Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы Одақтастық қатынастар туралы шартты ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2006 жылғы 9 қарашадағы N 187 Заңы

      Астанада 2003 жылғы 25 желтоқсанда қол қойылған Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы Одақтастық қатынастар туралы шарт ратификациялансын. 

       Қазақстан Республикасының
       Президенті

  Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы
Одақтастық қатынастар туралы
ШАРТ

(2006 жылғы 30 қазанда күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені,
2007 ж., N 1, 6-құжат)

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Шартқа өзгерту енгізу көзделген - ҚР 2010.03.15 № 256-IV Заңымен.

      Бұдан әрi Уағдаласушы Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы,
      Уағдаласушы Тараптар халықтарының арасындағы достық пен тату көршiлiктiң, бауырластық қатынастардың терең дәстүрлерiн негiзге ала отырып,
      Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы Мәңгiлiк достық туралы 1997 жылғы 8 сәуiрдегi  шартты басшылыққа ала отырып,
      Бiрiккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының, Хельсинки қорытынды актiсiнiң және Еуропадағы қауіпсiздiк пен ынтымақтастық жөнiндегi ұйымның басқа да құжаттарының мақсаттары мен қағидаттарына, халықаралық құқықтың жалпы жұрт таныған қағидаттары мен нормаларына өздерiнiң адалдықтарын растай отырып,
      өзара құрмет тұтудың, сенiм бiлдiрудiң, келiсiмнiң және тең құқықтың негiзiнде екi жақты көп қырлы ынтымақтастықты нығайтуға өзара ұмтыла отырып,
      өңiрлiк қауiпсiздiк пен тұрақтылықты қамтамасыз ету, терроризмнiң, экстремизмнiң, ұйымдасқан қылмыстың, есiрткi бизнесiнiң, заңсыз көшi-қонның кез келген көрiнiстерiне және ұлттық қауiпсiздiкке төнетiн басқа да қатерлер мен қауiптерге бiрлесiп қарсы тұру мәселелерiнде өзара iс-қимыл қажеттiгiн негiзге ала отырып,
      одақтастық қатынастарды орнату екi мемлекеттiң әлеуметтiк және экономикалық прогресiнiң мүдделерi үшiн күш-жiгердi бiрiктiруге мүмкiндiк бередi және Қазақстан мен Қырғызстан халықтарының түбегейлi мүдделерiне жауап бередi деп кәмiл сене отырып,
      мемлекетаралық ынтымақтастықтың қол жеткiзiлген жоғары деңгейiн атап көрсете отырып,
      өздерiнiң қатынастарына жаңа сапа беруге ұмтыла отырып,
      төмендегiлер туралы уағдаласты:

  1-бап

      Уағдаласушы Тараптар саяси, экономикалық, әскери, әлеуметтiк, ғылыми, технологиялық, мәдени салаларда және гуманитарлық қарым-қатынаста көп қырлы ынтымақтастықтың нысандары мен тетiктерiн одан әрi iлгерiлету, жандандыру және жетiлдiру мақсатында одақтастық қатынастар негiзiнде екi жақты ынтымақтастықты дамытуды жалғастырады.

  2-бап

      Уағдаласушы Тараптар арасындағы одақтастық қатынастар мемлекеттердiң егемендi теңдiгiн, тәуелсiздiгiн, аумақтық тұтастығын, ерiктiлiгiн сақтау және өздерi қабылдаған мiндеттемелердi адал ниетпен орындау қағидаттарына негiзделедi.

  3-бап

      Уағдаласушы Тараптар өзара қауiпсiздiктi қамтамасыз ету жөнiнде бiрыңғай саясат жүргiзедi және халықаралық терроризмге, экстремизмге, ұйымдасқан қылмысқа, есiрткi бизнесiне, заңсыз көшi-қонға және ұлттық қауiпсiздiкке төнетiн басқа да қатерлер мен қауiптерге қарсы күресте өзара тығыз iс-қимыл жасайды.

  4-бап

      Уағдаласушы Тараптар тиiстi консультациялар жүргiзе отырып, өзара мүдденi бiлдiретiн негiзгi халықаралық проблемалар мен мәселелер бойынша ұстанымдарын айқындау кезiнде өзара тығыз iс-қимыл жасайды.

  5-бап

      Уағдаласушы Тараптар өздерi қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес әскери саладағы қызметтi үйлестiрудi жүзеге асырады.
      Уағдаласушы Тараптар сенiмдi қауiпсiздiктi қамтамасыз ету мақсатында әскери құрылыстың ортақ қағидаттарын әзiрлейдi.

  6-бап

      Уағдаласушы Тараптар Уағдаласушы Тараптардың кез келгенiне қарсы шабуыл актiсi жасалған жағдайда, әскери көмектi қоса алғанда, Бiрiккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының 51-бабына сәйкес ұжымдық қорғаныс құқығын жүзеге асыру тәртiбiмен, сондай-ақ Ұжымдық қауiпсiздiк туралы шарт ұйымының шеңберiндегi тетiктердi пайдалана отырып, бiр-бiрiне қажеттi көмек көрсетедi.

  7-бап

      Уағдаласушы Тараптар осы Шарттың және өздерi қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардың ережелерiне сәйкес өздерiнiң мемлекеттiк шекараларын тиiстi түрде қорғау үшiн қажеттi шараларды жүзеге асырады және мемлекеттiк шекараларын қорғау жөнiнде бiрыңғай саясат жүргiзедi.
      Уағдаласушы Тараптардың құзыреттi органдары Уағдаласушы Тараптардың аумақтарында үшiншi мемлекеттер азаматтарының болуы туралы ақпаратпен тұрақты түрде алмасады, сондай-ақ бiр Уағдаласушы Тарап азаматтарының екiншi Уағдаласушы Тараптың аумағына кедергiсiз келуi, кетуi және онда болуы үшiн қажеттi шараларды келiседi және қабылдайды.

  8-бап

      Уағдаласушы Тараптар өзара экономикалық ықпалдастықты тереңдету үшiн жағдайлар жасайды.
      Осы мақсатта Уағдаласушы Тараптар негiзгi экономикалық көрсеткiштерiн кезең-кезеңiмен жақындастыру, заңнамаларын үйлестiру және келiсiлген құрылымдық экономикалық саясатты жүргiзу жөнiнде шаралар қабылдайды.

  9-бап

      Уағдаласушы Тараптар қаржылық, ақша-кредит, бюджеттiк жүйелерiн үйлестiруге бағытталған iс-шараларды жүзеге асырады, сондай-ақ келiсiлген инвестициялық, төлем-есеп айырысу, сондай-ақ сыртқы сауда саясатын жүргiзедi.
      Уағдаласушы Тараптардың аумақтарында қаржылық-экономикалық және инвестициялық қызмет, бiрлескен кәсiпорындар құру үшiн Уағдаласушы Тараптар қолайлы жағдайлар жасайтын болады.

  10-бап

      Уағдаласушы Тараптар бағалы қағаздар рыноктарын ықпалдастыру және тиiстi түрде реттеу жөнiндегi iс-шараларды жүзеге асырады.

