О проекте Соглашения о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках

Новый

Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 4 марта 2014 года № 19

      Совет Евразийской экономической комиссии решил:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках.
      2. Просить государства–члены Таможенного союза и Единого экономического пространства до 1 мая 2014 г. провести внутригосударственные процедуры, необходимые для подписания Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего Решения.
      3. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О Соглашении о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств.
      4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.

          Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики
Беларусь
От Республики
Казахстан
От Российской
Федерации
С. Румас Б. Сагинтаев И. Шувалов

ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ

РЕШЕНИЕ

« »          20    г.

г.

О Соглашении о требованиях к
осуществлению деятельности на финансовых рынках

      Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств решил:
      Принять Соглашение о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках (прилагается).

          Члены Высшего Евразийского экономического совета:

От Республики
Беларусь
От Республики
Казахстан
От Российской
Федерации
 
 

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
о требованиях к осуществлению деятельности
на финансовых рынках

      Правительство Республики Беларусь и Национальный банк Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Национальный Банк Республики Казахстан, Правительство Российской Федерации и Центральный банк Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      исходя из взаимной заинтересованности Сторон в создании единого финансового рынка государств Сторон, во взаимном признании лицензий на осуществление видов деятельности в секторах услуг: банковские услуги, страховые услуги, услуги на рынке ценных бумаг, и обеспечении недискриминационного доступа на финансовые рынки государств Сторон,
      исходя из необходимости совершенствования государственного регулирования и осуществления контроля и надзора на финансовом рынке государств Сторон,
      исходя из необходимости гармонизации законодательства государств Сторон в финансовой сфере,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1. Предмет Соглашения

      Настоящее Соглашение определяет направления, порядок и сроки гармонизации законодательства государств Сторон в финансовой сфере (в банковской сфере, сфере страхования, на рынке ценных бумаг),
в том числе:
      по гармонизации подходов к регулированию рисков в финансовой сфере в соответствии с международными стандартами;
      по гармонизации требований по раскрытию информации в финансовой сфере;
      по гармонизации надзорных требований и порядка осуществления надзора за участниками финансового рынка;
      по согласованию единых требований по защите прав и интересов потребителей финансовых услуг;
      по принятию согласованных требований к участникам финансовых рынков в отношении их создания, учреждения и деятельности в банковской сфере, сфере страхования, на рынке ценных бумаг;
      по вопросу приобретения долей (акций) в уставном капитале участников финансового рынка инвесторами государств Сторон;
      по обеспечению условий для взаимного признания лицензий.

Статья 2. Определения

      Понятия, применяемые в настоящем Соглашении, используются в значениях, установленных международными договорами между государствами Сторон.

Статья 3. Меры по гармонизации
законодательства государств Сторон

      1. В целях гармонизации законодательства в финансовой сфере Стороны будут принимать меры, включающие:
      взаимодействие Сторон при подготовке проектов нормативных правовых актов, направленных на гармонизацию законодательства государств Сторон в финансовой сфере;
      иные меры, которые Стороны сочтут целесообразными и возможными для реализации мер по гармонизации законодательства государств Сторон.
      2. Стороны принимают решения о том, какие нормативные правовые акты государств Сторон подлежат сближению с учетом целей настоящего Соглашения, устанавливают последовательность реализации мер по гармонизации законодательства в финансовой сфере в порядке, установленном статьей 6 настоящего Соглашения.
      Такие решения могут предусматривать принятие мер по гармонизации законодательства как в отношении конкретных актов, действующих на территориях государств Сторон, так и в отношении правового регулирования в банковской сфере, сфере страхования, на рынке ценных бумаг.

Статья 4. Направления гармонизации
законодательства государств Сторон

      1. Реализация мер по гармонизации законодательства государств Сторон в финансовой сфере осуществляется по следующим направлениям:
      1) гармонизация банковского законодательства государств Сторон, в том числе в отношении:

