Еуразиялық экономикалық одақ пен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Президентінің 2024 жылғы 29 қарашадағы № 719 Жарлығы.

  Қазақстан Республикасының
Президенті мен Үкіметі
актілерінің жинағында
жариялануға тиіс

      "Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы" Қазақстан Республикасының Заңы 8-бабының 1) тармақшасына сәйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

      1. Қоса беріліп отырған Еуразиялық экономикалық одақ пен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Еуразиялық экономикалық одақ пен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы келісімге Қазақстан Республикасының атынан қол қойылсын.

      3. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ.Тоқаев

  Қазақстан Республикасы
Президентінің
2024 жылғы 29 қарашадағы
№ 719 Жарлығымен
МАҚҰЛДАНҒАН
Жоба

Еуразиялық экономикалық одақ пен үшінші тараптың (үшінші тараптардың)

кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы

КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі мүше мемлекеттер деп аталатын Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа, 2017 жылғы 11 сәуірдегі Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексі туралы шартқа және 2018 жылғы 14 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақтың үшінші мемлекеттермен, халықаралық ұйымдармен немесе халықаралық интеграциялық бірлестіктермен халықаралық шарттары туралы келісімді негізге ала отырып,

      сыртқы экономикалық байланыстарды кеңейтудің және оның тиімділігін арттырудың маңыздылығын мойындай отырып,

      халықаралық сауда рәсімдерін оңайлатуға, Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі - Одақ) кедендік шекарасы және үшінші тараптардың кедендік шекаралары арқылы тауарларды тасымалдауды жүзеге асыру үшін қолайлы жағдайларды қамтамасыз етуге және трансшекаралық жеткізілімдердің қауіпсіздігін қамтамасыз ету деңгейін арттыруға ұмтыла отырып,

      тауарлар транзитінің еркіндігін дамытуды қалай отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      1. Осы Келісім Одақтың кедендік аумағы мен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік аумағы арқылы тауарларды тасымалдау (тасу) кезінде Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесін қалыптастыру негіздерін айқындайды.

      2. Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесінің қалыптасуы мен жұмыс істеуі Одақ үшінші тараппен (үшінші тараптармен) жасасатын және осы халықаралық шартқа қатысушылардың осы Келісімнің 2-бабына сәйкес Одақтың кедендік аумағы мен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік аумағы арқылы тауарларды тасымалдау (тасу) кезінде оңайлатуды қолдануын болжайтын халықаралық шартқа сәйкес жүзеге асырылады.

      3. Осы Келісімде пайдаланылатын ұғымдар 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартта, 2017 жылғы 11 сәуірдегі Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексі туралы шартта, Одақ құқығын құрайтын өзге де халықаралық шарттарда және актілерде айқындалған мәндерде қолданылады.

2-бап

      Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі мыналарға:

      электрондық құжат түріндегі бірыңғай транзиттік декларацияны қолдануға;

      кедендік баждарды, салықтарды, арнаулы, демпингке қарсы, өтемақы баждарын төлеу жөніндегі міндеттің орындалуын бірыңғай қамтамасыз етуді пайдалануға;

      мүше мемлекеттердің және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) уәкілетті экономикалық операторларына берілетін жекелеген арнаулы оңайлатуларды қолдануға;

      Одақтың кедендік аумағы және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік аумағы арқылы кедендік транзит кедендік рәсіміне сәйкес тасымалданатын (тасылатын) тауарлардың бүкіл жүру жолында тауарлардың тасымалдануын қадағалау үшін навигациялық пломбаларды қолдануға;

      Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы Одақтың үшінші тараппен (үшінші тараптармен) халықаралық шартының ережелерін ескере отырып, кеден органдары қабылдаған шешімдерді және кедендік бақылауды жүргізу нәтижелерін өзара тануға, оларды кеден органдарына жүктелген міндеттер мен функцияларды орындау үшін ғана пайдалануға негізделген жүйені білдіреді.

