Об утверждении Правил реализации общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами"

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18 декабря 2018 года № 207

      В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемые Правила реализации общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами".

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

  УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Коллегии
Евразийской экономической
комиссии
от 18 декабря 2018 г. № 207

правила
реализации общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами"

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящимив право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор о Союзе);

      Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года (далее – Таможенный кодекс Союза);

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      международные договоры, заключенные с третьими государствами, их интеграционными объединениями и международными организациями, предусматривающие электронное информационное взаимодействие государств – членов Союза в целях обмена таможенной информацией (далее соответственно – международные договоры с третьей стороной, государства-члены).

      2. Настоящие Правила являются основанием для выполнения технологического проектирования и планирования работ по организационно-техническому обеспечению реализации общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами" (далее – общий процесс).

      3. Реализация общего процесса предусмотрена пунктом 761 перечня общих процессов в рамках Евразийского экономического Союза, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29.

      4. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

      "база данных таможенной информации" – база данных, создаваемая на национальном уровне в рамках информационной системы таможенных органов, содержащая структурированные и детализированные сведения из таможенных документов;

      "технические условия" – документ, разработка которого предусмотрена в рамках реализации международного договора с третьей стороной и который определяет технические требования, в том числе состав сервисов, электронных сообщений, структуру данных, состав и содержание используемых справочников и классификаторов, а также порядок и регламент электронного обмена информацией между участниками такого обмена;

      "технологические документы" – документы, включенные в типовой перечень технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса, предусмотренный пунктом 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200;

      "третья страна" – государство, не являющееся членом Союза, или международное интеграционное объединение таких государств, являющихся сторонами международного договора Союза, предусматривающего обмен таможенной информацией с государствами-членами;

      "центральный таможенный орган государства-члена" – государственный орган государства-члена, уполномоченный в сфере таможенного дела.

      Иные понятия, используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Договором о Союзе, Таможенным кодексом Союза и актами органов Союза по вопросам создания и развития интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).

II. Цели и задачи

      5. Целями реализации общего процесса являются упрощение совершения таможенных операций, ускорения выпуска товаров и предотвращения нарушений таможенного законодательства и нарушений нормативно-правовых актов в сфере таможенного регулирования.

      6. Для достижения целей реализации общего процесса в соответствии с настоящими Правилами необходимо решить следующие задачи:

      а) обеспечить электронный обмен таможенной информацией в отношении товаров, вывозимых с территорий государств-членов на территорию третьей страны и вывозимых с территории третьей страны на территории государств-членов, на участке между национальными сегментами интегрированной информационной системы и компонентами интеграционного сегмента Евразийской экономической Комиссии (далее – Комиссия), обеспечивающего взаимодействие с внешними системами;

      б) обеспечить в рамках электронного обмена таможенной информацией передачу (получение) центральным таможенным органом государства-члена следующей информации:

      сведений из базы данных таможенной информации;

      об изменении сведений, ранее представленных из базы данных таможенной информации;

      об аннулировании сведений, ранее представленных из базы данных таможенной информации.

III. Участники информационного взаимодействия

      7. Участниками общего процесса являются:

      а) центральные таможенные органы государств-членов, выступающие в следующих ролях:

      таможенный орган-отправитель;

      таможенный орган-получатель;

      б) Комиссия, обеспечивающая общую координацию работ, направленных на реализацию информационного взаимодействия, а также бесперебойное функционирование интеграционного сегмента Комиссии (далее – координатор).

      8. Электронное информационное взаимодействие между центральными таможенными органами государств-членов и центральными таможенными органами третьей страны осуществляется с использованием сервисов, предоставляемых подсистемой взаимодействия с внешними системами, входящей в состав интеграционной платформы интегрированной системы, и функционирующих в рамках интеграционного сегмента Комиссии (далее – внешний шлюз).

