О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации"

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 года № 93.

      Примечание РЦПИ!

      Решение вступило в силу 30.09.2016 г.- сайт Евразийского экономического союза.

      В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемые:

      Правила информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации";

      Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации";

      Описание форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации";

      Порядок присоединения к общему процессу "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации".

      2. Установить, что разработка технических схем структур электронных документов и сведений, предусмотренных Описанием, утвержденным настоящим Решением, и обеспечение их размещения в реестре структур электронных документов и сведений, используемых при реализации информационного взаимодействия в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли, осуществляются департаментом Евразийской экономической комиссии, в компетенцию которого входит координация работ по созданию и развитию интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.

      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

  УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 30 августа 2016 г. № 93

Правила
информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации"

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Соглашение о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;

      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 109 "О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 12 февраля 2016 г. № 30 "Об утверждении Порядка формирования и ведения информационной системы в сфере обращения медицинских изделий";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза".

II. Область применения

      2. Настоящие Правила разработаны в целях определения порядка и условий информационного взаимодействия между участниками общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации" (далее – общий процесс), включая описание процедур, выполняемых в рамках этого общего процесса.

      3. Настоящие Правила применяются участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию общего процесса.

III. Основные понятия

      4. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

      "авторизация" – предоставление участнику общего процесса прав на выполнение определенных действий;

      "единый реестр" – единый реестр уполномоченных организаций Союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации, формирование и ведение которого осуществляется Евразийской экономической комиссией;

      "уполномоченная организация" – учреждение, организация или предприятие (в том числе медицинское учреждение или организация), осуществляющая проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации.

      Понятия "группа процедур общего процесса", "информационный объект общего процесса", "исполнитель", "операция общего процесса", "процедура общего процесса" и "участник общего процесса", используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.

IV. Основные сведения об общем процессе

      5. Полное наименование общего процесса: "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации".

      6. Кодовое обозначение общего процесса: P.MM.07, версия 1.0.1

      Сноска. Пункт 6 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

1. Цель и задачи общего процесса

      7. Целью общего процесса является создание предпосылок для снижения издержек, связанных с обменом информацией об уполномоченных организациях Союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации, за счет создания общего информационного пространства в сфере обращения медицинских изделий.

      8. Для достижения цели общего процесса необходимо решить следующие задачи:

      а) создать в рамках интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее – интегрированная система) информационный ресурс, содержащий сведения об уполномоченных организациях, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации;

      б) обеспечить возможность получения уполномоченными органами государств – членов Союза (далее государства-члены) средствами интегрированной системы сведений из единого реестра в электронном виде и в автоматизированном режиме;

      в) обеспечить возможность получения заинтересованными лицами и сотрудниками Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) актуальных, полных и достоверных сведений из единого реестра посредством использования информационного портала Союза;

      г) обеспечить использование уполномоченными органами государств-членов единых классификаторов и справочников.

      2. Участники общего процесса

      9. Перечень участников общего процесса приведен в таблице 1.

  Таблица 1

Перечень участников общего процесса

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.ACT.001

Комиссия

орган Союза, который обеспечивает формирование и ведение единого реестра;
предоставляет доступ к сведениям, содержащимся в едином реестре

P.MM.07.ACT.001

уполномоченный орган государства-члена

орган государства-члена, который представляет в Комиссию сведения для обновления единого реестра и запрашивает в автоматизированном режиме сведения из единого реестра через интегрированную систему

P.MM.07.ACT.002

заинтересованное лицо

лицо, запрашивающее информацию из единого реестра

3. Структура общего процесса

      10. Общий процесс представляет собой совокупность процедур, сгруппированных по своему назначению:

      а) процедуры формирования и ведения единого реестра;

      б) процедуры представления сведений из единого реестра.

      11. В рамках выполнения процедур общего процесса уполномоченные органы государств-членов обеспечивают представление в Комиссию сведений об уполномоченных организациях. Комиссия на основе полученных сведений вносит изменения в единый реестр и публикует его на информационном портале Союза. Информационное взаимодействие между уполномоченным органом государства-члена и Комиссией осуществляется с использованием интеграционной платформы интегрированной системы. Доступ к информации, содержащейся в едином реестре, для заинтересованных лиц осуществляется посредством использования информационного портала Союза.

      Представление указанных сведений осуществляется в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 (далее – Регламент информационного взаимодействия).

      Формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).

      12. Приведенное описание структуры общего процесса представлено на рисунке 1.

     


      Рис. 1. Структура общего процесса

      13. Порядок выполнения процедур общего процесса, сгруппированных по своему назначению, включая детализированное описание операций, приведен в разделе VIII настоящих Правил.

      14. Для каждой группы процедур приводится общая схема, демонстрирующая связи между процедурами общего процесса и порядок их выполнения. Общая схема процедур построена с использованием графической нотации UML (унифицированный язык моделирования – Unified Modeling Language) и снабжена текстовым описанием.

4. Группа процедур формирования и ведения единого реестра

      15. Процедуры формирования и ведения единого реестра выполняются по мере представления уполномоченными органами государств-членов сведений для включения в единый реестр. Уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию посредством использования интегрированной системы информацию об изменении сведений об уполномоченных организациях.

      В зависимости от вида изменений выполняются следующие процедуры общего процесса, включенные в группу процедур формирования и ведения единого реестра:

      "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001);

      "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002);

      "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003).

      16. Приведенное описание группы процедур формирования и ведения единого реестра представлено на рисунке 2.

     


      Рис. 2. Общая схема группы процедур формирования и ведения единого реестра

      17. Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур формирования и ведения единого реестра, приведен в таблице 2.

      Таблица 2

Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур формирования и ведения единого реестра

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.PRC.001

включение сведений в единый реестр

предназначена для включения сведений об уполномоченной организации в единый реестр. Процедура включает в себя представление в Комиссию сведений об уполномоченной организации, обновление единого реестра и опубликование его на информационном портале Союза

P.MM.07.PRC.002

изменение сведений, содержащихся в едином реестре

предназначена для внесения изменений в сведения, содержащиеся в едином реестре. Процедура включает в себя представление в Комиссию измененных сведений об уполномоченной организации, обновление единого реестра и опубликование его на информационном портале Союза

P.MM.07.PRC.003

исключение сведений из единого реестра

предназначена для исключения сведений об уполномоченной организации из единого реестра. Процедура включает в себя представление в Комиссию сведений об уполномоченной организации, подлежащих исключению из единого реестра, обновление единого реестра и опубликование его на информационном портале Союза

5. Группа процедур представления сведений из единого реестра

      18. Процедуры представления сведений из единого реестра осуществляются при получении запросов от информационных систем уполномоченных органов государств-членов. При этом могут осуществляться следующие виды запросов:

      запрос информации о дате и времени обновления единого реестра;

      запрос сведений из единого реестра;

      запрос измененных сведений из единого реестра.

      Запрос информации о дате и времени обновления единого реестра осуществляется в целях оценки необходимости синхронизации хранящихся в информационных системах уполномоченных органов государств-членов сведений об уполномоченных организациях, включенных в единый реестр, со сведениями, содержащимися в едином реестре и хранящимися в Комиссии.

      Запрос сведений из единого реестра осуществляется в целях получения уполномоченным органом государства-члена актуальных сведений о включенных в единый реестр уполномоченных организациях всех государств-членов или одного из государств-членов в зависимости от условий запроса. Запрос сведений из единого реестра может осуществляться по состоянию как на текущую дату, так и на дату, указанную в запросе.

      Запрос измененных сведений из единого реестра осуществляется в целях получения уполномоченным органом государства-члена измененных сведений. При выполнении запроса представляются сведения из единого реестра, добавленые или измененные начиная с даты и времени, указанныых в запросе, до момента выполнения запроса. В зависимости от условий запроса представляются сведения о включенных в единый реестр уполномоченных организациях всех государств-членов или одного из государств-членов. Указанный запрос используется при первоначальной загрузке сведений в национальный информационный ресурс, например, при инициализации общего процесса, при подключении нового государства-члена, восстановлении информации после сбоя.

      В зависимости от типа запроса выполняется одна из следующих процедур, включенных в группу процедур представления сведений из единого реестра:

      "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004);

      "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005)

      "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006).

      Указанные процедуры могут выполняться последовательно, либо каждая процедура может выполняться отдельно от других в зависимости от целей запроса.

      19. Приведенное описание группы процедур представления сведений из единого реестра представлено на рисунке 3.

     


      Рис. 3. Общая схема группы процедур представления
сведений из единого реестра

      20. Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур представления сведений из единого реестра, приведен в таблице 3.

      Таблица 3

Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур представления сведений из единого реестра

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.PRC.004

получение информации о дате и времени обновления единого реестра

предназначена для представления информации о дате и времени обновления единого реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов посредством использования интегрированной системы

P.MM.07.PRC.005

получение сведений из единого реестра

предназначена для представления актуальных по состоянию на указанную дату сведений из единого реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов посредством использования интегрированной системы

P.MM.07.PRC.006

получение измененных сведений из единого реестра

предназначена для представления измененных сведений из единого реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов посредством использования интегрированной системы

V. Информационные объекты общего процесса

      21. Перечень информационных объектов, сведения о которых или из которых передаются в процессе взаимодействия между участниками общего процесса, приведен в таблице 4.

      Таблица 4

Перечень информационных объектов

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.BEN.001

единый реестр

информационный ресурс, который содержит сведения об уполномоченных организациях, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации, формирование и ведение которого осуществляется Комиссией на основании сведений, представленных уполномоченными органами государств-членов

VI. Ответственность участников общего процесса

      22. Привлечение к дисциплинарной ответственности за несоблюдение требований, направленных на обеспечение своевременности и полноты передачи сведений, участвующих в информационном взаимодействии должностных лиц и сотрудников Комиссии осуществляется в соответствии с Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, иными международными договорами и актами, составляющими право Союза, а должностных лиц и сотрудников уполномоченных органов государств-членов –в соответствии с законодательством государств-членов.

VII. Справочники и классификаторы общего процесса

      23. Перечень справочников и классификаторов общего процесса приведен в таблице 5.

      Таблица 5

Перечень справочников и классификаторов общего процесса

      Сноска. Таблица 5 - в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

Кодовое обозначение

Наименование

Тип

Описание



2

3

4


P.CLS.019

классификатор стран мира

классификатор

содержит перечень наименований стран мира и их коды в соответствии со стандартом ISO 3166-1


P.CLS.024
 

классификатор языков

классификатор

содержит перечень наименований языков и их коды в соответствии со стандартом ISO 639-1, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 сентября 2019 г. № 152


P.CLS.054

классификатор организационно-правовых форм

классификатор

содержит перечень кодов и наименований организационно-правовых форм, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 2 апреля 2019 г. № 54


P.CLS.068

справочник методов идентификации хозяйствующих субъектов

справочник

содержит перечень идентификаторов
и наименований методов идентификации хозяйствующих субъектов


P.MM.07.CLS.001

классификатор видов работ и услуг, составляющих медицинскую деятельность

классификатор

содержит классифицированный перечень видов работ и услуг, составляющих медицинскую деятельность, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 мая 2018 г. № 70

".

VIII. Процедуры общего процесса

1. Процедуры формирования и ведения единого реестра

Процедура "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001)

      24. Схема выполнения процедуры "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001) представлена на рисунке 4.

     


      Рис. 4. Схема выполнения процедуры "Включение сведений в единый реестр"
(P.MM.07.PRC.001)

      25. Процедура "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001) выполняется в случае аттестации уполномоченной организации в целях представления уполномоченным органом государства-члена сведений об этой уполномоченной организации для включения в единый реестр.

      26. Первой выполняется операция "Представление сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.001), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию сведения для включения в единый реестр.

      27. При поступлении в Комиссию сведений для включения в единый реестр выполняется операция "Прием и обработка сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.002), по результатам выполнения которой Комиссия получает указанные сведения, выполняет их обработку и направляет в уполномоченный орган государства-члена уведомление о результатах обработки представленных сведений.

      28. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах обработки сведений выполняется операция "Получение уведомления о результатах обработки сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.003), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший сведения, получает уведомление о результатах обработки сведений.

      29. В случае выполнения операции "Прием и обработка сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.002) выполняется операция "Опубликование единого реестра после включения сведений" (P.MM.07.OPR.004), по результатам выполнения которой на информационном портале Союза публикуется обновленный единый реестр, содержащий включенные сведения об уполномоченной организации.

      30. Результатами выполнения процедуры "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001) являются включение сведений об уполномоченной организации в единый реестр и опубликование его на информационном портале Союза.

      31. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001), приведен в таблице 6.

      Таблица 6

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Включение сведений в единый реестр" (P.MM.07.PRC.001)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.001

представление сведений для включения в единый реестр

приведено в таблице 7 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.002

прием и обработка сведений для включения в единый реестр

приведено в таблице 8 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.003

получение уведомления о результатах обработки сведений для включения в единый реестр

приведено в таблице 9 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.004

опубликование единого реестра после включения сведений

приведено в таблице 10 настоящих Правил

      Таблица 7

Описание операции "Представление сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.001)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.001

2

Наименование операции

представление сведений для включения в единый реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при получении сведений для включения в единый реестр

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует сведения для включения в единый реестр и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

сведения для включения в единый реестр переданы в Комиссию

      Таблица 8

Описание операции "Прием и обработка сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.002)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.002

2

Наименование операции

прием и обработка сведений для включения в единый реестр

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении сведений для включения в единый реестр (операция "Представление сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.001))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает сведения для включения в единый реестр и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки исполнитель осуществляет включение сведений в единый реестр с указанием даты и времени обновления сведений и направляет в уполномоченный орган государства-члена уведомление с кодом результата обработки, соответствующим включению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

единый реестр обновлен, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах обработки сведений для включения в единый реестр

      Таблица 9

Описание операции "Получение уведомления о результатах обработки сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.003)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.003

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах обработки сведений для включения в единый реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении уведомления о результатах обработки сведений для включения в единый реестр (операция "Прием и обработка сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.002))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление о результатах обработки сведений для включения в единый реестр и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уведомление о результатах обработки сведений для включения в единый реестр получено

      Таблица 10

Описание операции "Опубликование единого реестра после включения сведений" (P.MM.07.OPR.004)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.004

2

Наименование операции

опубликование единого реестра после включения сведений

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется после обновления единого реестра (операция "Прием и обработка сведений для включения в единый реестр" (P.MM.07.OPR.002))

5

Ограничения

6

Описание операции

исполнитель публикует единый реестр на информационном портале Союза

7

Результаты

обновленный единый реестр опубликован на информационном портале Союза

Процедура "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002)

      32. Схема выполнения процедуры "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002) представлена на рисунке 5.

     


      Рис. 5. Схема выполнения процедуры "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре"
(P.MM.07.PRC.002)

      33. Процедура "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002) выполняется при необходимости внесения изменений в сведения об уполномоченной организации, включенной в единый реестр.

      34. Первой выполняется операция "Представление сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.005), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию сведения об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр.

      35. При поступлении в Комиссию сведений для внесения изменений в единый реестр выполняется операция "Прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.006), по результатам выполнения которой Комиссия получает указанные сведения, осуществляет их обработку и направляет в уполномоченный орган государства-члена уведомление о результатах обработки представленных сведений.

      36. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах обработки сведений выполняется операция "Получение уведомления о результатах изменения сведений в едином реестре" (P.MM.07.OPR.007), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший сведения, получает уведомление о результатах изменения сведений в едином реестре.

      37. В случае выполнения операции "Прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.006) выполняется операция "Опубликование единого реестра после изменения сведений" (P.MM.07.OPR.008), по результатам выполнения которой на информационном портале Союза публикуется единый реестр, содержащий полученные от уполномоченного органа государства-члена сведения для внесения изменений в единый реестр.

      38. Результатами выполнения процедуры "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002) являются обновление и опубликование сведений, содержащихся в едином реестре. При этом опубликованию подлежат только актуальные на текущую дату сведения из единого реестра.

      39. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002), приведен в таблице 11.

      Таблица 11

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Изменение сведений, содержащихся в едином реестре" (P.MM.07.PRC.002)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.005

представление сведений для внесения изменений в единый реестр

приведено в таблице 12 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.006

прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр

приведено в таблице 13 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.007

получение уведомления о результатах изменения сведений в едином реестре

приведено в таблице 14 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.008

опубликование единого реестра после изменения сведений

приведено в таблице 15 настоящих Правил

      Таблица 12

Описание операции "Представление сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.005)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.005

2

Наименование операции

представление сведений для внесения изменений в единый реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при изменении сведений об уполномоченной организации

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует измененные сведения об уполномоченной организации и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

сведения для внесения изменений в единый реестр переданы в Комиссию

      Таблица 13

Описание операции "Прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.006)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.006

2

Наименование операции

прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении сведений для внесения изменений в единый реестр (операция "Представление сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.005))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает сведения для внесения изменений в единый реестр и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки ранее переданные сведения помечаются как неактуальные, указываются в истории изменений и перестают отображаться на информационном портале Союза.
Измененные сведения включаются в единый реестр и публикуются на информационном портале Союза.
Исполнитель направляет в уполномоченный орган государства-члена уведомление с кодом результата обработки, соответствующим изменению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

единый реестр обновлен, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах изменения сведений в едином реестре

      Таблица 14

Описание операции "Получение уведомления о результатах изменения сведений в едином реестре" (P.MM.07.OPR.007)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.007

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах изменения сведений в едином реестре

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении уведомления о результатах изменения сведений в едином реестре (операция "Прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.006))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление о результатах изменения сведений в едином реестре и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уведомление о результатах изменения сведений в едином реестре получено

      Таблица 15

Описание операции "Опубликование единого реестра после изменения сведений" (P.MM.07.OPR.008)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.008

2

Наименование операции

опубликование единого реестра после изменения сведений

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется после внесения изменений в единый реестр (операция "Прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.OPR.006))

5

Ограничения

6

Описание операции

исполнитель публикует единый реестр на информационном портале Союза

7

Результаты

обновленный единый реестр опубликован на информационном портале Союза

Процедура "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003)

      40. Схема выполнения процедуры "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003) представлена на рисунке 6.

     


      Рис. 6. Схема выполнения процедуры "Исключение сведений из единого реестра"
(P.MM.07.PRC.003)

      41. Процедура "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003) выполняется при необходимости исключения сведений об уполномоченной организации из единого реестра.

      42. Первой выполняется операция "Представление сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.009), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию сведения для исключения уполномоченной организации из единого реестра.

      43. При поступлении в Комиссию сведений для исключения уполномоченной организации из единого реестра выполяется операция "Прием и обработка сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.010), по результатам выполнения которой Комиссия получает указанные сведения, выполняет их обработку и направляет в уполномоченный орган государства-члена уведомление о результатах обработки сведений для исключения из единого реестра.

      44. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах обработки сведений для исключения из единого реестра выполняется операция "Получение уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.011), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший сведения, получает уведомление о результатах обработки сведений.

      45. В случае выполнения операции "Прием и обработка сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.010) выполняется операция "Опубликование единого реестра после исключения сведений" (P.MM.07.OPR.012), по результатам выполнения которой на информационном портале Союза публикуется единый реестр после исключения сведений об уполномоченной организации.

      46. Результатами выполнения процедуры "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003) являются обновление и опубликование единого реестра на информационном портале Союза. При этом опубликованию подлежат только актуальные на текущую дату сведения из единого реестра.

      47. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003), приведен в таблице 16.

      Таблица 16

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Исключение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.003)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.009

представление сведений для исключения из единого реестра

приведено в таблице 17 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.010

прием и обработка сведений для исключения из единого реестра

приведено в таблице 18 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.011

получение уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра

приведено в таблице 19 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.012

опубликование единого реестра после исключения сведений

приведено в таблице 20 настоящих Правил

      Таблица 17

Описание операции "Представление сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.009)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.009

2

Наименование операции

представление сведений для исключения из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при исключении сведений об уполномоченной организации из единого реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует сведения для исключения уполномоченной организации из единого реестра и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

сведения для исключения из единого реестра переданы в Комиссию

      Таблица 18

Описание операции "Прием и обработка сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.010)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.010

2

Наименование операции

прием и обработка сведений для исключения из единого реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении сведений для исключения из единого реестра (операция "Представление сведений для исключения
из единого реестра" (P.MM.07.OPR.009))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает сведения для исключения из единого реестра и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки исполнитель осуществляет исключение сведений из единого реестра, а также фиксирует дату и время обновления сведений.
Исключаемые из единого реестра сведения сохраняются для обеспечения возможности просмотра истории изменений и становятся недоступными для дальнейшей обработки. Исполнитель формирует и направляет уполномоченному органу государства-члена уведомление об исключении сведений из единого реестра с кодом результата обработки, соответствующим исключению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

единый реестр обновлен, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах исключения сведений из единого реестра

      Таблица 19

Описание операции "Получение уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.011)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.011

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра (операция "Прием и обработка сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.010))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уведомление о результатах исключения сведений из единого реестра получено

      Таблица 20

Описание операции "Опубликование единого реестра после исключения сведений" (P.MM.07.OPR.012)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.012

2

Наименование операции

опубликование единого реестра после исключения сведений

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется после исключения сведений из единого реестра (операция "Прием и обработка сведений для исключения из единого реестра" (P.MM.07.OPR.010))

5

Ограничения

6

Описание операции

исполнитель публикует обновленный единый реестр на информационном портале Союза

7

Результаты

обновленный единый реестр опубликован на информационном портале Союза

2. Процедуры представления сведений из единого реестра

Процедура "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004)

      48. Схема выполнения процедуры "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004) представлена на рисунке 7.

     


      Рис. 7. Схема выполнения процедуры "Получение информации о дате и времени
обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004)

      49. Процедура "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004) выполняется уполномоченным органом государства-члена в случае необходимости получения информации о дате и времени обновления единого реестра.

      50. Первой выполняется операция "Запрос информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.013), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию запрос на представление информации о дате и времени обновления единого реестра.

      51. При поступлении в Комиссию запроса на представление информации о дате и времени обновления единого реестра выполняется операция "Обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.014), по результатам выполнения которой Комиссия направляет в уполномоченный орган государства-члена информацию о дате и времени обновления единого реестра.