  11-бап

      Уағдаласушы Тараптар бiрлескен көлiк-коммуникация және энергетикалық жүйелердің ортақ инфрақұрылымын құру жөнiндегi iс-шараларды жүзеге асырады, сондай-ақ стандарттау, метрология және сәйкестiгiн бағалау саласында келiсiлген саясат жүргiзедi.

  12-бап

      Осы Шартта көзделген ережелердi кезең-кезеңiмен iске асыру мақсатында Уағдаласушы Тараптар Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы Экономикалық ықпалдастық жөнiндегi iс-қимыл жоспарын қабылдайды, ол осы Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.

  13-бап

      Уағдаласушы Тараптар өздерi қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес су объектiлерiн, су-энергетикалық ресурстарды және су шаруашылығы құрылыстарын ұтымды әрi өзара тиiмдi пайдалану саласында келiсiлген iс-қимылды жүзеге асырады.

  14-бап

      Уағдаласушы Тараптар ауыл шаруашылығы өндiрiсiнiң тиiмдiлiгiн арттыруды, халықты азық-түлiкпен және өнеркәсiптi шикiзатпен қамтамасыз етудi жақсартуды, агроөнеркәсiптiк кешендердiң тауар өндiрушілерiн қолдауды және қорғауды, ауыл шаруашылығы өнiмдерiн өндiру жөнiндегi бiрлескен кәсiпорындарды ұйымдастыруды, сондай-ақ өздерi қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес Уағдаласушы Тараптардың бiрiнiң аумағында өндiрiлетiн ауыл шаруашылығы тауарларының транзиттiк тасымалы үшiн өз аумақтарында қолайлы жағдайлар жасауды көздейтiн келiсiлген аграрлық саясат жүргiзедi.

  15-бап

      Уағдаласушы Тараптар индустриялық-инновациялық саясатты iске асыру мақсатында жаңа өндiрiстiк қуаттарды ұтымды орналастыру және қазiргi барларын жаңғырту жөнiндегi iс-шараларды келiседi.

  16-бап

      Уағдаласушы Тараптар бiрыңғай ақпараттық кеңiстiктi қалыптастыру жөнiндегi iс-шараларды жүзеге асырады.

  17-бап

      Уағдаласушы Тараптардың әрқайсысы өздерi қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес бiлiм алу, еңбекке орналастыру, еңбекке ақы төлеу, басқа да әлеуметтiк кепiлдiктер беру кезiнде екiншi Уағдаласушы Тарап азаматтарының тең құқықтарына кепiлдiк бередi.
      Осындай қатынастарды құқықтық тұрғыдан реттеудi қамтамасыз ету мақсатында Уағдаласушы Тараптар тиiстi халықаралық шарттарды жасасады.

  18-бап

      Уағдаласушы Тараптар екi мемлекеттiң парламенттерi арасындағы ынтымақтастықты тереңдетуге және кеңейтуге жәрдемдеседi.

  19-бап

      Осы Шарттың мақсаттары мен мiндеттерiн орындау үшiн Уағдаласушы Тараптар Жоғары Мемлекетаралық Кеңес (Мемлекеттердің, үкiметтердiң және парламенттердiң басшылары) құрады.
      Жоғары Мемлекетаралық Кеңестiң қызметiн үйлестiру Сыртқы iстер министрлерiнің кеңесiне жүктеледi.
      Жоғары Мемлекетаралық Кеңестi мемлекеттер басшылары басқарады және ол Уағдаласушы Тараптардың ортақ мүдделерiне байланысты анағұрлым маңызды мәселелердi қарайды, одақтастық қатынастарды дамытудың стратегиясын, негiзгi бағыттарын анықтайды және осы Шартты iске асыруға бағытталған шешiмдердi қабылдайды.
      Жоғары Мемлекетаралық Кеңес жұмысының тәртiбi Ережемен белгiленедi, ол Жоғары Мемлекетаралық Кеңестiң шешiмiмен бекiтiледi.
      Жоғары Мемлекетаралық Кеңес өзiнiң отырыстарын кем дегенде жылына бiр рет өткiзедi.

  20-бап

      Осы Шарт өздерi қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын Уағдаласушы Тараптардың құқықтары мен мiндеттемелерiн қозғамайды.

  21-бап

      Осы Шарттың ережелерiн түсiндiруге және қолдануға қатысты даулар Уағдаласушы Тараптардың арасында консультациялар мен келiссөздер өткiзу арқылы шешiлуi тиiс.
      Уағдаласушы Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Шартқа осы Шарттың ажырамас бөлiктерi болып табылатын және осы Шарттың 23-бабында көзделген тәртiппен күшiне енетiн жекелеген хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.

  22-бап

      Осы Шарт Бiрiккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының 102-бабына сәйкес осы Ұйымның Хатшылығында тiркелетiн болады.

  23-бап

      Осы Шарт бекiтiлуге жатады және Уағдаласушы Тараптар оны бекiткендiгi туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi.
      Осы Шарт белгiленбеген мерзiмге жасалады және Уағдаласушы Тараптардың бiрi оның қолданысын тоқтату ниетi туралы екiншi Уағдаласушы Тарапқа жазбаша хабарлама жiберген күннен бастап он екi ай өткенге дейiн күшiнде болады.

      2003 жылғы 25 желтоқсанда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тiлдерiнде екi түпнұсқа данада жасалды және де барлық мәтiндердiң күшi бiрдей.
      Осы Шарттың ережелерiн түсiндiру кезiнде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда, Уағдаласушы Тараптар орыс тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады.

           Қазақстан                             Қырғыз
      Республикасы үшін                   Республикасы үшін

       Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы 
       арасындағы экономикалық интеграция бойынша
                   іс-қимыл жоспары

Р/с
N
Іс-шаралар Орындалу мерзімі
(жылдар)
І бөлім. Сыртқы сауда саясаты саласында
Тауар саудасы
1

Екі елде шығарылатын тауарлар, соның ішінде экспорттық тауарлар туралы ақпарат алмасу жүйесін құру

2004

*2

Сыртқы саудада арнайы қорғау, өтемдік және демпингке қарсы шараларды ДСҰ нормалары мен ережелеріне сәйкес қолдану саласындағы нормативтік құқықтық кесімдер мен құқық қолдану практикасын үйлестіру:
- үшінші елдермен саудада бірыңғай демпингке қарсы, өтемдік және арнайы қорғау шараларын қолдану ережелерін әзірлеу;
- өзара саудада демпингке қарсы, өтемдік және арнайы қорғау шараларын кейіннен алып тастау мақсатында шаралар әзірлеу

       2005-2006
 

  2006

Қызмет көрсетулер саудасы
3

Қызмет көрсетулер рыногына қол жеткізу режимін ырықтандыру жөніндегі шараларды әзірлеу. Екі елдің жалпы қызмет көрсету рыногының қалыптасуы үшін бірінші дәрежедегі маңызы бар қызмет көрсетулерді ұсынатын салалар қызметтерінің тізбесін айқындау

2004-2005

4

Қызмет көрсетулер саласында заңнамаларды үйлестіру жөніндегі шараларды әзірлеу және қабылдау