      9. В рамках реализации общего процесса центральные таможенные органы государств-членов обеспечивают:

      а) формирование и представление в интеграционный сегмент Комиссии сведений из базы данных таможенной информации (далее – сведения из деклараций на товары);

      б) формирование и представление в интеграционный сегмент Комиссии изменений сведений из деклараций на товары, представленных ранее;

      в) формирование и представление в интеграционный сегмент Комиссии информации об аннулировании сведений из деклараций на товары, представленных ранее;

      г) получение из интеграционного сегмента Комиссии и обработку уведомлений о результатах обработки сведений из деклараций на товары в центральном таможенном органе третьей страны, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании представленных ранее таможенным органом-отправителем сведений из деклараций на товары;

      д) получение из интеграционного сегмента Комиссии и обработку сведений из деклараций на товары, представленных от центрального таможенного органа третьей страны;

      е) получение из интеграционного сегмента Комиссии и обработку изменений сведений из деклараций на товары, представленных ранее центральным таможенным органом третьей страны;

      ж) получение из интеграционного сегмента Комиссии и обработку информации об аннулировании сведений из деклараций на товары, представленных ранее центральным таможенным органом третьей страны;

      з) формирование и направление в интеграционный сегмент Комиссии уведомлений о результатах обработки в таможенном органе-получателе сведений из деклараций на товары, представленных центральным таможенным органом третьей страны, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании представленных ранее сведений из деклараций на товары.

      10. В рамках реализации общего процесса координатор в автоматическом режиме обеспечивает:

      а) получение от таможенного органа-отправителя и направление в центральный таможенный орган третьей страны сведений из деклараций на товары;

      б) получение от таможенного органа-отправителя и направление в центральный таможенный орган третьей страны изменений сведений из деклараций на товары, представленных ранее;

      в) получение от таможенного органа-отправителя и направление в центральный таможенный орган третьей страны информации об аннулировании представленных ранее сведений из деклараций на товары;

      г) направление в таможенный орган-отправитель поступивших в интеграционный сегмент Комиссии уведомлений о результатах обработки в центральном таможенном органе третьей страны сведений из деклараций на товары, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании сведений из деклараций на товары;

      д) направление в таможенный орган-получатель сведений из деклараций на товары, поступивших в интеграционный сегмент Комиссии от центрального таможенного органа третьей страны;

      е) направление в таможенный орган-получатель изменений сведений из деклараций на товары, поступивших в интеграционный сегмент Комиссии от центрального таможенного органа третьей страны;

      ж) направление в таможенный орган-получатель информации об аннулировании представленных ранее сведений из деклараций на товары, поступивших в интеграционный сегмент Комиссии от центрального таможенного органа третьей страны;

      з) получение и направление в центральный таможенный орган третьей страны уведомлений о результатах обработки сведений из деклараций на товары в таможенном органе-получателе, поступивших от центрального таможенного органа третьей страны, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании представленных ранее сведений из деклараций на товары.

      11. Представление в интеграционный сегмент Комиссии сведений из базы данных таможенной информации выполняется таможенным органом-отправителем в отношении деклараций, содержащих сведения о товарах, которые помещены под таможенную процедуру экспорта и страной назначения которых является третья страна.

      12. Представление сведений из деклараций на товары в интеграционный сегмент Комиссии обеспечивается не позднее 4 часов после выпуска экспортируемых товаров, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      13. Представление в интеграционный сегмент Комиссии измененных сведений из декларации на товары выполняется таможенным органом-отправителем в отношении деклараций на товары, сведения из которых были представлены ранее центральному таможенному органу третьей страны и в сведения которых в последующем были внесены изменения. Представление измененных сведений из декларации на товары в интеграционный сегмент Комиссии обеспечивается не позднее 4 часов после внесения изменений в декларацию на товары, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      14. Представление в интеграционный сегмент Комиссии информации об аннулировании сведений из декларации на товары выполняется таможенным органом-отправителем в отношении деклараций на товары, сведения из которых ранее были представлены центральному таможенному органу третьей страны и в отношении которых был разрешен таможенным органом отзыв после выпуска. Представление информации об аннулировании сведений из декларации на товары в интеграционный сегмент Комиссии обеспечивается не позднее 4 часов после отзыва декларации на товары, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      15. Прием и обработка сведений из деклараций на товары, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании сведений из деклараций на товары, представленных центральным таможенным органом третьей страны, обеспечиваются таможенным органом-отправителем не позднее 15 минут после получения указанных сведений из интеграционного сегмента Комиссии, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      16. Прием и обработка уведомлений о результатах обработки в центральном таможенном органе третьей страны сведений из деклараций на товары, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании представленных ранее сведений, обеспечиваются таможенным органом-отправителем не позднее 15 минут после получения указанных уведомлений из интеграционного сегмента Комиссии, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      17. Прием и обработка уведомлений о результатах обработки в центральном таможенном органе третьей страны сведений из деклараций на товары, в том числе изменений сведений из деклараций на товары и информации об аннулировании ранее представленных сведений, обеспечиваются таможенным органом-отправителем не позднее 15 минут после получения указанных уведомлений из интеграционного сегмента Комиссии, если иные ограничения не установлены соответствующими техническими условиями.