      52. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена информации о дате и времени обновления единого реестра выполняется операция "Прием и обработка информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.015), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший запрос на представление информации о дате и времени обновления единого реестра, осуществляет обработку полученной информации о дате и времени обновления единого реестра.

      53. Результатом выполнения процедуры "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004) является получение уполномоченным органом государства-члена информации о дате и времени обновления единого реестра.

      54. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004), приведен в таблице 21.

      Таблица 21

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.PRC.004)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.013

запрос информации о дате и времени обновления единого реестра

приведено в таблице 22 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.014

обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра

приведено в таблице 23 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.015

прием и обработка информации о дате и времени обновления единого реестра

приведено в таблице 24 настоящих Правил

      Таблица 22

Описание операции "Запрос информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.013)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.013

2

Наименование операции

запрос информации о дате и времени обновления единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при необходимости получения информации о дате и времени обновления единого реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует и направляет в Комиссию запрос на представление информации о дате и времени обновления единого реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

запрос на представление информации о дате и времени обновления единого реестра направлен в Комиссию

      Таблица 23

Описание операции "Обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.014)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.014

2

Наименование операции

обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении запроса на представление информации о дате и времени обновления единого реестра (операция "Запрос информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.013))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса и направляет ответ на запрос в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

информация о дате и времени обновления единого реестра представлена уполномоченному органу государства-члена

      Таблица 24

Описание операции "Прием и обработка информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.015)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.015

2

Наименование операции

прием и обработка информации о дате и времени обновления единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при получении информации о дате и времени обновления единого реестра (операция "Обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.OPR.014))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученной информации о дате и времени обновления единого реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

информация о дате и времени обновления единого реестра получена

Процедура "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005)

      55. Схема выполнения процедуры "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005) представлена на рисунке 8.

     


      Рис. 8. Схема выполнения процедуры "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005)

      56. Процедура "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005) выполняется уполномоченным органом государства-члена при необходимости получения сведений из единого реестра.

      57. Первой выполняется операция "Запрос сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.016), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию запрос на представление сведений из единого реестра.

      58. При поступлении в Комиссию запроса на представление сведений из единого реестра выполняется операция "Обработка и представление сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.017), по результатам выполнения которой Комиссия формирует и направляет в уполномоченный орган государства-члена сведения из единого реестра или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      59. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена сведений из единого реестра выполняется операция "Прием и обработка сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.018), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший запрос на представление сведений из единого реестра, осуществляет обработку полученных сведений из единого реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      60. Результатом выполнения процедуры "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005) является получение уполномоченным органом государства-члена сведений из единого реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      61. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005), приведен в таблице 25.

      Таблица 25

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.005)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.016

запрос сведений из единого реестра

приведено в таблице 26 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.017

обработка и представление сведений из единого реестра

приведено в таблице 27 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.018

прием и обработка сведений из единого реестра

приведено в таблице 28 настоящих Правил

      Таблица 26

Описание операции "Запрос сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.016)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.016

2

Наименование операции

запрос сведений из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при необходимости получения уполномоченным органом государства-члена сведений из единого реестра

5

Ограничения

формат и структура запроса должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведениий

6

Описание операции

исполнитель формирует и направляет в Комиссию запрос на представление сведений из единого реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Исполнитель запрашивает актуальные сведения по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену. В запросе указывается дата, на которую необходимо представить актуальные сведения. Если дата не указана, представляются все актуальные на текущую дату сведения, содержащиеся в едином реестре

7

Результаты

запрос на представление сведений из единого реестра направлен в Комиссию

      Таблица 27

Описание операции "Обработка и представление сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.017)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.017

2

Наименование операции

обработка и представление сведений из единого реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении запроса на представление сведений из единого реестра (операция "Запрос сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.016))

5

Ограничения

формат и структура запроса и представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия, формирует и направляет в уполномоченный орагн государства-члена сведения из единого реестра, а ктуальные на дату, указанную в запросе, или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, с указанием кода результата обработки, соответствующем отсутствию сведений. Если в запросе указан код страны, то представляются сведения из единого реестра по конкретному госдуарсту-члену

7

Результаты

сведения из единого реестра или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, представлены уполномоченному органу государства-члена

      Таблица 28

Описание операции "Прием и обработка сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.018)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.018

2

Наименование операции

прием и обработка сведений из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении сведений из единого реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса (операция "Обработка и представление сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.017))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученных сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия и осуществляет их обработку

7

Результаты

сведения из единого реестра или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, получены

Процедура "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006)

      62. Схема выполнения процедуры "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006) представлена на рисунке 9.

     


      Рис. 9. Схема выполнения процедуры "Получение измененных сведений
из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006)

      63. Процедура "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006) выполняется в целях получения уполномоченным органом государства-члена сведений из единого реестра, включение или изменение которых произошло начиная с момента, указанного в запросе, до момента выполнения этого запроса. Процедура выполняется в том числе в случае, если в результате выполнения процедуры "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.ММ.07.PRC.004) выявлено, что дата и время последнего получения уполномоченным органом государства-члена сведений из единого реестра являются более ранними, чем дата и время последнего обновления единого реестра.

      64. Первой выполняется операция "Запрос измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.019), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена формирует и направляет в Комиссию запрос на представление измененных сведений из единого реестра.

      65. При поступлении в Комиссию запроса на представление измененных сведений из единого реестра выполняется операция "Обработка и представление измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.020), по результатам выполнения которой Комиссия формирует и направляет уполномоченному органу государства-члена сведения, измененные в едином реестре с даты, указанной в запросе, или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      66. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена сведений, измененных в едином реестре, или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, выполняется операция "Прием и обработка измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.021), по результатам выполнения которой уполномоченный орган государства-члена, направивший запрос на представление сведений, измененных в едином реестре, осуществляет обработку полученных сведений или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      67. Результатом выполнения процедуры "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006) является получение уполномоченным органом государства-члена сведений, измененных в едином реестре, или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.

      68. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006), приведен в таблице 29.

      Таблица 29

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.PRC.006)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.07.OPR.019

запрос измененных сведений из единого реестра

приведено в таблице 30 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.020

обработка и представление измененных сведений из единого реестра

приведено в таблице 31 настоящих Правил

P.MM.07.OPR.021

прием и обработка измененных сведений из единого реестра

приведено в таблице 32 настоящих Правил

      Таблица 30

Описание операции "Запрос измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.019)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.019

2

Наименование операции

запрос измененных сведений из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при необходимости получения измененных сведений из единого реестра

5

Ограничения

формат и структура запроса должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует и направляет в Комиссию запрос на представление измененных сведений из единого реестра, начиная с даты и времени обновления, указанных в запросе, до момента выполнения запроса, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Для запроса полных сведений из единого реестра дата и время на указываются.

7

Результаты

запрос на представление измененных сведений из единого реестра направлен в Комиссию

      Таблица 31

Описание операции "Обработка и представление измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.020)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.020

2

Наименование операции

обработка и представление измененных сведений из единого реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении запроса на представление измененных сведений из единого реестра (операция "Запрос измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.019))

5

Ограничения

формат и структура запроса и представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки исполнитель направляет сообщение об измененных сведенияхиз единого реестра начиная с даты и времени обновления, указанных в запросе или уведомление об отсутствии сведений (отсутствие изменений начиная с даты и времени обновления, указанных в запросе), удовлетворяющих параметрам запроса, с указанием кода результата обработки, соответствующего отсутствию сведений.
Сведения из единого реестра представляются по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену в зависимости от условий запроса. Сведения из единого реестра представляются с учетом истории изменений

7

Результаты

измененные сведения из единого реестра или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, представлены уполномоченному органу государства-члена

      Таблица 32

Описание операции "Прием и обработка измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.021)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.OPR.021

2

Наименование операции

прием и обработка измененных сведений из единого реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении измененных сведений из единого реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса (операция "Обработка и представление измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.OPR.020))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученных сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

измененные сведения из единого реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, получены

IX. Порядок действий в нештатных ситуациях

      69. При выполнении процедур общего процесса возможны исключительные ситуации, при которых обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Это может произойти при возникновении технических сбоев, ошибок структурного и форматно-логического контроля и в иных случаях.

      70. В случае возникновения ошибок структурного и форматно-логического контроля уполномоченный орган государства-члена осуществляет проверку сообщения, относительно которого получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений к требованиям к заполнению электронных документов и сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае выявления несоответствия сведений требованиям указанных документов уполномоченный орган государства-члена принимает необходимые меры для устранения выявленной ошибки в установленном порядке.

      71. В целях разрешения нештатных ситуаций государства-члены информируют друг друга и Комиссию об уполномоченных органах государств-членов, к компетенции которых относится выполнение требований, предусмотренных настоящими Правилами, а также представляют сведения о лицах, ответственных за обеспечение технической поддержки при реализации общего процесса.

Регламент
информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации"

I. Общие положения

      1. Настоящий Регламент разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Соглашение о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;

      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 109 "О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 12 февраля 2016 г. № 30 "Об утверждении Порядка формирования и ведения информационной системы в сфере обращения медицинских изделий";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 12 февраля 2016 г. № 30 "Об утверждении Порядка формирования и ведения информационной системы в сфере обращения медицинских изделий".

II. Область применения

      2. Настоящий Регламент разработан в целях обеспечения единообразного понимания участниками общего процесса порядка и условий выполнения транзакций общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации" (далее – общий процесс), а также своей роли при их выполнении.

      3. Настоящий Регламент определяет требования к порядку и условиям выполнения операций общего процесса, непосредственно направленных на реализацию информационного взаимодействия между участниками общего процесса.

      4. Настоящий Регламент применяется участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию этого общего процесса.

III. Основные понятия

      5. Для целей настоящего Регламента используются понятия, которые означают следующее:

      "авторизация" – предоставление определенному участнику общего процесса прав на выполнение определенных действий;

      Понятия "инициатор", "инициирующая операция", "принимающая операция", "респондент", "сообщение общего процесса" и "транзакция общего процесса" используются в настоящем Регламенте в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.

      Иные понятия, используемые в настоящем Регламенте, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 (далее – Правила информационного взаимодействия).

IV. Основные сведения об информационном взаимодействии в рамках общего процесса

1. Участники информационного взаимодействия

      6. Перечень ролей участников информационного взаимодействия в рамках общего процесса приведен в таблице 1.

      Таблица 1

Перечень ролей участников информационного взаимодействия

Наименование роли

Описание роли

Участник, выполняющий роль

1

2

3

Владелец данных

представляет сведения об уполномоченных организациях, осуществляющих проведение исследований (испытаний ) медицинских изделий в целях их регистрации, для актуализации единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации (далее – единый реестр)

уполномоченный орган государства-члена (P.MM.07.ACT.002)

Координатор

отвечает за формирование и ведение единого реестра, предоставляет доступ к сведениям, содержащимся в данном реестре

Евразийская экономическая комиссия (P.ACT.001)

2. Структура информационного взаимодействия

      7. Информационное взаимодействие в рамках общего процесса осуществляется между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией (далее соответственно – уполномоченный орган государства-члена, Комиссия) в соответствии с процедурами общего процесса:

      информационное взаимодействие при формировании и ведении единого реестра;

      информационное взаимодействие при использовании единого реестра.

      Структура информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией представлена на рисунке 1.

     


      Рис. 1. Структура информационного взаимодействия между уполномоченными
органами государств-членов и Комиссией

      8. Информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией реализуется в рамках общего процесса. Структура общего процесса определена в Правилах информационного взаимодействия.

      9. Информационное взаимодействие определяет порядок выполнения транзакций общего процесса, каждая из которых представляет собой обмен сообщениями в целях синхронизации состояний информационного объекта общего процесса между участниками общего процесса. Для каждого информационного взаимодействия определены взаимосвязи между операциями и соответствующими таким операциям транзакциями общего процесса.

      10. При выполнении транзакции общего процесса инициатор в рамках осуществляемой им операции (инициирующей операции) направляет респонденту сообщение-запрос, в ответ на которое респондент в рамках осуществляемой им операции (принимающей операции) может направить или не направить сообщение-ответ в зависимости от шаблона транзакции общего процесса. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса, утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).

      11. Транзакции общего процесса выполняются в соответствии с заданными параметрами транзакций общего процесса, как это определено настоящим Регламентом.

V. Информационное взаимодействие в рамках групп процедур

1. Информационное взаимодействие при формировании и ведении единого реестра

      12. Схема выполнения транзакций общего процесса при формировании и ведении единого реестра представлена на рисунке 2. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 2 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.

     


      Рис. 2. Схема выполнения транзакций общего процесса при формировании и ведении единого реестра

      Таблица 2

Перечень транзакций общего процесса при формировании и ведении единого реестра

№ п/п

Операция, выполняемая инициатором

Промежуточное состояние информационного объекта общего процесса

Операция, выполняемая респондентом

Результирующее состояние информационного объекта общего процесса

Транзакция общего процесса

1

2

3

4

5

6

1

Включение сведений в единый реестр (P.MM.07.PRC.001)

1.1

Представление сведений для включения в единый реестр (P.MM.07.OPR.001).
Получение уведомления
о результатах обработки сведений для включения
в единый реестр (P.MM.07.OPR.003)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения для включения переданы

прием и обработка сведений для включения в единый реестр (P.MM.07.OPR.002)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченной организации для включения в единый реестр (P.MM.07.TRN.001)

2

Изменение сведений, содержащихся в едином реестре (P.MM.07.PRC.002)

2.1

Представление сведений для внесения изменений в единый реестр
(P.MM.07.OPR.005). Получение уведомления

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения для изменения переданы

прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр
(P.MM.07.OPR.006)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченной
организации для внесения изменений


о результатах изменения сведений в едином реестре (P.MM.07.OPR.007)




в единый реестр (P.MM.07.TRN.002)

3

Исключение сведений из единого реестра (P.MM.07.PRC.003)

3.1

Представление сведений для исключения из единого реестра (P.MM.07.OPR.009).
Получение уведомления о результатах исключения сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.011)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения для исключения переданы

прием и обработка сведений для исключения из единого реестра (P.MM.07.OPR.010)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченной организации для исключения из единого реестра (P.MM.07.TRN.003)

2. Информационное взаимодействие при использовании единого реестра

      13. Схема выполнения транзакций общего процесса при использовании единого реестра представлена на рисунке 3. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 3 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.

     


      Рис. 3. Схема выполнения транзакций общего процесса при использовании
единого реестра

      Таблица 3

Перечень транзакций общего процесса при использовании единого реестра

№ п/п

Операция, выполняемая инициатором

Промежуточное состояние информационного объекта общего процесса

Операция, выполняемая респондентом

Результирующее состояние информационного объекта общего процесса

Транзакция общего процесса

1

2

3

4

5

6

1

Получение информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.PRC.004)

1.1

Запрос информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.OPR.013).
Прием и обработка информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.OPR.015)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): информация о дате и времени обновления запрошена

обработка и представление информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.OPR.014)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): информация о дате и времени обновления представлена

получение информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.TRN.004)

2

Получение сведений из единого реестра (P.MM.07.PRC.005)

2.1

Запрос сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.016).
 

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения запрошены

обработка и представление сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.017)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения отсутствуют.

получение сведений из единого реестра (P.MM.07.TRN.005)


Прием и обработка сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.018)



единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения представлены


3

Получение измененных сведений из единого реестра (P.MM.07.PRC.006)

3.1

Запрос измененных сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.019).
Прием и обработка измененных сведений
из единого реестра (P.MM.07.OPR.021)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): измененные сведения запрошены

обработка и представление измененных сведений из единого реестра (P.MM.07.OPR.020)

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): измененные сведения отсутствуют.
единый реестр (P.MM.07.BEN.001): измененные сведения представлены

получение измененных сведений из единого реестра (P.MM.07.TRN.006)

VI. Описание сообщений общего процесса

      14. Перечень сообщений общего процесса, передаваемых в рамках информационного взаимодействия при реализации общего процесса, приведен в таблице 4. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Ссылка на соответствующую структуру в Описании форматов и структур электронных документов и сведений устанавливается по значению графы 3 таблицы 4.

      Таблица 4

Перечень сообщений общего процесса

Кодовое обозначение

Наименование

Структура электронного документа (сведений)

1

2

3

P.MM.07.MSG.001

сведения об уполномоченной организации для включения
в единый реестр

сведения об уполномоченных организациях (R.HC.MM.07.001)

P.MM.07.MSG.002

сведения об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр

сведения об уполномоченных организациях (R.HC.MM.07.001)

P.MM.07.MSG.003

сведения об уполномоченной организации для исключения
из единого реестра

сведения об уполномоченных организациях (R.HC.MM.07.001)

P.MM.07.MSG.004

уведомление о результатах обновления единого реестра

уведомление о результате обработки (R.006)

P.MM.07.MSG.005

запрос информации о дате и времени обновления единого реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.07.MSG.006

информация о дате и времени обновления единого реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.07.MSG.007

запрос сведений из единого реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.07.MSG.008

сведения из единого реестра

сведения об уполномоченных организациях (R.HC.MM.07.001)

P.MM.07.MSG.009

уведомление об отсутствии сведений в едином реестре

уведомление о результате обработки (R.006)

P.MM.07.MSG.010

запрос измененных сведений
из единого реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.07.MSG.011

измененные сведения из единого реестра

сведения об уполномоченных организациях (R.HC.MM.07.001)

P.MM.07.MSG.012

уведомление об отсутствии изменений в едином реестре

уведомление о результате обработки (R.006)

VII. Описание транзакций общего процесса

1. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.TRN.001)

      15. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.TRN.001) выполняется для передачи респонеднту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 4. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 5.

     


      Рис. 4. Схема выполнения транзакции общего процесса "Передача сведений
об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.TRN.001)

      Таблица 5

Описание транзакции общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.TRN.001)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.001

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченной организации для включения в единый реестр

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

представление сведений для включения в единый реестр

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для включения
в единый реестр

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

20 мин


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченной организации для включения в единый реестр (P.MM.07.MSG.001)


ответное сообщение

уведомление о результатах обновления единого реестра (P.MM.07.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.07.MSG.001 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.07.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

2. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.TRN.002)

      16. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.TRN.002) выполняется для передачи респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 5. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 6.

     


      Рис. 5. Схема выполнения транзакции общего процесса "Передача сведений
об уполномоченной организации для внесения изменений
в единый реестр" (P.MM.07.TRN.002)

      Таблица 6

Описание транзакции общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.TRN.002)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.002

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченной организации для внесения изменений
в единый реестр

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

Инициатор

5

Инициирующая операция

представление сведений для внесения изменений в единый реестр

6

Реагирующая роль

Респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для внесения изменений в единый реестр

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

20 мин


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр (P.MM.07.MSG.002)


ответное сообщение

уведомление о результатах обновления единого реестра (P.MM.07.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.07.MSG.002 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.07.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

3. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.TRN.003)

      17. Транзакция общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.TRN.003) выполняется для передачи респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 6. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 7.

     


      Рис. 6. Схема выполнения транзакции общего процесса "Передача сведений
об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.TRN.003)

      Таблица 7

Описание транзакции общего процесса "Передача сведений об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.TRN.003)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.003

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченной организации для исключения из единого реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

представление сведений для исключения из единого реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для исключения из единого реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

20 мин


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

Да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченной организации для исключения из единого реестра (P.MM.07.MSG.003)


ответное сообщение

уведомление о результатах обновления единого реестра (P.MM.07.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.07.MSG.003 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.07.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

4. Транзакция общего процесса "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.TRN.004)

      18. Транзакция общего процесса "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.TRN.004) выполняется для представления респондентом по запросу инициатора соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 7. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 8.

     


      Рис. 7. Схема выполнения транзакции общего процесса "Получение информации о дате и
времени обновления единого реестра" (P.MM.07.TRN.004)

      Таблица 8

Описание транзакции общего процесса "Получение информации о дате и времени обновления единого реестра" (P.MM.07.TRN.004)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.004

2

Наименование транзакции общего процесса

получение информации о дате и времени обновления единого реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

вопрос/ответ

4

Инициирующая роль

Инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение информации о дате и времени обновления единого реестра

6

Реагирующая роль

Респондент

7

Принимающая операция

представление информации о дате и времени обновления единого реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): информация о дате и времени обновления представлена

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос информации о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.MSG.005)


ответное сообщение

информация о дате и времени обновления единого реестра (P.MM.07.MSG.006)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

5. Транзакция общего процесса "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.005)

      19. Транзакция общего процесса "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.005) выполняется для представления респонденту по запросу инициатора соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 8. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 9.

     


      Рис. 8. Схема выполнения транзакции общего процесса "Получение сведений
из единого реестра" (P.MM.07.TRN.005)

      Таблица 9

Описание транзакции общего процесса "Получение сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.005)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.005

2

Наименование транзакции общего процесса

получение сведений из единого реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение сведений из единого реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

представление сведений из единого реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения отсутствуют
единый реестр (P.MM.07.BEN.001): сведения представлены

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

20 мин


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос сведений из единого реестра (P.MM.07.MSG.007)


ответное сообщение

сведения из единого реестра (P.MM.07.MSG.008)
уведомление об отсутствии сведений в едином реестре (P.MM.07.MSG.009)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

6. Транзакция общего процесса "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.006)

      20. Транзакция общего процесса "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.006) выполняется для представления респонденту по запросу инициатора соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 9. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 10.