      а) понятия «кредитная организация» и ее юридического статуса;
      б) порядка и условий раскрытия информации кредитными организациями, банковскими группами и их аффилированными лицами, банковскими холдингами;
      в) требований к бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов финансовой отчетности;
      г) порядка и условий создания кредитной организации, в частности в отношении:
      требований к учредительным документам;
      порядка государственной регистрации юридического лица (филиала) и государственной регистрации кредитной организации;
      определения минимального размера уставного капитала кредитной организации, порядка его формирования и способов оплаты;
      требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников кредитной организации;
      порядка и условий выдачи лицензии на осуществление банковских операций, в том числе в отношении требований к документам, необходимым для получения лицензии на осуществление банковских операций;
      д) оснований для отказа в национальной регистрации кредитной организации и выдаче ей лицензии на осуществление банковских операций;
      е) порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизации кредитной организации (в том числе принудительной ликвидации);
      ж) оснований для отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций;
      з) порядка и особенностей реорганизации кредитных организаций в форме слияния, присоединения и преобразования;
      и) обеспечения финансовой надежности кредитной организации, в том числе определения иных помимо банковских операций видов деятельности, разрешенных для кредитных организаций, пруденциальных нормативов, обязательных резервов и специальных провизий;
      к) порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью кредитных организаций, банковских холдингов и банковских групп;
      л) порядка применения, условий и размеров санкций к кредитным организациям и банковским холдингам;
      м) требований к деятельности и обеспечению финансовой надежности банковских групп и банковских холдингов;
      н) создания и функционирования системы страхования вкладов населения (включая суммы выплат возмещения по вкладам);
      о) процедур финансового оздоровления и банкротства кредитных организаций (включая регламентирование прав кредиторов, очередность удовлетворения требований);
      п) перечня операций, признаваемых банковскими;
      р) перечня и статуса организаций, которые вправе осуществлять отдельные технологические части банковских операций;
      2) гармонизация законодательства государств Сторон в сфере страхования, в том числе в отношении:
      а) определения понятия «профессиональный участник страхового рынка» и его юридического статуса;
      б) обеспечения финансовой устойчивости профессионального участника страхового рынка, в том числе в части:
      страховых резервов, достаточных для исполнения обязательств по страхованию, сострахованию, перестрахованию, взаимному страхованию;
      состава и структуры активов, принимаемых для покрытия страховых резервов;
      минимального уровня и порядка формирования уставного и собственного капиталов;
      условий и порядка передачи страхового портфеля;
      требований к бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов финансовой отчетности;
      в) порядка и условий создания и лицензирования страховой деятельности;
      г) порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью профессионального участника страхового рынка;
      д) порядка применения, условий и размеров санкций за нарушения профессиональными участниками страхового рынка порядка осуществления деятельности на рынке;
      е) требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников профессиональных участников страхового рынка;
      ж) оснований для отказа в выдаче лицензии на осуществление страховой деятельности;
      з) порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизации профессионального участника страхового рынка (в том числе принудительной ликвидации (банкротства));
      и) оснований для отзыва у профессионального участника страхового рынка лицензии на осуществление страховой деятельности, а также аннулирования, ограничения или приостановления действия лицензии;
      к) порядка и особенностей реорганизации профессионального участника страхового рынка в форме слияния, присоединения и преобразования;
      л) требований к составу страховых групп и страховых холдингов и их финансовой надежности;
      3) гармонизация законодательства государств Сторон в сфере рынка ценных бумаг, в том числе в отношении:
      определения порядка формирования и оплаты уставного капитала, а также требований к достаточности собственного капитала;
      порядка и условий выдачи лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг, в том числе в отношении требований к документам, необходимым для получения лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг;
      требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников профессиональных участников рынка ценных бумаг;
      оснований для отказа в выдаче лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг, а также аннулирования, ограничения или приостановления действия лицензии;
      требований к бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов финансовой отчетности, а также к организации внутреннего учета и внутреннего контроля;
      порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизации профессионального участника рынка ценных бумаг (в том числе принудительной ликвидации);
      оснований для отзыва у профессионального участника рынка ценных бумаг лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг;
      порядка, условий и размеров административных санкций за нарушения профессиональными участниками рынка ценных бумаг порядка осуществления деятельности на финансовом рынке;
      порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью субъектов (участников) рынка ценных бумаг;
      требований и условий, предъявляемых к деятельности профессиональных участников рынка ценных бумаг.
      2. Государства Сторон осуществляют выработку гармонизированных требований к проведению аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов аудита.
      3. Стороны в процессе гармонизации законодательства своих государств в финансовой сфере руководствуются основополагающими принципами эффективного банковского надзора Базельского комитета по банковскому надзору, основополагающими принципами страхового надзора Международной ассоциации страховых надзоров, принципами Международной организации комиссий по ценным бумагам, Организации экономического сотрудничества и развития и наилучшей международной практикой, а также международными стандартами Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ) по противодействию отмыванию денег, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения.