      18. Информационное взаимодействие при реализации общего процесса осуществляется по функциональной схеме согласно приложению № 1.

IV. Информационные ресурсы и сервисы

      19. Центральные таможенные органы государств-членов обеспечивают формирование и ведение в рамках информационных систем таможенных органов баз данных таможенной информации, а также информационных ресурсов, содержащих сведения из деклараций на товары, представленных центральными таможенными органами третьих стран.

      20. В рамках реализации общего процесса не предусматривается формирование общих информационных ресурсов.

      21. Состав сведений из базы данных таможенной информации, используемый при реализации электронного информационного взаимодействия, определяется международным договором Союза с третьей стороной или соответствующими техническими условиями.

      22. Требования к структурам электронных документов (сведений в электронном виде), используемым для реализации электронного информационного взаимодействия, и правилам их заполнения определяются в соответствующих технических условиях с учетом рекомендаций, определенных международными стандартами и общепризнанными инициативами в сфере электронного обмена данными, прежде всего моделью данных Всемирной таможенной организации.

      23. Технические схемы структур электронных документов (сведений в электронном виде), используемых для реализации электронного информационного взаимодействия, разрабатываются на основе XML-схем структур базовых информационных пакетов Модели данных Всемирной таможенной организации, с соблюдением соответствующих правил и рекомендаций Всемирной таможенной организации и с учетом состава сведений из базы данных таможенной информации, используемого при реализации электронного информационного взаимодействия, и являются неотъемлемой частью технических условий.

      24. Для целей реализации общего процесса обеспечиваются:

      а) в рамках интеграционного сегмента Комиссии интегрированной системы – реализация, доработка, настройка и (или) применение электронных сервисов, обеспечивающих реализацию функций координатора, определенных в пункте 9 настоящих Правил;

      б) в национальных сегментах интегрированной системы в рамках информационных систем таможенных органов государств-членов – реализация, доработка, настройка и (или) применение электронных сервисов, обеспечивающих реализацию функций таможенных органов государств-членов, определенных в пункте 8 настоящих Правил.

V. Особенности информационного взаимодействия

      25. Информационное взаимодействие участников общего процесса осуществляется на регулярной основе в соответствии с требованиями, определенными пунктами 12 – 17 настоящих Правил, с использованием интеграционной платформы интегрированной системы с учетом требований технологических документов, регламентирующих такое взаимодействие.

      26. Особенности реализации информационного взаимодействия участников общего процесса в соответствии с Правилами электронного обмена данными определяются согласно приложению № 2.

      27. Требования к языку представления текстовой информации, используемой в процессе взаимодействия, определяются международным договором Союза с третьей стороной или соответствующими техническими условиями.

VI. Принципы обеспечения информационной безопасности

      28. Сведения из базы данных таможенной информации, используемые при реализации электронного информационного взаимодействия в рамках общего процесса, рассматриваются как конфиденциальная информация. Общие требования к обеспечению конфиденциальности указанных сведений определяются международным договором Союза с третьей стороной.

      29. При передаче информации внутри информационного пространства государства-члена безопасность передачи сведений должна обеспечиваться в соответствии с законодательством государства-члена и техническими требованиями к обеспечению информационной безопасности государства-члена.

      30. При передаче информации в рамках интеграционной платформы интегрированной системы безопасность должна обеспечиваться средствами подсистемы информационной безопасности интегрированной системы.

      31. При реализации общего процесса и осуществлении информационного взаимодействия не предполагается применение электронной подписи (электронно-цифровой подписи).

VII. Мероприятия, направленные на реализацию общего процесса

      32. В целях реализации общего процесса Комиссия в соответствии с настоящими Правилами и с учетом технических условий осуществляет разработку технологических документов, а также доработку и (или) настройку подсистем интегрированной системы в соответствии с требованиями технологических документов и соответствующих технических условий.

      33. Таможенные органы государств-членов обеспечивают разработку (доработку) национальных информационных систем с целью выполнения требований технологических документов
и соответствующих технических условий.

