В соответствии со статьями 42, 43 и 45 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, статьей 19 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемые единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза.
2. Внести в решения Совета Евразийской экономической комиссии изменения согласно приложению № 1.
3. Признать утратившими силу решения Совета Евразийской экономической комиссии по перечню согласно приложению № 2.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 1 января 2022 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии: | ||||
---|---|---|---|---|
От Республики |
От Республики |
От Республики |
От Кыргызской |
От Российской |
М. Григорян | И. Петришенко | А. Смаилов | А. Жапаров | А. Оверчук |
УТВЕРЖДЕНЫ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14 сентября 2021 г. № 80 |
Единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза
Сноска. Единая Товарная номенклатура с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.10.2021 № 132 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 01.01.2022); от 19.10.2021 № 140 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 26.10.2021 № 142 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); решениями Совета Евразийской экономической комиссии от 29.10.2021 № 121 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 29.10.2021 № 122 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 29.10.2021 № 123 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 29.10.2021 № 124 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 29.10.2021 № 125 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 09.11.2021 № 144 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в некоторые решения Совета Евразийской экономической комиссии в отношении отдельных видов лесоматериалов); от 09.11.2021 № 149 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); решением Совета Евразийской экономической комиссии от 12.11.2021 № 115 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23.11.2021 № 157 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 07.12.2021 № 170 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 02.01.2022); от 28.12.2021 № 193 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 01.04.2022); от 11.01.2022 № 7 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Совета Евразийской экономической комиссии от 18.02.2022 № 21 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 18.02.2022 № 22 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 18.02.2022 № 44 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 15.03.2022 № 41 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 15.03.2022 № 42 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Совета Евразийской экономической комиссии от 17.03.2022 № 29 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 17.03.2022 № 34 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.03.2022 № 43 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов оплодотворенной икры рыб); от 22.03.2022 № 44 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 29.03.2022 № 50 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); решением Совета Евразийской экономической комиссии от 05.04.2022 № 46 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Коллегии Евразийской экономической комиссии об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении отдельных видов товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях обеспечения устойчивости экономик государств – членов Евразийского экономического союза); решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12.04.2022 № 63 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Совета Евразийской экономической комиссии от 15.04.2022 № 62 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 15.04.2022 № 76 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Коллегии Евразийской экономической комиссии об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении отдельных товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях обеспечения устойчивости экономик государств – членов Евразийского экономического союза); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12.05.2022 № 74 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов орехов и семян); от 12.05.2022 № 77 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 12.05.2022 № 78 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Совета Евразийской экономической комиссии от 10.06.2022 № 99 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 01.07.2022); от 21.06.2022 № 100 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2022 № 116 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменения в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении выключателей для производства ручных электроинструментов); от 13.09.2022 № 129 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов контейнеров); решением Совета Евразийской экономической комиссии от 23.09.2022 № 150 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Коллегии Евразийской экономической комиссии об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении отдельных видов товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях обеспечения устойчивости экономик государств – членов Евразийского экономического союза); решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28.09.2022 № 135 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.10.2022 № 154 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 14.12.2022 № 168 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 17.01.2023 № 6 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 24.01.2023 № 9 (порядок введения в действие см. п.3); от 25.01.2023 № 7 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 31.01.2023 № 13 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования): от 07.02.2023 № 16 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов контейнеров); от 07.03.2023 № 24 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 11.04.2023 № 47 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменения в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов машин и механизмов); от 11.07.2023 № 96 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении мяса криля); от 31.10.2023 № 153 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 14.11.2023 № 155 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 14.11.2023 № 156 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.12.2023 № 158 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.12.2023 № 159 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); Сноска. Преамбула - в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27.12.2023 № 180 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении прутков из оптического стекла); от 27.12.2023 № 189 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 27.12.2023 № 186 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 20.02.2024 № 10 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменения в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов аккумуляторов); от 01.03.2024 № 12 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 01.03.2024 № 14 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 01.03.2024 № 18 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 05.03.2024 № 16 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменения в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении прутков из оптического стекла); от 13.03.2024 № 18 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 26.03.2024 № 27 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования и распространяется на правоотношения, возникшие с 01.04.2024); от 09.04.2024 № 37 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 22.04.2024 № 33 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 22.04.2024 № 34 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 12.04.2024 № 25 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее 01.07.2024); от 25.06.2024 № 76 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ
Бк | беккерель |
В | вольт |
Вт | ватт |
г | грамм |
Гр | грей |
Гц | герц |
ГГц | гигагерц |
дтекс | децитекс |
ИК | инфракрасный |
К | кельвин |
кВ | киловольт |
кВА | киловольт-ампер |
квар | киловольт-ампер реактивный |
кВт | киловатт |
кГц | килогерц |
кг | килограмм |
кгс | килограмм-сила |
ккал | килокалория |
км | километр |
кН | килоньютон |
кПа | килопаскаль |
л | литр |
л.с. | лошадиная сила |
м | метр |
м- | мета- |
м2 | квадратный метр |
мас.% | процент содержания по массе |
Мибит | мебибит (1 048 576 бит) |
мг | миллиграмм |
мкКи | микрокюри |
мм | миллиметр |
мН | миллиньютон |
МН | меганьютон |
МПа | мегапаскаль |
мэкв | миллиэквивалент |
Н | ньютон |
нм | нанометр |
об.% | процент содержания по объему |
о- | орто- |
п- | пара- |
ПерТ | переменный ток |
ПостТ | постоянный ток |
рад | рад |
сг | сантиграмм |
см | сантиметр |
см2 | квадратный сантиметр |
см3 | кубический сантиметр |
сН | сантиньютон |
см/с | сантиметр(ы) в секунду |
т | тонна |
УФ | ультрафиолетовый |
х | х градусов |
С | градус Цельсия |
ASTM | American Society for Testing Materials, Американское |
Общество испытания материалов | |
% | процент |
INN | International Nonproprietary Name, Международное непатентованное название |
INNM | International Nonproprietary Name Modified, Международное модифицированное непатентованное название |
ISO | International Organization for Standardization, Международная организация по стандартизации |
+ | указанный цифровой код использовался в предыдущей редакции ТН ВЭД, но имел другой охват товаров |
Примеры
1500 г/м2 | одна тысяча пятьсот грамм на метр квадратный |
15 ºС | пятнадцать градусов Цельсия |
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ТН ВЭД
Наименование единицы измерения |
Условное |
Коды единиц |
ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА | ||
Килограмм | кг | 166 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ | ||
Грамм | г | 163 |
Грамм делящихся изотопов | г Д/И | 306 |
Квадратный метр | м2 | 055 |
Килограмм азота | кг N | 861 |
Килограмм гидроксида калия | кг KOH | 859 |
Килограмм гидроксида натрия | кг NaOH | 863 |
Килограмм оксида калия | кг K2O | 852 |
Килограмм пероксида водорода | кг H2O2 | 841 |
Килограмм пятиокиси фосфора | кг P2O5 | 865 |
Килограмм 90-процентного сухого вещества | кг 90% с/в | 845 |
Килограмм урана | кг U | 867 |
Кубический метр | м3 | 113 |
Кюри | Ки | 305 |
Литр | л | 112 |
Литр чистого (100%) спирта | л 100% спирта | 831 |
Метр | м | 006 |
Метрический карат (1 карат = 200 мг = 2·10-4 кг) | кар | 162 |
Пара | пар | 715 |
Сто штук | 100 шт | 797 |
Тысяча кубических метров | 1000 м3 | 114 |
Тысяча штук | 1000 шт | 798 |
Штука | шт | 796 |
1000 киловатт-часов | 1000 кВт·ч | 246 |
1000 литров | 1000 л | 130 |
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД
Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим Правилам:
1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:
2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.