2004-2005

*5

Басым салалардағы қызмет көрсетушілерге (лицензиялар, сертификаттар) біліктілік талаптарын өзара тану

2005

*6

Қызмет көрсетулер саудасына неғұрлым қолайлы жағдай туғызу режимінен алып тастаулармен әр Тарап ДСҰ-ға кіру кезінде қабылдаған міндеттемелерге сәйкес үшінші елдермен шарттық-құқықтық қатынастарда екі ел пайдасына келісу

2004-2006

Тарифтік емес реттеудің бірыңғай шараларын қалыптастыру
Техникалық реттеу саласындағы заңнамаларды үйлестіру
7

ДСҰ-ның нормаларымен және ережелерімен:
- техникалық, медициналық, фармацевтикалық, санитарлық, ветеринарлық, фитосанитарлық және экологиялық стандарттар мен нормаларды, ережелер мен енгізілетін тауарларға қатысты талаптарды;
- екі ел аумағына енгізілетін тауарларға қатысты стандарттар мен талаптарды қолдану тәртібі;
- екі елдің кедендік аумағында міндетті сәйкестік бекітуде жатқызылатын өнімдерді енгізу тәртібі;
- техникалық регламенттерді әзірлеу, қабылдау, өзгерту және алып тастау тәртібін;
- техникалық регламенттерді қолдану үшін қажетті зерттеулер (сынақтар) мен өлшемдер ережелері мен әдістерін сәйкес келтіруге келісу саласында жұмыстар жүргізу

2004-2005

8

Екі елдің техникалық реттеу саласындағы заңнамаларына олардың ДСҰ-ның сауда-саттықтағы техникалық кедергілер бойынша және санитарлық, ветеринарлық және фитосанитарлық шараларды қолдану жөніндегі келісімдеріне сәйкестігіне салыстырмалы талдау жүргізу

2004-2005

*9

Тауарлардың импорты мен экспортын, сондай-ақ қызметтің осымен байланысты жекелеген түрлерін лицензиялау ережелерімен келісу

2004-2006

10

Экспорттық бақылауды жүзеге асыру ережелері мен тауарлар және екі мемлекетте экспорттық бақылауға жататын технологиялар тізбесін үйлестіру

2005

*11

Тауарларды енгізуге және/немесе шығаруға лицензияларды, сертификаттар мен рұқсаттарды өзара тану

2006

*12

Сертификаттау жөніндегі органдарды және сәйкестікті бекіту жөніндегі жұмыстарды  атқаратын сынақ зертханаларын (орталықтарын) аккредитациялаудың келісілген тәртібін әзірлеу

2006

II бөлім. Бәсеке саясаты саласында
13

Заңнаманы:
- шаруашылық жүргізуші субъектілердің рыноктағы басымдық жағдайын теріс пайдалануының алдын алу және жолын кесу;
- шаруашылық жүргізуші субъектілердің бәсекені шектейтін келісімдерінің (келісілген іс-қимылдарының) алдын алу және жолын кесу;
- теріс пиғылды бәсекелестіктің алдын алу және жолын кесу;
- экономикалық шоғырлануды мемлекеттік бақылау бөлігінде үйлестіру

2004-2005

III бөлім. Кеден ісі мен шекаралық саясат саласында  Кедендік заңнаманы біріздендіру
14

Екі елдің кеден органдары арасында кедендік бақылаудан өтетін тауарлардың жеткізілуін бақылаудың бірыңғай жүйесін құру жөніндегі шараларды әзірлеу

2004

15

Тауарларды екі елдің кеден органдары арасында кедендік бақылаудан өткізу кезінде кедендік төлемдерді төлеуді қамтамасыз етудің бірыңғай шараларын әзірлеу

2004-2005

16

Кедендік заңнама саласында бірыңғай тәртіп енгізу:
- кедендік заңнама саласында алдын ала шешімдер қабылдау;
- кедендік бақылау мақсаттары үшін тауарларды, көлік құралдарын және олардың құжаттарын ұсыну;
- әр түрлі көлікпен алып жүрілетін тауарларды кедендік ресімдеу

2004-2005

17

Мыналардың:
- кедендік төлемдердің сомаларын қайтарудың;
- кедендік төлемдерді төлеуді кейінге қалдыру мен мерзімін ұзартып төлеуді ұсынудың;
- арнайы таңбалануға жататын тауарларды кедендік ресімдеудің;
- тарифтік және салықтық жеңілдіктер ұсынылатын тауарларды бақылаудың бірыңғай тәртібі мен ережелерін әзірлеу

2004-2005

18

Тауарлардың, соның ішінде үшінші елдерде шығарылатын тауарларды кедендік бағалаудың бірыңғай ережелерін ДСҰ-ның нормалары мен ережелерін ескере отырып әзірлеу

2004-2005

19

Тауарлар шығарылған елдерді, соның ішінде үшінші елдерді айқындаудың бірыңғай ережелерін әзірлеу

2004

20

Бірлескен кедендік бақылау мен екі елдің уәкілетті органдары беретін құжаттарды өзара тануды енгізу

2004-2005

21

Екі ел арасында электр энергиясын тасымалдау шарттарымен келісу, электр энергиясын кедендік ресімдеу мен кедендік бақылауды біріздендіру

2004

22

Тауарларды екі елдің кеден аумақтары арқылы транзитпен өтуі туралы келісімді дайындау

2004

Кеден қызметтерінің бірыңғай автоматтандырылған 
ақпараттық жүйесін құру жөніндегі шараларды қабылдау     
23

Кеден қызметтерінің бірыңғай ақпараттық технологияларды қолдану жөніндегі іс-шараларды әзірлеу

2004-2005

Қазақстан мен Қырғызстанның сыртқы шекараларында экономикалық қауіпсіздікті қамтамасыз ету,
контрабандаға қарсы күрестің бірлескен шаралары
24

Кедендік құқық бұзушылық мәселелері бойынша қылмыстық және әкімшілік заңнамаларын үйлестіру

2004-2005

25

Кеден және шекара кадрларын халықаралық стандарттар мен талаптарға сәйкес даярлау және қайта даярлау бойынша ынтымақтастықты ұйымдастыру

тұрақты

*26

Кеден ісінде біріздендірілген талдау жүйесі мен тәуекелдерді басқару тұжырымдамаларын әзірлеу

2005-2006

Қазақстан мен Қырғызстанның сыртқы шекараларындағы дағдарыс жағдайларын жою кезінде өзара іс-қимыл 
жүйесін құру
27

Сыртқы шекараларда дағдарыс жағдайлары туындаған кезде және оларды жою кезінде Тараптардың күштері мен құралдарын пайдалана отырып екі елдің шекара ведомстволарының жедел өзара іс-қимыл жүйесін жасау

2004

28

Халықаралық терроризмге қарсы күрес және екі ел аумағына заңсыз қоныс аударуға қарсы әрекет ету жөніндегі шараларды іске асыру

2004-2005

29

Екі ел аумағына есірткі құралдарының, қару-жарақтың және өзге де контрабанданың енуіне қарсы күрес жөніндегі шараларды іске асыру