      34. Таможенные органы государств-членов при координации Комиссии обеспечивают выполнение процедуры присоединения и введения в действие общего процесса с учетом положений технологических документов.

      35. Сроки выполнения мероприятий по присоединению и введению в действие общего процесса определяются в планах по реализации электронного информационного обмена таможенной информацией между центральными таможенными органами государств-членов и центральными таможенными органами третьих стран в соответствии с международным договором Союза с третьей стороной.

      36. Комиссия осуществляет контроль и мониторинг реализации электронного информационного обмена таможенной информацией.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Правилам реализации
общего процесса "Обеспечение
реализации электронного
информационного
взаимодействия между
государствами – членами
Евразийского экономического
союза в целях обмена
таможенной информацией с
третьими странами"

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА

информационного взаимодействия при реализации общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами"


  ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Правилам реализации
общего процесса "Обеспечение
реализации электронного
информационного
взаимодействия между
государствами – членами
Евразийского экономического
союза в целях обмена
таможенной информацией с
третьими странами"

Особенности реализации информационного взаимодействия участников общего процесса "Обеспечение реализации электронного информационного взаимодействия между государствами – членами Евразийского экономического союза в целях обмена таможенной информацией с третьими странами"

      1. Правила заполнения блока заголовков SOAP-конверта должны соответствовать Правилам электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5, с учетом того, что идентификаторы сегментов должны заполняться в соответствии с перечнем, приведенным в таблице.

Таблица

Перечень идентификаторов сегментов интегрированной системы

Назначение

Аббревиатура домена

интеграционный сегмент Евразийской экономической Комиссии

EEC

интеграционный сегмент Евразийской экономической Комиссии (подсистема взаимодействия с внешними информационными системами)

2-буквенный код третьей страны в соответствии со стандартом ISO 3166-1 (alpha-2) используется при реализации общих процессов, обеспечивающих взаимодействие с третьими странами и или их интеграционными объединениями

национальные сегменты государств – членов Евразийского экономического союза

в соответствии со стандартом ISO 3166-1 (alpha-2)
 

"Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру қағидаларын бекіту туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2018 жылғы 18 желтоқсандағы № 207 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімін басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған "Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру қағидалары бекітілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2018 жылғы 18 желтоқсандағы
№ 207 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру ҚАҒИДАЛАРЫ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағидалар Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығын құрайтын мынадай халықаралық шарттарға және актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт (бұдан әрі – Одақ туралы шарт);

      2017 жылғы 11 сәуірдегі Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексі туралы шарт (бұдан әрі – Одақтың Кеден кодексі);

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процестерді сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы №63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестерді іске асыру тәртібін бекіту туралы" 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімі;

      кедендік ақпаратпен алмасу мақсатында Одаққа мүше мемлекеттердің электрондық ақпараттық өзара іс-қимылын көздейтін үшінші мемлекеттермен, олардың интеграциялық бірлестіктерімен және халықаралық ұйымдармен жасалған халықаралық шарттар (бұдан әрі тиісінше – мүше мемлекеттер, үшінші тараппен жасалған халықаралық шарттар).

      2. Осы Қағидалар "Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыруды ұйымдастыру-техникалық қамтамасыз ету жөніндегі жұмыстарды технологиялық жобалауды және жоспарлауды орындау үшін негіз болып табылады.

      3. Жалпы процесті іске асыру Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестер тізбесінің 761-тармағында көзделген.

      4. Осы Қағидалардың мақсаттары үшін төмендегілерді білдіретін мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      "кедендік ақпараттың дерекқоры" – кедендік құжаттардағы құрылымдалған және егжей-тегжейленген мәліметтерді қамтитын кеден органдарының ақпараттық жүйесі шеңберінде ұлттық деңгейде құрылатын дерекқор;

      "техникалық шарттар" – әзірленуі үшінші тараппен жасалған халықаралық шартты іске асыру шеңберінде көзделген және техникалық талаптарды, соның ішінде сервистердің, электрондық хабарлардың құрамын, деректер құрылымын, пайдаланылатын анықтамалықтар мен сыныптауыштардың құрамы мен мазмұнын, сондай-ақ электрондық алмасуға қатысушылардың арасында ақпаратпен осындай алмасудың тәртібін және регламентін айқындайтын құжат;