Статья 5. Порядок и сроки гармонизации
законодательства государств Сторон

      1. Стороны к 31 декабря 2016 года согласовывают требования по гармонизации норм законодательства своих государств в финансовой сфере в части использования гармонизированной, а при необходимости унифицированной терминологии и вопросов краткосрочной перспективы, в том числе в отношении:
      основных понятий, применяемых в законодательстве государств Сторон;
      понятий «участник финансового рынка» и «организационно-правовая форма участников финансового рынка»;
      требований к эмитенту ценных бумаг и к ценным бумагам, допускаемым к торгам у организатора торгов, в том числе к квалификации ценных бумаг;
      требований к раскрытию информации об эмитенте и его ценных бумагах, которые размещаются и (или) обращаются на организованном рынке;
      требований к участнику торгов, предъявляемых в соответствии с законодательством государств Сторон;
      требований по защите прав и интересов потребителей финансовых услуг.
      2. Стороны к 31 декабря 2019 года согласовывают требования по гармонизации норм законодательства государств Сторон, предусматривающие гармонизацию лицензионных требований, предъявляемых к участникам финансового рынка, и обеспечение возможности размещения и обращения ценных бумаг эмитентов государств Сторон на территориях государств Сторон при условии регистрации эмиссии (выпуска) ценных бумаг регулирующим органом государства регистрации эмитента, и требования по вопросам среднесрочной перспективы, в том числе в отношении:
      порядка и условий создания участников финансового рынка, включая требования к учредительным документам, требований, касающихся финансового положения учредителей (участников, акционеров) и достаточности у них собственных средств для оплаты уставного капитала, раскрытия учредителями в полном объеме информации о структуре своей собственности;
      порядка и условий выдачи или отказа в выдаче лицензий участникам финансового рынка;
      оснований для отзыва у участника финансового рынка лицензии на осуществление деятельности на финансовом рынке, ограничения или приостановления ее действия;
      требований, предъявляемых к деятельности участников финансового рынка;
      требований к профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников участников финансового рынка;
      требований к финансовой устойчивости и достаточности собственного (уставного) капитала участников финансового рынка (пруденциальных нормативов);
      порядка и условий раскрытия информации участниками финансового рынка.
      3. Стороны к 31 декабря 2022 года согласовывают требования по гармонизации законодательства государств Сторон в отношении порядка осуществления надзора за участниками финансового рынка и по вопросам долгосрочной перспективы, в том числе в отношении:
      порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью участников финансового рынка;
      порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизации участников финансового рынка (в том числе принудительной ликвидации (банкротства)) в форме слияния, присоединения и преобразования;
      порядка и условий применения санкций и иных мер воздействия за нарушения участниками финансового рынка порядка осуществления деятельности на финансовом рынке;
      видов (перечня) правонарушений на финансовом рынке;
      требований к бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов финансовой отчетности и проведению аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности на основе международных стандартов аудита.
      4. Стороны к 1 января 2025 года завершают процесс гармонизации норм законодательства своих государств в финансовой сфере в соответствии с направлениями, предусмотренными статьей 4 настоящего Соглашения.
      Гармонизация конкретных требований к осуществлению деятельности на финансовом рынке государств Сторон должна осуществляться при условии, что сохраняющиеся различия не будут препятствовать эффективному функционированию единого финансового рынка государств Сторон.

Статья 6. Взаимодействие Сторон с Евразийской
экономической комиссией при исполнении Соглашения

      1. Стороны совместно с Евразийской экономической комиссией разрабатывают план по гармонизации законодательства государств Сторон в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, который утверждается Высшим Евразийским экономическим советом.
      2. Стороны совместно с Евразийской экономической комиссией разрабатывают в соответствии с пунктами плана по гармонизации законодательства государств Сторон предложения по внесению изменений в законодательные и иные нормативные правовые акты государств Сторон.
      3. Согласованные Сторонами предложения по гармонизации законодательства государств Сторон по окончании каждого из этапов, установленных в статье 5 настоящего Соглашения, и сроки имплементации указанных предложений в законодательство государств Сторон утверждаются решениями Высшего Евразийского экономического совета.
      4. Евразийская экономическая комиссия осуществляет координацию разработки плана по гармонизации законодательства государств Сторон и предложений по внесению изменений в законодательство и нормативные правовые акты государств Сторон в соответствии с пунктами плана по гармонизации законодательства государств Сторон, готовит отчет о его исполнении и представляет его на утверждение Высшего Евразийского экономического совета.

Статья 7. Внесение изменений

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 8. Решение спорных вопросов

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров с участием Евразийской экономической комиссии.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение 6 месяцев с даты получения официальной письменной просьбы о проведении консультаций и (или) переговоров, направленной одной стороной спора другой стороне спора, любая из сторон спора может передать его для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 9. Отношение к другим международным договорам

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 10. Вступление в силу

      Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Совершено в городе ______________ «__» ___________ 2014 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.

За Правительство
Республики Беларусь

За Национальный банк
Республики Беларусь
За Правительство
Республики Казахстан

За Национальный Банк
Республики Казахстан
За Правительство
Российской Федерации

За Центральный банк
Российской Федерации

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.