3-бап

      Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесін қалыптастыру Одақ құқығын құрайтын халықаралық шарттар мен актілерге сәйкес айқындалған:

      кедендік транзит кедендік рәсімін қолдану тәртібі мен шарттарын, оның ішінде тауарларды түсіру, қайта тиеу (ауыстырып тиеу) және олармен өзге де жүк операцияларын жүзеге асыру, сондай-ақ көлік құралдарын ауыстыру кезінде кедендік операцияларды жасау, авария, еңсерілмейтін күш әрекеті кезінде қабылданатын шараларды қолдану тәртібін, сондай-ақ тауарларды кедендік транзит кедендік рәсіміне орналастыру және көрсетілген кедендік рәсімнің әрекетін аяқтау шарттарын;

      транзиттік декларация нысандарын, оны толтыру тәртібін және оның электрондық түріне қойылатын талаптарды;

      кедендік баждарды, салықтарды, арнаулы, демпингке қарсы, өтемақы баждарын төлеу жөніндегі міндеттің орындалуын қамтамасыз етуді қолдану тәртібін;

      кедендік транзит кедендік рәсіміне сәйкес, оның ішінде навигациялық пломбаларды пайдалана отырып, тауарларды тасымалдауды бақылауды жүзеге асыру тәртібін;

      кедендік транзит кедендік рәсіміне сәйкес тауарларды тасымалдау (тасу) кезіндегі тасымалдаушының міндеттері бөлігіндегі талаптарды үшінші тараптың (үшінші тараптардың) қолдану мүмкіндігінің болуы шартымен жүзеге асырылады.

4-бап

      Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі шеңберінде тауарларды кедендік транзит кедендік рәсімімен орналастыру және оның қолданылуын аяқтау кедендік аумақтардың әрқайсысында (Одақтың кедендік аумағында және әр үшінші тараптың кедендік аумағында) жүзеге асырылады.

5-бап

      Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі Одақтың үшінші тараппен (үшінші тараптармен) халықаралық шартын іске асыру шеңберінде ұйымдастырылған кеден органдары арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл негізінде жұмыс істейді.

6-бап

      Үшінші тараптың кедендік аумағында салынған навигациялық пломбалар қолданылған жағдайда бақылаушы органдар мен ұлттық операторлар навигациялық пломбаны активтендіру және деактивтендіру үшін қажетті әрекеттерді жүзеге асырады және оларды Одақ құқығын құрайтын халықаралық шарттар мен актілердің ережелерін ескере отырып жасау тәртібі қолданылады.

7-бап

      1. Мүше мемлекеттердің орталық кеден органдары Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы Одақтың үшінші тараппен (үшінші тараптармен) халықаралық шарты шеңберінде өзара іс-қимылды жүзеге асыруға жауапты уәкілетті органдары болып табылады.

      2. Одақтың және үшінші тараптың (үшінші тараптардың) кедендік транзитінің бірыңғай жүйесі туралы Одақтың үшінші тараппен (үшінші тараптармен) халықаралық шартын іске асыру мақсатында мүше мемлекеттер мен үшінші тараптың (үшінші тараптардың) өзара іс-қимылын үйлестіруді Еуразиялық экономикалық комиссия жүзеге асырады.

8-бап

      Мүше мемлекеттердің өзара келісімі бойынша осы Келісімге өзгерістер енгізілуі мүмкін, олар жекелеген хаттамалармен ресімделеді және осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады.

9-бап

      Осы Келісімді түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты даулар 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартта айқындалған тәртіппен шешіледі.

10-бап

      Осы Келісім Одақ шеңберінде жасалған халықаралық шарт болып табылады және Одақтың құқығына кіреді.

11-бап

      Осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді мүше мемлекеттердің орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарий дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап осы Келісім күшіне енеді.

      20_____________жылғы __________________қаласында орыс тілінде бір түпнұсқада жасалды.

      Осы Келісімнің түпнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық комиссияда сақталады, ол осы Келісімнің депозитарийі бола отырып, әрбір мүше мемлекетке оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

      Армения Республикасы үшін Беларусь Республикасы үшін
      Қазақстан Республикасы үшін Қырғыз Республикасы үшін
      Ресей Федерациясы үшін

О подписании Соглашения о единой системе таможенного транзита Евразийского экономического союза и третьей стороны (третьих сторон)

Указ Президента Республики Казахстан от 29 ноября 2024 года № 719

  Подлежит опубликованию
в Собрании актов Президента и
Правительства Республики Казахстан

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 8 Закона Республики Казахстан "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о единой системе таможенного транзита Евразийского экономического союза и третьей стороны (третьих сторон).

      2. Подписать от имени Республики Казахстан Соглашение о единой системе таможенного транзита Евразийского экономического союза и третьей стороны (третьих сторон).

      3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.