     


      Рис. 9. Схема выполнения транзакции общего процесса
"Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.006)

      Таблица 10

Описание транзакции общего процесса "Получение измененных сведений из единого реестра" (P.MM.07.TRN.006)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.07.TRN.006

2

Наименование транзакции общего процесса

получение измененных сведений из единого реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение измененных сведений из единого реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

представление измененных сведений из единого реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

единый реестр (P.MM.07.BEN.001): измененные сведения отсутствуют
единый реестр (P.MM.07.BEN.001): измененные сведения представлены

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

20 мин


время ожидания ответа

1 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос измененных сведений из единого реестра (P.MM.07.MSG.010)


ответное сообщение

измененные сведения из единого реестра (P.MM.07.MSG.011)
уведомление об отсутствии изменений едином реестре (P.MM.07.MSG.012)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

VIII. Порядок действий в нештатных ситуациях

      21. При информационном взаимодействии в рамках общего процесса вероятны нештатные ситуации, когда обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Нештатные ситуации возникают при технических сбоях, истечении времени ожидания и в иных случаях. Для получения участником общего процесса комментариев о причинах возникновения нештатной ситуации и рекомендаций по ее разрешению предусмотрена возможность направления соответствующего запроса в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли. Общие рекомендации по разрешению нештатной ситуации приведены в таблице 11.

      22. Уполномоченный орган государства-члена проводит проверку сообщения, в связи с которым получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к контролю сообщений, указанным в разделе IX настоящего Регламента. В случае если выявлено несоответствие указанным требованиям, уполномоченный орган государства-члена принимает все необходимые меры для устранения выявленной ошибки. В случае если несоответствий не выявлено, уполномоченный орган государства-члена направляет сообщение с описанием этой нештатной ситуации в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.

      Таблица 11

Действия в нештатных ситуациях

Код нештатной ситуации

Описание нештатной ситуации

Причины нештатной ситуации

Описание действий
при возникновении нештатной ситуации

1

2

3

4

P.EXC.002

инициатор двусторонней транзакции общего процесса не получил сообщение-ответ после истечения согласованного количества повторов

технические сбои в транспортной системе или системная ошибка программного обеспечения

необходимо направить запрос в службу технической поддержки национального сегмента, в котором было сформировано сообщение

P.EXC.004

инициатор транзакции общего процесса получил уведомление об ошибке

не синхронизированы справочники и классификаторы или не обновлены
XML-схемы электронных документов (сведений)

инициатору транзакции общего процесса необходимо синхронизировать используемые справочники и классификаторы или обновить XML-схемы электронных документов (сведений).
Если справочники и классификаторы синхронизированы, XML-схемы электронных документов (сведений) обновлены, необходимо направить запрос в службу поддержки принимающего участника

IX. Требования к заполнению электронных документов и сведений

      23. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.MSG.001), приведены в таблице 12.

      Таблица 12

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для включения в единый реестр" (P.MM.07.MSG.001)

      Сноска. Таблица 12 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

Код требования

Формулировка требования

1

в электронном сообщении должен передаваться 1 экземпляр реквизита "Сведения об уполномоченной организации" (hccdo:AuthorizedPartyDetails)

2

реквизит "Начальная дата и время" (csdo:StartDateTime) заполняется обязательно

3

реквизит "Конечная дата и время" (csdo:EndDateTime) не заполняется

4

реквизит "Дата и время обновления" (csdo: Update Date Time) не заполняется

5

реквизит "Код страны" (csdo: Unified Country Code) заполняется обязательно

6

значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) в составе сложного реквизита "Код страны" (csdo: Unified Country Code) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

7

значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны согласно классификатору стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

8

реквизит "Наименование хозяйствующего субъекта" (csdo: Business Entity Name) заполняется обязательно

9

должен быть заполнен реквизит "Код организационно-правовой формы" (csdo: Business Entity Type Code) или реквизит "Наименование организационно-правовой формы" (csdo: Business Entity Type Name)

10

одновременное заполнение реквизитов "Код организационно-правовой формы" (csdo: Business Entity Type Code) и "Наименование организационно-правовой формы" (csdo: Business Entity Type Name) не допускается

11

если реквизит "Код организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeCode) заполнен, то его значение должно соответствовать коду организационно-правовой формы согласно классификатору, указанному в разделе VII Правил информационного взаимодействия

12

реквизит "Идентификатор хозяйствующего субъекта" (csdo: Business Entity Id) заполняется обязательно

13

реквизит "Адрес" (ccdo: SubjectAddress Details) заполняется обязательно

14

реквизит "Код страны" (csdo: Unified Country Code) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddress Details) заполняется обязательно

15

реквизит "Код вида адреса" (csdo: Address Kind Code) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo: SubjectAddress Details) заполняется обязательно

16

значение реквизита "Код вида адреса" (csdo:AddressKindCode) в составе реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) должно соответствовать одному из следующих значений:
1 – "адрес регистрации";
2 – "фактический адрес";
3 – "почтовый адрес"

17

в составе реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) должен быть заполнен один из следующих реквизитов:"Город" (csdo:CityName); "Населенный пункт" (csdo:SettlementName)

18

реквизит "Улица" (csdo:StreetName) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo: SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

19

реквизит "Номер дома" (csdo:BuildingNumberId) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

20

если реквизиты "Сведения об уполномоченной организации" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) и (или) "Сведения о руководителе хозяйствующего субъекта" (hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails) заполнены, то в их составе должны быть заполнены не менее 2 экземпляров реквизита "Контактный реквизит" (ccdo:CommunicationDetails), в одном из которых значения реквизитов "Код вида связи" (csdo:CommunicationChannelCode) или "Наименование вида связи" (csdo:CommunicationChannelName) должны соответствовать значению "телефон", в другом экземпляре реквизита "Контактный реквизит" (ccdo:CommunicationDetails) значения указанных реквизитов должны соответствовать значению "электронная почта"

21

если значение реквизита "Код вида связи" (ccdo:CommunicationChannelCode) или "Наименование вида связи" (csdo:CommunicationChannelName) соответствует значению "электронная почта", значение реквизита "Идентификатор канала связи" (ccdo:CommunicationChannelId) должен соответствовать шаблону ".+@.+\..+"

22

если реквизит "Код вида связи" (csdo:CommunicationChannelCode) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
AO – "адрес сайта в сети Интернет";
TE – "телефон";
EM – "электронная почта";
FX – "телефакс"

23

реквизит "Имя" (csdo:FirstName) в составе сложного реквизита "ФИО" (ccdo:FullNameDetails) заполняется обязательно

24

реквизит "Фамилия" (csdo:LastName) в составе сложного реквизита "ФИО" (ccdo:FullNameDetails) заполняется обязательно

25

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo:ResearchKindCode) соответствует значению "04 – клинические испытания (исследования)" или значению "05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)", должен быть заполнен реквизит "Код вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceCode) или реквизит "Наименование вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceText)

26

одновременное заполнение реквизитов "Код вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceCode) или "Наименование вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceText) допускается в случае, если значение реквизита "Код вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceCode) соответствует значению "другое"

27

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo:ResearchKindCode) соответствует значению "04 – клинические испытания (исследования)" или значению "05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)", реквизит "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

28

реквизит "Наименование документа" (csdo:DocName) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

29

реквизит "Дата документа" (csdo:DocCreationDate) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

30

реквизит "Наименование уполномоченного органа государства-члена" (csdo:AuthorityName) или реквизит "Идентификатор уполномоченного органа государства-члена" (csdo:AuthorityId) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

31

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo: Research Kind Code) соответствует значению "01 – технические испытания", "02 – исследования (испытания) в целях оценки биологического действия" или "03 – испытания в целях утверждения типа средств измерений", реквизит "Сведения об аттестате аккредитации" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) заполняется обязательно

32

реквизит "Описание" (csdo:DescriptionText) в составе сложного реквизита "Сведения об аттестате аккредитации" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) заполняется обязательно

33

в едином реестре не должно быть записей со значениями, совпадающими с переданными значениями реквизитов "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) и "Идентификатор хозяйствующего субъекта" (csdo:BusinessEntityId)

34

значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия" (hcsdo:ResearchKindCode) должно соответствовать одному из следующих значений:
01 – технические испытания;
02 – исследования (испытания) в целях оценки биологического действия;
03 – испытания в целях утверждения типа средств измерений;
04 – клинические испытания (исследования);
05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)

35

в составе любого сложного реквизита значение атрибута "код формата данных" (атрибут mediaTypeCode) должно соответствовать одному из следующих значений:
doc – application/msword;
docx – application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document;
pdf – application/pdf

      24. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.MSG.002), приведены в таблице 13.

      Таблица 13

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для внесения изменений в единый реестр" (P.MM.07.MSG.002)

      Сноска. Таблица 13 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

Код требования

Формулировка требования

1

в электронном сообщении должен передаваться 1 экземпляр реквизита "Сведения об уполномоченной организации" (hccdo:AuthorizedPartyDetails)

2

реквизит "Начальная дата и время" (csdo:StartDateTime) заполняется обязательно

3

в переданных для изменения сведениях реквизит "Конечная дата и время" (csdo:EndDateTime) не заполняется

4

для переданных для изменения сведений в едином реестре должна присутствовать запись, совпадающая по значению реквизитов "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode), "Идентификатор хозяйствующего субъекта" (csdo:BusinessEntityId), с незаполненным реквизитом "Конечная дата и время" (csdo: EndDateTime)

5

реквизит "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) заполняется обязательно

6

значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) в составе сложного реквизита "Код страны" (csdo:) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

7

значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны согласно классификатору стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

8

реквизит "Наименование хозяйствующего субъекта" (csdo:BusinessEntityName) заполняется обязательно

9

реквизит "Код организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeCode) или реквизит "Наименование организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeName) заполняется обязательно

10

одновременное заполнение реквизитов "Код организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeCode) и "Наименование


организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeName) не допускается

11

если реквизит "Код организационно-правовой формы" (csdo:BusinessEntityTypeCode) заполнен, то его значение должно соответствовать коду организационно-правовой формы согласно классификатору, указанному в разделе VII Правил информационного взаимодействия

12

реквизит "Идентификатор хозяйствующего субъекта" (csdo:BusinessEntityId) заполняется обязательно

13

реквизит "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

14

реквизит "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

15

реквизит "Код вида адреса" (csdo:AddressKindCode) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

16

значение реквизита "Код вида адреса" (csdo:AddressKindCode) в составе реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) должно соответствовать одному из следующих значений:
1 – "адрес регистрации";
2 – "фактический адрес";
3 – "почтовый адрес"

17

в составе реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) должен быть заполнен реквизит "Город" (csdo:CityName) или реквизит "Населенный пункт" (csdo:SettlementName)

18

реквизит "Улица" (csdo:StreetName) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

19

реквизит "Номер дома" (csdo:BuildingNumberId) в составе сложного реквизита "Адрес" (ccdo:SubjectAddressDetails) заполняется обязательно

20

если реквизиты "Сведения об уполномоченной организации"(hccdo:AuthorizedPartyDetails) и (или) "Сведения о руководителе хозяйствующего субъекта" (hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails) заполнены, то в их составе должны быть заполнены не менее 2 экземпляров реквизита "Контактный реквизит" (ccdo:CommunicationDetails), в одном из которых значения реквизитов "Код вида связи" (csdo:CommunicationChannelCode) или "Наименование вида связи" (csdo:CommunicationChannelName) должны соответствовать значению "телефон", в другом экземпляре реквизита "Контактный реквизит" (ccdo:CommunicationDetails) значения указанных реквизитов должны соответствовать значению "электронная почта"

21

если значение реквизита "Код вида связи" (ccdo:CommunicationChannelCode) или "Наименование вида связи" (csdo:CommunicationChannelName) соответствует значению "электронная почта", значение реквизита "Идентификатор канала связи" (ccdo:CommunicationChannelId) должен соответствовать шаблону ".+@.+\..+"

22

если реквизит "Код вида связи" (csdo:CommunicationChannelCode) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
AO – "адрес сайта в сети Интернет";
TE – "телефон";
EM – "электронная почта";
FX – "телефакс"

23

реквизит "Имя" (csdo:FirstName) в составе сложного реквизита "ФИО" (ccdo:FullNameDetails) заполняется обязательно

24

реквизит "Фамилия" (csdo:LastName) в составе сложного реквизита "ФИО" (ccdo:FullNameDetails) заполняется обязательно

25

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo:ResearchKindCode) соответствует значению "04 – клинические испытания (исследования)" или "05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)", должен быть заполнен реквизит "Код вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceCode) или реквизит "Наименование вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceText)

26

одновременное заполнение реквизита "Код вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceCode) или реквизита "Наименование вида деятельности медицинской организации" (hcsdo:MedicalServiceText) допускается в случае, если значение реквизита "Код вида деятельности медицинской организации"
(hcsdo:MedicalServiceCode) соответствует значению "другое"

27

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo:ResearchKindCode) соответствует значению "04 – клинические испытания (исследования)" или "05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)", реквизит "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

28

реквизит "Наименование документа" (csdo:DocName) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

29

реквизит "Дата документа" (csdo:DocCreationDate) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

30

реквизит "Наименование уполномоченного органа государства-члена" (csdo:AuthorityName) или реквизит "Идентификатор уполномоченного органа государства-члена" (csdo:AuthorityId) в составе сложного реквизита "Официальный документ" (hccdo:OfficialDocDetails) заполняется обязательно

31

если значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации" (hcsdo:ResearchKindCode) соответствует значению "01 – технические испытания", "02 – исследования (испытания) в целях оценки биологического действия" или "03 – испытания в целях утверждения типа средств измерений", реквизит "Сведения об аттестате аккредитации" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) заполняется обязательно

32

реквизит "Описание" (csdo:DescriptionText) в составе сложного реквизита "Сведения об аттестате аккредитации" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) заполняется обязательно

33

значение реквизита "Код вида исследования (испытания) медицинского изделия" (hcsdo:ResearchKindCode) должно соответствовать одному из следующих значений:
01 – технические испытания;
02 – исследования (испытания) в целях оценки биологического действия;
03 – испытания в целях утверждения типа средств измерений;
04 – клинические испытания (исследования);
05 – клинико-лабораторные испытания (исследования)

34

в составе любого сложного реквизита значение атрибута "код формата данных" (атрибут mediaTypeCode) должно соответствовать одному из следующих значений:
doc – application/msword;
docx – application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document;
pdf – application/pdf

      25. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.MSG.003), приведены в таблице 14.

      Таблица 14

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001), передаваемых в сообщении "Сведения об уполномоченной организации для исключения из единого реестра" (P.MM.07.MSG.003)

Код требования

Формулировка требования

1

в электронном сообщении должен передаваться 1 экземпляр реквизита "Сведения об уполномоченной организации" (hccdo:AuthorizedPartyDetails)

2

реквизит "Конечная дата и время" (csdo:EndDateTime) заполняется обязательно

3

значение реквизита "Конечная дата и время" (csdo: EndDateTime) должно быть больше значения реквизита "Начальная дата и время" (csdo:StartDateTime)

4

для исключаемых сведений в едином реестре должна присутствовать копия, совпадающая по значению со значениями реквизитов "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode), "Идентификатор хозяйствующего субъекта" (csdo:‌Business‌Entity‌Id) с переданными сведениями

5

реквизит "Идентификатор хозяйствующего субъекта"
(csdo:‌Business‌Entity‌Id) заполняется обязательно

6

реквизит "Код страны" (csdo:‌Unified‌Country‌Code) заполняется обязательно

7

значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) в составе сложного реквизита "Код страны"
(csdo:‌Unified‌Country‌Code) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

8

значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны согласно классификатору стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

  Утверждено
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 30 августа 2016 г. №93

ОПИСАНИЕ
форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации"

I. Общие положения

      1. Настоящее Описание разработано в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".

II. Область применения

      2. Настоящее Описание определяет требования к форматам и структурам электронных документов и сведений, используемых при информационном взаимодействии в рамках общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации" (далее – общий процесс).

      3. Настоящее Описание применяется при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем при реализации процедур общего процесса средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее – интегрированная система).

      4. Описание форматов и структур электронных документов и сведений приводится в табличной форме с указанием полного реквизитного состава с учетом уровней иерархии вплоть до простых (атомарных) реквизитов.

      5. В таблице описывается однозначное соответствие реквизитов электронных документов (сведений) (далее – реквизиты) и элементов модели данных.

      6. В таблице формируются следующие поля (графы):

      "иерархический номер" – порядковый номер реквизита;

      "имя реквизита" – устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;

      "описание реквизита" – текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;

      "идентификатор" – идентификатор элемента данных в модели данных, соответствующего реквизиту;

      "область значений" – словесное описание возможных значений реквизита;

      "мн." – множественность реквизитов: обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита.

      7. Для указания множественности реквизитов используются следующие обозначения:

      1 – реквизит обязателен, повторения не допускаются;

      n – реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);

      1..* – реквизит обязателен, может повторяться без ограничений;

      n..* – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);

      n..m – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);

      0..1 – реквизит опционален, повторения не допускаются;

      0..* – реквизит опционален, может повторяться без ограничений;

      0..m – реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).

III. Основные понятия

      8. Для целей настоящего Описания используются понятия, которые означают следующее:

      "государство-член" – государство, являющееся членом Союза;

      "реквизит" – единица данных электронного документа (сведений), которая в определенном контексте считается неразделимой.

      Понятия "базисная модель данных", "модель данных", "модель данных предметной области", "предметная область" и "реестр структур электронных документов и сведений", используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.

      Иные понятия, используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      В таблицах 4, 7 и 10 настоящего Описания под Регламентом информационного взаимодействия понимается Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

IV. Структуры электронных документов и сведений

      9. Перечень структур электронных документов и сведений приведен в таблице 1.

      Таблица 1

Перечень структур электронных документов и сведений

      Сноска. Таблица 1 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

№ п/п

Идентификатор

Имя

Пространство имен

1

2

3

4

1

Структуры электронных документов и сведений в базисной модели

1.1

R.006

уведомление о результате обработки

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

1.2

R.007

состояние актуализации общего ресурса

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

2

Структуры электронных документов и сведений в предметной области "Здравоохранение"

2.1

R.HC.MM.07.001

сведения об уполномоченных организациях

urn:EEC:R:HC:MM:07:MedicineAuthorizedSubjectDetails:v1.1.0

      Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структуры электронного документа (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

1. Структуры электронных документов и сведений в базисной модели

      10. Описание структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведено в таблице 2.

      Таблица 2

Описание структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

уведомление о результате обработки

2

Идентификатор

R.006

3

Версия

Y.Y.Y

4

Определение

сведения о результате обработки запроса респондентом

5

Использование

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

7

Корневой элемент XML-документа

ProcessingResultDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd

      Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структуры электронного документа (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      11. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 3.

      Таблица 3

Импортируемые пространства имен

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      12. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведен в таблице 4.

      Таблица 4

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006)

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1. Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

Код сообщения общего процесса (csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:EDoc)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:EDoc)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Дата и время
(csdo:)

дата и время окончания обработки сведений

M.SDE.00132

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

3. Код результата обработки
(csdo:)

кодовое обозначение результата обработки полученного электронного документа (сведений) информационной системой участника общего процесса

M.SDE.90014

csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006)
Значение кода в соответствии с классификатором результатов обработки электронных документов и сведений

1

4. Описание
(csdo:)

описание результата обработки сведений в произвольной форме

M.SDE.00002

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 4000

0..1

      13. Описание структуры электронного документа (сведений) "Состояние актуализации общего ресурса" (R.007) приведено в таблице 5.

      Таблица 5

Описание структуры электронного документа (сведений) "Состояние актуализации общего ресурса" (R.007)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

состояние актуализации общего ресурса

2

Идентификатор

R.007

3

Версия

Y.Y.Y

4

Определение

сведения для актуализации общего ресурса

5

Использование

используется для запроса даты и времени обновления общего ресурса и ответа на этот запрос, а также для запроса актуальных или полных (измененных, обновленных) сведений из общего ресурса

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

7

Корневой элемент XML-документа

ResourceStatusDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_ResourceStatusDetails_vY.Y.Y.xsd

      Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структуры электронного документа (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      14. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 6.

      Таблица 6

Импортируемые пространства имен

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      15. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Состояние актуализации общего ресурса" (R.007) приведен в таблице 7.

      Таблица 7

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Состояние актуализации общего ресурса" (R.007)

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1. Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

1.1. Код сообщения общего процесса
(csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2.Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:Id)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Дата и время обновления
(csdo:UpdateDateTime)

дата и время обновления общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

3. Код страны
(csdo:ied)

кодовое обозначение страны, представившей сведения в общий ресурс (реестр, перечень, базу данных)

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)".
Шаблон: [A-Z]{2}

0..*

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

2. Структуры электронных документов и сведений в предметной области "Здравоохранение"

      16. Описание структуры электронного документа (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001) приведено в таблице 8.

      Таблица 8

Описание структуры электронного документа (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001)

      Сноска. Таблица 8 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

сведения об уполномоченных организациях

2

Идентификатор

R.HC.MM.07.001

3

Версия

1.0.1

4

Определение

сведения об уполномоченных организациях

5

Использование

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:HC:MM:07:MedicineAuthorizedSubjectDetails:v1.0.1

7

Корневой элемент XML-документа

MedicineAuthorizedSubjectDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_HC_MM_07_MedicineAuthorizedSubjectDetails_v1.0.1.xsd

      17. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 9.

  Таблица 9

Импортируемые пространства имен

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:BaseDataTypes:vX.X.X

bdt

2

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

3

urn:EEC:M:HC:ComplexDataObjects:vX.X.X

hccdo

4

urn:EEC:M:HC:SimpleDataObjects:vX.X.X

hcsdo

5

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных и модели данных предметной области, использованных при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93.

      18. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001) приведен в таблице 10

      Таблица 10

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Сведения об уполномоченных организациях" (R.HC.MM.07.001)

      Сноска. Таблица 10 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.12.2019 № 226 (вступает в силу по истечении 120 календарных дней с даты его официального опубликования).