2004-2005

ІҮ бөлім. Келісілген экономикалық саясат жүргізу
Макроэкономикалық саясатты үйлестіру
30

Екі ел экономикасы жағдайының және дамуының мониторингін жүргізу. Тауарлармен және қызмет көрсетулермен өзара сауда, инвестициялық қызмет жағдайы мен серпінін талдауды қоса алғанда, екі елдің әлеуметтік-экономикалық жағдайы туралы тоқсандық лездеме-ақпараттар мен жылдық баяндамаларды дайындау     

тұрақты

31

Әлеуметтік-экономикалық даму бағдарламаларын талдау негізінде экономикалық реформаларды жүргізу жөнінде келісілген іс-қимылдарды әзірлеу     

тұрақты

32

Әлеуметтік-экономикалық дамудың басым бағыттары бойынша бірлескен ғылыми-техникалық бағдарламаларды қалыптастыру және іске асыру

2004-2006

*33

Темір жол көлігі, телекоммуникациялар, электр энергиясын беру, мұнай мен газды тасымалдау және т.б. саласындағы табиғи монополиялардың қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттарын қалыптастыру

2005-2006

Бюджеттік реттеу саласындағы заңнаманы үйлестіру
34

Бюджеттік реттеу саласындағы ұлттық заңнамаға салыстырмалы-құқықтық талдау жүргізу

2004

35

Бюджеттік реттеу саласындағы заңнаманы, соның ішінде бюджеттерді, тиісті рәсімдерді және заңнаманы қалыптастыру мен атқарудың жалпы қағидаттарын үйлестіру     

2004-2005

36

Қазақстан мен Қырғызстанның бюджет процесі бойынша ақпарат алмасуды ұйымдастыру

2004-2005

Салық саясаты саласында
37

Салық заңнамаларына салыстырмалы-құқықтық талдау жүргізу

2004

38

Салық заңнамасын жеке және салалық сипаттағы жеңілдіктер мен преференциялар беру бөлігінде үйлестіру

2004-2005

39

ҚҚС тәртібі мен қайтару мерзімдерін біріздендіруді қоса алғанда, экспорт кезіндегі жанама салықтар алудың бірыңғай ережелеріне көшу

2004-2005

40

Ірі салық төлеушілердің салық төлеуін бақылауды ұйымдастыру жүйесін жетілдіру

2004-2005

41

Трансферттік баға белгілеу саласындағы салықтық және кедендік бақылауды жетілдіру

2004

42

Акциз ставкаларын жақындату

2004-2005

Ү бөлім. Экономиканың нақты секторында өзара іс-қимылды жандандыру және инвестициялық ынтымақтастық
43

Экономиканың басым салаларында мемлекетаралық мақсатты бағдарламаларды әзірлеу және іске асыру

тұрақты

44

Қырғыз Республикасының Ыстықкөл көлінде орналасқан санаториялық-курорттық объектілерге ("Автомобилист" (Қорымды с.) және Самал» (Бостері с.) демалыс үйлері, "Қазақстан» санаторийі (Бостері с), "университет" спорттық-сауықтыру лагері (Бостері с.) меншік құқығын реттеу

2004

*45

Мемлекеттік сатып алулар саласындағы заңнаманы үйлестіру арқылы мемлекеттік сатып алулар саласында үйлестірілген саясатты әзірлеу

2005

*46

Интеллектуалдық меншік құқығын қорғау, инновациялық қызметті ынталандыру саласындағы заңнаманы үйлестіру

2005-2006

ҮІ бөлім. Энергетикалық рынокты қалыптастыру және
бірлесіп дамыту
Энергетикалық рынокты дамыту және 
бірыңғай энергожүйе құру 
47

Энергетика саласындағы қатынастарды реттейтін қолданыстағы ұлттық заңнамаларға оларды біріздендіру бойынша ұсыныстар әзірлеу үшін талдау жүргізу     

2004-2005

48

Өндірістік активтеріне тәуелсіз бақылау нәтижелері бойынша тепе-теңдік негізде Қырғыз Республикасының аумағы арқылы өтетін Бұхара газ айдау аудандары-Ташкент-Бішкек-Алматы» магистральді газ құбыры участкелерін бірлесіп пайдалану жөніндегі Қырғыз-Қазақстандық бірлескен кәсіпорнын құру     

2004 жылғы
І тоқсан

49

Екі елдің электр энергиясы рыногына рұқсат беру және Нарын-Сырдария бассейнінің су ресурстарын ұтымды пайдалануды ескере отырып, екі мемлекет аумағы бойынша электр энергиясы транзитін ұсыну 

2004

50

Геологиялық барлау саласында бірлескен шаралар кешенін жүзеге асыру, тау кен шикізаты объектілерін зерттеу

2004-2006

51

Су қоймаларының Нарын-Сырдария каскадының су-энергетикалық ресурстарын пайдалану режимдерін оңтайландыру мақсатында бірлескен кәсіпорын құру жөніндегі Қазақстан Республикасының нақты ұсыныстарын қарау және жағдайларды айқындау     

2004 жылғы
ІІ тоқсан

52

Қамбарата ГЭС-ін бірлесіп салу және пайдалану жөніндегі Қырғыз Республикасының ұсыныстарын қарау және жағдайларды айқындау     

2004 жылғы
ІІ тоқсан

53

Қатар жұмыс жүргізу режимінде ұлттық энергожүйелерінің тұрақты жұмыс істеуін қамтамасыз ету

тұрақты

ҮІІ бөлім. Көлік одағын құру және транзиттік 
әлеуетті іске асыру
54

Екі елдің Бірыңғай көлік кеңістігін қалыптастыру жөніндегі іс-шараларды әзірлеу

2004-2006

55

Жүктерді Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының темір жолдарымен тасымалдау кезінде екі елдің шаруашылық жүргізуші субъектілері үшін ұлттық тарифтер режимін ұсыну жөніндегі Қырғыз Республикасының
нақты ұсыныстарын қарау және жағдайларды айқындау     

2004 жылғы
ІІ тоқсан

56

Екі ел арасында рұқсатсыз негізде автомобиль бағыттарын ұйымдастыру

2004 жылға
І тоқсан

ҮІІІ бөлім. Агроөнеркәсіптік саладағы 
өзара іс-қимыл
Келісілген аграрлық саясат жүргізу
57

Агроөнеркәсіптік сектордың жекелеген сегменттері бойынша өзара іс-қимылды ұйымдастыру

2004-2005

IX бөлім. Ортақ қаржы рыногын қалыптастыру 
және валюталық интеграцияны дамыту
Валюта және қор рыноктарындағы ынтымақтастықты 
дамыту     
58

Екі елдің құнды қағаздар рыногында келісілген саясат жүргізу

2004

59

Құнды қағаздар рыногында кәсіптік қызметті жүзеге асырудың бірыңғай қағидаттарын әзірлеу

2004

*60

Екі елдің шаруашылық жүргізуші субъектілерінің құнды қағаздардың ұлттық рыноктарына қол жеткізуінің тең жағдайларын қамтамасыз ету     

2005

*61

Интеграцияланған валюта рыногын қалыптастыру

2004-2005

*62

Құнды қағаздар эмиссиясы тәртібін біріздендіру

2006

Ортақ қаржы рыногын қалыптастыру. Ортақ банктік 
қызмет көрсетулер рыногын құру
*63