б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.
4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:
а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.
б) При условии соблюдения положений вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
РАЗДЕЛ I
ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ; ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Примечания:
1. | Любая ссылка в этом разделе на конкретный род или вид животного, если не оговорено иное, относится также к молодняку этого рода или вида. |
2. | Во всей Номенклатуре термин "сушеные" продукты, если не оговорено иное, означает также продукты, подвергнутые обезвоживанию, выпариванию или сублимационной сушке. |
ГРУППА 01
ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ
Примечание:
1. | В данную группу включаются все живые животные, кроме: | |
(а) | рыб, ракообразных, моллюсков и прочих водных беспозвоночных товарной позиции 0301, 0306, 0307 или 0308; | |
(б) | культур микроорганизмов и других продуктов товарной позиции 3002; и | |
(в) | животных товарной позиции 9508. |
Код | Наименование позиции | Доп. ед. изм. | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
01 | Лошади, ослы, мулы и лошаки живые: | ||
– лошади: | |||
0101 21 000 0 | – – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
0101 29 | – – прочие: | ||
0101 29 100 0 | – – – убойные | шт | 5 |
0101 29 900 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0101 30 000 0 | – ослы | шт | 5 |
0101 90 000 0 | – прочие | шт | 5 |
0102 | Крупный рогатый скот живой: | ||
– домашний крупный рогатый скот: | |||
0102 21 | – – чистопородные племенные животные: | ||
0102 21 100 0 | – – – нетели (самки крупного рогатого скота до первого отела) | шт | 0 |
0102 21 300 0 | – – – коровы | шт | 0 |
0102 21 900 0 | – – – прочие | шт | 0 |
0102 29 | – – прочие: | ||
0102 29 050 0 | – – – подрода Bibos или подрода Poephagus | шт | 5 |
– – – прочие: | |||
0102 29 100 0 | – – – – массой не более 80 кг | шт | 5 |
– – – – массой более 80 кг, но не более 160 кг: | |||
0102 29 210 0 | – – – – – убойные | шт | 5 |
0102 29 290 0 | – – – – – прочие | шт | 5 |
– – – – массой более 160 кг, но не более 300 кг: | |||
0102 29 410 0 | – – – – – убойные | шт | 5 |
0102 29 490 0 | – – – – – прочие | шт | 5 |
– – – – массой более 300 кг: | |||
– – – – – нетели (самки крупного рогатого скота до первого отела): | |||
0102 29 510 0 | – – – – – – убойные | шт | 5 |
0102 29 590 0 | – – – – – – прочие | шт | 5 |
– – – – – коровы: | |||
0102 29 610 0 | – – – – – – убойные | шт | 5 |
0102 29 690 0 | – – – – – – прочие | шт | 5 |
– – – – – прочие: | |||
0102 29 910 0 | – – – – – – убойные | шт | 5 |
0102 29 990 0 | – – – – – – прочие | шт | 5 |
– буйволы: | |||
0102 31 000 0 | – – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
0102 39 | – – прочие: | ||
0102 39 100 0 | – – – домашние виды | шт | 5 |
0102 39 900 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0102 90 | – прочие: | ||
0102 90 200 0 | – – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
– – прочие: | |||
0102 90 910 0 | – – – домашние виды | шт | 5 |
0102 90 990 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0103 | Свиньи живые: | ||
0103 10 000 0 | – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
– прочие: | |||
0103 91 | – – массой менее 50 кг: | ||
0103 91 100 0 | – – – домашние виды | шт | 5 |
0103 91 900 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0103 92 | – – массой 50 кг или более: | ||
– – – домашние виды: | |||
0103 92 110 0 | – – – – свиноматки массой не менее 160 кг, имевшие по крайней мере один опорос | шт | 5 |
0103 92 190 0 | – – – – прочие | шт | 5 |
0103 92 900 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0104 | Овцы и козы живые: | ||
0104 10 | – овцы: | ||
0104 10 100 0 | – – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
– – прочие: | |||
0104 10 300 0 | – – – ягнята (до одного года) | шт | 5 |
0104 10 800 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0104 20 | – козы: | ||
0104 20 100 0 | – – чистопородные племенные животные | шт | 0 |
0104 20 900 0 | – – прочие | шт | 5 |
0105 | Домашняя птица живая, то есть куры домашние (Gallus domesticus), утки, гуси, индейки и цесарки: | ||
– массой не более 185 г: | |||
0105 11 | – – куры домашние (Gallus domesticus): | ||
– – – цыплята прародительских и материнских линий племенного разведения: |
0105 11 110 0 | – – – – линии несушек | шт | 0 |
0105 11 190 0 | – – – – прочие | шт | 0 |
– – – прочие: | |||
0105 11 910 0 | – – – – линии несушек | шт | 0 |
0105 11 990 0 | – – – – прочие | шт | 0 |
0105 12 000 0 | – – индейки | шт | 0 |
0105 13 000 0 | – – утки | шт | 0 |
0105 14 000 0 | – – гуси | шт | 0 |
0105 15 000 0 | – – цесарки | шт | 0 |
– прочие: | |||
0105 94 000 0 | – – куры домашние (Gallus domesticus) | шт | 5 |
0105 99 | – – прочие: | ||
0105 99 100 0 | – – – утки | шт | 5 |
0105 99 200 0 | – – – гуси | шт | 5 |
0105 99 300 0 | – – – индейки | шт | 5 |
0105 99 500 0 | – – – цесарки | шт | 5 |
0106 | Живые животные прочие: | ||
– млекопитающие: | |||
0106 11 00 | – – приматы: | ||
0106 11 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 11 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 12 00 |
– – киты, дельфины и морские | ||
0106 12 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 12 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 13 00 | – – верблюды и прочие животные семейства верблюдовых (Camelidae): | ||
0106 13 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 13 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 14 | – – кролики и зайцы: | ||
0106 14 10 | – – – кролики домашние: | ||
0106 14 101 0 |
– – – – для научно- | шт | 5 |
0106 14 109 0 | – – – – прочие | шт | 5 |
0106 14 90 | – – – прочие: | ||
0106 14 901 0 | – – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 14 909 0 | – – – – прочие | шт | 5 |
0106 19 00 | – – прочие: | ||
0106 19 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 19 009 | – – – прочие: | ||
0106 19 009 1 | – – – – лисицы | шт | 5 |
0106 19 009 2 | – – – – песцы | шт | 5 |
0106 19 009 3 | – – – – соболи | шт | 5 |
0106 19 009 4 | – – – – норки | шт | 5 |
0106 19 009 9 | – – – – прочие | шт | 5 |
0106 20 00 | – рептилии (включая змей и черепах): | ||
0106 20 001 0 | – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 20 009 0 | – – прочие | шт | 5 |
– птицы: | |||
0106 31 00 | – – хищные птицы: | ||
0106 31 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 31 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 32 00 | – – попугаеобразные (включая попугаев, длиннохвостых попугаев, ара и какаду): | ||
0106 32 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 32 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 33 00 | – – страусы; эму (Dromaius novaehollandiae): | ||
0106 33 001 0 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 33 009 0 | – – – прочие | шт | 5 |
0106 39 | – – прочие: | ||
0106 39 100 0 | – – – голуби | шт | 5 |
0106 39 80 | – – – прочие: | ||
0106 39 801 0 |
– – – – для научно- | шт | 0 |
0106 39 809 0 | – – – – прочие | шт | 5 |
– насекомые: | |||
0106 41 000 | – – пчелы: | ||
– – – медоносные: | |||
0106 41 000 1 | – – – – матки пчелиные | шт | 563С) |
0106 41 000 2 | – – – – пчелопакеты | шт | 563С) |
0106 41 000 3 | – – – – прочие | шт | 563С) |
– – – прочие: | |||
0106 41 000 8 |
– – – – для научно- | шт | 0 |
0106 41 000 9 | – – – – прочие | шт | 563С) |
0106 49 000 | – – прочие: | ||
0106 49 000 1 | – – – для научно-исследовательских целей | шт | 0 |
0106 49 000 9 | – – – прочие | шт | 563С) |
0106 90 00 | – прочие: | ||
0106 90 001 0 | – – животные для научно- исследовательских целей | шт | 0 |
0106 90 009 0 | – – прочие | шт | 5 |
ГРУППА 02
МЯСО И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ
Примечание:
1. | В данную группу не включаются: | |