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1. Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

Код сообщения общего процесса
(csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:Id)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Сведения об уполномоченной организации
(hccdo:AuthorizedPartyDetails)

сведения об уполномоченной организации, осуществляющей проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации

M.HC.CDE.00049

hccdo:Authorized (M.HC.CDT.00043)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*

2.1. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны регистрации хозяйствующего субъекта

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)".
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) идентификатор справочника
(классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

2.2. Наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityName)

полное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1

2.3. Краткое наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityBriefName)

сокращенное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00188

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.4. Код организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeCode)

кодовое обозначение организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00023

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
Значение кода в соответствии со справочником (классификатором), который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)".
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

2.5. Наименование организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeName)

наименование организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00090

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1

2.6. Идентификатор хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityId)

номер (код) записи по реестру (регистру), присвоенный при государственной регистрации

M.SDE.00189

csdo:BusinessEntityIdType (M.SDT.00157)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

а) метод идентификации
(атрибут kind)

метод идентификации хозяйствующих субъектов

csdo:BusinessEntityIdKindIdType (M.SDT.00158)
Значение идентификатора из справочника методов идентификации хозяйствующих субъектов

1

2.7. Уникальный идентификационный таможенный номер
(csdo:UniqueCustomsNumberId)

уникальный идентификационный номер хозяйствующего субъекта, предназначенный для целей таможенного контроля

M.SDE.00135

csdo: (M.SDT.00089)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1

2.8. Идентификатор налогоплательщика
(csdo:)

идентификатор хозяйствующего субъекта в реестре налогоплательщиков страны регистрации налогоплательщика

M.SDE.00025

csdo:TaxpayerIdType (M.SDT.00025)
Значение идентификатора в соответствии с правилами, принятыми в стране регистрации налогоплательщика.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.9. Код причины постановки на учет
(csdo:TaxRegistrationReasonCode)

код, идентифицирующий причину постановки хозяйствующего субъекта на налоговый учет в Российской Федерации

M.SDE.00030

csdo: (M.SDT.00030)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: \d{9}

0..1

2.10.?Адрес
(ccdo:)

адрес хозяйствующего субъекта

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

2.10.1. Код вида адреса
(csdo:)

кодовое обозначение вида адреса

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Значение кода в соответствии с классификатором видов адресов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.10.2.?Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)".
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

2.10.3. Код территории
(csdo:)

код единицы административно-территориального деления

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1

2.10.4. Регион
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.10.5. Район
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.10.6. Город
(csdo:)

наименование города

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.10.7. Населенный пункт
(csdo:)

наименование населенного пункта

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.10.8. Улица
(csdo:)

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.10.9. Номер дома
(csdo:)

обозначение дома, корпуса, строения

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1

2.10.10.?Номер помещения
(csdo:)

обозначение офиса или квартиры

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.10.11.?Почтовый индекс
(csdo:)

почтовый индекс предприятия почтовой связи

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

2.10.12. Номер абонентского ящика
(csdo:)

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.11. Контактный реквизит
(ccdo:)

контактный реквизит хозяйствующего субъекта

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

2.11.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.11.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.11.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*

2.12. Сведения о руководителе хозяйствующего субъекта
(hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails)

сведения о руководителе хозяйствующего субъекта

M.HC.CDE.00851

hccdo:y (M.HC.CDT.00851)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

2.12.1. ФИО
(ccdo:)

фамилия, имя, отчество руководителя уполномоченной организации

M.CDE.00029

ccdo:FullNameDetailsType (M.CDT.00016)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

*.1. Имя
(csdo:)

имя физического лица

M.SDE.00109

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.2. Отчество
(csdo:)

отчество (второе или среднее имя) физического лица

M.SDE.00111

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.3. Фамилия
(csdo:)

фамилия физического лица

M.SDE.00110

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

2.12.2. Контактный реквизит
(ccdo:)

контактные реквизиты руководителя уполномоченной организации

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

*.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

*.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*

2.13. Код вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации
(hcsdo:Kind)

кодовое обозначение вида исследования (испытания) медицинского изделия в целях регистрации

M.HC.SDE.00667

hcsdo:ResearchKindCodeType:ResearchKindCodeType (M.HC.SDT.00654)
Значение кода в соответствии с перечнем видов исследований (испытаний) медицинского изделия в целях регистрации.
Шаблон: \d{2}

1..*

2.14. Официальный документ
(hccdo:)

распорядительный документ, на основании которого медицинской организации разрешено проведение клинических и (или) клинико-лабораторных испытаний (исследований) медицинских изделий

M.HC.CDE.00006

hccdo:ype (M.HC.CDT.00006)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..1

2.14.1. Номер документа
(csdo:)

цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присваиваемое документу при его регистрации

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

1

2.14.2. Наименование документа
(csdo:)

наименование документа

M.SDE.00108

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

0..1

2.14.3. Дата документа
(csdo:)

дата подписания, утверждения или регистрации документа

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

2.14.4. Дата истечения срока действия документа
(csdo:DocValidityDate)

дата окончания срока, в течение которого документ имеет силу

M.SDE.00052

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

2.14.5. Идентификатор уполномоченного органа государства-члена
(csdo:AuthorityId)

идентификатор уполномоченного органа, выдавшего документ

M.SDE.00068

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.14.6. Наименование уполномоченного органа государства-члена
(csdo:AuthorityName)

наименование уполномоченного органа, выдавшего документ

M.SDE.00066

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1

2.14.7. Документ в бинарном формате
(csdo:DocBinaryText)

документ в формате PDF

M.SDE.00106

bdt:BinaryTextType (M.BDT.00001)
Конечная последовательность двоичных октетов (байтов)

0..1

а) код формата данных
(атрибут mediaTypeCode)

кодовое обозначение формата данных

csdo:MediaTypeCodeType (M.SDT.00147)
Значение кода в соответствии с классификатором форматов данных.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 255

1

2.15. Сведения об испытательной площадке
(hccdo:)

сведения о подразделении уполномоченной организации, выполняющем испытания

M.HC.CDE.00213

hccdo:Subdivision (M.HC.CDT.00267)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*

2.15.1. Наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityName)

наименование испытательной площадки

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1

2.15.2. Адрес
(ccdo:)

адрес испытательной площадки

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..1

*.1. Код вида адреса
(csdo:)

кодовое обозначение вида адреса

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Значение кода в соответствии с классификатором видов адресов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

*.2. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)".
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

*.3. Код территории
(csdo:)

код единицы административно-территориального деления

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1

*.4. Регион
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.5. Район
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.6. Город
(csdo:)

наименование города

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.7. Населенный пункт
(csdo:)

наименование населенного пункта

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.8. Улица
(csdo:)

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.9. Номер дома
(csdo:)

обозначение дома, корпуса, строения

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1

*.10. Номер помещения
(csdo:)

обозначение офиса или квартиры

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

*.11. Почтовый индекс
(csdo:)

почтовый индекс предприятия почтовой связи

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

*.12. Номер абонентского ящика
(csdo:)

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

2.15.3. Контактный реквизит
(ccdo:tails)

контактный реквизит испытательной площадки

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

*.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1

*.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1

*.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*

2.15.4. Сведения о виде деятельности медицинской организации
(hccdo:Service)

сведения о виде деятельности испытательной площадки (медицинской организации)

M.HC.CDE.00882

hccdo: (M.HC.CDT.00881)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

*.1. Код вида деятельности медицинской организации
(hcsdo:MedicalServiceCode)

кодовое обозначение вида деятельности медицинской организации

M.HC.SDE.00179

hcsdo: (M.HC.SDT.00035)
Значение кода из классификатора "Классификатор видов деятельности медицинских организаций".
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1

*.2. Наименование вида деятельности медицинской организации
(hcsdo:MedicalServiceText)

наименование вида деятельности медицинской организации

M.HC.SDE.00569

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 4000

0..1

2.15.5. Сведения об аттестате аккредитации
(hccdo:)

сведения об аттестате аккредитации

M.HC.CDE.00652

hccdo:Certificate (M.HC.CDT.00689)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*

*.1. Номер документа
(csdo:)

номер аттестата аккредитации

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

1

*.2. Дата документа
(csdo:)

дата выдачи аттестата аккредитации

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

*.3. Дата истечения срока действия документа
(csdo:DocValidityDate)

дата окончания действия аттестата аккредитации

M.SDE.00052

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

*.4. Код статуса действия аттестата аккредитации
(hcsdo:AccreditationCertificateStatusCode)

кодовое обозначение статуса действия аттестата аккредитации

M.HC.SDE.00689

hcsdo:Status (M.HC.SDT.00714)
Значение кода из классификатора "Классификатор статусов действия документа".
Шаблон: \d{2}

1

*.5. Сведения об области аккредитации
(hccdo:AccreditationAreaDetails)

сведения об области аккредитации

M.HC.CDE.00951

hccdo:AccreditationAreaDetailsType (M.HC.CDT.01001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*

*.5.1. Код объекта испытаний
(hcsdo:TestObjectCode)

кодовое обозначение объекта испытаний

M.HC.SDE.01454

csdo:Code20Type (M.SDT.00160)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

*.5.1. Код объекта испытаний
(hcsdo:TestObjectCode)

*.5.2. Наименование объекта испытаний
(hcsdo:TestObjectName)

наименование объекта испытаний

M.HC.SDE.01455

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

*.5.2. Наименование объекта испытаний
(hcsdo:TestObjectName)

*.5.3. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС
(csdo:CommodityCode)

кодовое обозначение группы (класса) товаров в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза

M.SDE.00091

csdo:CommodityCodeType (M.SDT.00065)
Значение кода в соответствии
с ТН ВЭД ЕАЭС на уровне 2, 4, 6, 8, 9 или 10 знаков.
Шаблон: \d{2}|\d{4}|\d{6}|\d{8,10}

*.5.3. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС
(csdo:CommodityCode)

*.5.4. Код метода испытаний
(hcsdo:TestingMethodCode)

кодовое обозначение метода испытания объекта

M.HC.SDE.01452

csdo:Code20Type (M.SDT.00160)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

*.5.4. Код метода испытаний
(hcsdo:TestingMethodCode)

*.5.5. Наименование метода испытания
(hcsdo:TestingMethodName)

наименование метода испытания объекта

M.HC.SDE.01453

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

*.5.5. Наименование метода испытания
(hcsdo:TestingMethodName)

*.5.6. Наименование контролируемого показателя
(hcsdo:ControlledIndicatorName)

наименование характеристики, контролируемой при проведении испытаний

M.HC.SDE.01451

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

*.5.6. Наименование контролируемого показателя
(hcsdo:ControlledIndicatorName)

*.5.7. Сведения о документе, регламентирующем контролируемые показатели
(hccdo:ControlledIndicatorRegulatingDocDetails)

информация о нормативном правовом акте и (или) техническом нормативном правовом акте, нормативном документе, регламентирующем контролируемые показатели и методы контроля

M.HC.CDE.00953

ccdo:DocDetailsV4Type (M.CDT.00081)
Определяется областями значений вложенных элементов

*.5.7. Сведения о документе, регламентирующем контролируемые показатели
(hccdo:ControlledIndicatorRegulatingDocDetails)

*.5.7.1. Код вида документа
(csdo:DocKindCode)

кодовое обозначение вида документа

M.SDE.00054

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
Значение кода в соответствии со справочником (классификатором), идентификатор которого определен в атрибуте "Идентификатор справочника (классификатора)".
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

*.5.7.1. Код вида документа
(csdo:DocKindCode)

а) идентификатор справочника (классификатора)

(атрибут codeListId)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут codeListId)

*.5.7.2. Наименование документа
(csdo:DocName)

наименование документа

M.SDE.00108

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

*.5.7.2. Наименование документа
(csdo:DocName)

*.5.7.3. Номер документа
(csdo:DocId)

цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное документу при его регистрации

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

*.5.7.3. Номер документа
(csdo:DocId)

*.5.7.4. Дата документа
(csdo:DocCreationDate)

дата выдачи, подписания, утверждения или регистрации документа

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

*.5.7.4. Дата документа
(csdo:DocCreationDate)

*.5.8. Сведения о документе, регламентирующем методы контроля показателя
(hccdo:IndicatorControlMethodRegulatingDocDetails)

информация о нормативном правовом акте и (или) техническом нормативном правовом акте, нормативном документе, регламентирующем методы контроля показателя

M.HC.CDE.00952

ccdo:DocDetailsV4Type (M.CDT.00081)
Определяется областями значений вложенных элементов

*.5.8. Сведения о документе, регламентирующем методы контроля показателя
(hccdo:IndicatorControlMethodRegulatingDocDetails)

*.5.8.1. Код вида документа
(csdo:DocKindCode)

кодовое обозначение вида документа

M.SDE.00054

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
Значение кода в соответствии со справочником (классификатором), идентификатор которого определен в атрибуте "Идентификатор справочника (классификатора)".
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

*.5.8.1. Код вида документа
(csdo:DocKindCode)

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут codeListId)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут codeListId)

*.5.8.2. Наименование документа
(csdo:DocName)

наименование документа

M.SDE.00108

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

*.5.8.2. Наименование документа
(csdo:DocName)

*.5.8.3. Номер документа
(csdo:DocId)

цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное документу при его регистрации

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)

Нормализованная строка символов.

Мин. длина: 1.

Макс. длина: 50

*.5.8.3. Номер документа
(csdo:DocId)

*.5.8.4. Дата документа

(csdo:DocCreationDate)

дата выдачи, подписания, утверждения или регистрации документа

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)

Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

*.5.8.4. Дата документа
(csdo:DocCreationDate)

*.5.9. Документ в формате PDF

(hcsdo:PdfBinaryText)

сканированная копия аттестата аккредитации

M.HC.SDE.00326

csdo:BinaryTextType (M.SDT.00143)

Конечная последовательность двоичных октетов (байтов)

*.5.9. Документ в формате PDF
(hcsdo:PdfBinaryText)

а) код формата данных

(атрибут mediaTypeCode)

кодовое обозначение формата данных

csdo:MediaTypeCodeType (M.SDT.00147)

Значение кода в соответствии с классификатором форматов данных.

Мин. длина: 1.

Макс. длина: 255

а) код формата данных
(атрибут mediaTypeCode)

*.5.10. Описание

(csdo:DescriptionText)

описание области аккредитации испытательной лаборатории (центра)

M.SDE.00002

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)

Строка символов.

Мин. длина: 1.

Макс. длина: 4 000

*.5.10. Описание
(csdo:DescriptionText)

2.16. Технологические характеристики записи общего ресурса
(ccdo:ResourceItemStatusDetails)

совокупность технологических сведений о записи общего ресурса

M.CDE.00032

ccdo: (M.CDT.00033)
Определяется областями значений вложенных элементов

1

2.16.1. Период действия
(ccdo:)

период действия записи общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.CDE.00033

ccdo:PeriodDetailsType (M.CDT.00026)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..1

*.1. Начальная дата и время
(csdo:StartDateTime)

начальная дата и время

M.SDE.00133

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

*.2. Конечная дата и время
(csdo:EndDateTime)

конечная дата и время

M.SDE.00134

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

2.16.2. Дата и время обновления
(csdo:UpdateDateTime)

дата и время обновления записи общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

  УТВЕРЖДЕН
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 30 августа 2016 г. № 93

Порядок
присоединения к общему процессу "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации"

I. Общие положения

      1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Соглашение о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;

      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 109 "О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".

II. Область применения

      2. Настоящий Порядок определяет требования к составу и содержанию процедур введения в действие общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации" (P.MM.07) (далее – общий процесс) и присоединения нового участника к общему процессу, а также требования к осуществляемому при их выполнении информационному взаимодействию.

III. Основные понятия

      3. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:

      "документы, применяемые при обеспечении функционирования интегрированной системы" – технические, технологические, методические и организационные документы, предусмотренные пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года);

      "технологические документы" – документы, включенные в типовой перечень технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса, предусмотренный пунктом 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200.

      Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных пунктом 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 (далее – Правила информационного взаимодействия).

IV. Участники взаимодействия

      4. Роли участников взаимодействия при выполнении ими процедур, предусмотренных настоящим Порядком, приведены в таблице.

      Таблица

Роли участников взаимодействия

№ п/п

Наименование роли

Описание роли

Участник,
выполняющий роль

1

Присоединяющийся участник общего процесса

выполняет процедуры, предусмотренные настоящим Порядком

уполномоченный орган государства – члена Союза

2

Администратор

координирует выполнение процедур, предусмотренных настоящим Порядком, и участвует в тестировании информационного взаимодействия с присоединяющимся участником общего процесса

Евразийская экономическая комиссия

V. Введение общего процесса в действие

      5. С даты вступления в силу Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. № 93 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных организаций Евразийского экономического союза, осуществляющих проведение исследований (испытаний) медицинских изделий в целях их регистрации" государства – члены Союза (далее – государства-члены) при координации Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) приступают к выполнению процедуры введения в действие общего процесса.

      6. Для введения в действие общего процесса государствами-членами должны быть выполнены необходимые мероприятия, определенные процедурой присоединения к общему процессу в соответствии с разделом VI настоящего Порядка.

      7. На основании рекомендаций комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Коллегия Комиссии принимает распоряжение о введении в действие общего процесса.

      8. Основанием для принятия рекомендации комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли о готовности общего процесса к введению в действие могут являться результаты тестирования информационного взаимодействия между информационными системами одного из государств-членов и Комиссии.

VI. Описание процедуры присоединения

      9. После введения в действие общего процесса к нему могут присоединяться новые участники путем выполнения процедуры присоединения к общему процессу.

      10. Для присоединения к общему процессу присоединяющимся участником общего процесса должны быть выполнены требования документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, технологических документов, а также требования законодательства государства-члена, регламентирующие информационное взаимодействие в рамках национального сегмента государства-члена.

      11. Выполнение процедуры присоединения нового участника к общему процессу включает в себя:

      а) информирование государством-членом Комиссии о присоединении нового участника к общему процессу (с указанием уполномоченного органа, ответственного за обеспечение информационного взаимодействия в рамках общего процесса);

      б) внесение в нормативные правовые акты государства-члена изменений, необходимых для выполнения требований технологических документов (в течение 2 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);

      в) разработку (доработку) при необходимости информационной системы присоединяющегося участника общего процесса, в том числе в части применения средств электронной цифровой подписи (электронной подписи), совместимых с сервисами доверенной третьей стороны национального сегмента государства-члена (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);

      г) подключение информационной системы присоединяющегося участника общего процесса к национальному сегменту государства-члена, если такое подключение не было осуществлено ранее (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);

      д) получение присоединяющимся участником общего процесса распространяемых администратором справочников и классификаторов, указанных в Правилах информационного взаимодействия;

      е) тестирование информационного взаимодействия между информационными системами присоединяющихся участников общего процесса и администратора на соответствие требованиям технологических документов (в течение 6 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения).

"Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімін басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған:

      "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесіне қосылу тәртібі бекітілсін.

      2. Осы Шешіммен бекітілген Сипаттамада көзделген электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының техникалық схемаларын әзірлеуді және оларды сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімінде орналастыруды қамтамасыз етуді Еуразиялық экономикалық одақтың интеграцияланған ақпараттық жүйесін құру және дамыту жұмыстарын үйлестіру өзінің құзыретіне кіретін Еуразиялық экономикалық комиссияның департаменті жүзеге асырады деп белгіленсін.

      3. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 30 тамыздағы
№ 93 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл ҚАҒИДАЛАРЫ

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағидалар Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 109 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің "Медициналық бұйымдар айналысы саласындағы ақпараттық жүйені қалыптастыру мен жүргізу тәртібін бекіту туралы" 2016 жылғы 12 ақпандағы № 30 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процестерді сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректермен электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестердің тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Қағидалар "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесінің (бұдан әрі – жалпы процесс) шеңберінде орындалатын рәсімдердің сипаттамаларын қоса алғанда, осы жалпы процеске қатысушылар арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың тәртібі мен шарттарын айқындау мақсатында әзірленді.

      Осы Қағидаларды жалпы процеске қатысушылар жалпы процесс шеңберіндегі рәсімдер мен операциялардың орындалу тәртібін бақылау кезінде, сондай-ақ жалпы процестің іске асырылуын қамтамасыз ететін ақпараттық жүйелердің компоненттерін жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде қолданады.

III. Негізгі ұғымдар

      4. Осы Қағидалардың мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "авторландыру" – жалпы процеске қатысушыға белгілі бір іс-қимылдарды орындауға құқықтар беру;

      "бірыңғай тізілім" – Одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімі, оны қалыптастыру мен жүргізуді Еуразиялық экономикалық комиссия жүзеге асырады;

      "уәкілетті ұйым" – медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын мекеме, ұйым немесе кәсіпорын (оның ішінде медициналық мекеме немесе ұйым).

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын "жалпы процесс рәсімдерінің тобы", "жалпы процестің ақпараттық объектісі", "орындаушы", "жалпы процесс операциясы", "жалпы процесс рәсімі" және "жалпы процеске қатысушы" ұғымдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде айқындалған мәндерде қолданылады.

IV. Жалпы процесс туралы негізгі мәліметтер

      5. Жалпы процестің толық атауы: "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану".

      6. Жалпы процестің кодпен белгіленуі: P.MM.07, нұсқа 1.0.0.

1. Жалпы процестің мақсаты мен міндеттері

      7. Жалпы процестің мақсаты Одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдары туралы ақпарат алмасумен байланысты шығындарды медициналық бұйымдар айналысы саласында ортақ ақпараттық кеңістік құру есебінен төмендету үшін алғышарттар құру болып табылады.

      8. Жалпы процестің мақсатына қол жеткізу үшін мынадай міндеттерді шешу қажет:

      а) сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) шеңберінде медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтерді қамтитын ақпараттық ресурсты құру;

      б) Одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі – мүше мемлекеттер) уәкілетті органдарының интеграцияланған жүйе құралдары арқылы бірыңғай тізілімнен мәліметтерді электрондық түрде және автоматтандырылған режимде алу мүмкіндігін қамтамасыз ету;

      в) Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі – Комиссия) мүдделі тұлғалары мен қызметкерлерінің Одақтың ақпараттық порталын пайдалану арқылы бірыңғай тізілімнен өзекті, толық және анық мәліметтер алу мүмкіндігін қамтамасыз ету;

      г) бірыңғай сыныптауыштар мен анықтамалықтарды мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының пайдалануын қамтамасыз ету.

2. Жалпы процеске қатысушылар

      9. Жалпы процеске қатысушылардың тізбесі 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Жалпы процеске қатысушылардың тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.ACT.001

Комиссия

Одақтың бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізуді қамтамасыз ететін органы;
бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерге қол жеткізуге жағдай жасайды

P.MM.07.ACT.001

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

мүше мемлекеттің бірыңғай тізілімді жаңарту үшін Комиссияға мәліметтер ұсынатын және интеграцияланған жүйе арқылы бірыңғай тізілімнен мәліметтерді автоматтандырылған режимде сұрататын органы

P.MM.07.ACT.002

мүдделі тұлға

бірыңғай тізілімнен ақпаратты сұрататын тұлға

3. Жалпы процестің құрылымы

      10. Жалпы процесс өз мақсаты бойынша топтастырылған рәсімдер жиынтығын білдіреді:

      а) бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері;

      б) бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері.