Екі елдің банктік заңнамасын үйлестіру

2004-2005

*64

Банктердің қызметін реттеу мен қадағалауды Базель қағидаттарына сәйкес келтіру

2006

*65

Халықаралық стандарттарға сәйкес кредит-қаржы ұйымдарындағы жеке тұлғалардың салымдарын кепілдендіру (сақтандыру) жүйесін құру     

2006

Ортақ сақтандыру рыногын қалыптастыру
*66

Сақтандыру заңнамасына талдау жүргізу және екі елдің ортақ сақтандыру рыногын құру жөніндегі құжат жобасын дайындау     

2005

*67

Екі елдің сақтандыру қызметі рыногындағы операцияларын реттейтін заңнамаларын үйлестіру

2005

*68

Екі ел инвесторларының мүддесін қорғауды сақтандырудың ортақ жүйесін қалыптастыруға жәрдемдесу

2005

*69

Сақтандыру ұйымдарының қызметін реттеу мен қадағалауды халықаралық қағидаттармен сәйкес келтіру

2006

*70

Капитал салымдарын жүзеге асыруды қоса алғанда, соның ішінде жекешелендіру жолымен мекемелерге және компаниялар қызметіне қатысты Қазақстан мен Қырғызстанның жекелеген секторлардағы бір-бірінің алуларын сақтай отырып, ұлттық режимді ұсыну үшін жағдай жасау     

2006 және кейінгі жылдар

*71

Екі ел арасындағы капитал қозғалысымен байланысты операцияларды толық ырықтандыру

2005

X бөлім. Әлеуметтік-гуманитарлық саладағы және 
көші-қон саясаты саласындағы ынтымақтастық
Келісілген әлеуметтік саясатты қалыптастыру
72

Халықтық табысы мен тұрмыс деңгейі саласындағы әдістемелік, нормативтік, құқықтық кесімдерді талдау

2004-2005

73

Өзара жедел және шұғыл медициналық көмек ұсынуды қамтамасыз ету

тұрақты

74

Бұқаралық ақпаратты еркін алмасу және таратуды қамтамасыз ету

тұрақты

75

Қазақ диаспорасының жинақы тұратын жерлерінде қазақ тілінде оқытатын сыныптарды, топтар мен мектептерді ашуға жәрдемдесу     

2004-2005

76

Зейнетақымен қамтамасыз ету саласындағы заңнаманы үйлестіру жөніндегі шараларды әзірлеу

2006-2007

77

Халықтық медициналық-әлеуметтік сараптауын ұйымдастыруына, мүгедектерді оңалту және    оңалту индустриясына келісілген қағидаттары мен әдістерін белгілеу жөніндегі ұсыныстарды әзірлеу

2004-2006

Еңбек көші-қонын реттеу және азаматтардың еркін жүріп-тұруын қамтамасыз ету
78

Азаматтардың екі ел аумағында еркін жүріп-тұруын қамтамасыз ету

2004-2006

*79

Көші-қон саясаты қағидаттарын біріздендіру

2006

80

Қырғызстанның Қазақстанда жұмыс істейтін көшіп келушілерінің және Қазақстанның Қырғызстанда жұмыс істейтін көшіп келушілерінің уақытша еңбек іс-әрекетімен байланысты мәселелерді реттеу     

2004

81

Үшінші елдерге қатысты келісілген визалық саясат жүргізу

2004-2006

ХІ бөлім. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы 
ынтымақтастық
82

Қоршаған ортаның, соның ішінде трансшекаралық объектілердің ластануының алдын алу және экологиялық мониторинг енгізу бойынша келісілген іс-қимылды ұйымдастыру     

2004-2005

83

Жаһандық экологиялық мәселелерді шешудегі бірлескен жобаларды жүзеге асыру және қоршаған ортаны қорғау саласында ақпарат алмасуды ұйымдастыру     

2004-2006

84

Қоршаған ортаны қорғау және тұрақты дамыту саласындағы өңірлік іс-қимыл жоспарларын іске асыруға қатысу

тұрақты

85

Табиғат қорғау заңнамасын үйлестіру

2004-2006

XII бөлім. Телекоммуникациялық одақты қалыптастыру
86

Екі елдің бірыңғай ақпараттық кеңістігін қалыптастыру жөніндегі шаралар кешенін әзірлеу

2004-2006

87

Бірыңғай ақпараттық кеңістікке ену мақсатында ақпараттандыру технологияларын дамытуда тәжірибе алмасу

2004-2006

Байланыс және ақпараттандыру саласындағы өзара іс-қимыл
88

Почталық жөнелтілімдерді шекара арқылы өткізу рәсімдерін жеделдету және олардың сақталуын қамтамасыз ету бойынша бірлескен іс-шараларды әзірлеу     

2004-2006

89

Екі ел аумағында тарату үшін халықтың мерзімді басылымға сұранысын қанағаттандыру жөніндегі өзара іс-қимылдарды одан әрі кеңейту     

2004-2006

Телекоммуникациялар саласында
90

Қазақстан байланыс спутнигінің транспондерлерін бірлесіп пайдалану және іске қосу мүмкіндіктерін зерттеу

2004-2005

*91

Телекоммуникациялық компаниялардың акционерлік капиталына қатысу мүмкіндігін зерттеу

2004-2005

92

Телекоммуникациялар саласында келісілген тариф саясатын жүргізу

2005-2007

XIII бөлім. Туризм саласындағы ынтымақтастық
93

"Ұлы Жібек Жолы" бірлескен туристік жобаны қалыптастыру жөніндегі шараларды әзірлеу

2004-2005

Ескерту:  * ЕурАзЭҚ ортақ кедендік тариф енгізілгеннен кейін
             іске асырылуы мүмкін іс-шаралар

О ратификации Договора о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой

Закон Республики Казахстан от 9 ноября 2006 года N 187

     Ратифицировать Договор о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой, подписанный в Астане 25 декабря 2003 года.

       Президент
Республики Казахстан

Договор
о союзнических отношениях между
Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой
(Вступил в силу 30 ноября 2006 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2007 г., N 1, ст. 6)

      Примечание РЦПИ. В Договор предусмотрены изменения Протоколом о внесении изменений в Договор о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой от 25 декабря 2003 года, ратифицированным Законом РК от 15.03.2010 № 256-IV.

     Республика Казахстан и Кыргызская Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
     основываясь на глубоких традициях дружбы и добрососедства, братских отношениях между народами Договаривающихся Сторон,
     руководствуясь  Договором о вечной дружбе между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой от 8 апреля 1997 года,
     подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного акта и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, общепризнанным принципам и нормам международного права,
     взаимно стремясь укрепить двустороннее многоплановое сотрудничество на основе взаимного уважения, доверия, согласия и равноправия,
     исходя из необходимости взаимодействия в вопросах обеспечения региональной безопасности и стабильности, совместного противостояния любым проявлениям терроризма, экстремизма, организованной преступности, наркобизнеса, нелегальной миграции и другим вызовам и угрозам национальной безопасности,
     будучи убежденными в том, что установление союзнических отношений позволит объединить усилия в интересах социального и экономического прогресса обоих государств и отвечает коренным интересам народов Казахстана и Кыргызстана,
     отмечая достигнутый высокий уровень межгосударственного сотрудничества,
     стремясь придать новое качество своим отношениям,
     договорились о нижеследующем:

  Статья 1

     Договаривающиеся Стороны продолжают развивать двустороннее сотрудничество на основе союзнических отношений в целях дальнейшего продвижения, активизации и совершенствования форм и механизмов многопланового сотрудничества в области политических, экономических, военных, социальных, научных, технологических, культурных и гуманитарных отношений.