(а) | продукты товарных позиций 0201 – 0208 или 0210, непригодные или не подходящие для употребления в пищу; | |
(б) | съедобные неживые насекомые (товарная позиция 0410); | |
(в) | кишки, пузыри или желудки животных (товарная позиция 0504) или кровь животных (товарная позиция 0511 или 3002); или | |
(г) | жир животного происхождения, кроме продуктов товарной позиции 0209 (группа 15). |
Дополнительные примечания:
1. | (А) | Перечисленные ниже термины означают: | ||
(а) | "туши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 – целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или заплюсне-плюсневого сустава; "туша" должна включать переднюю часть туши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 пар ребер; | |||
(б) | "полутуши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 – продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения; "полутуша" должна включать переднюю часть полутуши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 ребер; | |||
(в) | "компенсированные четвертины" в подсубпозициях 0201 20 200 и 0202 20 100 – часть туши, состоящая: | |||
– | либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне десятого ребра, и задней четвертины со всеми костями, с бедром и оковалком, отрубленной на уровне третьего ребра; | |||
– |
либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне пятого ребра со всей пашиной и грудинкой, и задней |
на уровне восьмого ребра. | |||
Передние и задние четвертины, составляющие "компенсированные четвертины", должны поставляться на импорт одновременно и в равном количестве, причем общая масса передних четвертин должна быть равна общей массе задних четвертин. При этом допускается определенное расхождение в массе двух частей партии товара не более 5% от массы более тяжелой части партии (передних или задних четвертин); | |||
(г) | "неразделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 – передняя часть туши со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре пары и максимально десять пар ребер (первые четыре пары ребер должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины; | ||
(д) | "разделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 – передняя часть полутуши со всеми костями и зарезом, шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре ребра и максимально десять ребер (первые четыре ребра должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины; | ||
(е) | "неразделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 – задняя часть туши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три пары целых или разрубленных ребер, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины; | ||
(ж) | "разделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 – задняя часть полутуши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три целых или разрубленных ребра, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины; | ||
(з) | (1) | отруба "лопатка" и "шейно-лопаточная часть" в подсубпозиции 0202 30 500 – спинная часть передней четвертины, включающая верхнюю часть хребтового края лопаточной части, получаемая из передней четвертины минимально с четырьмя и максимально с десятью ребрами путем разруба туши по прямой линии через точку сочленения первого ребра с первым сегментом грудины до точки отгиба диафрагмы на десятом ребре; | |
(2) | отруб "грудинка" в подсубпозиции 0202 30 500 – нижняя часть передней четвертины, включающая задний край грудинки и передний край грудинки. | ||
(Б) | Продукты, упомянутые в дополнительном примечании 1 (А) (а – ж) к данной группе, могут быть представлены как с позвоночником, так и без него. | ||
(В) | При определении количества целых или разрубленных ребер в соответствии с пунктом 1 (А) в расчет принимаются только те ребра, которые не отделены от позвоночника. В случае, когда позвоночник отсутствует, то следует учитывать только целые или разрубленные ребра, которые были соединены с отсутствующим позвоночником. |
2. | (А) | Перечисленные ниже термины означают: | |
(а) | "туши или полутуши" в подсубпозициях 0203 11 100 и 0203 21 100 – забитые свиньи в виде туш домашних свиней после обескровливания и нутровки, удаления щетины и копыт. Полутуши получают путем разрубки целой туши по шейным, грудным, поясничным и крестцовым позвонкам и вдоль грудины и седалищно-лобкового сращения. Целые туши или полутуши могут быть с головой или без головы, с ножками, почечным жиром, почками, хвостом, диафрагмой или без них. В полутушах могут быть удалены или не удалены спинной мозг, головной мозг или язык. В целых тушах и полутушах свиноматок может быть оставлено или удалено вымя (молочные железы); | ||
(б) |
"окорок" (задний окорок) в подсубпозициях 0203 12 110, 0203 22 110, | ||
Окорок (задний окорок) отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее последний поясничный позвонок; | |||
(в) | "передний край" в подсубпозициях 0203 19 110, 0203 29 110, 0210 19 300 0 и 0210 19 600 0 – передняя (головная) часть полутуши без головы, включая кости, с ножкой, рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них. | ||
Передний край отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее пятый грудной позвонок. | |||
Верхняя (спинная) часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами (шейная часть в свежем виде или шейная часть беконной половинки в соленом виде), считается отрубом корейки, если она отделяется от нижней (брюшной) части переднего края путем разруба самое большее по линии, проходящей непосредственно под позвоночником; | |||
(г) | "лопатка" (передний окорок) в подсубпозициях 0203 12 190, 0203 22 190, 0210 11 190 0 и 0210 11 390 0 – нижняя часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами, включая кости, с рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них. | ||
Лопаточная кость с прикрепленными мышцами, импортируемая отдельно, относится к данной подсубпозиции как часть переднего окорока; | |||
(д) |
"корейка" в подсубпозициях 0203 19 130, 0203 29 130, 0210 19 400 0 и |
(Г) | "Подкожный свиной жир" в подсубпозициях 0209 10 110 0 и 0209 10 190 0 означает накапливающиеся под шкурой животного и связанные с ней жировые ткани, независимо от части туши, из которой он получен; в любом случае масса жировых тканей должна превышать массу шкуры. | ||
Данные подсубпозиции включают также подкожный свиной жир, отделенный от шкуры. | |||
(Д) | В подсубпозициях 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 12 190 0 и 0210 19 600 0 – 0210 19 890 0 продукты, у которых в мясе отношение вода/белок равно или менее 2,8 (белок = содержание азота х 6,25), считаются как "сушеные или копченые". | ||
3. | (А) | Следующие термины, используемые в товарной позиции 0204, означают: | |
(а) | "туши", включенные в субпозиции 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозиции 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 – целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или предплюсне-плюсневого сустава; | ||
(б) | "полутуши" в субпозициях 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозициях 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 – продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения; | ||
(в) |
"передние четвертины короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 – передняя | ||
(г) | "передняя четвертина короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 – передняя часть полутуши, с грудинкой или без грудинки, со всеми костями и лопаткой, вместе с рулькой, зарезом и шейно-спинной частью, отрубленная под прямым углом к позвоночнику и содержащая минимально пять и максимально семь целых или разрубленных ребер; | ||
(д) |
"хребтовые края спинной части и/или почечные части" в подсубпозициях 0204 22 300 0, 0204 42 300 0, 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0 – оставшаяся часть туши после удаления тазобедренных частей с голяшкой и коротких передних четвертин с почками или без |