      11. Жалпы процесс рәсімдерін орындау шеңберінде мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары Комиссияға уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер ұсынуды қамтамасыз етеді. Комиссия алынған мәліметтердің негізінде бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізеді және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялайды. Мүше мемлекеттің уәкілетті органы мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл интеграцияланған жүйенің интеграциялық платформасы пайдаланыла отырып жүзеге асырылады. Бірыңғай тізілімде қамтылған ақпаратқа қол жеткізу мүдделі тұлғалар үшін Одақтың ақпараттық порталын пайдалану арқылы жүзеге асырылады.

      Аталған мәліметтерді ұсыну Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезінде Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті) сәйкес жүзеге асырылады.

      Ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 Шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына (бұдан әрі – Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы) сәйкес келуге тиіс.

      12. Жалпы процесс құрылымының келтірілген сипаттамасы 1-суретте ұсынылған.



      1-сурет. Жалпы процестің құрылымы

      13. Операциялардың нақтыланған сипаттамасын қоса алғанда, өз мақсаты бойынша топтастырылған жалпы процесс рәсімдерін орындау тәртібі осы Қағидалардың VIII бөлімінде келтірілген.

      14. Рәсімдердің әрбір тобы үшін жалпы процесс рәсімдері мен оларды орындау тәртібі арасындағы байланысты көрсететін жалпы схема келтіріледі. Рәсімдердің жалпы схемасы графикалық нотацияны пайдалану арқылы жасалған UML (модельдеудің біріздендірілген тілі – Unified Modeling Language) және мәтіндік сипаттаумен жабдықталған.

4. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерінің тобы

      15. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді ұсынуына қарай орындалады. Мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтерді өзгерту туралы ақпаратты қалыптастырады және интеграцияланған жүйені пайдалану арқылы Комиссияға жібереді.

      Өзгерістердің түріне қарай жалпы процестің бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерінің тобына енгізілген мынадай рәсімдері орындалады:

      "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.MM.07.PRC.001);

      "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002);

      "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003).

      16. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобының келтірілген сипаттамасы 2-суретте ұсынылған.



      2-сурет. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобының жалпы схемасы

      17. Жалпы процестің бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерінің тобына енгізілген рәсімдерінің тізбесі 2-кестеде келтірілген.

      2-кесте

Жалпы процестің бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерінің тобына енгізілген рәсімдерінің тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.PRC.001

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу

уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізуге арналған. Рәсім уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді Комиссияға ұсынуды, бірыңғай тізілімді жаңартуды және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялауды қамтиды

P.MM.07.PRC.002

бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту

бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерге өзгерістер енгізуге арналған. Рәсім уәкілетті ұйым туралы өзгертілген мәліметтерді Комиссияға ұсынуды, бірыңғай тізілімді жаңартуды және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялауды қамтиды

P.MM.07.PRC.003

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау

уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастауға арналған. Рәсім бірыңғай тізілімнен алып тастауға жататын уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді Комиссияға ұсынуды, бірыңғай тізілімді жаңартуды және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялауды қамтиды

5. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдерінің тобы

      18. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен сұрау салуларды алған кезде жүзеге асырылады. Бұл ретте сұрау салулардың мынадай түрлері жүзеге асырылуы мүмкін:

      бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу;

      бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу;

      бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу.

      Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінде сақталатын, бірыңғай тізілімге енгізілген, уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімде қамтылған және Комиссияда сақталатын мәліметтермен үйлестіру қажеттігін бағалау мақсатында жүзеге асырылады.

      Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу барлық мүше мемлекеттердің немесе мүше мемлекеттердің біреуінің бірыңғай тізілімге енгізілген уәкілетті ұйымдары туралы өзекті мәліметтерді сұрау салудың шарттарына қарай мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы мақсатында жүзеге асырылады. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу ағымдағы күнгі де, сұрау салуда көрсетілген күнгі де жағдай бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.

      Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу мүше мемлекеттің уәкілетті органының өзгертілген мәліметтерді алуы мақсатында жүзеге асырылады. Сұрау салуды орындау кезінде сұрау салуда көрсетілген күннен және уақыттан бастап сұрау салу орындалған кезге дейін қосылған немесе өзгертілген, бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер ұсынылады. Сұрау салудың шарттарына қарай барлық мүше мемлекеттердің немесе мүше мемлекеттердің біреуінің бірыңғай тізілімге енгізілген уәкілетті ұйымдары туралы мәліметтер ұсынылады. Аталған сұрау салу мәліметтерді ұлттық ақпараттық ресурсқа бастапқы жүктеу кезінде, мысалы, жалпы процесті инициализациялау кезінде, жаңа мүше мемлекетті қосу, іркілістен кейін ақпаратты қалпына келтіру кезінде пайдаланылады.

      Сұрау салудың типіне қарай бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері тобына енгізілген мынадай рәсімдердің біреуі орындалады:

      "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004);

      "Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді алу" (P.MM.07.PRC.005);

      "Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді алу" (P.MM.07.PRC.006).

      Аталған рәсімдер дәйекті түрде орындалуы мүмкін, не әрбір рәсім сұрау салудың мақсаттарына қарай басқаларынан бөлек орындалуы мүмкін.

      19. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері тобының келтірілген сипаттамасы 3-суретте ұсынылған.



      3-сурет. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері тобының жалпы схемасы

      20. Жалпы процестің бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері тобына кіретін рәсімдерінің тізбесі 3-кестеде келтірілген.

      3-кесте

Жалпы процестің бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну рәсімдері тобына кіретін рәсімдерінің тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.PRC.004

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу

интеграцияланған жүйені пайдалану арқылы мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен сұрау салулар бойынша бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға арналған

P.MM.07.PRC.005

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді алу

интеграцияланған жүйені пайдалану арқылы мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен сұрау салулар бойынша көрсетілген күнгі жағдай бойынша өзекті бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға арналған

P.MM.07.PRC.006

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді алу

интеграцияланған жүйені пайдалану арқылы мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен сұрау салулар бойынша бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға арналған

V. Жалпы процестің ақпараттық объектілері

      21. Жалпы процеске қатысушылар арасындағы өзара іс-қимыл процесінде олар туралы немесе олардан мәліметтер берілетін ақпараттық объектілер тізбесі 4-кестеде келтірілген.

      4-кесте

Ақпараттық объектілер тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.BEN.001

бірыңғай тізілім

медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтерді қамтитын ақпараттық ресурс, оны қалыптастыру мен жүргізуді Комиссия мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ұсынған мәліметтердің негізінде жүзеге асырады

VI. Жалпы процеске қатысушылардың жауапкершілігі

      22. Мәліметтердің уақтылы және толық берілуін қамтамасыз етуге бағытталған талаптарды сақтамағаны үшін Комиссияның ақпараттық өзара іс-қимылға қатысатын лауазымды адамдары мен қызметкерлерін тәртіптік жауаптылыққа тарту 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа, Одақ құқығын құрайтын өзге де халықаралық шарттар мен актілерге сәйкес, ал мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының лауазымды адамдары мен қызметкерлерін тәртіптік жауаптылыққа тарту мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

VII. Жалпы процестің анықтамалықтары мен сыныптауыштары

      23. Жалпы процестің анықтамалықтары мен сыныптауыштарының тізбесі 5-кестеде берілген.

      5-кесте

Жалпы процестің анықтамалықтары мен сыныптауыштарының тізбесі

Кодпен белгілеу

Атауы

Типі

Сипаттамасы

1

2

3

4

P.CLS.019

әлем елдерінің сыныптауышы

сыныптауыш

әлем елдері атауларының тізбесін және ISO 3166-1 стандартына сәйкес олардың кодтарын қамтиды

P.CLS.024  

тілдер сыныптауышы

сыныптауыш

тілдер атауларының тізбесін және ISO 639-1 стандартына сәйкес олардың кодтарын қамтиды

P.CLS.054

ұйымдық-құқықтық нысандар сыныптауышы

сыныптауыш

ұйымдық-құқықтық нысандардың кодтары мен атауларының тізбесін қамтиды

P.MM.07.CLS.001

медициналық ұйымдар қызметі түрлерінің сыныптауышы

Сыныптауыш

медициналық ұйымдар қызметі түрлерінің тізбесін қамтиды

VIII. Жалпы процестің рәсімдері

1. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.ММ.07.PRC.001) рәсімі

      24. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.ММ.07.PRC.001) рәсімін орындау схемасы 4-суретте ұсынылған.



      4-сурет. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.ММ.07.PRC.001) рәсімін орындау схемасы

      25. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.ММ.07.PRC.001) рәсімі мүше мемлекеттің уәкілетті органының осы уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсынуы мақсатында уәкілетті ұйымды аттестаттаған жағдайда орындалады.

      26. Бірінші болып "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.001) операциясы орындалады, оның орындалу нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      27. Мәліметтер бірыңғай тізілімге енгізу үшін Комиссияға келіп түскен кезде "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.002) операциясы орындалады, оның орындалу нәтижелері бойынша Комиссия аталған мәліметтерді алады, оларды өңдеуді орындайды және ұсынылған мәліметтерді өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      28. Мәліметтердің өңделу нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.003) операциясы орындалады, оның орындалу нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің мәліметтерді жіберген уәкілетті органы мәліметтердің өңделу нәтижелері туралы хабарламаны алады.

      29. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.002) операциясы орындалған жағдайда "Мәліметтер енгізілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.ММ.07.OPR.004) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша уәкілетті ұйым туралы енгізілген мәліметтерді қамтитын жаңартылған бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланады.

      30. Уәкілетті ұйым туралы енгізілген мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялау "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.MM.07.PRC.001) рәсімін орындау нәтижелері болып табылады.

      31. Жалпы процестің "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.MM.07.PRC.001) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 6-кестеде келтірілген.

      6-кесте

Жалпы процестің "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу" (P.MM.07.PRC.001) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.001

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсыну

осы Қағидалардың 7-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.002

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 8-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.003

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алу

осы Қағидалардың 9-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.004

мәліметтер енгізілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау

осы Қағидалардың 10-кестесінде келтірілген

      7-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.001) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.001

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін алу кезінде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді қалыптастырады және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды Комиссияға жібереді

7

Нәтижелер

мәліметтер бірыңғай тізілімге енгізу үшін Комиссияға берілді

      8-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.002) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.002

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтер келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін ұсыну" (P.MM.07.OPR.001) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді қабылдайды және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды тексереді. Тексеру ойдағыдай орындалған жағдайда орындаушы мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізуді мәліметтерді жаңарту күні мен уақытын көрсете отырып жүзеге асырады және мүше мемлекеттің уәкілетті органына Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтерді енгізуге сай келетін өңдеу нәтижесінің коды бар хабарламаны жібереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілім жаңартылды, мүше мемлекеттің уәкілетті органына мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарлама жіберілді

      9-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.003) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.003

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарлама келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.002) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны қабылдайды және оны Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді

7

Нәтижелер

мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарлама алынды

      10-кесте

"Мәліметтер енгізілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.ММ.07.OPR.004) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.004

2

Операцияның атауы

мәліметтер енгізілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілім жаңартылғаннан кейін орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.002) операциясы)

5

Шектеулер

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімді Одақтың ақпараттық порталында жариялайды

7

Нәтижелер

жаңартылған бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

"Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімі

      32. "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімін орындау схемасы 5-суретте ұсынылған.



      5-сурет. "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімін орындау схемасы

      33. "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімі бірыңғай тізілімге енгізілген уәкілетті ұйым туралы мәліметтерге өзгерістер енгізу қажет болған кезде орындалады.

      34. Бірінші болып "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.005) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      35. Мәліметтер бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін Комиссияға келіп түскен кезде "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.006) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша Комиссия аталған мәліметтерді алады, оларды өңдеуді орындайды және ұсынылған мәліметтерді өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      36. Мәліметтерді өңдеу нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.007) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің мәліметтерді жіберген уәкілетті органы бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алады.

      37. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.006) операциясы орындалған жағдайда "Мәліметтер өзгертілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.MM.07.OPR.008) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органынан бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін алынған мәліметтерді қамтитын бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланады.

      38. Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді жаңарту және жариялау "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімін орындаудың нәтижелері болып табылады. Бұл ретте ағымдағы күнге өзекті болатын, бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер ғана жариялауға жатады.

      39. Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 11-кестеде келтірілген.

      11-кесте

Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту" (P.MM.07.PRC.002) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.005

мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін ұсыну

осы Қағидалардың 12-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.006

мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 13-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.007

бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алу

осы Қағидалардың 14-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.008

мәліметтер өзгертілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау

осы Қағидалардың 15-кестесінде келтірілген

      12-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.005) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.005

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді өзгерту кезінде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы уәкілетті ұйым туралы өзгертілген мәліметтерді қалыптастырады және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды Комиссияға жібереді

7

Нәтижелер

мәліметтер бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін Комиссияға берілді

      13-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.006) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.006

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

мәліметтер бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.005) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдайды және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды тексереді. Тексеру ойдағыдай орындалған жағдайда бұған дейін берілген мәліметтер өзекті емес деп белгіленеді, өзгерістер тарихында көрсетіледі және Одақтың ақпараттық порталында көрініс таппайтын болады. Өзгертілген мәліметтер бірыңғай тізілімге енгізіледі және Одақтың ақпараттық порталында жарияланады. Орындаушы мүше мемлекеттің уәкілетті органына Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтерді өзгертуге сай келетін өңдеу нәтижесінің коды бар хабарламаны жібереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілім жаңартылды, мүше мемлекеттің уәкілетті органына бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама жіберілді

      14-кесте

"Бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.007) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.007

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.006) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны қабылдайды және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оны тексереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алынды

      15-кесте

"Мәліметтер өзгертілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.MM.07.OPR.008) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.008

2

Операцияның атауы

мәліметтер өзгертілгеннен кейін бірыңғай тізілімді жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізілгеннен кейін орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін қабылдау және өңдеу" (P.ММ.07.OPR.006) операциясы)

5

Шектеулер

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімді Одақтың ақпараттық порталында жариялайды

7

Нәтижелер

жаңартылған бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімі

      40. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімін орындау схемасы 6-суретте ұсынылған.



      6-сурет. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімін орындау схемасы

      41. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімі уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау қажет болған кезде орындалады.

      42. Бірінші "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (P.MM.07.OPR.009) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті ұйымды бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтерді қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      43. Уәкілетті ұйымды бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер Комиссияға келіп түскен кезде "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.010) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша Комиссия аталған мәліметтерді алады, оларды өңдеуді орындайды және мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      44. Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін өңдеу нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.011) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің мәліметтерді жіберген уәкілетті органы мәліметтерді өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алады.

      45. "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.010) операциясы орындалған жағдайда "Мәліметтер алып тасталғаннан кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.MM.07.OPR.012) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша уәкілетті ұйым туралы мәліметтер алып тасталғаннан кейін бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланады.

      46. Бірыңғай тізілімді жаңарту және Одақтың ақпараттық порталында жариялау "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімін орындаудың нәтижелері болып табылады. Бұл ретте ағымдағы күнге өзекті болатын, бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер ғана жариялауға жатады.

      47. Жалпы процестің "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 16-кестеде келтірілген.

      16-кесте

Жалпы процестің "Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау" (P.MM.07.PRC.003) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.009

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін ұсыну

осы Қағидалардың 17-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.010

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 18-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.011

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алу

осы Қағидалардың 19-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.012

мәліметтер алып тасталғаннан кейін бірыңғай тізілімді жариялау

осы Қағидалардың 20-кестесінде келтірілген

      17-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (P.MM.07.OPR.009) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.009

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау кезінде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы уәкілетті ұйымды бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтерді қалыптастырады және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды Комиссияға жібереді

7

Нәтижелер

мәліметтер бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін Комиссияға берілді

      18-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.010) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.010

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

мәліметтер бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (P.ММ.07.OPR.009) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдайды және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оларды тексереді. Тексеру ойдағыдай орындалған жағдайда орындаушы мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастауды жүзеге асырады, сондай-ақ мәліметтерді жаңарту күні мен уақытын тіркейді. Бірыңғай тізілімнен алып тасталатын мәліметтер өзгерістер тарихын қарау мүмкіндігін қамтамасыз ету үшін сақталады және одан әрі өңдеу үшін қолжетімсіз болады. Орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтерді өзгертуге сай келетін өңдеу нәтижесінің коды бар мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау туралы хабарламаны қалыптастырады және мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілім жаңартылды, мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына жіберілді

      19-кесте

"Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алу" (P.MM.07.OPR.011) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.011

2

Операцияның атауы

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарлама келіп түскен кезде орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.010) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы хабарламаны қабылдайды және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес оны тексереді

7

Нәтижелер

мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алынды

      20-кесте

"Мәліметтер алып тасталғаннан кейін бірыңғай тізілімді жариялау" (P.MM.07.OPR.012) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.012

2

Операцияның атауы

мәліметтер алып тасталғаннан кейін бірыңғай тізілімді жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

мәліметтер бірыңғай тізілімнен алып тасталғаннан кейін орындалады ("Мәліметтерді бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.010) операциясы)

5

Шектеулер

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы жаңартылған бірыңғай тізілімді Одақтың ақпараттық порталында жариялайды

7

Нәтижелер

жаңартылған бірыңғай тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

2. Бірыңғай тізілімнен мәліметтер ұсыну рәсімдері "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімі

      48. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімін орындау схемасы 7-суретте ұсынылған.



      7-сурет. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімін орындау схемасы

      49. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімін мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу қажет болған жағдайда орындайды.

      50. Бірінші болып "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу" (P.MM.07.OPR.013) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салуды қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      51. Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.014) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша Комиссия бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      52. Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.015) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салуды жіберген уәкілетті органы бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы алынған ақпаратты өңдеуді жүзеге асырады.

      53. Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімін орындаудың нәтижесі болып табылады.

      54. Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 21-кестеде келтірілген.

      21-кесте

Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.013

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу

осы Қағидалардың 22-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.014

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну

осы Қағидалардың 23-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.015

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 24-кестесінде келтірілген

      22-кесте

"Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу" (P.MM.07.OPR.013) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.013

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу қажет болған кезде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салуды қалыптастырып, Комиссияға жібереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салу Комиссияға жіберілді

      23-кесте

"Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.014) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.014

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсынуға сұрау салу келіп түскен кезде орындалады ("Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу" (P.MM.07.OPR.013) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған сұрау салуды тексеруді орындайды және сұрау салуға жауапты жібереді

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынылды

      24-кесте

"Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.015) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.015

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алған кезде орындалады ("Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.014) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы алынған ақпаратты тексеруді Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес орындайды

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат алынды

"Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімі

      55. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімін орындау схемасы 8-суретте ұсынылған.



      8-сурет. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімін орындау схемасы

      56. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімін мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу қажет болған кезде орындайды.

      57. Бірінші "Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.016) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      58. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.017) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша Комиссия бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны қалыптастырады және мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      59. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.018) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды жіберген уәкілетті органы бірыңғай тізілімнен алынған мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны өңдеуді жүзеге асырады.

      60. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімін орындау нәтижесі болып табылады.

      61. Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 25-кестеде келтірілген.

      25-кесте

Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.005) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.016

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу

осы Қағидалардың 26-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.017

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну

осы Қағидалардың 27-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.018

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 28-кестесінде келтірілген

      26-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.016) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.016

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы қажет болған кезде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес қалыптастырып, Комиссияға жібереді. Орындаушы барлық мүше мемлекеттер бойынша немесе нақты бір мүше мемлекет бойынша өзекті мәліметтерді сұратады. Сұрау салуда өзекті мәліметтерді ұсыну қажет болатын күн көрсетіледі. Егер күні көрсетілмесе, бірыңғай тізілімде қамтылған, ағымдағы күнге өзекті барлық мәліметтер ұсынылады

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу Комиссияға жіберілді

      27-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.017) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.017

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсынуға сұрау салу келіп түскен кезде орындалады ("Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.016) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы алынған сұрау салуды тексеруді Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес орындайды, сұрау салуда көрсетілген күнге өзекті, бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді немесе мәліметтердің жоқтығына сәйкес келетін өңдеу нәтижесі кодын көрсете отырып, сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны қалыптастырады және оны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді. Егер сұрау салуда елдің коды көрсетілсе, онда бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер нақты бір мүше мемлекет бойынша ұсынылады

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынылды

      28-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.018) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.018

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны ұсыну кезінде орындалады ("Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.017) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы алынған мәліметтерді тексеруді Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес орындайды және оларды өңдеуді жүзеге асырады

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алынды

"Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімі

      62. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімін орындау схемасы 9-суретте ұсынылған.



      9-сурет. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімін орындау схемасы

      63. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімі енгізілуі немесе өзгертілуі сұрау салуда көрсетілген кезден бастап осы сұрау салу орындалған кезге дейін орын алған бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы мақсатында орындалады. Рәсім, егер "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.MM.07.PRC.004) рәсімін орындау нәтижесінде бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органының соңғы алу күні мен уақыты бірыңғай тізілімді соңғы жаңартқан күн мен уақыттан ертерек болғандығы анықталса да орындалады.

      64. Бірінші "Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.019) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды қалыптастырып, Комиссияға жібереді.

      65. Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.020) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша Комиссия бірыңғай тізілімде сұрау салуда көрсетілген күннен бастап өзгертілген мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны қалыптастырады және мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді.

      66. Бірыңғай тізілімде өзгертілген мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.021) операциясы орындалады, оны орындау нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің бірыңғай тізілімде өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды жіберген уәкілетті органы алынған мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны өңдеуді жүзеге асырады.

      67. Бірыңғай тізілімде өзгертілген мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органының алуы "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімін орындаудың нәтижесі болып табылады.