  Статья 2

     Союзнические отношения между Договаривающимися Сторонами основываются на принципах соблюдения суверенного равенства государств, независимости, территориальной целостности, добровольности и добросовестного выполнения ими принятых обязательств.

  Статья 3

     Договаривающиеся Стороны проводят единую политику по обеспечению взаимной безопасности и тесно взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом, экстремизмом, организованной преступностью, наркобизнесом, нелегальной миграцией и другими вызовами и угрозами национальной безопасности.

  Статья 4

     Договаривающиеся Стороны тесно взаимодействуют при определении позиций по основным международным проблемам и вопросам, представляющим взаимный интерес, проводя соответствующие консультации.

  Статья 5

     Договаривающиеся Стороны осуществляют координацию деятельности в военной области в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
     Договаривающиеся Стороны в целях обеспечения надежной безопасности разрабатывают общие принципы военного строительства.

  Статья 6

     Договаривающиеся Стороны, в случае совершения акта агрессии против любой из Договаривающихся Сторон, оказывают друг другу необходимую помощь, включая военную, в порядке осуществления права на коллективную оборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, а также используя механизмы в рамках Организации Договора о коллективной безопасности.

  Статья 7

     Договаривающиеся Стороны осуществляют необходимые меры для надлежащей охраны своих государственных границ и проводят единую политику по охране государственных границ в соответствии с положениями настоящего Договора и другими международными договорами, участниками которых они являются.
     Компетентные органы Договаривающихся Сторон постоянно обмениваются информацией о пребывании граждан третьих государств на территориях Договаривающихся Сторон, а также согласовывают и принимают меры, необходимые для беспрепятственного въезда, выезда и пребывания граждан одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны.

  Статья 8

     Договаривающиеся Стороны создают условия для углубления взаимной экономической интеграции.
     В этих целях Договаривающиеся Стороны принимают меры по поэтапному сближению основных экономических показателей, гармонизации законодательства и проведению согласованной структурной экономической политики.

  Статья 9

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия, направленные на гармонизацию финансовых, денежно-кредитных, бюджетных систем, а также проводят согласованную инвестиционную, платежно-расчетную и внешнеторговую политику.
     Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия для финансово-экономической и инвестиционной деятельности, создания совместных предприятий на территориях Договаривающихся Сторон.

  Статья 10

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по интеграции и соответствующему регулированию рынков ценных бумаг.

  Статья 11

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по созданию общей инфраструктуры объединенных транспортно-коммуникационных и энергетических систем, а также проводят согласованную политику в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия.

  Статья 12

     В целях поэтапной реализации положений, предусмотренных настоящим Договором, Договаривающиеся Стороны принимают План действий по экономической интеграции между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой, который является неотъемлемой частью настоящего Договора.

  Статья 13

     Договаривающиеся Стороны осуществляют согласованные действия в области рационального и взаимовыгодного использования водных объектов, водно-энергетических ресурсов и водохозяйственных сооружений в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

  Статья 14

     Договаривающиеся Стороны проводят согласованную аграрную политику, предусматривающую повышение эффективности сельскохозяйственного производства, улучшение обеспечения населения продовольствием и промышленности сырьем, поддержку и защиту товаропроизводителей агропромышленных комплексов, организацию совместных предприятий по производству сельхозпродукции, а также создание на своих территориях благоприятных условий для транзитных перевозок сельскохозяйственных товаров, происходящих с территории одной из Договаривающихся Сторон, в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

  Статья 15

     Договаривающиеся Стороны в целях реализации индустриально-инновационной политики согласовывают мероприятия по рациональному размещению новых и модернизации существующих производственных мощностей.

  Статья 16

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по формированию единого информационного пространства.

  Статья 17

     Каждая из Договаривающихся Сторон гарантирует равные права гражданам другой Договаривающейся Стороны при получении образования, трудоустройстве, оплате труда, предоставлении других социальных гарантий, в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
     В целях обеспечения правового регулирования таких отношений, Договаривающиеся Стороны заключат соответствующие международные договоры.

  Статья 18

     Договаривающиеся Стороны содействуют углублению и расширению сотрудничества между парламентами обоих государств.

  Статья 19

     Для выполнения целей и задач настоящего Договора Договаривающиеся Стороны создают Высший Межгосударственный Совет (Главы государств, правительств и парламентов).
     Координация деятельности Высшего Межгосударственного Совета возлагается на Совет министров иностранных дел.
     Высший Межгосударственный Совет, возглавляется главами государств и рассматривает наиболее важные вопросы, связанные с общими интересами Договаривающихся Сторон, определяет стратегию, основные направления развития союзнических отношений и принимает решения, направленные на реализацию настоящего Договора.
     Порядок работы Высшего Межгосударственного Совета определяется Положением, которое утверждается решением Высшего Межгосударственного Совета.
     Высший Межгосударственный Совет проводит свои заседания не реже одного раза в год.

  Статья 20

     Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

  Статья 21

     Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат разрешению путем проведения консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.
     По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 23 настоящего Договора.

  Статья 22

     Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава этой Организации.

  Статья 23

     Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления об его ратификации Договаривающимися Сторонами.
     Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон направит письменное уведомление другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено в городе Астана 25 декабря 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
     В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Договора Договаривающиеся Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

         За                               За
Республику Казахстан             Кыргызскую Республику

               План действий по экономической интеграции
         между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой

N
п/п
Мероприятия Срок
исполнения
(годы)
Раздел  I .  В области внешнеторговой политики
Торговля товарами

1

Создание системы обмена информацией о производимых в обеих странах товаров, в том числе экспортных товаров

2004

*2

Гармонизация нормативных правовых актов и правоприменительной практики в области применения специальных защитных, компенсационных и антидемпинговых мер во внешней торговле в
соответствии с нормами и правилами ВТО:
- выработка правил применения единых антидемпинговых,
компенсационных и специальных защитных мер в торговле с
третьими странами;
- разработка мер с целью последующей отмены антидемпинговых, компенсационных и специальных защитных мер во взаимной
торговле


 
 
 
 

        2005-2006
 
 
    2006

Торговля услугами

3

Разработка мер по либерализации режима доступа на рынки
услуг. Определение перечня приоритетных секторов услуг,
предоставляющих первостепенную значимость для формирования
общего рынка услуг двух стран

2004-2005

4

Разработка и принятие мер по гармонизации законодательств в сфере услуг

2004-2005

*5

Взаимное признание квалификационных требований к
производителям услуг (лицензий, сертификатов) в приоритетных
секторах

