-КЦАМ или выполнять в них обязанности, кроме как с согласия МВФ или Директора ЦТП-КЦАМ.
(b) Казахстан принимает все необходимые меры для защиты ЦТП-КЦАМ и сотрудников ЦТП-КЦАМ от вторжения или ущерба и предотвращения нарушений правопорядка в Центре, в том числе политического насилия, преступной деятельности и нападений с применением взрывных и воспламеняющих устройств. ЦТП-КЦАМ предоставляется такая же защита, как и дипломатическим миссиям в Казахстане. По просьбе МВФ или Директора ЦТП-КЦАМ Казахстан предоставляет достаточные силы полиции для восстановления правопорядка в Центре или выдворения правонарушителей.
(c) МВФ, его активы, доход и имущество освобождаются от таможенных пошлин, а также запретов и ограничений на ввоз и вывоз в отношении предметов, ввозимых или вывозимых МВФ для официального пользования. В частности, ЦТП-КЦАМ пользуется следующими таможенными привилегиями:
i. освобождение от всех таможенных пошлин, налогов на импорт и прочих сборов за ввоз оборудования, предметов снабжения и технических материалов, предназначенных для использования в достижении целей Центра;
ii. разрешение на ввоз автотранспортных средств для использования Центром. Казахстан предоставляет такой же вид регистрационных номеров для таких автотранспортных средств, который предусмотрен для транспортных средств дипломатических миссий.
(d) Сотрудники ЦТП-КЦАМ, указанные в статье 2 настоящего Меморандума, и должностные лица МВФ из его штаб-квартир и зарубежных локаций, в том числе находящиеся в Казахстане с миссией или проездом, независимо от их гражданства, пользуются следующими привилегиями и иммунитетами:
i. иммунитет от юрисдикции в отношении действий при исполнении своих официальных обязанностей, за исключением случаев, когда МВФ прямо отказывается от такого иммунитета;
ii. освобождение от уплаты налогов и иных отчислений, а также обязательных отчислений, таких как взносы на обязательное социальное медицинское страхование, обязательных пенсионных взносов, в отношении заработных плат и выплат, производимых МВФ.
МВФ имеет собственные планы о пенсионном обеспечении и медицинском страховании сотрудников ЦТП-КЦАМ. Сотрудники ЦТП-КЦАМ вправе участвовать в системах пенсионного обеспечения и (или) обязательного социального медицинского страхования Республики Казахстан на условиях, предусмотренных национальным законодательством Республики Казахстан.
МВФ обязуется разъяснять положение данной статьи коллективу сотрудников, нанятых в стране пребывания, при трудоустройстве;
iii. за исключением граждан Казахстана, те же привилегии в отношении обмена валюты, которые предоставляются должностным лицам сопоставимого ранга дипломатических миссий;
іv. за исключением граждан Казахстана, те же льготы по репатриации, распространяющиеся на иждивенцев и домашний персонал, какими пользуются дипломатические представители, во время международных кризисов; и
v. за исключением граждан Казахстана, освобождение от ограничений по иммиграции.
(e) В дополнение к иммунитетам, изъятиям и привилегиям, обозначенным выше в статьях 7(a) - 7(d), Директору ЦТП-КЦАМ (включая любое должностное лицо, исполняющее обязанности Директора, во время его отсутствия), а также супругу(е) и лицам, находящимся на иждивении Директора, предоставляются привилегии, иммунитеты, изъятия и льготы, предоставляемые в Казахстане главам дипломатических миссий и лицам, находящимся на их иждивении.
(f) МВФ сообщит Казахстану имена сотрудников ЦТП-КЦАМ, а также лиц, находящихся на их иждивении, и членов домашнего персонала, на которых распространяются положения настоящего Меморандума.
(g) Казахстан оказывает содействие в максимально возможной степени въезду в Казахстан и выезду из Казахстана сотрудников ЦТП-КЦАМ.
Статья 8
(a) Привилегии и иммунитеты предоставляются лицам, указанным в пункте d) статьи 7 настоящего Меморандума, лишь в интересах ЦТП-КЦАМ и МВФ, а не для личной выгоды данных лиц.
(b) Не ущемляя привилегии и иммунитеты, изложенные в настоящем Меморандуме, ЦТП-КЦАМ и МВФ постоянно сотрудничают с соответствующими органами Казахстана с целью содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения предписаний полиции и предотвращения любых злоупотреблений в связи с привилегиями, иммунитетами и условиями, упомянутыми в статье 7 настоящего Меморандума.
Статья 9
Соответствующие органы Казахстана предоставляют сотрудникам ЦТП-КЦАМ, указанным МВФ в соответствии со статьей 7(f), специальную идентификационную карту, которая служит удостоверением личности держателя перед органами власти и подтверждением наличия у держателя привилегий и иммунитетов, указанных в настоящем Меморандуме.
Статья 10
При вступлении в должность Директор и постоянные советники, назначенные в ЦТП-КЦАМ, получают право ввозить для личного пользования домашнее имущество и автотранспортное средство без уплаты пошлин и прочих сборов. Казахстан предоставляет такой же вид регистрационных номеров для таких автотранспортных средств, как для транспортных средств дипломатических миссий.
Статья 11
ЦТП-КЦАМ имеет право использовать обозначенную дипломатическую почту (или дипломатический вализ) для отправки и получения официальной корреспонденции, а также предметов для официального использования ЦТП-КЦАМ.
Статья 12
Супруг(а) и лица, находящиеся на иждивении Директора ЦТП-КЦАМ, постоянных советников и прочего неместного персонала, имеют право на оплачиваемую работу в Казахстане в соответствии с национальным законодательством Казахстана. В этом случае на супруга(у) и лиц, находящихся на иждивении Директора ЦТП-КЦАМ, не распространяются иммунитеты от гражданской, административной и уголовной ответственности за действия, связанные с их профессиональной деятельностью, и иммунитеты от налогообложения и обязательных взносов, отчисляемых из заработной платы, получаемой в связи с такой работой в Казахстане.
Статья 13
Казахстан прилагает максимальные усилия для обеспечения своевременной выдачи виз всем сотрудникам ЦТП-КЦАМ, которые не имеют гражданства Казахстана, и членам их семей, представителям государств или организаций, приглашенным ЦТП-КЦАМ, официальным посетителям Центра и участникам, приглашенным к участию в учебных курсах и семинарах по вопросам ТП, проводимых в Центре.
Статья 14
(a) Настоящий Меморандум заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения МВФ по дипломатическим каналам письменного уведомления Республики Казахстан о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Меморандума.
(b) По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения или дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном в пункте (а) настоящей статьи. Любые споры, возникающие в связи с толкованием или реализацией настоящего Меморандума, разрешаются путем соответствующих консультаций и по взаимному согласию Сторон.
(c) Настоящий Меморандум остается в силе до истечения 6 (шесть) месяцев с даты получения по дипломатическим каналам одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Подписано __________________ 2024 года в двух экземплярах на английском языке.
За Республику Казахстан За Международный Валютный Фонд