(г) |
"крылья целые, с тонким концом или без него" в подсубпозициях 0207 13 300, 0207 14 300, 0207 26 300, 0207 27 300, 0207 44 310, | |
(д) | "грудки" в подсубпозициях 0207 13 500, 0207 14 500, 0207 26 500, 0207 27 500, 0207 44 510, 0207 45 510,0207 54 510, 0207 55 510 и 0207 60 510 – части тушек, состоящие из грудины и ребер с обеих ее сторон, вместе с прилегающими к ним мышцами; | |
(е) | "ножки" в подсубпозициях 0207 13 600, 0207 14 600, 0207 44 610, 0207 45 610, 0207 54 610, 0207 55 610 и 0207 60 610 – части тушек, состоящие из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам; | |
(ж) | "голени индеек" в подсубпозициях 0207 26 600 и 0207 27 600 – куски индеек, состоящие из большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам; | |
(з) | "ножки индеек, кроме голени" в подсубпозициях 0207 26 700 и 0207 27 700 – куски индеек, состоящие из бедренной кости вместе с прилегающими к ней мышцами или из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам; | |
(и) | "палетоты" в подсубпозициях 0207 44 710, 0207 45 710, 0207 54 710 и 0207 55 710 – тушки, ощипанные и полностью потрошеные, без головы и плюсен ног, после удаления скелетных костей (грудной кости, ребер, позвоночника и крестца), но с сохранением бедренных костей, берцовых костей и плечевых костей. | |
5. | (а) | мясо с приправами без тепловой кулинарной обработки включается в группу 16. "Мясо с приправами" – мясо без тепловой кулинарной обработки с приправами внутри или на всей поверхности продукта, которые должны быть или видны невооруженным глазом или явно определяться на вкус; |
(б) | продукты товарной позиции 0210, приправленные в процессе приготовления, включаются в данную товарную позицию при условии, что добавление приправ не изменило их отличительные признаки. | |
6. |
В субпозициях 0210 11 – 0210 93 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означает мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более, при условии, что посол обеспечивает длительную сохранность. В субпозиции 0210 99 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означают мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более. |
Дополнительные примечания Евразийского экономического союза:
1. | В подсубпозиции 0202 10 000 1, 0202 20 100 1, 0202 20 300 1, 0202 20 500 1, 0202 20 900 1, 0202 30 100 4, 0202 30 500 4 и 0202 30 900 4 включается мясо крупного рогатого скота, замороженное, в отношении которого установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. | |
2. | В товарной позиции 0203: | |
(а) | термин "тримминг" означает небольшие кусочки бескостного мяса с содержанием жировой ткани не более 70 мас.%, без шкуры, полученные в процессе разделки или обвалки мяса и предназначенные для промышленного применения. Данный термин не распространяется на мелкокусковые натуральные бескостные мясные полуфабрикаты, пригодные для непосредственного употребления в пищу после дополнительной тепловой обработки; | |
(б) | в подсубпозиции 0203 11 100 1, 0203 11 900 1, 0203 12 110 1, 0203 12 190 1, 0203 12 900 1, 0203 19 110 1, 0203 19 130 1, 0203 19 150 1, 0203 19 550 1, 0203 19 590 1, 0203 19 900 1, 0203 21 100 1, 0203 21 900 1, 0203 22 110 1, 0203 22 190 1, 0203 22 900 1, 0203 29 110 1, 0203 29 130 1, 0203 29 150 1, 0203 29 550 1, 0203 29 550 2, 0203 29 590 1, 0203 29 900 1 и 0203 29 900 2 включается свинина, свежая, охлажденная или замороженная, в отношении которой установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. | |
3. | В подсубпозиции 0201 10 000 1, 0201 20 200 1, 0201 20 300 1, 0201 20 500 1, 0201 20 900 1 и 0201 30 000 4 включается мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное, в отношении которого установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. | |
4. | В подсубпозиции 0207 11 100 1, 0207 11 300 1, 0207 11 900 1, 0207 12 100 1, 0207 12 900 1, 0207 13 100 1, 0207 13 200 1, 0207 13 300 1, 0207 13 400 1, 0207 13 500 1, 0207 13 600 1, 0207 13 700 1, 0207 13 910 1, 0207 13 990 1, 0207 14 100 1, 0207 14 200 1, 0207 14 300 1, 0207 14 400 1, 0207 14 500 1, 0207 14 600 1, 0207 14 700 1, 0207 14 910 1, 0207 14 990 1, 0207 24 100 1, 0207 24 900 1, 0207 25 100 1, 0207 25 900 1, 0207 26 100 1, 0207 26 200 1, 0207 26 300 1, 0207 26 400 1, 0207 26 500 1, 0207 26 600 1, 0207 26 700 1, 0207 26 800 1, 0207 26 910 1, 0207 26 990 1, 0207 27 100 1, 0207 27 200 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 500 1, 0207 27 600 1, 0207 27 700 1, 0207 27 800 1, 0207 27 910 1, 0207 27 990 1, 0207 41 200 1, 0207 41 300 1, 0207 41 800 1, 0207 42 300 1, 0207 42 800 1, 0207 43 000 1, 0207 44 100 1, 0207 44 210 1, 0207 44 310 1, 0207 44 410 1, 0207 44 510 1, 0207 44 610 1, 0207 44 710 1, 0207 44 810 1, 0207 44 910 1, 0207 44 990 1, 0207 45 100 1, 0207 45 210 1, 0207 45 310 1, 0207 45 410 1, 0207 45 510 1, 0207 45 610 1, 0207 45 710 1, 0207 45 810 1, 0207 45 930 1, 0207 45 950 1, 0207 45 990 1, 0207 51 100 1, 0207 51 900 1, 0207 52 100 1, 0207 52 900 1, 0207 53 000 1, 0207 54 100 1, 0207 54 210 1, 0207 54 310 1, 0207 54 410 1, 0207 54 510 1, 0207 54 610 1, 0207 54 710 1, 0207 54 810 1, 0207 54 910 1, 0207 54 990 1, 0207 55 100 1, 0207 55 210 1, 0207 55 310 1, 0207 55 410 1, 0207 55 510 1, 0207 55 610 1, 0207 55 710 1, 0207 55 810 1, 0207 55 930 1, 0207 55 950 1, 0207 55 990 1, 0207 60 050 1, 0207 60 100 1, 0207 60 210 1, 0207 60 310 1, 0207 60 410 1, 0207 60 510 1, 0207 60 610 1, 0207 60 810 1, 0207 60 910 1 и 0207 60 990 1 включаются мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные, в отношении которых установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. | |
5. | В целях классификации товаров в подсубпозициях 0201 10 000 2, 0201 20 200 2, 0201 20 300 2, 0201 20 500 2, 0201 20 900 2, 0201 30 000 5, 0202 10 000 2, 0202 20 100 2, 0202 20 300 2, 0202 20 500 2, 0202 20 900 2, 0202 30 100 5, 0202 30 500 5, 0202 30 900 5 в государствах, территории которых составляют таможенную территорию Евразийского экономического союза, при применении термина "франко-граница страны ввоза" под страной ввоза понимается таможенная территория Евразийского экономического союза. |
ГРУППА 03
РЫБА И РАКООБРАЗНЫЕ, МОЛЛЮСКИ И ПРОЧИЕ ВОДНЫЕ БЕСПОЗВОНОЧНЫЕ
Примечания:
ГРУППА 04
МОЛОЧНАЯ ПРОДУКЦИЯ; ЯЙЦА ПТИЦ; МЕД НАТУРАЛЬНЫЙ;
ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, В ДРУГОМ МЕСТЕ НЕ ПОИМЕНОВАННЫЕ ИЛИ НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ
Примечания:
1. | Термин "молоко" означает цельное молоко, а также частично или полностью обезжиренное молоко. | |
2. | В товарной позиции 0403 йогурт может быть концентрированным или со вкусо-ароматическими добавками, а также может быть с добавлением сахара или других подслащивающих веществ, фруктов, орехов, какао, шоколада, специй, кофе или его экстрактов, растений, частей растений, злаков или хлебобулочных и мучных кондитерских изделий, при условии, что любой добавленный ингредиент не используется для полной или частичной замены любого компонента молока, и продукт сохраняет основные свойства йогурта. | |
3. | В товарной позиции 0405: | |
(а) | термин "сливочное масло" означает натуральное сливочное масло, сывороточное масло или рекомбинированное масло (свежее, соленое или прогорклое, включая консервированное масло), изготовленное исключительно из молока, с содержанием молочного жира 80 мас.% или более, но не более 95 мас.%, с максимальным содержанием сухого (обезжиренного) остатка молока 2 мас.% и максимальным содержанием воды 16 мас.%. Сливочное масло не содержит добавленных эмульгаторов, но может содержать хлорид натрия, пищевые красители, нейтрализующие соли и культуры безвредных бактерий, продуцирующих молочную кислоту; | |
(б) | термин "молочные пасты" означает способную намазываться эмульсию типа вода в масле, содержащую молочный жир в качестве единственного жира в продукте в количестве 39 мас.% или более, но менее 80 мас.%. | |