2005

*6

Согласование изъятий из режима наибольшего благоприятствования
торговли услугами в пользу двух стран в договорно-правовых
отношениях с третьими странами в соответствии с
обязательствами, принятыми каждой из Сторон при вступлении в ВТО

2004-2006

Формирование единых мер нетарифного регулирования.
Гармонизация законодательств в сфере технического регулирования

7

Проведение работ в области согласования в соответствии с
нормами и правилами ВТО:
- технических, медицинских, фармацевтических, санитарных, ветеринарных, фитосанитарных и экологических стандартов,
норм, правил и требований в отношении ввозимых товаров;
- порядка применения стандартов и требований в отношении товаров, ввозимых на территории двух стран;
- порядка ввоза на таможенную территорию двух стран
продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия;
- порядка разработки, принятия, изменения и отмены технических
регламентов;
- правил и методов исследований (испытаний) и измерений,
необходимых для применения технических регламентов

2004-2005

8

Проведение сравнительного анализа законодательств двух стран
в сфере технического регулирования на их соответствие
соглашениям ВТО по техническим барьерам в торговле и по
применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер

2004-2005

*9

Согласование правил лицензирования импорта и экспорта товаров, а также связанных с этим отдельных видов деятельности

2004-2005

10

Гармонизация правил осуществления экспортного контроля и перечня товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю
в обоих государствах

2005

*11

Взаимное признание лицензий, сертификатов и разрешений на
ввоз и/или вывоз товаров

2006

*12

Разработка согласованного порядка аккредитации органов по
сертификации и испытательных лабораторий (центров),
выполняющих работы по подтверждению соответствия

2006

Раздел  II .  В области конкурентной политики

13

Гармонизация законодательства в части:
- предупреждения и пресечения злоупотреблений субъектами
хозяйствования доминирующим положением на рынке;
- предупреждения и пресечения соглашений (согласованных
действий) субъектов хозяйствования, ограничивающих
конкуренцию;
- предупреждения и пресечения недобросовестной конкуренции;
- государственного контроля за экономической концентрацией

2004-2005

Раздел  III .  В области таможенного дела и пограничной политики
Унификация таможенного законодательства

14

Разработка мер по созданию единой системы контроля за доставкой товаров, перемещаемых под таможенным контролем
между таможенными органами двух государств

2004

15

Разработка единых мер обеспечения уплаты таможенных платежей
при перемещении товаров под таможенным контролем между
таможенными органами двух стран

2004-2005

16

Введение единого порядка в области таможенного  законодательства:
- принятия предварительных решений в области таможенного
законодательства;
- представления товаров, транспортных средств и документов на
них для целей таможенного контроля;
- таможенного оформления товаров, перемещаемых различными
видами транспорта

2004-2005

17

Разработка единого порядка и правил:
- возврата сумм таможенных платежей;
- предоставления отсрочки и рассрочки уплаты таможенных
платежей;
- таможенного оформления товаров, подлежащих специальной
маркировке;
- контроля за товарами, в отношении которых предоставляются
тарифные и налоговые льготы

2004-2005

18

Выработка единых правил таможенной оценки товаров, в том числе происходящих из третьих стран с учетом норм и правил ВТО

2004-2005

19

Разработка единых правил определения страны происхождения
товаров, в том числе из третьих стран

2004

20

Внедрение совместного таможенного контроля и взаимного признания документов, выдаваемых уполномоченными
государственными органами двух стран

2004-2005

21

Согласование условий перемещения электрической энергии между
двумя странами, унификация таможенного оформления и
таможенного контроля электрической энергии

2004

22

Подготовка Соглашения о перемещении товаров транзитом через
таможенные территории обеих стран

2004

Принятие мер по созданию единой автоматизированной
Информационной системы Таможенных служб

23

Разработка мероприятий по применению единых информационных
технологий таможенных служб

2004-2005

Обеспечение экономической безопасности на внешних границах Казахстана и Кыргызстана, совместные меры борьбы с контрабандой

24

Гармонизация уголовных и административных законодательств по
вопросам таможенных правонарушений

2004-2005

25

Организация сотрудничества по подготовке и переподготовке
таможенных и пограничных кадров в соответствии с
международными стандартами и требованиями

Постоянно

*26

Разработка концепции унифицированной системы анализа и
управления рисками в таможенном деле

2005-2006

Создание системы взаимодействия при ликвидации кризисных ситуаций
на внешних границах Казахстана и Кыргызстана

27

Отработка системы оперативного взаимодействия пограничных
ведомств двух стран с использованием сил и средств Сторон при
возникновении и ликвидации кризисных ситуаций на внешних
границах

2004

28

Реализация мероприятий по борьбе с международным терроризмом
и противодействию незаконной миграции на территорию двух стран

2004-2005

29

Реализация мероприятий по борьбе с проникновением наркотических средств, оружия и иной контрабанды на территорию двух стран

2004-2005

Раздел  IV .  Проведение согласованной экономической политики
Гармонизация макроэкономической политики

30

Проведение мониторинга состояния и развития экономики двух
стран. Подготовка квартальных экспресс-информаций и годовых
докладов о социально-экономическом положении двух стран,
включая анализ состояния и динамики взаимной торговли
товарами и услугами, инвестиционной деятельности

Постоянно

31

Выработка согласованных действий по проведению экономических
реформ на основе анализа программ социально-экономического
развития

Постоянно

32

Формирование и реализация совместных научно-технических
программ по приоритетным направлениям социально-экономического
развития

2004-2006

*33

Формирование единых принципов регулирования деятельности
естественных монополий в сфере железнодорожного транспорта,
телекоммуникаций, передачи электрической энергии,
транспортировки нефти и газа и др.

2005-2006

Гармонизация законодательства в сфере бюджетного регулирования

34

Проведение сравнительно-правового анализа национальных
законодательств в сфере бюджетного регулирования

2004

35

Гармонизация законодательств в сфере бюджетного регулирования, в том числе общих принципов формирования и
исполнения бюджетов, соответствующих процедур и
законодательства

2004-2005

36

Организация обмена информацией по бюджетному процессу
Казахстана и Кыргызстана

2004-2005

В области налоговой политики

37

Проведение сравнительно-правового анализа налоговых
законодательств

2004

38

Гармонизация налоговых законодательств в части предоставления
льгот и преференций индивидуального и отраслевого характера

2004-2005

39

Переход к единым правилам взимания косвенных налогов при
экспорте, включая унификацию порядка и сроков возврата НДС

2004-2005

40

Совершенствование систем организации контроля за уплатой
налогов крупными налогоплательщиками

2004-2005

41

Совершенствование налогового и таможенного контроля в области
трансфертного ценообразования

2004

42

Сближение ставок акцизов

2004-2005

Раздел V. Активизация взаимодействия в реальном секторе экономики
и инвестиционное сотрудничество

43

Разработка и реализация межгосударственных целевых программ в
приоритетных отраслях экономики

Постоянно

44

Урегулирование вопроса прав собственности Республики Казахстан
на расположенные на озере Иссык-Куль Кыргызской Республики
санаторно-курортные объекты