      68. Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі 29-кестеде келтірілген.

      29-кесте

Жалпы процестің "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (P.MM.07.PRC.006) рәсімі шеңберінде орындалатын операцияларының тізбесі

Кодпен белгіленуі

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.07.OPR.019

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу

осы Қағидалардың 30-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.020

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну

осы Қағидалардың 31-кестесінде келтірілген

P.MM.07.OPR.021

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді қабылдау және өңдеу

осы Қағидалардың 32-кестесінде келтірілген

      30-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.019) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.019

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді алу қажет болған кезде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы сұрау салуда көрсетілген жаңарту күні мен уақытынан бастап сұрау салу орындалған кезге дейін бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес қалыптастырып, Комиссияға жібереді. Бірыңғай тізілімнен алынатын толық мәліметтерге сұрау салу үшін күні мен уақыты көрсетілмейді.

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу Комиссияға жіберілді

      31-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.020) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.020

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу келіп түскен кезде орындалады ("Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу" (P.MM.07.OPR.019) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы алынған сұрау салуды тексеруді Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес орындайды. Тексеру ойдағыдай орындалған жағдайда орындаушы сұрау салуда көрсетілген жаңарту күні мен уақытынан бастап бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтер туралы хабарламаны немесе мәліметтердің жоқтығына сәйкес келетін өңдеу нәтижесі кодын көрсете отырып, сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы (сұрау салуда көрсетілген жаңарту күні мен уақытынан бастап өзгерістердің жоқтығы) туралы хабарламаны жібереді.
Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер сұрау салу шарттарына қарай барлық мүше мемлекеттер бойынша немесе нақты бір мүше мемлекет бойынша ұсынылады. Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер өзгерістер тарихы ескеріліп ұсынылады

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынылды

      32-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді қабылдау және өңдеу" (P.MM.07.OPR.021) операциясының сипаттамасы

р/р

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.MM.07.OPR.021

2

Операцияның атауы

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді қабылдау және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны ұсыну кезінде орындалады ("Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну" (P.MM.07.OPR.020) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтары мен құрылымдары сипаттамасына сәйкес болуға тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы алынған мәліметтерді тексеруді Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес орындайды

7

Нәтижелер

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алынды

IX. Штаттан тыс жағдайларда әрекет ету тәртібі

      69. Жалпы процесс рәсімдерін орындау кезінде айрықша жағдайлар болуы мүмкін, бұл ретте деректерді өңдеуді қалыпты режимде жүргізу мүмкін болмайды. Бұл техникалық іркілістер, құрылымдық және форматтық-логикалық бақылаудағы қателіктер және өзге де жағдайлар туындаған кезде болуы мүмкін.

      70. Құрылымдық және форматтық-логикалық бақылаудағы қателіктер туындаған жағдайда мүше мемлекеттің уәкілетті органы қателік туралы хабарлама алынған хабарға қатысты оның Электрондық құжаттардың форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына және электрондық құжаттар мен мәліметтердің осы жалпы процеске арналған Уәкілетті органдар мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес толтырылу талаптарына сәйкес келуі тұрғысынан тексеруді жүзеге асырады. Мәліметтердің көрсетілген құжаттардағы талаптарға сәйкес келмеуі анықталған жағдайда, мүше мемлекеттің уәкілетті органы анықталған қателікті белгіленген тәртіппен жою үшін қажетті шаралар қолданады.

      71. Штаттан тыс жағдайларды шешу мақсатында мүше мемлекеттер бір-біріне және Комиссияға осы Қағидаларда көзделген талаптарды орындау құзыретіне кіретін мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары туралы хабар береді, сондай-ақ жалпы процесті іске асыру кезінде техникалық қолдауды қамтамасыз етуге жауапты адамдар туралы мәліметтерді ұсынады.

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 30 тамыздағы
№ 93 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл РЕГЛАМЕНТІ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Регламент Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 109 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процестерді сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің "Медициналық бұйымдар айналысы саласындағы ақпараттық жүйені қалыптастыру мен жүргізу тәртібін бекіту туралы" 2016 жылғы 12 ақпандағы № 30 шешімі.

II. Қолданылу саласы

      2. Осы Регламент жалпы процеске қатысушылардың "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесінің (бұдан әрі – жалпы процесс) транзакцияларын орындаудың тәртібі мен шарттарын, сондай-ақ оларды орындау кезіндегі өз рөлін біркелкі түсінуін қамтамасыз ету мақсатында әзірленген.

      3. Осы Регламент жалпы процеске қатысушылар арасында ақпараттық өзара іс-қимыл жасауды іске асыруға тікелей бағытталған жалпы процесс операцияларын орындаудың тәртібі мен шарттарына қойылатын талаптарды айқындайды.

      4. Осы Регламентті жалпы процеске қатысушылар жалпы процесс шеңберіндегі рәсімдер мен операциялардың орындалу тәртібін бақылау кезінде, сондай-ақ осы жалпы процестің іске асырылуын қамтамасыз ететін ақпараттық жүйелердің құрауыштарын жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде қолданады.

III. Негізгі ұғымдар

      5. Осы Регламенттің мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "авторландыру" – жалпы процестің белгілі бір қатысушысына белгілі бір іс-қимылдарды орындауға құқықтар беру;

      Осы Регламентте пайдаланылатын "бастамашы", "бастама операция", "қабылдайтын операция", "респондент", "жалпы процесс хабарламасы" және "жалпы процесс транзакциясы" деген ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде айқындалған мәндерде қолданылады.

      Осы Регламентте пайдаланылатын өзге ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары) 4-тармағында айқындалған мәндерде қолданылады.

IV. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл туралы негізгі мәліметтер

1. Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар

      6. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар рөлдерінің тізбесі 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар рөлдерінің тізбесі

Рөлдің атауы

Рөлдің сипаттамасы

Рөлді орындайтын қатысушы

1

2

3

Деректер иесі

Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін (бұдан әрі – бірыңғай тізілім) жаңартып отыру үшін медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтерді ұсынады

мүше мемлекеттің уәкілетті органы (P.ММ.07.ACT.002)

Үйлестіруші

бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізуге жауап береді, осы тізілімде қамтылған мәліметтерге қол жеткізуге рұқсат береді

Еуразиялық экономикалық комиссия (P.ACT.001)

1. Ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы

      7. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасында (бұдан әрі тиісінше – мүше мемлекеттің уәкілетті органы, Комиссия) жалпы процесс рәсімдеріне сәйкес жүзеге асырылады:

      бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл;

      бірыңғай тізілімді пайдалану кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл.

      Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы 1-суретте ұсынылған.



      1-сурет. Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы

      8. Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процесс шеңберінде іске асырылады. Жалпы процестің құрылымы Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларында айқындалған.

      9. Ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процесс транзакцияларын орындау тәртібін айқындайды, олардың әрқайсысы жалпы процеске қатысушылар арасында жалпы процестің ақпараттық объектісінің жай-күйін үйлестіру мақсатында хабарламалар алмасуды білдіреді. Әрбір ақпараттық өзара іс-қимыл үшін операциялар мен осындай операцияларға сәйкес келетін жалпы процесс транзакциялары арасындағы өзара байланыс айқындалған.

      10. Бастамашы жалпы процесс транзакцияларын орындау кезінде өзі жүзеге асыратын операциялар шеңберінде (бастама операция) респондентке сұрау салу хабарламасын жібереді, респондент өзі жүзеге асыратын операция шеңберінде (қабылдайтын операция) оған жауап ретінде жалпы процесс транзакциясының шаблонына байланысты жауап хабарлама жіберуі немесе жібермеуі мүмкін. Хабарламалар құрамындағы деректердің құрылымы Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімімен бекітілген Жалпы процесті сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына (бұдан әрі – Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы) сәйкес келуге тиіс.

      11. Жалпы процесс транзакциялары осы Регламентте айқындалғандай, жалпы процесс транзакцияларының берілген параметрлеріне сәйкес орындалады.

V. Рәсімдер топтары шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

1. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

      12. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу кезінде жалпы процесс транзакцияларын орындау схемасы 2-суретте ұсынылған. Жалпы процестің әрбір рәсімі үшін 2-кестеде операциялар, жалпы процестің ақпараттық объектілерінің аралық және қорытынды жай-күйлері мен жалпы процесс транзакциялары арасындағы байланыс келтірілген.



      2-сурет. Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу кезінде жалпы процесс транзакцияларын орындау схемасы

      2-кесте

Бірыңғай тізілімді қалыптастыру мен жүргізу кезіндегі жалпы процесс транзакцияларының тізбесі


р/р

Бастамашы орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің аралық жай-күйі

Респондент орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің қорытынды жай-күйі

Жалпы процесс транзакциясы

1

2

3

4

5

6

1

Бірыңғай тізілімге мәліметтерді енгізу (P.ММ.07.PRC.001)

1.1

Бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді ұсыну (P.ММ.07.OPR.001).
Бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді өңдеу нәтижелері туралы хабарламаны алу (P.ММ.07.OPR.003)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
енгізу үшін мәліметтер берілді

бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу (P.ММ.07.OPR.002)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
жаңартылды

бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру (P.ММ.07.TRN.001)

2

Бірыңғай тізілімде қамтылған мәліметтерді өзгерту (P.ММ.07.PRC.002)

2.1

Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтерді ұсыну (P.ММ.07.OPR.005).
Бірыңғай тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарламаны алу (P.ММ.07.OPR.007)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
өзгерту үшін мәліметтер берілді

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу (P.ММ.07.OPR.006)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
жаңартылды

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру (P.ММ.07.TRN.002)

3

Бірыңғай тізілімнен мәліметтерді алып тастау (P.ММ.07.PRC.003)

3.1

Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтерді ұсыну (P.ММ.07.OPR.009).
Бірыңғай тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алу
(P.ММ.07.OPR.011)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
алып тастау үшін мәліметтер берілді

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу (P.ММ.07.OPR.010)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
жаңартылды

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру (P.ММ.07.TRN.003)

2. Бірыңғай тізілімді пайдалану кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

      13. Бірыңғай тізілімді пайдалану кезінде жалпы процесс транзакцияларын орындау схемасы 3-суретте берілген. Жалпы процестің әрбір рәсімі үшін 3-кестеде операциялар, жалпы процестің ақпараттық объектілерінің аралық және қорытынды жай-күйлері мен жалпы процесс транзакциялары арасындағы байланыс келтірілген.



      3-сурет. Бірыңғай тізілімді пайдалану кезінде жалпы процесс транзакцияларын орындау схемасы

      3-кесте

Бірыңғай тізілімді пайдалану кезіндегі жалпы процесс транзакцияларының тізбесі


р/р

Бастамашы орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің аралық жай-күйі

Респондент орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің қорытынды жай-күйі

Жалпы процесс транзакциясы

1

2

3

4

5

6

1

Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу (P.ММ.07.PRC.004)

1.1

Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу (P.ММ.07.OPR.013).
Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты қабылдау және өңдеу (P.ММ.07.OPR.015)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат сұратылды

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты өңдеу және ұсыну (P.ММ.07.OPR.014)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат ұсынылды

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу
(P.ММ.07.TRN.004)

2

Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу (P.ММ.07.PRC.005)

2.1

Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу (P.ММ.07.OPR.016).
Бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді қабылдау және өңдеу (P.ММ.07.OPR.018)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
мәліметтер сұратылды

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді өңдеу және ұсыну (P.ММ.07.OPR.017)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
мәліметтер жоқ. бірыңғай тізілім
(P.ММ.07.BEN.001): мәліметтер ұсынылды

бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу
(P.ММ.07.TRN.005)

3

Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу (P.ММ.07.PRC.006)

3.1

Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу (P.ММ.07.OPR.019).
Бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді қабылдау және өңдеу
(P.ММ.07.OPR.021)

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001):
өзгертілген мәліметтер сұратылды

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді өңдеу және ұсыну
(P.ММ.07.OPR.020)

бірыңғай тізілім
(P.ММ.07.BEN.001):
өзгертілген мәліметтер жоқ. бірыңғай тізілім
(P.ММ.07.BEN.001): өзгертілген мәліметтер ұсынылды

бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу
(P.ММ.07.TRN.006)

VI. Жалпы процесс хабарламаларының сипаттамасы

      14. Жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл шеңберінде берілетін жалпы процесс хабарламаларының тізбесі 4-кестеде келтірілген. Хабарлама құрамындағы деректер құрылымы Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасындағы тиісті құрылымға сілтеме 4-кестенің 3-бағанының мәні бойынша белгіленеді.

      4-кесте

Жалпы процесс хабарламаларының тізбесі


Кодпен белгіленуі

Атауы

Электрондық құжаттың (мәліметтердің) құрылымы

1

2

3

P.ММ.07.MSG.001

бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер (R.НC.ММ.07.001)

P.ММ.07.MSG.002

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер (R.НC.ММ.07.001)

P.ММ.07.MSG.003

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер (R.НC.ММ.07.001)

P.ММ.07.MSG.004

бірыңғай тізілімді жаңарту нәтижелері туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

P.ММ.07.MSG.005

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу

жалпы ресурсты жаңартып отырудың жай-күйі (R.007)

P.ММ.07.MSG.006

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат

жалпы ресурсты жаңартып отырудың жай-күйі (R.007)

P.ММ.07.MSG.007

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу

жалпы ресурсты жаңартып отырудың жай-күйі (R.007)

P.ММ.07.MSG.008

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер (R.НC.ММ.07.001)

P.ММ.07.MSG.009

бірыңғай тізілімде мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

P.ММ.07.MSG.010

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу

жалпы ресурсты жаңартып отырудың жай-күйі (R.007)

P.ММ.07.MSG.011

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтер

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер (R.НC.ММ.07.001)

P.ММ.07.MSG.012

бірыңғай тізілімде өзгерістердің жоқтығы туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

VII. Жалпы процесс транзакцияларының сипаттамасы

1. "Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясы

      15. "Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясы респондентке тиісті мәліметтерді беру үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 4-суретте ұсынылған. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 5-кестеде келтірілген.



      4-сурет. "Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      5-кесте

"Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.001) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.001

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімге енгізу үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

20 мин


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

ия


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер (P.ММ.07.MSG.001)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімді жаңарту нәтижелері туралы хабарлама (P.ММ.07.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.ММ.07.MSG.001 үшін (жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ-ны қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделген жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.ММ.07.MSG.004 үшін


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

2. "Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясы

      16. "Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясы респондентке тиісті мәліметтер беру үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 5-суретте берілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 6-кестеде келтірілген.



      5-сурет. "Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      6-кесте

"Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.002) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.002

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

20 мин


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

ия


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер (P.ММ.07.MSG.002)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімді жаңарту нәтижелері туралы хабарлама (P.ММ.07.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.ММ.07.MSG.002 үшін (жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ-ны қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделген жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.ММ.07.MSG.004 үшін


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

3. "Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясы

      17. "Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясы респондентке тиісті мәліметтерді беру үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 6-суретте ұсынылған. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 7-кестеде келтірілген.



      6-сурет. "Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      7-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру" (P.ММ.07.TRN.003) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.003

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтерді беру

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер ұсыну

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін мәліметтерді қабылдау және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

20 мин


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

ия


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер (P.ММ.07.MSG.003)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімді жаңарту нәтижелері туралы хабарлама (P.ММ.07.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.ММ.07.MSG.003 үшін (жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ-ны қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделген жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.ММ.07.MSG.004 үшін


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

4. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.ММ.07.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясы

      18. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.ММ.07.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респонденттің тиісті мәліметтерді ұсынуы үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 7-суретте берілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 8-кестеде келтірілген.



      7-сурет. "Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.ММ.07.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      8-кесте

"Бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу" (P.ММ.07.TRN.004) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.004

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты алу

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу және оны алу

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратты ұсыну

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат ұсынылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

ия


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпаратқа сұрау салу (P.ММ.07.MSG.005)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы ақпарат (P.ММ.07.MSG.006)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

5. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.ММ.07.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясы

      19. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.ММ.07.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респондентке тиісті мәліметтерді ұсыну үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 8-суретте берілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 9-кестеде келтірілген.



      8-сурет. "Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.ММ.07.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      9-кесте

"Бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу" (P.ММ.07.TRN.005) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.005

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімнен мәліметтер алу

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу және оларды алу

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерді ұсыну

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): мәліметтер жоқ
бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): мәліметтер ұсынылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

20 мин


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

ия


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтерге сұрау салу (P.ММ.07.MSG.007)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімнен алынатын мәліметтер (P.ММ.07.MSG.008)
бірыңғай тізілімде мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама (P.ММ.07.MSG.009)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

6. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу" (P.ММ.07.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясы

      20. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу" (P.ММ.07.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респондентке тиісті мәліметтерді ұсыну үшін орындалады. Жалпы процестің аталған транзакциясын орындау схемасы 9-суретте берілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 10-кестеде келтірілген.



      9-сурет. "Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу" (P.ММ.07.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      10-кесте

"Бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу" (P.ММ.07.TRN.006) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы


№ р/р

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодпен белгіленуі

P.ММ.07.TRN.006

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

бірыңғай тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу

3

Жалпы процесс транзакциясының шаблоны

сұрау салу/жауап

4

Бастама рөл

бастамашы

5

Бастама операция

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу және оларды алу

6

Ден қою рөлі

респондент

7

Қабылдайтын операция

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерді ұсыну

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): өзгертілген мәліметтер жоқ
бірыңғай тізілім (P.ММ.07.BEN.001): өзгертілген мәліметтер ұсынылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері



алуды растауға арналған уақыт


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

20 мин


жауапты күту уақыты

1 сағат


авторландыру белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастама хабарлама

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтерге сұрау салу (P.ММ.07.MSG.010)


жауап беру хабарламасы

бірыңғай тізілімнен алынатын өзгертілген мәліметтер (P.ММ.07.MSG.011)
бірыңғай тізілімде өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама (P.ММ.07.MSG.012)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері



ЭЦҚ белгісі

жоқ


ЭЦҚ дұрыс емес электрондық құжатты беру

VIII. Штаттан тыс жағдайларда әрекет ету тәртібі

      21. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде штаттан тыс жағдайлардың орын алуы ықтимал, ол кезде деректерді өңдеуді әдеттегі режимде жүргізу мүмкін болмайды. Штаттан тыс жағдайлар техникалық іркіліс кезінде, күту уақыты өткен кезде және өзге де жағдайларда туындайды. Жалпы процеске қатысушының штаттан тыс жағдайлардың туындау себептері туралы түсіндірмелер және оны шешу жөнінде ұсынымдар алуы үшін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің қолдау қызметіне тиісті сұрау салуды жіберу мүмкіндігі көзделген. Штаттан тыс жағдайларды шешу жөніндегі жалпы ұсынымдар 11-кестеде берілген.

      22. Мүше мемлекеттің уәкілетті органы қате туралы хабары бар алынған хабарламаға Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына және осы Регламенттің ІХ бөлімінде көрсетілген хабарламаларды бақылауға қойылатын талаптарға сәйкестігі тұрғысынан тексеру жүргізеді. Егер көрсетілген талаптарға сәйкессіздік анықталса, мүше мемлекеттің уәкілетті органы анықталған қатені жою үшін барлық қажетті шараларды қабылдайды. Егер сәйкессіздік анықталмаса, мүше мемлекеттің уәкілетті органы осы штаттан тыс жағдай сипатталған хабарламаны сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесін қолдау қызметіне жібереді.

      11-кесте

Штаттан тыс жағдайларда әрекет ету


Штаттан тыс жағдайдың коды

Штаттан тыс жағдайдың сипаттамасы

Штаттан тыс жағдайдың себептері

Штаттан тыс жағдай туындаған кездегі әрекеттердің сипаттамасы

1

2

3

4

P.EXC.002

жалпы процестің екіжақты транзакциясының бастамашысы келісілген қайталаулар саны өткен соң жауап-хабарламаны алған жоқ

көлік жүйесіндегі техникалық іркілістер немесе бағдарламалық қамтымның жүйелік қатесі

хабарлама қалыптастырылған ұлттық сегменттің техникалық қолдау қызметіне сұрау салуды жіберу қажет

P.EXC.004

жалпы процесс транзакциясының бастамашысы қате туралы хабарламаны алды

анықтамалықтар мен сыныптауыштар үйлестірілмеген немесе электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемалары жаңартылмаған

жалпы процесс транзакциясы бастамашысының пайдаланылатын анықтамалықтар мен сыныптауыштарды үйлестіруі немесе электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемаларын жаңартуы қажет. Егер анықтамалықтар мен сыныптауыштар үйлестірілсе, электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемалары жаңартылса, қабылдайтын қатысушының қолдау қызметіне сұрау салуды жіберу қажет

IX. Электрондық құжаттар мен мәліметтерді толтыруға қойылатын талаптар

      23. "Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.001) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар 12-кестеде келтірілген.