4. | Продукты, полученные при концентрировании молочной сыворотки и с добавлением молока или молочного жира, включаются как сыры в товарную позицию 0406 при условии, что они обладают тремя следующими характеристиками: | |
(а) | содержание молочного жира, в пересчете на сухое вещество, 5 мас.% или более; | |
(б) | содержание сухого вещества не менее 70 мас.%, но не более 85 мас.%; и | |
(в) | они сформованы или могут формоваться. | |
5. | В данную группу не включаются: | |
(а) | неживые насекомые, непригодные для употребления в пищу (товарная позиция 0511); | |
(б) | продукты, полученные из молочной сыворотки, содержащие более 95 мас.% лактозы, выраженной как безводная лактоза, в пересчете на сухое вещество (товарная позиция 1702); |
(в) | продукты, полученные из молока замещением одного или более из его натуральных компонентов (например, масляных жиров) другим веществом (например, олеиновыми жирами) (товарная позиция 1901 или 2106); или | |
(г) | альбумины (включая концентраты двух или более сывороточных белков, содержащих более 80 мас.% сывороточных белков, в пересчете на сухое вещество) (товарная позиция 3502) или глобулины (товарная позиция 3504). | |
6. | В товарной позиции 0410 термин "насекомые" означает съедобных неживых насекомых, представленных в целом виде или в виде частей, свежих, охлажденных, замороженных, сушеных, копченых, соленых или в рассоле, а также муку тонкого и грубого помола из насекомых, пригодных для употребления в пищу. Однако этот термин не включает съедобных неживых насекомых, приготовленных или консервированных иным способом (как правило раздел IV). |
Примечания к субпозициям:
1. | В субпозиции 0404 10 термин "видоизмененная молочная сыворотка" означает продукты, состоящие из компонентов сыворотки, то есть сыворотку, из которой полностью или частично удалены лактоза, белки или минеральные вещества, сыворотку, к которой добавлены натуральные компоненты сыворотки, и продукты, полученные путем смешивания натуральных компонентов сыворотки. |
2. | В субпозиции 0405 10 термин "сливочное масло" не означае т де гидратированное масло или топленое масло (субпозиция 0405 90). |
Дополнительное примечание:
1. | В субпозициях 0408 11 и 0408 19 термин "консервированные другим способом" применяется также к яичным желткам с небольшим количеством соли (обычно, количество менее 12 мас.%) или с небольшим количеством химических веществ, добавленных в целях консервирования, в том случае, когда выполняются оба следующих условия: | |
(i) | продукты сохраняют характер яичных желтков субпозиций 0408 11 и 0408 19; | |
(ii) | соль или химические вещества не используются в большем количестве, чем это необходимо для целей консервирования. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. | В подсубпозиции 0404 10 120 1 и 0404 10 160 1 включается молочная сыворотка и видоизмененная молочная сыворотка, в отношении которой установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. |
Код | Наименование позиции | Доп. ед. изм. | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
0401 | Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | ||
0401 10 | – с содержанием жира не более 1 мас.%: | ||
0401 10 100 0 | – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л | – | 15 |
0401 10 900 0 | – – прочие | – | 15 |
0401 20 |
– с содержанием жира более | ||
– – не более 3 мас.%: | |||
0401 20 110 | – – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л: | ||
0401 20 110 1 | – – – – молоко в первичных упаковках нетто-объемом не более 0,35 л, для детского питания | – | 5 |
0401 20 110 9 | – – – – прочие | – | 15 |
0401 20 190 0 | – – – прочие | – | 15 |
– – более 3 мас.%: | |||
0401 20 910 | – – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л: | ||
0401 20 910 1 | – – – – молоко в первичных упаковках нетто-объемом не более 0,35 л, для детского питания | – | 5 |
0401 20 910 9 | – – – – прочие | – | 15 |
0401 20 990 0 | – – – прочие | – | 15 |
0401 40 |
– с содержанием жира более | ||
0401 40 100 0 | – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л | – | 15 |
0401 40 900 0 | – – прочие | – | 15 |
0401 50 | – с содержанием жира более 10 мас.%: | ||
– – не более 21 мас.%: | |||
0401 50 110 0 | – – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л | – | 15 |
0401 50 190 0 | – – – прочие | – | 15 |
– – более 21 мас.%, но не более 45 мас.%: | |||
0401 50 310 0 | – – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л | – | 15 |
0401 50 390 0 | – – – прочие | – | 15 |
– – более 45 мас.%: | |||
0401 50 910 0 | – – – в первичных упаковках нетто- объемом не более 2 л | – | 15 |
0401 50 990 0 | – – – прочие | – | 15 |
0402 | Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ: | ||
0402 10 | – в порошке, гранулах или в других твердых видах, с содержанием жира не более 1,5 мас.%: | ||
– – без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | |||
0402 10 110 0 | – – – в первичных упаковках нетто- массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 10 190 0 | – – – прочие | – | 15 |
– – прочие: | |||
0402 10 910 0 | – – – в первичных упаковках нетто- массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 10 990 0 | – – – прочие | – | 15 |
– в порошке, гранулах или в других твердых видах, с содержанием жира более 1,5 мас.%: | |||
0402 21 | – – без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | ||
– – – с содержанием жира не более 27 мас.%: | |||
0402 21 110 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 21 180 0 | – – – – прочие | – | 15 |
– – – с содержанием жира более 27 мас.%: | |||
0402 21 910 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 21 990 0 | – – – – прочие | – | 15 |
0402 29 | – – прочие: | ||
– – – с содержанием жира не более 27 мас.%: | |||
0402 29 110 0 |
– – – – молоко специального назначения, для грудных детей, в герметичной упаковке нетто-массой не | – | 5 |
– – – – прочие: | |||
0402 29 150 0 | – – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 29 190 0 | – – – – – прочие | – | 15 |
– – – с содержанием жира более 27 мас.%: | |||
0402 29 910 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 29 990 0 | – – – – прочие | – | 15 |
– прочие: | |||
0402 91 | – – без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | ||
0402 91 100 0 | – – – с содержанием жира не более 8 мас.% | – | 15 |
0402 91 300 0 |
– – – с содержанием жира более | – | 15 |
– – – с содержанием жира более | |||
0402 91 510 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 91 590 0 | – – – – прочие | – | 15 |
– – – с содержанием жира более 45 мас.%: | |||
0402 91 910 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 91 990 0 | – – – – прочие | – | 15 |
0402 99 | – – прочие: | ||
0402 99 100 0 | – – – с содержанием жира не более 9,5 мас.% | – | 15 |
– – – с содержанием жира более 9,5 мас.%, но не более | |||
0402 99 310 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 99 390 0 | – – – – прочие | – | 15 |
– – – с содержанием жира более 45 мас.%: | |||
0402 99 910 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | – | 15 |
0402 99 990 0 | – – – – прочие | – | 15 |
0403 | Йогурт; пахта, свернувшиеся молоко и сливки, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, со вкусо- ароматическими добавками или без них, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао: | ||
0403 20 | – йогурт: | ||
– – без ингредиентов, указанных в примечании 2 к данной группе, с содержанием жира: | |||
0403 20 110 0 | – – – не более 3 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 130 0 | – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 190 0 | – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – с добавлением сахара или других подслащивающих веществ, но без прочих ингредиентов, указанных в примечании 2 к данной группе, с содержанием жира: | |||