      "технологиялық құжаттар" – Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімінің 1-тармағында көзделген жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттардың типтік тізбесіне енгізілген құжаттар;

      "үшінші тарап" – Одақтың мүшесі болып табылмайтын мемлекет немесе мүше мемлекеттермен кедендік ақпарат алмасуды көздейтін Одақтың халықаралық шартының тараптары болып табылатын осындай мемлекеттердің халықаралық интеграциялық бірлестігі;

      "мүше мемлекеттің орталық кеден органы" – мүше мемлекеттің кеден ісі саласындағы уәкілетті мемлекеттік органы.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге де ұғымдар Одақ туралы шартта, Одақтың Кеден кодексінде және Одақтың интеграцияланған ақпараттық жүйесін (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) құру және дамыту мәселелері жөніндегі Одақ органдарының актілерінде айқындалған мәндерде қолданылады.

ІІ. Мақсаттары мен міндеттері

      5. Жалпы процесті іске асырудың мақсаттары кедендік операциялар жасауды оңайлату, тауарлар шығаруды жеделдету және кедендік заңнаманы бұзушылықтардың және кедендік реттеу саласындағы нормативтік-құқықтық актілерді бұзушылықтардың алдын алу болып табылады.

      6. Жалпы процесті іске асырудың мақсаттарына қол жеткізу үшін осы Қағидаларға сәйкес мынадай міндеттерді шешу қажет:

      а) интеграцияланған ақпараттық жүйенің ұлттық сегменттері мен Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі – Комиссия) сыртқы жүйелермен өзара іс-қимылды қамтамасыз ететін интеграциялық сегментінің компоненттері арасындағы учаскеде мүше мемлекеттердің аумақтарынан үшінші елдің аумағына әкетілетін және үшінші елдің аумағынан мүше мемлекеттердің аумағына әкетілетін тауарларға қатысты кедендік ақпаратпен электрондық алмасуды қамтамасыз ету;

      б) кедендік ақпаратпен электрондық алмасу шеңберінде мүше мемлекеттің орталық кеден органының мынадай:

      кедендік ақпараттың дерекқорындағы мәліметтерді;

      кедендік ақпараттың дерекқорынан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің өзгерісі туралы;

      кедендік ақпараттың дерекқорынан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты беруін (алуын) қамтамасыз ету.

ІІІ. Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар

      7. Мыналар:

      а) мүше мемлекеттердің:

      жөнелтуші кеден органы;

      алушы кеден органы

      рөлдерінде әрекет ететін орталық кеден органдары;

      б) ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруға бағытталған жұмыстарды жалпы үйлестіруді, сондай-ақ Комиссияның интеграциялық сегментінің кідіріссіз жұмыс істеуін қамтамасыз ететін Комиссия (бұдан әрі – үйлестіруші) жалпы процеске қатысушылар болып табылады.

      8. Мүше мемлекеттердің орталық кеден органдары мен үшінші тараптың орталық кеден органдарының арасындағы электрондық ақпараттық өзара іс-қимыл интеграцияланған жүйенің ақпараттық платформасының құрамына кіретін және Комиссияның интеграциялық сегментінің шеңберінде жұмыс істейтін сыртқы жүйелермен өзара іса-қимылдың кіші жүйесі ұсынатын сервистер (бұдан әрі – сыртқы шлюз) пайдаланыла отырып жүзеге асырылады.

      9. Жалпы процесті іске асыру шеңберінде мүше мемлекеттердің орталық кеден органдары:

      а) кедендік ақпараттың дерекқорында мәліметтер (бұдан әрі – тауарларға арналған декларациялардан мәліметтер) қалыптастыруды және оларды Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсынуды;

      б) тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің өзгерістерін қалыптастыруды және оларды Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсынуды;

      в) тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты қалыптастыруды және оны Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсынуды;

      г) тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтерді үшінші елдің орталық кеден органында өңдеу нәтижелері, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістері туралы Комиссияның интеграциялық сегментінен хабарламалар және тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін жөнелтуші кеден органы ұсынған мәліметтердің күшін жою туралы ақпарат алуды және өңдеуді;

      д) Комиссияның интеграциялық сегментінен үшінші елдің орталық кеден органынан ұсынылған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің алуды және өңдеуді;

      е) Комиссияның интеграциялық сегментінен үшінші елдің орталық кеден органы бұған дейін ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін алуды және өңдеуді;

      ж) Комиссияның интеграциялық сегментінен үшінші елдің орталық кеден органы бұған дейін ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты алуды және өңдеуді;

      з) үшінші елдің орталық кеден органы ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтерді алушы кеден органында өңдеу нәтижелері, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістері туралы хабарламаларды және тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты қалыптастыруды және Комиссияның интеграциялық сегментіне жіберуді қамтамасыз етеді.