      12-кесте

"Бірыңғай тізілімге енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.001) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талаптың коды

Талаптың тұжырымы

1

электрондық хабарламада "Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) деректемесінің 1 данасы берілуге тиіс 

2

"Бастапқы күні мен уақыты" (csdo:StartDateTime) деректемесі міндетті түрде толтырылады 

3

"Соңғы күні мен уақыты" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмайды 

4

"Жаңарту күні мен уақыты" (csdo: Update Date Time) деректемесі толтырылмайды

5

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

6

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) күрделі деректемесінің құрамындағы "Сыныптауыштың сәйкестендіргіші" атрибутының (codeListId атрибуты) мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдері сыныптауышының кодпен белгіленуін қамтуға тиіс

7

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесінің мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдері сыныптауышына сай елдің кодына сәйкес келуге тиіс

8

"Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы" (csdo: Business Entity Name) деректемесі міндетті түрде толтырылады

9

"Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo: Business Entity Type Code) деректемесі немесе "Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы" (csdo: Business Entity Type Name) деректемесі толтырылуға тиіс

10

"Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo: Business Entity Type Code) және "Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы" (csdo: Business Entity Type Name) деректемелерін бірмезгілде толтыруға жол берілмейді

11

егер "Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі толтырылған болса, онда оның мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген сыныптауышқа сәйкес ұйымдық-құқықтық нысанның кодына сай болуға тиіс

12

"Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo: Business Entity Id) деректемесі міндетті түрде толтырылады

13

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесі міндетті түрде толтырылады

14

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

15

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo: Address Kind Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

16

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo: Address Kind Code) деректемесінің мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
1 – "тіркеу мекенжайы";
2 – "нақты мекенжайы";
3 – "пошталық мекенжайы"

17

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесінің құрамында мынадай деректемелердің бірі толтырылуға тиіс: "Қала" (csdo:CityName); "Елді мекен" (csdo:SettlementName)

18

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Көше" (csdo:StreetName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

19

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Үйдің нөмірі" (csdo:BuildingNumberId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

20

егер "Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) және (немесе) "Шаруашылық жүргізуші субъектінің басшысы туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails) деректемелері толтырылған болса, онда олардың құрамында "Байланысу деректемесі" (ccdo:CommunicationDetails) деректемесінің кемінде 2 данасы толтырылуға тиіс, олардың біреуінде "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемелерінің мәндері "телефон" мәніне сәйкес келуге тиіс, "Байланысу деректемесі" (ccdo:CommunicationDetails) деректемесінің екінші данасында аталған деректемелердің мәндері "электрондық пошта" мәніне сәйкес келуге тиіс

21

егер "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемесінің мәні "электрондық пошта" мәніне сәйкес келсе, "Байланыс каналының сәйкестендіргіші" (ccdo:CommunicationChannelId) деректемесінің мәні ".+@.+\..+" шаблонына сәйкес келуге тиіс

22

егер "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) деректемесі толтырылған болса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
AO – "Интернет желісіндегі сайттың мекенжайы";
TE – "телефон";
EM – "электрондық пошта";
FX – "телефакс"

23

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Аты" (csdo:FirstName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

24

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Тегі" (csdo:LastName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

25

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "04 – клиникалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне немесе "05 – клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне сәйкес келсе, "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) деректемесі немесе "Медициналық ұйым қызметі түрінің атауы" (hcsdo:MedicalServiceText) деректемесі толтырылуға тиіс

26

егер "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) деректемесі "басқасы" мәніне сәйкес келген жағдайда, "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) немесе "Медициналық ұйым қызметі түрінің атауы" (hcsdo:MedicalServiceText) деректемелерінің бірмезгілде толтырылуына жол беріледі

27

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "04 – клиникалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне немесе "05 – клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне сәйкес келсе, "Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) деректемесі міндетті түрде толтырылады

28

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Құжаттың атауы" (csdo:DocName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

29

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Құжаттың күні" (csdo:DocCreationDate) деректемесі міндетті түрде толтырылады

30

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы" (csdo:AuthorityName) деректемесі немесе "Мүше мемлекеттің уәкілетті органының сәйкестендіргіші" (csdo:AuthorityId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

31

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "01 – техникалық сынақтар", "02 – биологиялық әсер етуін бағалау мақсатындағы зерттеулер (сынақтан өткізулер)" немесе "03 – өлшем құралдарының типін бекіту мақсатындағы сынақтар" мәніне сәйкес келсе, "Аккредитациялау аттестаты туралы мәліметтер" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) деректемесі міндетті түрде толтырылады

32

"Аккредитациялау аттестаты туралы мәліметтер" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Сипаттама" (csdo:DescriptionText) деректемесі міндетті түрде толтырылады

33

бірыңғай тізілімде "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) және "Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo:BusinessEntityId) деректемелерінің берілген мәндерімен бірдей болатын мәндері бар жазбалар болмауға тиіс

      24. "Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.002) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар 13-кестеде келтірілген.

      13-кесте

"Бірыңғай тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.002) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талаптың коды

Талаптың тұжырымы

1

электрондық хабарламада "Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) деректемесінің 1 данасы берілуге тиіс 

2

"Бастапқы күні мен уақыты" (csdo:StartDateTime) деректемесі міндетті түрде толтырылады 

3

өзгерту үшін берілген мәліметтерде "Соңғы күні мен уақыты" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмайды 

4

өзгерту үшін берілген мәліметтер үшін бірыңғай тізілімде "Соңғы күні мен уақыты" (csdo:EndDateTime) толтырылмаған деректемесі бар, "Елдің коды" (csdo: Unified Country Code), "Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo:BusinessEntityId) деректемелерінің мәндерімен бірдей болатын жазба болуға тиіс

5

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

6

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) күрделі деректемесінің құрамындағы "Сыныптауыштың сәйкестендіргіші" атрибутының (codeListId атрибуты) мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген әлем елдері сыныптауышының кодпен белгіленуін қамтуға тиіс

7

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесінің мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдері сыныптауышына сай елдің кодына сәйкес келуге тиіс

8

"Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы" (csdo: Business Entity Name) деректемесі міндетті түрде толтырылады

9

"Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo: Business Entity Type Code) деректемесі немесе "Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы" (csdo: Business Entity Type Name) деректемесі міндетті түрде толтырылады

10

"Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo: Business Entity Type Code) және "Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы" (csdo: Business Entity Type Name) деректемелерін бірмезгілде толтыруға жол берілмейді

11

егер "Ұйымдық-құқықтық нысанның коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі толтырылған болса, онда оның мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген сыныптауышқа сәйкес ұйымдық-құқықтық нысанның кодына сай болуға тиіс

12

"Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo: Business Entity Id) деректемесі міндетті түрде толтырылады

13

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесі міндетті түрде толтырылады

14

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

15

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo: Address Kind Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады

16

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo: Address Kind Code) деректемесінің мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
1 – "тіркеу мекенжайы";
2 – "нақты мекенжайы";
3 – "пошталық мекенжайы"

17

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) деректемесінің құрамында "Қала" (csdo:CityName) деректемесі немесе "Елді мекен" (csdo:SettlementName) деректемесі толтырылуға тиіс

18

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Көше" (csdo:StreetName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

19

"Мекенжай" (ccdo: SubjectAddress Details) күрделі деректемесінің құрамындағы "Үйдің нөмірі" (csdo:BuildingNumberId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

20

егер "Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) және (немесе) "Шаруашылық жүргізуші субъектінің басшысы туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails) деректемелері толтырылған болса, онда олардың құрамында "Байланысу деректемесі" (ccdo:CommunicationDetails) деректемесінің кемінде 2 данасы толтырылуға тиіс, олардың біреуінде "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемелерінің мәндері "телефон" мәніне сәйкес келуге тиіс, "Байланысу деректемесі" (ccdo:CommunicationDetails) деректемесінің екінші данасында аталған деректемелердің мәндері "электрондық пошта" мәніне сәйкес келуге тиіс

21

егер "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемесінің мәні "электрондық пошта" мәніне сәйкес келсе, "Байланыс каналының сәйкестендіргіші" (ccdo:CommunicationChannelId) деректемесінің мәні ".+@.+\..+" шаблонына сәйкес келуге тиіс

22

егер "Байланыс түрінің коды" (csdo:CommunicationChannelCode) деректемесі толтырылған болса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
AO – "Интернет желісіндегі сайттың мекенжайы";
TE – "телефон";
EM – "электрондық пошта";
FX – "телефакс"

23

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Аты" (csdo:FirstName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

24

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Тегі" (csdo:LastName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

25

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "04 – клиникалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне немесе "05 – клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне сәйкес келсе, "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) деректемесі немесе "Медициналық ұйым қызметі түрінің атауы" (hcsdo:MedicalServiceText) деректемесі толтырылуға тиіс

26

егер "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) деректемесі "басқасы" мәніне сәйкес келген жағдайда, "Медициналық ұйым қызметі түрінің коды" (hcsdo:MedicalServiceCode) немесе "Медициналық ұйым қызметі түрінің атауы" (hcsdo:MedicalServiceText) деректемелерінің бірмезгілде толтырылуына жол беріледі

27

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "04 – клиникалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне немесе "05 – клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер)" мәніне сәйкес келсе, "Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) деректемесі міндетті түрде толтырылады

28

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Құжаттың атауы" (csdo:DocName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

29

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Құжаттың күні" (csdo:DocCreationDate) деректемесі міндетті түрде толтырылады

30

"Ресми құжат" (hccdo:OfficialDocDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы" (csdo:AuthorityName) деректемесі немесе "Мүше мемлекеттің уәкілетті органының сәйкестендіргіші" (csdo:AuthorityId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

31

егер "Медициналық бұйымды тіркеу мақсатында зерттеу (сынақтан өткізу) түрінің коды" (hcsdo:ResearchKindCode) деректемесінің мәні "01 – техникалық сынақтар", "02 – биологиялық әсер етуін бағалау мақсатындағы зерттеулер (сынақтан өткізулер)" немесе "03 – өлшем құралдарының типін бекіту мақсатындағы сынақтар" мәніне сәйкес келсе, "Аккредитациялау аттестаты туралы мәліметтер" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) деректемесі міндетті түрде толтырылады

32

"Аккредитациялау аттестаты туралы мәліметтер" (hccdo:AccreditationCertificateDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Сипаттама" (csdo:DescriptionText) деректемесі міндетті түрде толтырылады

      25. "Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.003) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар 14-кестеде келтірілген.

      14-кесте

"Бірыңғай тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (P.ММ.07.MSG.003) хабарламасында берілетін "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" (R.НC.ММ.07.001) электрондық құжаттардың (мәліметтердің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талаптың коды

Талаптың тұжырымы

1

электрондық хабарламада "Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер" (hccdo:AuthorizedPartyDetails) деректемесінің 1 данасы берілуге тиіс 

2

"Соңғы күні мен уақыты" (csdo:EndDateTime) деректемесінің мәні міндетті түрде толтырылады 

3

"Соңғы күні мен уақыты" (csdo:EndDateTime) деректемесі "Бастапқы күні мен уақыты" (csdo:StartDateTime) деректемесінің мәнінен артық болуға тиіс 

4

алып тасталатын мәліметтер үшін бірыңғай тізілімде берілген мәліметтермен қоса, мәні бойынша "Елдің коды" (csdo: Unified Country Code), "Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo:BusinessEntityId) деректемелерінің мәндерімен бірдей болатын көшірмесі болуға тиіс

5

"Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші" (csdo:BusinessEntityId) деректемесі міндетті түрде толтырылады 

6

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесі міндетті түрде толтырылады 

7

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) күрделі деректемесінің құрамындағы "Сыныптауыштың сәйкестендіргіші" атрибутының (codeListId атрибуты) мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдері сыныптауышының кодпен белгіленуін қамтуға тиіс

8

"Елдің коды" (csdo: Unified Country Code) деректемесінің мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдері сыныптауышына сай елдің кодына сәйкес келуге тиіс

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 30 тамыздағы
№ 93 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының СИПАТТАМАСЫ

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Сипаттама Еуразиялық экономикалық одақ (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мына актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процестерді сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының өзара және Еуразиялық экономикалық комиссиямен траншекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі;

II. Қолданылу саласы

      2. Осы Сипаттама "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесі (бұдан әрі – жалпы процесс) шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарына қойылатын талаптарды айқындайды.

      3. Осы Сипаттама жалпы процес рәсімдерін ішкі және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) құралдарымен іске асыру кезінде ақпараттық жүйелер копоненттерін жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде қолданылады.

      4. Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы қарапайым (атомарлық) деректемелерге дейін иерархия деңгейлерін ескере отырып, толық деректемелік құрамды көрсетумен кесте нысанында беріледі.

      5. Кестеде электрондық құжаттар (мәліметтер) деректемелері (бұдан әрі – деректемелер) мен элементтерінің деректер моделіне сөзсіз сәйкес келуі сипатталады.

      6. Кестеде мынадай жолдар (бағандар) жасалады:

      "иерархиялық нөмір" – деректеменің реттік нөмірі;

      "деректеменің аты" – деректеменің қалыптасқан немесе ресми сөздік белгісі;

      "деректеменің сипаттамасы" – деректеменің мағынасын (семантикасын) түсіндіретін мәтін;

      "сәйкестендіргіш" – деректер моделіндегі деректемеге сәйкес келетін деректер элементінің сәйкестендіргіші;

      "мәндер саласы" – деректеменің ықтимал мағынасының сөздік сипаттамасы;

      "көпт." – деректемелердің көптігі: деректеменің ықтимал қайталануының міндеттілігі (опциондығы) мен саны.

      7. Деректемелердің көптігін көрсету үшін мынадай белгілер пайдаланылады:

      1 – деректеме міндетті, қайталауға жол берілмейді;

      n – деректеме міндетті, n рет қайталануға тиіс (n > 1);

      1..* – деректеме міндетті, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      n..* – деректеме міндетті, кемінде n рет қайталануға тиіс (n > 1);

      n..m – деректеме міндетті, n реттен асырмай қайталануы мүмкін (n > 1, m > n);

      0..1 – деректеме опционды, қайталауға жол берілмейді;

      0..* – деректеме опционды, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      0..m – деректеме опционды, m реттен артық қайталанбауға тиіс (m > 1).

III. Негізгі ұғымдар

      8. Осы Сипаттаманың мақсаттары үшін мынадай мағынаны білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "мүше-мемлекет" – Одаққа мүше болып табылатын мемлекет;

      "деректеме" – белгілі бір контексте ажырамас болып саналатын, электрондық құжат (мәліметтер) деректерінің бірлігі.

      Осы Сипаттамада пайдаланылатын "деректердің базистік моделі", "деректер моделі", "нысаналық сала деректерінің моделі", "нысаналық сала" және "электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімі" Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде айқындалған мәндерде қолданылады.

      Осы Сипаттамада пайдаланылатын өзге де ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 92 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде тіркелген медициналық бұйымдардың бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін ішкі және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының 4-тармағында айқындалған мәндерде қолданылады.

      Осы Сипаттаманың 4, 7 және 10-кестелерінде Ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті деп Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін ішкі және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті түсініледі.

IV. Электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымдары

      9. Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізбесі 1-кестеде берілген.

      1-кесте

Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізбесі

Рет

Сәйкестендіргіш

Аты

Аттар кеңістігі

1

2

3

4

1

Электрондық құжаттар мен мәліметтердің базистік модельдегі құрылымдары

1.1

R.006

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

1.2

R.007

жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

2

Электрондық құжаттар мен мәліметтердің "Денсаулық сақтау" нысаналық саласындағы құрылымдары

2.1

R.HC.MM.07.001

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер

urn:EEC:R:HC:MM:07:MedicineAuthorizedSubjectDetails:v1.0.0

      Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының аттар кеңістігіндегі "Y.Y.Y" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжат (мәліметтер) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

1. Электрондық құжаттар мен мәліметтердің базистік модельдегі құрылымдары

      10. "Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы 2-кестеде берілген.

      2-кесте

"Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы

Рет

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Аты

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама

2

Сәйкестендіргіш

R.006

3

Нұсқасы

Y.Y.Y

4

Анықтама

респонденттің сұрау салуды өңдеу нәтижесі туралы мәліметтер

5

Пайдалану

6

Аттар кеңістігін сәйкестендіргіш

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

7

XML-құжаттың түпкі элементі

ProcessingResultDetails

8

XML-схемасы файлының аты

EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd

      Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының аттар кеңістігіндегі "Y.Y.Y" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжат (мәліметтер) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      11. Аттардың импортталатын кеңістіктері 3-кестеде берілген.

      3-кесте

Аттардың импортталатын кеңістіктері

Рет

Аттар кеңістігін сәйкестендіргіш

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Аттардың импортталатын кеңістіктеріндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 92 шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      12. "Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының деректемелік құрамы 4-кестеде берілген.

      4-кесте

"Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының деректемелік құрамы (R.006)

Деректеменің аты

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректер типі

Көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтер) тақырыбы
(ccdo:EDocHeader)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) технологиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарының коды (csdo:InfEnvelopeCode)

жалпы процесс хабарының кодпен белгіленуі

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл жасау регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Электрондық құжаттың (мәліметтер) коды (csdo:EDocCode)

электрондық құжаттар (мәліметтер) құрылымының тізілімдемесіне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодпен белгілеу

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімдемесіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтер) сәйкестендіргіші (csdo:EDocId)

электрондық құжатты (мәліметтерді) сөзсіз сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтер) сәйкестендіргіші (csdo:EDocRefId)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде жасалған электрондық құжатты (мәліметтерді) сәйкестендіргіш

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні мен уақыты (csdo:EDocDateTime)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) жасалған күні және уақыты

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

1

1.6. Тілдің коды (csdo:LanguageCode)

тілді кодпен белгілеу

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Күні мен уақыты (csdo:EventDateTime)

мәліметтерді өңдеуді аяқтау күні мен уақыты

M.SDE.00132

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

1

3. Өңдеу нәтижесінің коды (csdo:ProcessingResultV2Code)

жалпы процеске қатысушының ақпараттық жүйесі алған электрондық құжатты (мәліметтерді) өңдеу нәтижесін кодпен белгілеу

M.SDE.90014

csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006)
Электрондық құжаттар мен мәліметтерді өңдеу нәтижелері сыныптауышына сәйкес кодтың мәні

1

4. Сипаттама (csdo:DescriptionText)

мәліметтерді өңдеу нәтижесінің еркін нысандағы сипаттамасы

M.SDE.00002

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Символдар жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 4000

0..1

      13. "Жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі" электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.007) 5-кестеде берілген.

      5-кесте

"Жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі" электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.007)

Рет

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Аты

жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі

2

Сәйкестендіргіш

R.007

3

Нұсқа

Y.Y.Y

4

Анықтама

жалпы ресурсты жаңартып отыру үшін мәліметтер

5

Пайдалану

Ортақ ресурстың жаңалану күні мен уақытына сұрау салу және осы сұрау салуға жауап беру, сондай-ақ ортақ ресурстан өзекті немесе толық (өзгертілген, жаңартылған) мәліметтерге сұрау салу үшін пайдаланылады

6

Аттар кеңістігінің сәйкестендіргіші

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

7

XML-құжатының түпкі элементі

ResourceStatusDetails

8

XML-файылының аты

EEC_R_ResourceStatusDetails_vY.Y.Y.xsd

      Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының аттар кеңістігіндегі "Y.Y.Y" символдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжат (мәліметтер) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      14. Аттардың импортталатын кеңістіктері 6-кестеде берілген.

      6-кесте

Аттардың импортталатын кеңістіктері

Рет

Аттар кеңістігін сәйкестендіргіш

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Импортталатын аттар кеңістігіндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      15. "Жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі" электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.007) 7-кестеде берілген.

      7-кесте

"Жалпы ресурсты жандандырудың жай-күйі" электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.007)

Деректеменің аты

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректер типі

Көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтер) тақырыбы
(ccdo:EDocHeader)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) технологиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарының коды
(csdo:InfEnvelopeCode)

жалпы процесс хабарының кодпен белгіленуі

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл жасау регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2.Электрондық құжаттың (мәліметтер) коды
(csdo:EDocCode)

электрондық құжаттар (мәліметтер) құрылымының тізілімдемесіне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодпен белгілеу

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімдемесіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтер) сәйкестендіргіші
(csdo:EDocId)

электрондық құжатты (мәліметтерді) сөзсіз сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтер) сәйкестендіргіші
(csdo:EDocRefId)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде жасалған электрондық құжаттың (мәліметтерді) сәйкестендіргіші

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні мен уақыты
(csdo:EDocDateTime)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) жасалған күні және уақыты

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

1

1.6. Тілдің коды
(csdo:LanguageCode)

тілді кодпен белгілеу

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Жаңарту күні мен уақыты
(csdo:UpdateDateTime)

жалпы ресурсты (тізілімді, тізбені, деректер базасын) жаңарту күні мен уақыты

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

0..1

3. Елдің коды
(csdo:UnifiedCountryCode)

ортақ ресурсқа (тізілімге, тізбеге, дерекқорға) мәліметтер ұсынған елдің кодпен белгіленуі

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
"Анықтамалықтың (сыныптауышты) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалған әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес екі әріпті кодтың мәні.
Шаблон: [A-Z]{2}

0..*

а) анықтамалықты (сыныптауышты) сәйкестендіргіш
(атрибут codeListId)

анықтамалықты (сыныптауышты) белгілеу, оған сәйкес код көрсетіледі

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

1

      2. Электрондық құжаттар мен мәліметтердің "Денсаулық сақтау" нысаналық саласындағы құрылымдары

      16. "Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" электрондық құжаты (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.HC.MM.07.001) 8-кестеде берілген.

      8-кесте

"Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының сипаттамасы (R.HC.MM.07.001)

Рет

Элементтің белгіленуі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Аты

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер

2

Сәйкестендіргіш

R.HC.MM.07.001

3

Нұсқа

1.0.0

4

Анықтама

уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер

5

Пайдалану

6

Аттар кеңістігін сәйкестендіргіш

urn:EEC:R:HC:MM:07:MedicineAuthorizedSubjectDetails:v1.0.0

7

XML-құжаттың түпкі элементі

MedicineAuthorizedSubjectDetails

8

XML-схемасы файлының аты

EEC_R_HC_MM_07_MedicineAuthorizedSubjectDetails_v1.0.0.xsd

      17. Аттардың импортталатын кеңістіктері 9-кестеде берілген.

      9-кесте

Аттардың импортталатын кеңістіктері

Рет

Аттар кеңістігін сәйкестендіргіш

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:BaseDataTypes:vX.X.X

bdt

2

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

3

urn:EEC:M:HC:ComplexDataObjects:vX.X.X

hccdo

4

urn:EEC:M:HC:SimpleDataObjects:vX.X.X

hcsdo

5

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Импортталатын аттар кеңістігіндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 92 Шешімінің 2-тармағына сәйкес Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының және нысаналық сала деректерінің нөміріне сәйкес келеді.

      18. "Медициналық бұйымдарды тіркеу туралы мәліметтер" электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы (R.HC.MM.07.001) 10-кестеде берілген.