0403 20 310 0 | – – – не более 3 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 330 0 | – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 390 0 | – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – со вкусо-ароматическими | |||
– – – в порошке, гранулах или в других твердых видах, с содержанием молочного жира: | |||
0403 20 510 0 | – – – – не более 1,5 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 530 0 | – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 590 0 | – – – – более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – – прочий, с содержанием молочного жира: | |||
0403 20 710 0 | – – – – не более 3 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 730 0 | – – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 790 0 | – – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 20 900 | – – прочий: | ||
0403 20 900 1 | – – – не содержащий молочного жира, сахарозы, изоглюкозы, глюкозы или крахмала или содержащий менее 1,5 мас.% молочного жира, 5 мас.% сахарозы (включая инвертный сахар) или изоглюкозы, 5 мас.% глюкозы или крахмала, кроме йогурта в виде порошка | – | 13 |
0403 20 900 9 | – – – прочий | – | 11 |
0403 90 | – прочие: | ||
– – без вкусо-ароматических добавок и без добавления фруктов, орехов или какао: | |||
– – – в порошке, гранулах или в других твердых видах: | |||
– – – – без добавления сахара или других подслащивающих веществ, с содержанием жира: | |||
0403 90 110 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 130 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 190 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – – – прочие, с содержанием жира: | |||
0403 90 310 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 330 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 390 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – – прочие: | |||
– – – – без добавления сахара или других подслащивающих веществ, с содержанием жира: | |||
0403 90 510 | – – – – – не более 3 мас.%: | ||
– – – – – – кефир: | |||
0403 90 510 1 |
– – – – – – – в первичных упаковках | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 510 2 | – – – – – – – прочий | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 510 9 | – – – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 530 | – – – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.%: | ||
– – – – – – кефир: | |||
0403 90 530 1 | – – – – – – – в первичных упаковках нетто-объемом не более 0,35 л, для детского питания | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 530 2 | – – – – – – – прочий | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 530 9 | – – – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 590 0 | – – – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – – – прочие, с содержанием жира: | |||
0403 90 610 0 | – – – – – не более 3 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 630 0 | – – – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 690 0 | – – – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – со вкусо-ароматическими добавками или с добавлением фруктов, орехов или какао: | |||
– – – в порошке, гранулах или в других твердых видах, с содержанием молочного жира: | |||
0403 90 710 0 | – – – – не более 1,5 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 730 0 | – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 790 0 | – – – – более 27 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
– – – прочие, с содержанием молочного жира: | |||
0403 90 910 0 | – – – – не более 3 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 930 0 | – – – – более 3 мас.%, но не более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0403 90 990 0 | – – – – более 6 мас.% | – | 15, но не менее 0,18 евро за 1 кг |
0404 | Молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других | ||
подслащивающих веществ; продукты из натуральных компонентов молока, с добавлением или без добавления сахара или | |||
0404 10 | – молочная сыворотка и видоизмененная молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | ||
– – в порошке, гранулах или в других твердых видах: | |||
– – – без добавления сахара или других подслащивающих веществ, с содержанием белка (содержание азота х 6,38): | |||
– – – – не более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 020 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1063С) |
0404 10 040 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 060 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – – – более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 120 | – – – – – не более 1,5 мас.%: | ||
0404 10 120 1 |
– – – – – – с содержанием белка | – | 1063С) |
0404 10 120 9 | – – – – – – прочие | – | 1563С) |
0404 10 140 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 160 | – – – – – более 27 мас.%: | ||
0404 10 160 1 | – – – – – – с содержанием белка (содержание азота х 6,38) более 79 мас.% в порядке, указанном в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 1 к группе 04 | – | 1063С) |
0404 10 160 9 | – – – – – – прочие | – | 1563С) |
– – – прочие, с содержанием белка (содержание азота х 6,38): | |||
– – – – не более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 260 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1063С) |
0404 10 280 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 320 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – – – более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 340 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 360 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 380 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – прочие: | |||
– – – без добавления сахара или других подслащивающих | |||
– – – – не более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 480 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 520 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 540 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – – – более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 560 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 580 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 620 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – – прочие, с содержанием белка (содержание азота х 6,38): | |||
– – – – не более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 720 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 740 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 760 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – – – более 15 мас.% и с содержанием жира: | |||
0404 10 780 0 | – – – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 820 0 | – – – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 10 840 0 | – – – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 90 | – прочие: | ||
– – без добавления сахара или других подслащивающих | |||
0404 90 210 0 | – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 90 230 0 | – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 90 290 0 | – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
– – прочие, с содержанием жира: | |||
0404 90 810 0 | – – – не более 1,5 мас.% | – | 1563С) |
0404 90 830 0 | – – – более 1,5 мас.%, но не более 27 мас.% | – | 1563С) |
0404 90 890 0 | – – – более 27 мас.% | – | 1563С) |
0405 | Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока; молочные пасты: | ||
0405 10 | – сливочное масло: | ||
– – с содержанием жира не более 85 мас.%: | |||
– – – натуральное сливочное масло: | |||
0405 10 110 0 | – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 1 кг | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 10 190 0 | – – – – прочее | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 10 300 0 | – – – рекомбинированное масло | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 10 500 0 | – – – сывороточное масло | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 10 900 0 | – – прочее | – | 15, но не менее 0,16 евро за 1 кг |