      Президент
Республики Казахстан
К. Токаев

  ОДОБРЕН
Указом Президента
Республики Казахстан
от 29 ноября 2024 года № 719
  Проект

СОГЛАШЕНИЕ
о единой системе таможенного транзита Евразийского экономического союза и третьей стороны (третьих сторон)

      Государства - члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,

      основываясь на Договоре о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Договоре о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года и Соглашении о международных договорах Евразийского экономического союза с третьими государствами, международными организациями или международными интеграционными объединениями от 14 мая 2018 года,

      признавая важность расширения и повышения эффективности внешнеэкономических связей,

      стремясь к упрощению процедур международной торговли, обеспечению благоприятных условий для осуществления перевозок товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза (далее - Союз), таможенные границы третьих сторон и повышению уровня обеспечения безопасности трансграничных поставок,

      желая развивать свободу транзита товаров,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Настоящее Соглашение определяет основы формирования единой системы таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) при перевозке (транспортировке) товаров по таможенной территории Союза и таможенной территории третьей стороны (третьих сторон).

      2. Формирование и функционирование единой системы таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) осуществляются в соответствии с международным договором, заключаемым Союзом с третьей стороной (третьими сторонами) и предполагающим применение участниками этого международного договора упрощений при перевозке (транспортировке) товаров по таможенной территории Союза и таможенной территории такой третьей стороны (третьих сторон) в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения.

      3. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Договором о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года, иными международными договорами и актами, составляющими право Союза.

Статья 2

      Единая система таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) представляет собой систему, основанную на следующем:

      применении единой транзитной декларации в виде электронного документа;

      использовании единого обеспечения исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин;

      применении отдельных специальных упрощений, предоставляемых уполномоченным экономическим операторам государств-членов и третьей стороны (третьих сторон);

      применении навигационных пломб для отслеживания перевозок товаров на всем пути следования перевозимых (транспортируемых) товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита по таможенной территории Союза и таможенной территории третьей стороны (третьих сторон);

      взаимном признании решений, принятых таможенными органами, и результатов проведения таможенного контроля с учетом положений международного договора Союза с третьей стороной (третьими сторонами) о единой системе таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон), их использовании исключительно для выполнения возложенных на таможенные органы задач и функций.

Статья 3

      Формирование единой системы таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) осуществляется при условии наличия возможности применения третьей стороной (третьими сторонами) определенных в соответствии с международными договорами и актами, составляющими право Союза:

      порядка и условий применения таможенной процедуры таможенного транзита, в том числе порядка совершения таможенных операций при осуществлении разгрузки, перегрузки (перевалки) и иных грузовых операций с товарами, а также при замене транспортных средств, применения мер, принимаемых при аварии, действии непреодолимой силы, а также условий помещения товаров под таможенную процедуру таможенного транзита и завершения действия указанной таможенной процедуры;

      формы транзитной декларации, порядка ее заполнения и требований к ее электронному виду;

      порядка применения обеспечения исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин;

      порядка осуществления контроля перевозок товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, в том числе с использованием навигационных пломб;

      требований в части обязанностей перевозчика при перевозке (транспортировке) товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита.

Статья 4

      В рамках единой системы таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) помещение товаров под таможенную процедуру таможенного транзита и завершение ее действия осуществляются на каждой из таможенных территорий (на таможенной территории Союза и на таможенной территории каждой третьей стороны).

Статья 5

      Единая система таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) функционирует на основе информационного взаимодействия между таможенными органами, организованного в рамках реализации международного договора Союза с третьей стороной (третьими сторонами).

Статья 6

      В случае применения навигационных пломб, наложенных на таможенной территории третьей стороны, контролирующими органами и национальными операторами осуществляются действия, необходимые для активации и деактивации навигационной пломбы, и применяется порядок их совершения с учетом положений международных договоров и актов, составляющих право Союза.

Статья 7

      1. Уполномоченными органами государств-членов, ответственными за осуществление взаимодействия в рамках международного договора Союза с третьей стороной (третьими сторонами) о единой системе таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон), являются центральные таможенные органы.

      2. Координация взаимодействия государств-членов и третьей стороны (третьих сторон) в целях реализации международного договора Союза с третьей стороной (третьими сторонами) о единой системе таможенного транзита Союза и третьей стороны (третьих сторон) осуществляется Евразийской экономической комиссией.

Статья 8

      По взаимному согласию государств-членов в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 9

      Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Статья 10

      Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.

Статья 11

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Совершено в городе _____________________ 20__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

За Республику Армения

За Республику Беларусь

За Республику Казахстан

За Кыргызскую Республику

За Российскую Федерацию