      10. Жалпы процесті іске асыру шеңберінде үйлестіруші автоматты режимде:

      а) тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтерді жөнелтуші кеден органынан алуды және үшінші елдің орталық кеден органына жіберуді;

      б) бұған дейін ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін жөнелтуші кеден органынан алуды және үшінші елдің орталық кеден органына жіберуді;

      в) тауарларға арналған декларациялардағы бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты жөнелтуші кеден органынан алуды және үшінші елдің орталық кеден органына жіберуді;

      г) Комиссияның интеграциялық сегментіне келіп түскен тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін жөнелтуші кеден органынан алуды және үшінші елдің орталық кеден органына жіберуді;

      в) тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтерді үшінші елдің орталық кеден органында өңдеу нәтижелері туралы хабарламаларды, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін және тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты жөнелтуші кеден органына жіберуді;

      д) Комиссияның интеграциялық сегментіне үшінші елдің орталық кеден органынан келіп түскен тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтерді алушы кеден органына жіберуді;

      е) Комиссияның интеграциялық сегментіне үшінші елдің орталық кеден органынан келіп түскен тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін алушы кеден органына жіберуді;

      ж) Комиссияның интеграциялық сегментіне үшінші елдің орталық кеден органынан келіп түскен тауарларға арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты алушы кеден органына жіберуді;

      з) үшінші елдің орталық кеден органынан келіп түскен тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін алушы кеден органында өңдеу нәтижелері туралы хабарламаларды және арналған декларациялардан бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты алуды және үшінші елдің орталық кеден органына жіберуді қамтамасыз етеді.

      11. Комиссияның интеграциялық сегментіне кедендік ақпараттың дерекқорынан мәліметтер ұсынуды жөнелтуші кеден органы экспорт кедендік режиміне орналастырылған және межелі елі үшінші ел болып табылатын тауарлар туралы мәліметтерді қамтитын декларацияларға қатысты орындайды.

      12. Тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсыну, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, экспортталатын тауарлар шығарылғаннан кейін 4 сағаттан кешіктірмей қамтамасыз етіледі.

      13. Тауарларға арналған декларациялардағы өзгертілген мәліметтерді Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсынуды жөнелтуші кеден органы мәліметтері бұған дейін үшінші елдің орталық кеден органына ұсынылған және мәліметтеріне кейіннен өзгерістер енгізілген тауарларға арналған декларацияларға қатысты орындайды. Тауарларға арналған декларациялардағы өзгертілген мәліметтерді Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсыну, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, тауарларға арналған декларацияға өзгерістер енгізілгеннен кейін 4 сағаттан кешіктірмей қамтамасыз етіледі.

      14. Тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсынуды жөнелтуші кеден органы мәліметтері бұған дейін үшінші елдің орталық кеден органына ұсынылған және оларға қатысты кеден органы шығарудан кейін кері қайтарып алуға рұқсат еткен тауарларға арналған декларацияларға қатысты орындайды. Тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты Комиссияның интеграциялық сегментіне ұсыну, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, тауарларға арналған декларация қайтарып алынғаннан кейін 4 сағаттан кешіктірмей қамтамасыз етіледі.

      15. Үшінші елдің орталық кеден органы ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін және тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты қабылдап алуды және өңдеуді жөнелтуші кеден органы, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, Комиссияның интеграциялық сегментінен көрсетілген мәліметтер алынғаннан кейін 15 минуттан кешіктірмей қамтамасыз етеді.

      16. Тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін және бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты қабылдап алуды және өңдеуді жөнелтуші кеден органы, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, көрсетілген хабарламалар Комиссияның интеграциялық сегментінен алынғаннан кейін 15 минуттан кешіктірмей қамтамасыз етеді.