0405 20 | – молочные пасты: | ||
0405 20 100 0 | – – с содержанием жира 39 мас.% или более, но менее 60 мас.% | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 20 300 0 | – – с содержанием жира 60 мас.% или более, но не более 75 мас.% | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 20 900 0 | – – с содержанием жира более 75 мас.%, но менее 80 мас.% | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 90 | – прочие: | ||
0405 90 100 0 | – – с содержанием жира 99,3 мас.% или более и с содержанием воды не более 0,5 мас.% | – | 15, но не менее 0,22 евро за 1 кг |
0405 90 900 0 | – – прочие | – | 15, но не менее 0,12 евро за 1 кг |
0406 | Сыры и творог: | ||
0406 10 | – молодые сыры (недозрелые или невыдержанные), включая сывороточно-альбуминовые сыры, и творог: | ||
– – с содержанием жира не более 40 мас.%: | |||
0406 10 300 0 | – – – моцарелла в жидкости или нет | – | 15, но не менее 0,19 евро за 1 кг |
0406 10 500 | – – – прочие: | ||
– – – – творог: | |||
0406 10 500 1 |
– – – – – в первичных упаковках нетто-массой не более | – | 15, но не менее 0,19 евро за 1 кг |
0406 10 500 2 | – – – – – прочий | – | 15, но не менее 0,19 евро за 1 кг |
0406 10 500 9 | – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,19 евро за 1 кг |
0406 10 800 0 | – – прочие | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 20 000 0 | – тертые сыры или сыры в порошке, всех видов | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 30 | – плавленые сыры, нетертые или непорошкообразные: | ||
0406 30 100 0 | – – при производстве которых использовались лишь сыры Эмменталер, Грюйер и Аппенцеллер и которые могут включать в качестве дополнительного ингредиента Гларский сыр (называемый также "Шабцигер"); упакованные для розничной продажи, с содержанием жира в сухом веществе не более 56 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
– – прочие: | |||
– – – с содержанием жира не более 36 мас.% при содержании его в сухом веществе: | |||
0406 30 310 0 | – – – – не более 48 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 30 390 0 | – – – – более 48 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 30 900 0 | – – – с содержанием жира более 36 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 40 | – голубые и прочие сыры, содержащие прожилки, полученные использованием Penicillium roqueforti: | ||
0406 40 100 0 | – – Рокфор | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 40 500 0 | – – Горгонзола | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 40 900 0 | – – прочие | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 | – сыры прочие: | ||
0406 90 010 0 | – – для производства плавленых сыров | – | 14, но не менее 0,28 евро за 1 кг |
– – прочие: | |||
0406 90 130 0 | – – – Эмменталер | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 150 0 | – – – Грюйер, Сбринц | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 170 0 | – – – Бергказе, Аппенцеллер | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 180 0 | – – – сыр фрибуржский, Вашрен Мон д’О и Тет де Муан | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 210 0 | – – – Чеддер | – | 14, но не менее 0,28 евро за 1 кг |
0406 90 230 0 | – – – Эдам | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 250 0 | – – – Тильзит | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 290 0 | – – – Качокавалло | – | 12, но не менее 0,24 евро за 1 кг |
0406 90 320 | – – – Фета: | ||
0406 90 320 1 | – – – – из овечьего молока или молока буйволиц в контейнерах, содержащих рассол, или в бурдюках из овечьей или козьей шкуры | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 320 9 | – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,26 евро за 1 кг |
0406 90 350 0 | – – – Кефалотири | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 370 0 | – – – Финляндия | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 390 0 | – – – Яарлсберг | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
– – – прочие: | |||
0406 90 500 0 | – – – – сыры из овечьего молока или молока буйволиц в контейнерах, содержащих рассол, или в бурдюках из овечьей или козьей шкуры | – | 12, но не менее 0,24 евро за 1 кг |
– – – – прочие: | |||
– – – – – с содержанием жира не более 40 мас.% и содержанием влаги в обезжиренном веществе: | |||
– – – – – – не более 47 мас.%: | |||
0406 90 610 0 | – – – – – – – Грана Падано, Пармиджано Реджано | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 630 0 | – – – – – – – Фиоре Сардо, Пекорино | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 690 0 | – – – – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
– – – – – – более 47 мас.%, но не более 72 мас.%: | |||
0406 90 730 0 | – – – – – – – Проволоне | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 740 0 | – – – – – – – Маасдам | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 750 0 | – – – – – – – Асиаго, Качокавалло, Монтасио, Рагузано | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 760 0 | – – – – – – – Данбо, Фонталь, Фонтина, Финбо, Аварти, Марибо, Самсо | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 780 0 | – – – – – – – Гауда | – | 15, но не менее 0,26 евро за 1 кг |
0406 90 790 0 | – – – – – – – Эсром, Италико, Кернгем, Сен-Нектер, Сен-Полен, Таледжо | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 810 0 | – – – – – – – Канталь, Чешир, Уэнслидайль, Ланкашир, Дабл Глостер, Бларней, Колби, Монтерей | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 820 0 | – – – – – – – Камамбер | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 840 0 | – – – – – – – Бри | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 850 0 | – – – – – – – Кефалогравиера, Кассери | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
– – – – – – – прочие сыры с содержанием влаги в обезжиренном веществе: | |||
0406 90 860 0 | – – – – – – – – более 47 мас.%, но не более 52 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 890 0 | – – – – – – – – более 52 мас.%, но не более 62 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 920 0 | – – – – – – – – более 62 мас.%, но не более 72 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 930 0 | – – – – – – более 72 мас.% | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0406 90 990 | – – – – – прочие: | ||
0406 90 990 1 | – – – – – – Белый сыр из коровьего молока, в рассоле | – | 12, но не менее 0,2 евро за 1 кг |
0406 90 990 9 | – – – – – – прочие | – | 15, но не менее 0,3 евро за 1 кг |
0407 | Яйца птиц, в скорлупе, свежие, консервированные или вареные: | ||
– оплодотворенные яйца для инкубации: | |||
0407 11 000 0 | – – кур домашних (Gallus domesticus)6) | шт | 0 |
0407 19 | – – прочие: | ||
– – – прочей домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105: | |||
0407 19 110 0 | – – – – индюшачьи или гусиные6) | шт | 0 |
0407 19 190 0 | – – – – прочие6) | шт | 0 |
0407 19 900 0 | – – – прочие | шт | 10 |
– яйца свежие прочие: | |||
0407 21 000 0 | – – кур домашних (Gallus domesticus) |
1000 | 15 |
0407 29 | – – прочие: | ||
0407 29 100 0 | – – – прочей домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105 |
1000 | 15 |
0407 29 900 0 | – – – прочие |
1000 | 10 |
0407 90 | – прочие: | ||
0407 90 100 0 | – – домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105 |
1000 | 15 |
0407 90 900 0 | – – прочие |
1000 | 10 |
0408 | Яйца птиц без скорлупы и яичные желтки, свежие, сушеные, сваренные на пару или в кипящей воде, формованные, замороженные или консервированные другим способом, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ: | ||
– яичные желтки: | |||
0408 11 | – – сушеные: | ||
0408 11 200 0 | – – – непригодные для употребления в пищу | – | 15 |
0408 11 800 0 | – – – прочие | – | 15 |
0408 19 | – – прочие: | ||
0408 19 200 0 | – – – непригодные для употребления в пищу | – | 15 |