2004

*45

Выработка скоординированной политики в области государственных
закупок посредством гармонизации законодательства в области
государственных закупок

2005

*46

Гармонизация законодательства в области защиты прав
интеллектуальной собственности, стимулирования инновационной
деятельности

2005-2006

Раздел VI. Формирование и совместное развитие энергетического рынка
Развитие энергетического рынка и создание единой энергосистемы

47

Проведение анализа действующих национальных законодательств,
регулирующих отношения в области энергетики, для подготовки
предложений по их унификации

2004-2005

48

Создание на паритетной основе по итогам независимой оценки
производственных активов совместного кыргызско-казахстанского
предприятия по совместной эксплуатации участков магистрального
газопровода "Бухарский газоносный район - Ташкент - Бишкек -
Алматы", проходящего по территории Кыргызской Республики

I кв. 2004

49

Создание условий для доступа на рынки электроэнергии обеих
стран и предоставление транзита электроэнергии по территориям
обоих государств с учетом рационального использования водных
ресурсов Нарын-Сырдарьинского бассейна

2004

50

Осуществление комплекса совместных мер в области геолого-
разведочных работ, изучения объектов горнорудного сырья

2004-2006

51

Рассмотрение конкретных предложений Республики Казахстан и
определение условий по созданию совместного предприятия в
целях оптимизации режимов использования водно-энергетических
ресурсов Нарын-Сырдарьинского каскада водохранилищ

II кв. 2004

52

Рассмотрение предложений Кыргызской Республики и определение
условий по совместному строительству и эксплуатации
Камбаратинских ГЭС

II кв. 2004

53

Обеспечение стабильного функционирования национальных
энергосистем в режиме параллельной работы

Постоянно

Раздел VII. Формирование Транспортного союза и
реализация транзитного потенциала

54

Разработка мероприятий по формированию Единого транспортного пространства двух стран

2004-2006

55

Рассмотрение конкретных предложений Кыргызской Республики и определение условий по представлению национального режима тарифов для хозяйствующих субъектов обеих стран при перевозках грузов по железным дорогам Республики Казахстан и Кыргызской Республики

II кв. 2004

56

Организация автомобильного сообщения между двумя странами на безразрешительной основе

I кв. 2004

Раздел VIII. Взаимодействие в агропромышленном секторе
Проведение согласованной аграрной политики

57

Организация взаимодействия по отдельным сегментам агропромышленного сектора

2004-2005

Раздел IX. Формирование общего финансового рынка и
развитие валютной интеграции
Развитие сотрудничества на валютных и фондовых рынках

58

Проведение согласованной политики на рынках ценных бумаг двух
стран

2004

59

Разработка единых принципов осуществления профессиональной
деятельности на рынках ценных бумаг

2004

*60

Обеспечение равных условий доступа хозяйствующих субъектов
двух стран на национальные рынки ценных бумаг

2005

*61

Формирование интегрированного валютного рынка

2004-2005

*62

Унификация порядка эмиссии ценных бумаг

2006

Формирование общего финансового рынка.
Создание общего рынка банковских услуг

*63

Гармонизация банковского законодательства двух стран

2004-2005

*64

Приведение в соответствие с Базельскими принципами
регулирования и надзора за деятельностью банков

2005-2006

*65

Создание систем гарантирования (страхования) вкладов
физических лиц в кредитно-финансовых организациях в
соответствии с международными стандартами

2006

Формирование общего страхового рынка

*66

Проведение анализа страхового законодательства и подготовка
проекта документа по созданию общего страхового рынка двух
стран

2005

*67

Гармонизация законодательств двух стран, регулирующих
операции на рынке страховых услуг

2005

*68

Содействие в формировании общей системы страховой защиты
интересов инвесторов двух стран

2005

*69

Приведение в соответствие с международными принципами
регулирования и надзора за деятельностью страховых организаций

2006

*70

Создание условий для предоставления национального режима с
сохранением изъятий в отдельных секторах Казахстаном и Кыргызстаном друг другу в отношении учреждения и деятельности компаний, включая осуществление капиталовложений, в том числе путем приватизации

2006 и последующие годы

*71

Полная либерализация операций, связанных с движением капитала между двумя странами

2005

Раздел  X .  Сотрудничество в социально-гуманитарной
сфере и в области миграционной политики
Формирование согласованной социальной политики

72

Анализ методических, нормативных, правовых актов в области доходов и уровня жизни населения

2004-2005

73

Обеспечение взаимного предоставления скорой и неотложной
медицинской помощи

Постоянно

74

Обеспечение свободы обмена и распространения массовой информации

Постоянно

75

Оказание содействия в открытии классов, групп и школы с казахским языком обучения в местах компактного проживания казахской диаспоры

2004-2005

76

Разработка мер по гармонизации законодательства в области
пенсионного обеспечения

2006-2007

77

Разработка предложений по установлению согласованных
принципов и подходов к организации медико-социальной
экспертизы населения, реабилитации инвалидов и
реабилитационной индустрии

2004-2006

Регулирование трудовой миграции и обеспечение
свободного перемещения граждан

78

Обеспечение свободного передвижения граждан по территории двух стран

2004-2006

79

Унификация принципов миграционной политики

2006

80

Урегулирование вопросов, связанных  с  временной трудовой деятельностью мигрантов из Кыргызстана, работающих в Казахстане и мигрантов из Казахстана, работающих в Кыргызстане

2004

81

Проведение согласованной визовой политики в отношении третьих стран

2004-2006

Раздел XI. Сотрудничество в области охраны окружающей среды

82

Организация согласованных действий по предотвращению
загрязнения окружающей среды, в том числе трансграничных
объектов, и ведению экологического мониторинга

2004-2005

83

Осуществление совместных проекгов в решении глобальных
экологических проблем и организация обмена информацией в
области охраны окружающей среды

2004-2006

84

Участие в реализации региональных планов действий в области охраны окружающей среды и устойчивого развития

Постоянно

85

Гармонизация природоохранного законодательства

2004-2006

Раздел  XII .  Формирование телекоммуникационного союза

86

Разработка комплекса мер по формированию единого
информационного пространства двух стран

2004-2006

87

Обмен опытом в развитии информатизационных технологий с целью
вхождения в Единое информационное пространство

2004-2006

Взаимодействие в области связи и информатизации

88

Разработка совместных мероприятий по ускорению процедуры
прохождения почтовых отправлений через границу и обеспечения
их сохранности

2004-2006

89

Дальнейшее расширение взаимодействий по удовлетворению спроса
населения на периодическую печать для распространения на
территориях обеих стран

2004-2006

В области телекоммуникаций

90

Изучение возможности совместного использования и загрузки
транспондеров казахстанского спутника связи

2004-2005

*91

Проведение согласованной тарифной политики в области
телекоммуникаций

2005-2007

92

Изучение возможности участия в акционерном капитале
телекоммуникационных компаний

2004-2005

Раздел ХIII. Сотрудничество в области туризма

93

Разработка мер по формированию совместного туристического проекта "Великий Шелковый Путь"

2004-2005

Примечание:  * - мероприятия, реализация которых возможна после принятия общего  таможенного тарифа ЕврАзЭС