      17. Тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің, оның ішінде тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтердің өзгерістерін және бұған дейін ұсынылған мәліметтердің күшін жою туралы ақпаратты үшінші елдің орталық кеден органында өңдеу нәтижелері туралы хабарламаларды қабылдап алуды және өңдеуді жөнелтуші кеден органы, егер тиісті техникалық шарттарда өзге шектеулер белгіленбесе, көрсетілген хабарламалар Комиссияның интеграциялық сегментінен алынғаннан кейін 15 минуттан кешіктірмей қамтамасыз етеді.

      18. Жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл №1 қосымшаға сәйкес функционалдық схема бойынша жүзеге асырылады.

ІV. Ақпараттық ресурстар және сервистер

      19. Мүше мемлекеттердің орталық кеден органдары кеден органдарының ақпараттық жүйелері шеңберінде кедендік ақпараттың дерекқорларын, сондай-ақ үшінші елдердің орталық кеден органдары ұсынған тауарларға арналған декларациялардағы мәліметтерді қамтитын ақпараттық ресурстарды қалыптастыруды және жүргізуді қамтамасыз етеді.

      20. Жалпы процесті іске асыру шеңберінде жалпы ақпараттық ресурстар қалыптастыру көзделмейді.

      21. Электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын кедендік ақпараттың дерекқорынан мәліметтердің құрамы Одақтың үшінші тараппен жасасқан халықаралық шарттарында немесе тиісті техникалық шарттарда айқындалады.

      22. Электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын электрондық құжаттардың (электрондық түрдегі мәліметтердің) құрылымдарына және оларды толтыру қағидаларына қойылатын талаптар халықаралық стандарттарда және деректермен электрондық алмасу саласындағы жалпыға бірдей танылған бастамаларда айқындалған ұсынымдар ескеріле отырып, тиісті техникалық шарттармен, ең алдымен Дүниежүзілік кеден ұйымы деректерінің моделімен айқындалады.

      23. Электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттар құрылымдарының техникалық схемалары (электрондық түрдегі мәліметтер) Дүниежүзілік кеден ұйымының тиісті қағидалары мен ұсынымдарын сақтай отырып және электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын және техникалық шарттардың ажырамас бөлігі болып табылатын Дүниежүзілік кеден ұйымы Деректері моделінің базалық ақпараттық пакеттері құрылымдарының ХМL-схемаларының негізінде әзірленеді.

      24. Жалпы процесті іске асыру мақсаттары үшін:

      а) Комиссияның интеграцияланған жүйесінің интеграциялық сегменті шеңберінде – осы Қағидалардың 9-тармағында айқындалған үйлестіру функцияларын іске асыруды қамтамасыз ететін электрондық сервистерді іске асыру, пысықтау, теңшеу және (немесе) қолдану;

      б) мүше мемлекеттердің кеден органдарының ақпараттық жүйелері шеңберіндегі интеграцияланған жүйенің ұлттық сегменттерінде – осы Қағидалардың 8-тармағында айқындалған мүше мемлекеттер кеден органдарының функцияларын іске асыруды қамтамасыз ететін электрондық сервистерді іске асыру, пысықтау, теңшеу және (немесе) қолдану қамтамасыз етіледі.

V. Ақпараттық өзара іс-қимылдың ерекшеліктері

      25. Жалпы процеске қатысушылардың ақпараттық өзара іс-қимылы осындай өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттардың талаптары ескеріле отырып, интеграцияланған жүйенің интеграциялық платформасы пайдаланыла отырып, осы Қағидалардың 12 – 17-тармақтарында айқындалған талаптарға сәйкес жүйелі негізде жүзеге асырылады.

      26. Деректермен электрондық алмасу қағидаларына сәйкес жалпы процеске қатысушылардың ақпараттық өзара іс-қимылын іске асырудың ерекшеліктері №2 қосымшаға сәйкес айқындалады.

      27. Өзара іс-қимыл процесінде пайдаланылатын мәтіндік ақпарат беру тіліне қойылатын талаптар Одақтың үшінші елдермен жасасқан халықаралық шарттарында немесе тиісті техникалық шарттарда айқындалады.

VІ. Ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету қағидаттары

      28. Жалпы процесс шеңберіндегі электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын кедендік ақпараттың дерекқорындағы мәліметтер құпия ақпарат ретінде қарастырылады. Көрсетілген мәліметтердің құпиялылығын қамтамасыз етуге қойылатын жалпы талаптар Одақтың үшінші елдермен жасасқан халықаралық шарттарында айқындалады.