      10-кесте

"Уәкілетті ұйымдар туралы мәліметтер" электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы (R.HC.MM.07.001)

Деректеменің аты

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректер типі

Көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) тақырыбы (ccdo:EDocHeader)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) технологиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарының коды (csdo:InfEnvelopeCode)

жалпы процесс хабарының кодпен белгіленуі

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл жасау регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) коды (csdo:EDocCode)

электрондық құжаттар (мәліметтер) құрылымының тізілімдемесіне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодпен белгілеу

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімдемесіне сәйкес кодтың мәні.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші (csdo:EDocId)

электрондық құжатты (мәліметтерді) сөзсіз сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші (csdo:EDocRefId)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде жасалған электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні мен уақыты (csdo:EDocDateTime)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) жасалған күні және уақыты

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

1

1.6. Тілдің коды (csdo:LanguageCode)

тілді кодпен белгілеу

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Уәкілетті ұйым туралы мәліметтер (hccdo:AuthorizedPartyDetails)

Медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларды зерттеуді (сынауды) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйым туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00049

hccdo:AuthorizedPartyDetailsType (M.HC.CDT.00043)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1..*

2.1. Елдің коды (csdo:UnifiedCountryCode)

шаруашылық жүргізуші субъектіні тіркеген елдің кодпен белгіленуі

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
"Анықтамалықты (сыныптауышты) сәйкестендіргіш" атрибутымен айқындалған әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес екі әріпті кодтың мәні.
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші (атрибут codeListId)

анықтамалықты (сыныптауышты) белгілеу, оған сәйкес код көрсетіледі

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

1

2.2. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы (csdo:BusinessEntityName)

толық атауы шаруашылық жүргізуші субъектінің немесе шаруашылық қызметті жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты және әкесінің аты

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 300

0..1

2.3. Шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқаша атауы (csdo:BusinessEntityBriefName)

шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқартылған атауы немесе шаруашылық қызметті жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты және әкесінің аты

M.SDE.00188

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.4. Ұйымдық-құқықтық нысанның коды (csdo:BusinessEntityTypeCode)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның кодпен белгіленуі

M.SDE.00023

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
"Анықтамалықты (сыныптауышты) сәйкестендіргіш" атрибуты болып белгіленген анықтамалыққа (сыныптауышқа) сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші (атрибут codeListId)

анықтамалықты (сыныптауышты) белгілеу, оған сәйкес код көрсетіледі

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

1

2.5. Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы (csdo:BusinessEntityTypeName)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның атауы

M.SDE.00090

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 300

0..1

2.6. Шаруашылық жүргізуші субъектіні сәйкестендіргіш (csdo:BusinessEntityId)

мемлекеттік тіркеу кезінде берілген тізілім (тізімдеме) бойынша жазба нөмірі (коды)

M.SDE.00189

csdo:BusinessEntityIdType (M.SDT.00157)
Символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

а) сәйкестендіру әдісі (атрибут kindId)

шаруашылық жүргізуші субъектіні сәйкестендіру әдісі

csdo:BusinessEntityIdKindIdType (M.SDT.00158)
Шаруашылық жүргізуші субъектілерді сәйкестендіру әдістерінің анықтамалығындағы сәйкестендіргіштің мәні

1

2.7. Бірегей кедендік сәйкестендіру нөмірі (csdo:UniqueCustomsNumberId)

кедендік бақылау мақсаттарына арналған шаруашылық жүргізуші субъектінің бірегей сәйкестендіру нөмірі

M.SDE.00135

csdo:UniqueCustomsNumberIdType (M.SDT.00089)
Символдардың қалыптандырылған жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 17

0..1

2.8. Салық төлеушінің сәйкестендіргіші (csdo:TaxpayerId)

салық төлеуші тіркелген елдің салық төлеушілер тізіліміндегі шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші

M.SDE.00025

csdo:TaxpayerIdType (M.SDT.00025)
Салық төлеушіні тіркеген елде қабылданған қағидаларға сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.9. Есепке қою себебінің коды (csdo:TaxRegistrationReasonCode)

шаруашылық жүргізуші субъектіні Ресей Федерациясында салықтық есепке қою себебін сәйкестендіретін код

M.SDE.00030

csdo:TaxRegistrationReasonCodeType (M.SDT.00030)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Шаблон: \d{9}

0..1

2.10. Мекенжайы (ccdo:SubjectAddressDetails)

шаруашылық жүргізуші субъектінің мекенжайы

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

2.10.1. Мекенжай түрінің коды (csdo:AddressKindCode)

мекенжай түрінің кодпен белгіленуі

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Мекенжай түрлерін сыныптауышқа сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.10.2.Елдің коды (csdo:UnifiedCountryCode)

елдің кодпен белгіленуі

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
"Анықтамалықты (сыныптауышты) сәйкестендіргіш" атрибутымен айқындалған әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес екі әріпті кодтың мәні.
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші (атрибут codeListId)

анықтамалықты (сыныптауышты) белгілеу, оған сәйкес код көрсетіледі

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

1

2.10.3. Аумақтың коды (csdo:TerritoryCode)

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 17

0..1

2.10.4. Өңір (csdo:RegionName)

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.10.5. Аудан (csdo:DistrictName)

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.10.6. Қала (csdo:CityName)

қаланың атауы

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.10.7. Елді мекен (csdo:SettlementName)

елді мекеннің атауы

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.10.8. Көше (csdo:StreetName)

қалалық инфрақұрылымның көше-жол торабы элементінің атауы

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.10.9. Үйдің нөмірі (csdo:BuildingNumberId)

Үйдің, корпустың, құрылыстың белгіленуі

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 50

0..1

2.10.10.Үй-жайдың нөмірі (csdo:RoomNumberId)

Кеңсенің немесе пәтердің белгіленуі

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.10.11. Пошталық индекс (csdo:PostCode)

пошта байланысы кәсіпорнының пошталық индексі

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

2.10.12. Абоненттік жәшік нөмірі (csdo:PostOfficeBoxId)

пошта байланысы кәсіпорнындағы абоненттік жәшік нөмірі

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.11. Байланыс деректемелері (ccdo:CommunicationDetails)

шаруашылық жүргізуші субъектінің байланыс деректемелері

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

2.11.1. Байланыс түрінің коды (csdo:CommunicationChannel Code)

байланыс құралының (арнасы) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) кодпен белгілеу

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.11.2. Байланыс түрінің атауы (csdo:CommunicationChannel Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) атауы

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.11.3. Байланыс арнасыныі сәйкестендіргіші (csdo:CommunicationChannelId)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың дәйектілігі (телефон, факс нөмірін, электрондық поштаның мекенжайын және т.б. көрсету)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 1000

1..*

2.12. Шаруашылық жүргізуші субъектінің басшысы туралы мәліметтер (hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails)

шаруашылық жүргізуші субъектінің басшысы туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00851

hccdo:AuthorizedPartyManagerDetails Type (M.HC.CDT.00851)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.12.1. Т.А.Ә. (ccdo:FullNameDetails)

уәкілетті ұйым басшысының тегі, аты және әкесінің аты

M.CDE.00029

ccdo:FullNameDetailsType (M.CDT.00016)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

*.1. Аты (csdo:FirstName)

жеке тұлғаның аты

M.SDE.00109

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.2. Әкесінің аты (csdo:MiddleName)

жеке тұлғаның әкесінің аты (екінші немесе ортаңғы аты)

M.SDE.00111

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.3. Тегі (csdo:LastName)

жеке тұлғаның тегі

M.SDE.00110

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

2.12.2. Байланыс деректемелері (ccdo:CommunicationDetails)

уәкілетті ұйым басшысының байланыс деректемелері

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.1. Байланыс түрінің коды (csdo:CommunicationChannel Code)

байланыс құралының (арнасы) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) кодпен белгілеу

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

*.2. Байланыс түрінің атауы (csdo:CommunicationChannel Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) атауы

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.3. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші (csdo:CommunicationChannelId)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың дәйектілігі (телефон, факс нөмірін, электрондық поштаның мекенжайын және т.б. көрсету)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 1000

1..*

2.13. Тіркеу мақсатында медициналық бұйымды зерттеу (сынақ) түрінің коды (hcsdo:ResearchKindCode)

Тіркеу мақсатында медициналық бұйымды зерттеу (сынау) түрінің кодпен белгіленуі

M.HC.SDE.00667

hcsdo:ResearchKindCodeType (M.HC.SDT.00654)
Ықтимал мәндер:
01 – техникалық сынақтар;
02 – биологиялық әсерді бағалау мақсатындағы сынақтар (зерттеулер);
03 – өлшеу құралдарының типін бекіту мақсатындағы сынақтар;
04 – клиникалық сынақтар (зерттеулер);
05 – клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер)

1..*

2.14. Ресми құжат (hccdo:OfficialDocDetails)

оның негізінде медициналық ұйымға клиникалық және (немесе) клиникалық-зертханалық сынақтар (зерттеулер) жүргізуге рұқсат берілген өкімдік құжат

M.HC.CDE.00006

hccdo:OfficialDocDetailsType (M.HC.CDT.00006)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..1

2.14.1. Құжаттың нөмірі (csdo:DocId)

құжатты тіркеу кезінде оған берілетін цифрлық немесе әріптік-цифрлық белгілеу

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 50

1

2.14.2. Құжаттың атауы (csdo:DocName)

құжаттың атауы

M.SDE.00108

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 500

0..1

2.14.3. Құжаттың күні (csdo:DocCreationDate)

құжатқа қол қойылған, оның бекітілген немесе тіркелген күні

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
МемСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнінің белгіленуі

0..1

2.14.4. Құжаттың қолданылу мерзімі аяқталған күн (csdo:DocValidityDate)

құжаттың қолданылу мерзімі аяқталған күн

M.SDE.00052

bdt:DateType (M.BDT.00005)
МемСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнінің белгіленуі

0..1

2.14.5. Мүше мемлекеттің уәкілетті ұйымын сәйкестендіргіш (csdo:AuthorityId)

құжатты берген уәкілетті органның сәйкестендіргіші

M.SDE.00068

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.14.6. Мүше мемлекеттің уәкілетті ұйымының атауы (csdo:AuthorityName)

құжатты берген уәкілетті органның атауы

M.SDE.00066

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 300

1

2.14.7. Бинарлық форматтағы құжат (csdo:DocBinaryText)

PDF форматындағы құжат

M.SDE.00106

bdt:BinaryTextType (M.BDT.00001)
Қосарлы октеттердің (байттардың) түпкі дәйектілігі

0..1

2.15. Сынақ алаңы туралы мәліметтер (hccdo:AuthorizedPartySubdivision Details)

сынақтарды орындайтын уәкілетті ұйымның бөлімшесі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00213

hccdo:AuthorizedPartySubdivision DetailsType (M.HC.CDT.00267)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1..*

2.15.1. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы (csdo:BusinessEntityName)

сынақ алаңының атауы

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 300

0..1

2.15.2. Мекенжайы (ccdo:SubjectAddressDetails)

сынақ алаңының мекенжайы

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..1

*.1. Мекенжай түрінің коды (csdo:AddressKindCode)

мекенжай түрінің кодпен белгіленуі

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Мекенжай түрлерін сыныптауышқа сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

*.2. Елдің коды (csdo:UnifiedCountryCode)

елдің кодпен белгіленуі

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
"Анықтамалықты (сыныптауышты) сәйкестендіргіш" атрибутымен айқындалған әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес екі әріпті кодтың мәні.
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші (атрибут codeListId)

анықтамалықты (сыныптауышты) белгілеу, оған сәйкес код көрсетіледі

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

1

*.3. Аумақтың коды (csdo:TerritoryCode)

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 17

0..1

*.4. Өңір (csdo:RegionName)

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.5. Аудан (csdo:DistrictName)

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.6. Город (csdo:CityName)

қаланың атауы

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.7. Елді мекен (csdo:SettlementName)

елді мекеннің атауы

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.8. Көше (csdo:StreetName)

қалалық инфрақұрылымның көше-жол торабы элементінің атауы

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.9. Үйдің нөмірі (csdo:BuildingNumberId)

үйдің, корпустың, құрылыстың белгіленуі

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 50

0..1

*.10. Үй-жайдың нөмірі (csdo:RoomNumberId)

кеңсенің немесе пәтердің белгіленуі

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

*.11. Пошталық индекс (csdo:PostCode)

пошта байланысы кәсіпорнының пошталық индексі

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

*.12. Абоненттік жәшік нөмірі (csdo:PostOfficeBoxId)

пошта байланысы кәсіпорнындағы абоненттік жәшік нөмірі

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

2.15.3. Байланыс деректемесі (ccdo:CommunicationDetails)

сынақ алаңының байланыс деректемелері

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.1. Байланыс түрінің коды (csdo:CommunicationChannel Code)

байланыс құралының (арнасы) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) кодпен белгілеу

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 20

0..1

*.2. Байланыс түрінің атауы (csdo:CommunicationChannel Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және басқа) атауы

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Жолдың (#xA) және табуляцияның (#x9) алшақтық символдарын қамтымайтын символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 120

0..1

*.3. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші (csdo:CommunicationChannel Id)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың дәйектілігі (телефон, факс нөмірін, электрондық поштаның мекенжайын және т.б. көрсету)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 1000

1..*

2.15.4. Медициналық ұйым қызметінің түрі туралы мәліметтер (hccdo:MedicalServiceDetails)

сынақ алаңы (медициналық ұйым) қызметінің түрі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00882

hccdo:MedicalServiceDetailsType (M.HC.CDT.00881)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.1. Медициналық ұйым қызметі түрінің коды (hcsdo:MedicalServiceCode)

медициналық ұйым қызметі түрінің кодпен белгіленуі

M.HC.SDE.00179

hcsdo:MedicalServiceCodeType (M.HC.SDT.00035)
"Медициналық ұйымдар қызметі түрлерінің сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 10

0..1

*.2. Медициналық ұйым қызметі түрінің атауы (hcsdo:MedicalServiceText)

медициналық ұйым қызметі түрінің атауы

M.HC.SDE.00569

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Символдар жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 4000

0..1

2.15.5. Аккредиттеу аттестаты туралы мәліметтер (hccdo:AccreditationCertificate Details)

аккредиттеу аттестаты туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00652

hccdo:AccreditationCertificateDetails Type (M.HC.CDT.00689)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.1. Құжаттың нөмірі (csdo:DocId)

аккредиттеу аттестатының нөмірі

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Символдардың қалыпқа келтірілген жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 50

1

*.2. Құжаттың күні (csdo:DocCreationDate)

аккредиттеу аттестатының берілген күні

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
МемСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнінің белгіленуі

1

*.3. Құжаттың қолданылу мерзімі аяқталған күн (csdo:DocValidityDate)

аккредиттеу аттестатының қолданылуы аяқталған күн

M.SDE.00052

bdt:DateType (M.BDT.00005)
МемСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнінің белгіленуі

0..1

*.4. Аккредиттеу аттестатын қолдану мәртебесінің коды (hcsdo:AccreditationCertificateStatusCode)

аккредиттеу аттестатын қолдану мәртебесінің кодпен белгіленуі

M.HC.SDE.00689

hcsdo:AccreditationCertificateStatus CodeType (M.HC.SDT.00714)
"Құжатты қолдану мәртебелерінің сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Шаблон: \d{2}

1

*.5. Сипаттама (csdo:)

Сынақ зертханасының (орталығының) аккредиттеу саласының сипаттамасы

M.SDE.00002

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Символдар жолы.
Ең аз ұзындығы: 1.
Ең үлкен ұзындығы: 4000

0..1

2.16. Жалпы ресурс жазбасының технологиялық сипаттамалары (ccdo:ResourceItemStatusDetails)

жалпы ресурс жазбасы туралы технологиялық мәліметтердің жиынтығы

M.CDE.00032

ccdo:ResourceItemStatusDetailsType (M.CDT.00033)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.16.1. Қолданылу кезеңі (ccdo:ValidityPeriodDetails)

жалпы ресурс (тізілім, тізбе, деректер базасы) жазбасының қолданылу кезеңі

M.CDE.00033

ccdo:PeriodDetailsType (M.CDT.00026)
Қамтылған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..1

*.1. Бастапқы күні мен уақыты (csdo:StartDateTime)

бастапқы күні мен уақыты

M.SDE.00133

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

0..1

*.2. Соңғы күні мен уақыты (csdo:EndDateTime)

соңғы күні мен уақыты

M.SDE.00134

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

0..1

2.16.2. Жаңарту күні мен уақыты (csdo:UpdateDateTime)

жалпы ресурс (тізілім, тізбе, деректер базасы) жазбасын жаңарту күні мен уақыты

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күні мен уақытының белгіленуі

0..1

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 30 тамыздағы
№ 93 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесіне қосылу ТӘРТІБІ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Тәртіп Еуразиялық экономикалық одақ (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде медициналық бұйымдар (медициналық мақсаттағы бұйымдар мен медициналық техника) айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 109 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процестерді сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезінде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде электрондық деректер алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестердің тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының өзара және Еуразиялық экономикалық комиссиямен траншекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Тәртіп "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" (P.MM.07) жалпы процесін (бұдан әрі – жалпы процесс) қолданысқа енгізу және жаңа қатысушының жалпы процеске қосылуы рәсімдерінің құрамы мен мазмұнына қойылатын талаптарды, сондай-ақ оларды орындау кезінде жүзеге асырылатын ақпараттық өзара іс-қимылға қойылатын талаптарды айқындайды.

ІІІ. Негізгі ұғымдар

      3. Осы Тәртіптің мақсаттары үшін мынаны білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "интеграцияланған жүйенің жұмыс істеуін қамтамасыз ету кезінде қолданылатын құжаттар" - Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар мен ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағында көзделген техникалық, технологиялық, әдістемелік және ұйымдастырушылық құжаттар;

      "технологиялық құжаттар" - Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 Шешімінің 1-тармағында көзделген, жалпы процесті іске асыру кезінде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттардың үлгілік тізбесіне енгізілген құжаттар.

      Осы Тәртіпте пайдаланылатын өзге ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары) 4-тармағында айқындалған мәндерде қолданылады.

IV. Өзара іс-қимылға қатысушылар

      4. Өзара іс-қимылға қатысушылардың осы Тәртіпте көзделген рәсімдерді орындау кезіндегі рөлдері кестеде келтірілген.

      Кесте

Өзара іс-қимылға қатысушылардың рөлдері

р/р

Рөлдің атауы

Рөлдің сипаттамасы

Рөлді орындайтын қатысушы

1

Жалпы процеске қосылатын қатысушы

осы Тәртіпте көзделген рәсімдерді орындайды

Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы

2

Әкімші

осы Тәртіпте көзделген рәсімдердің орындалуын үйлестіреді және жалпы процеске қосылатын қатысушымен ақпараттық өзара іс-қимылды тестілеуге қатысады

Еуразиялық экономикалық комиссия


V. Жалпы процесті қолданысқа енгізу

      5. Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақтың медициналық бұйымдарды тіркеу мақсатында оларға зерттеулер (сынақтар) жүргізуді жүзеге асыратын уәкілетті ұйымдарының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2016 жылғы 30 тамыздағы № 93 шешімі күшіне енген күннен бастап Одаққа мүше мемлекеттер (бұдан әрі – мүше мемлекеттер) Еуразиялық экономикалық комиссияны (бұдан әрі –Комиссия) үйлестіру кезінде жалпы процесті қолданысқа енгізу рәсімін орындауға кіріседі.

      6. Жалпы процесті қолданысқа енгізу үшін мүше мемлекеттер осы Тәртіптің VI бөліміне сәйкес жалпы процеске қосылу рәсімінде айқындалған қажетті іс-шараларды орындауға тиіс.

      7. Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің мемлекетаралық сынақтарын жүргізу жөніндегі комиссияның ұсынымдары негізінде Комиссия Алқасы жалпы процесті қолданысқа енгізу туралы өкім қабылдайды.

      8. Мүше мемлекеттердің бірінің және Комиссияның ақпараттық жүйелері арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылды тестілеу нәтижелері сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің мемлекетаралық сынақтарын жүргізу жөніндегі комиссияның жалпы процестің қолданысқа енгізуге дайын екендігі туралы ұсынымын қабылдаудың негізі болып табылады.

VI. Қосылу рәсімінің сипаттамасы

      9. Жалпы процесс қолданысқа енгізілгеннен кейін жалпы процеске қосылу рәсімін орындау арқылы оған жаңа қатысушылар қосыла алады.

      10. Жалпы процеске қосылу үшін жалпы процеске қосылатын қатысушы интеграцияланған жүйенің жұмыс істеуін қамтамасыз ету кезінде қолданылатын құжаттардың, технологиялық құжаттардың талаптарын, сондай-ақ мүше мемлекеттің ұлттық сегменті шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін мүше мемлекет заңнамасының талаптарын орындауға тиіс.

      11. Жалпы процеске жаңа қатысушының қосылуы рәсімін орындау мыналарды қамтиды:

      а) мүше мемлекеттің жалпы процеске жаңа қатысушының қосылуы туралы Комиссияға хабарлауы (жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды қамтамасыз етуге жауапты уәкілетті органды көрсете отырып);

      б) мүше мемлекеттің нормативтік құқықтық актілеріне технологиялық құжаттардың талаптарын орындауға қажетті өзгерістер енгізу (қосылу рәсімін орындау басталған күннен бастап 2 ай ішінде);

      в) қажет болған кезде, жалпы процеске қосылатын қатысушының ақпараттық жүйесін әзірлеу, оның ішінде мүше мемлекеттің ұлттық сегментінің сенім білдірілген үшінші тарапының сервистерімен үйлесімді электрондық цифрлық қолтаңба (электрондық қолтаңба) құралдарын қолдану бөлігінде әзірлеу (пысықтау) (қосылу рәсімін орындау басталған күннен бастап 3 ай ішінде);

      г) жалпы процеске қосылатын қатысушының ақпараттық жүйесін мүше мемлекеттің ұлттық сегментіне қосу, егер мұндай қосу бұған дейін жүзеге асырылмаған болса (қосылу рәсімін орындау басталған күннен бастап 3 ай ішінде);

      д) жалпы процеске қосылатын қатысушының әкімші тарататын, Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларында көрсетілген анықтамалықтар мен сыныптауыштарды алуы;

      е) жалпы процеске қосылатын қатысушылардың ақпараттық жүйелері мен әкімші арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылды технологиялық құжаттардың талаптарына сәйкестігі тұрғысынан тестілеу (қосылу рәсімін орындау басталған күннен бастап 6 ай ішінде).