      29. Мүше мемлекеттің ақпараттық кеңістігі ішінде ақпарат беру кезінде мәліметтер берудің қауіпсіздігі мүше мемлекеттің заңнамасына және мүше мемлекеттің ақпараттық қауіпсіздігін қамтамасыз етуге қойылатын техникалық талаптарға сәйкес қамтамасыз етілуге тиіс.

      30. Интеграцияланған жүйенің интеграциялық платформасы шеңберінде ақпарат беру кезіндегі қауіпсіздік интеграцияланған жүйенің ақпараттық қауіпсіздігі кіші жүйесінің құралдарымен қамтамасыз етілуге тиіс.

      31. Жалпы процесті іске асыру және ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде электрондық қолтаңбаны (электрондық-цифрлық қолтаңбаны) қолдану болжанбайды.

VII. Жалпы процесті іске асыруға бағытталған іс-шаралар

      32. Комиссия жалпы процесті іске асыру мақсатында осы Қағидаларға сәйкес және техникалық шарттарды ескере отырып, технологиялық құжаттар әзірлеуді, сондай-ақ технологиялық құжаттардың және тиісті техникалық шарттардың талаптарына сәйкес интеграцияланған жүйенің кіші жүйелерін пысықтауды және (немесе) теңшеуді жүзеге асырады.

      33. Мүше мемлекеттердің кеден органдары технологиялық құжаттардың және тиісті техникалық шарттардың талаптарын орындау мақсатында ұлттық ақпараттық жүйелерді әзірлеуді (пысықтауды) қамтамасыз етеді.

      34. Мүше мемлекеттердің кеден органдары Комиссияның үйлестіруі кезінде технологиялық құжаттардың ережелерін ескере отырып, жалпы процеске қосылу және оны іске қосу рәсімдерін орындауды қамтамасыз етеді.

      35. Жалпы процеске қосылу және оны іске қосу жөніндегі іс-шараларды орындау мерзімі Одақтың үшінші тараппен жасасқан халықаралық шарттарына сәйкес мүше мемлекеттердің орталық кеден органдары мен үшінші елдердің орталық кеден органдары арасында кедендік ақпаратпен электрондық ақпараттық алмасуды іске асыру жөніндегі жоспарларда айқындалады.

      36. Комиссия кедендік ақпаратпен электрондық ақпараттық алмасудың іске асырылуына бақылауды және мониторингті жүзеге асырады.

  "Үшінші елдермен кедендік
ақпарат алмасу мақсатында
Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
арасында электрондық
ақпараттық өзара іс-қимылды
іске асыруды
қамтамасыз ету" жалпы
процесін іске асыру
қағидаларына
№1 ҚОСЫМША

"Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылдың ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СХЕМАСЫ



  "Үшінші елдермен кедендік
ақпарат алмасу мақсатында
Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
арасында электрондық
ақпараттық өзара іс-қимылды
іске асыруды
қамтамасыз ету" жалпы
процесін іске асыру
қағидаларына
№2 ҚОСЫМША

"Үшінші елдермен кедендік ақпарат алмасу мақсатында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасында электрондық ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруды қамтамасыз ету" жалпы процесіне қатысушылардың ақпараттық өзара іс-қимылын іске асыру ерекшеліктері

      1. SOAP-конверттің тақырыптар блогын толтыру қағидалары сегменттердің сәйкестендіргіштерін кестеде келтірілген тізбеге сәйкес толтырылуға тиістігі ескеріле отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 27 қаңтардағы № 5 шешімімен бекітілген Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларына сәйкес болуға тиіс.

      Кесте

Интеграцияланған жүйе сегменттері сәйкестендіргіштерінің тізбесі

Арналуы

Доменнің аббревиатурасы

Еуразиялық экономикалық комиссияның интеграциялық сегменті

EEО

Еуразиялық экономикалық комиссияның интеграциялық сегменті (сыртқы ақпараттық жүйелермен өзара іс-қимылдың кіші жүйесі)

үшінші елдің 2 әріптік коды ISO 3166-1 (alpha-2) стандартына сәйкес үшінші елдермен немесе олардың интеграциялық бірлестіктерімен өзара іс-қимылды қамтамасыз ететін жалпы процестерді іске асыру кезінде пайдаланылады

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің ұлттық сегменттері

ISO 3166-1 (alpha-2) стандартына сәйкес