– – – прочие: | |||
0408 19 810 0 | – – – – жидкие | – | 15 |
0408 19 890 0 | – – – – прочие, включая замороженные | – | 15 |
– прочие: | |||
0408 91 | – – сушеные: | ||
0408 91 200 0 | – – – непригодные для употребления в пищу | – | 10 |
0408 91 800 0 | – – – прочие | – | 10 |
0408 99 | – – прочие: | ||
0408 99 200 0 | – – – непригодные для употребления в пищу | – | 15, но не менее 0,6 евро за 1 кг |
0408 99 800 0 | – – – прочие | – | 10 |
0409 00 000 0 | Мед натуральный | – | 15 |
0410 | Насекомые и прочие пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные: | ||
0410 10 000 0 | – насекомые | – | 15 |
0410 90 000 0 | – прочие | – | 15 |
ГРУППА 05 ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, В ДРУГОМ МЕСТЕ НЕ ПОИМЕНОВАННЫЕ ИЛИ НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | ||||
(а) | пищевые продукты (кроме кишок, пузырей и желудков животных, целых и в кусках, а также крови животных, жидкой или сухой); | ||||
(б) | шкуры или кожа (включая мех), кроме товаров товарной позиции 0505, а также обрези и аналогичных отходов необработанных шкур товарной позиции 0511 (группа 41 или 43); | ||||
(в) | текстильные материалы животного происхождения, кроме конского волоса и его отходов (раздел XI); или | ||||
(г) | узлы или пучки, подготовленные для изготовления метел или щеточных изделий (товарная позиция 9603). | ||||
2. | В товарной позиции 0501 волос, сортированный по длине, считается необработанным (при условии, что основания волос и их концы не расположены в соответствующем порядке). | ||||
3. | Во всей Номенклатуре термин "слоновая кость" означает бивни или клыки слона, бегемота, моржа, нарвала и кабана, рог носорога и зубы всех животных. | ||||
4. |
Во всей Номенклатуре термин "конский волос" означает волос гривы или хвоста животных семейства лошадиных или крупного рогатого скота. В товарную позицию 0511 включается, inter alia, конский волос и его отходы, в том числе в виде полотна на подложке или без нее. | ||||
Код | Наименование позиции | Доп. ед. изм. | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) | ||
0501 00 000 0 | Человеческий волос, необработанный, мытый или немытый, очищенный или неочищенный; отходы человеческого волоса | – | 5 | ||
0502 | Щетина свиная или кабанья; барсучий или прочий волос, используемый для производства щеточных изделий; их отходы: | ||||
0502 10 000 0 | – щетина свиная или кабанья и ее отходы | – | 10 | ||
0502 90 000 0 | – прочие | – | 10 | ||
[0503] | |||||
0504 00 000 0 | Кишки, пузыри и желудки животных (кроме рыбьих), целые и в кусках, свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые | – | 5 | ||
0505 | Шкурки и прочие части птиц с перьями или пухом, перья и части перьев (с подрезанными или неподрезанными краями) и пух, очищенные, дезинфицированные или обработанные для хранения, но не подвергнутые дальнейшей обработке; порошок и отходы перьев или их частей: | ||||
0505 10 | – перья птиц, используемые для набивки; пух: | ||||
0505 10 100 0 | – – необработанные | – | 10 | ||
0505 10 900 0 | – – прочие | – | 10 | ||
0505 90 000 0 | – прочие | – | 10 | ||
0506 | Кости и роговой стержень, необработанные, обезжиренные, подвергнутые первичной обработке (без придания формы), обработанные кислотой или дежелатинизированные; порошок и отходы этих продуктов: | ||||
0506 10 000 0 | – оссеин и кости, обработанные кислотой | – | 10 | ||
0506 90 000 0 | – прочие | – | 10 | ||
0507 | Слоновая кость, панцири черепах, ус китовый и щетина из китового уса, рога, оленьи рога, копыта, ногти, когти и клювы, необработанные или подвергнутые первичной обработке, но без придания формы; порошок и отходы этих продуктов: | ||||
0507 10 000 0 | – слоновая кость; порошок и отходы слоновой кости | – | 10 | ||
0507 90 000 0 | – прочие | – | 10 | ||
0508 00 000 0 | Кораллы и аналогичные материалы, необработанные или подвергнутые первичной обработке; раковины и панцири моллюсков, ракообразных или иглокожих и скелетные пластины каракатиц, необработанные или подвергнутые первичной обработке, без придания формы, порошок и отходы этих продуктов | – | 10 | ||
[0509] |
| – | 5 | ||
0511 | Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные; павшие животные группы 01 или 03, непригодные для употребления в пищу: | ||||
0511 10 000 0 | – сперма бычья | – | 563С) | ||
– прочие: | |||||
0511 91 | – – продукты из рыбы, ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных; павшие животные группы 03: | ||||
0511 91 100 0 | – – – отходы рыбные | – | 5 | ||
0511 91 90 | – – – прочие: | ||||
0511 91 901 | – – – – оплодотворенная икра рыб: | ||||
0511 91 901 1 | – – – – – осетровых | – | 8 | ||
0511 91 901 9 | – – – – – прочая | – | 848С) | ||
0511 91 902 0 | – – – – криоконсервированная сперма рыб | – | 8 | ||
0511 91 909 0 | – – – – прочие | – | 8 | ||
0511 99 | – – прочие: | ||||
0511 99 100 0 | – – – жилы и сухожилия; обрезки и аналогичные отходы необработанных шкур | – | 5 | ||
– – – губки натуральные животного происхождения: | |||||
0511 99 310 0 | – – – – необработанные | – | 10 | ||
0511 99 390 0 | – – – – прочие | – | 10 | ||
0511 99 85 | – – – прочие: | ||||
0511 99 851 0 | – – – – грена тутового шелкопряда | – | 5 | ||
0511 99 852 | – – – – эмбрионы: | ||||
0511 99 852 1 | – – – – – лошадей | – | 5 | ||
0511 99 852 2 | – – – – – овец или коз | – | 5 | ||
0511 99 852 3 | – – – – – крупного рогатого скота | – | 5 | ||
0511 99 852 9 | – – – – – прочие | – | 5 | ||
0511 99 853 | – – – – сперма: | ||||
0511 99 853 1 | – – – – – жеребцов | – | 5 | ||
0511 99 853 2 | – – – – – баранов или козлов | – | 5 | ||
0511 99 853 9 | – – – – – прочая | – | 563С) | ||
0511 99 859 | – – – – прочие: | ||||
0511 99 859 1 | – – – – – личинки осетровых рыб | – | 5 | ||
0511 99 859 2 | – – – – – конский волос и его отходы, в том числе в виде полотна на подложке или без нее | – | 5 | ||
0511 99 859 9 | – – – – – прочие | – | 5 |
РАЗДЕЛ II
ПРОДУКТЫ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Примечание:
1. | В данном разделе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%. |
ГРУППА 06 ЖИВЫЕ ДЕРЕВЬЯ И ДРУГИЕ РАСТЕНИЯ; ЛУКОВИЦЫ, КОРНИ И
ПРОЧИЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ЧАСТИ РАСТЕНИЙ; СРЕЗАННЫЕ ЦВЕТЫ И ДЕКОРАТИВНАЯ ЗЕЛЕНЬ
Примечания:
ГРУППА 07
ОВОЩИ И НЕКОТОРЫЕ СЪЕДОБНЫЕ КОРНЕПЛОДЫ И КЛУБНЕПЛОДЫ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются кормовые продукты товарной позиции 1214. | |
2. | В товарных позициях 0709 – 0712 термин "овощи" относится также к съедобным грибам, трюфелям, маслинам, или оливкам, каперсам, кабачкам, тыквам, баклажанам, сахарной кукурузе (Zea mays var. saccharata), плодам рода Capsicum или рода Pimenta, фенхелю, петрушке, купырю, эстрагону, кресс-салату и майорану садовому (Majorana hortensis или Origanum majorana). | |
3. | В товарную позицию 0712 включаются все сушеные овощи товарных позиций 0701 – 0711, кроме: | |
(а) | сушеных бобовых овощей, лущеных (товарная позиция 0713); | |
(б) | сахарной кукурузы в виде, указанном в товарных позициях 1102 – 1104; | |
(в) | картофельной муки тонкого и грубого помола, порошка, хлопьев, гранул (товарная позиция 1105); | |
(г) | муки тонкого и грубого помола и порошка из сушеных бобовых овощей товарной позиции 0713 (товарная позиция 1106). | |
4. | В данную группу не включаются сушеные или дробленые, или молотые плоды рода Capsicum или рода Pimenta (товарная позиция 0904). | |
5. | В товарную позицию 0711 включаются овощи, обработанные исключительно для обеспечения их кратковременной сохранности при транспортировке или хранении перед использованием (например, газообразным диоксидом серы, в рассоле, в сернистой воде или в других временно консервирующих растворах), при условии, что в этом состоянии они остаются непригодными для непосредственного употребления в пищу. |
ГРУППА 08
СЪЕДОБНЫЕ ФРУКТЫ И ОРЕХИ; КОЖУРА ЦИТРУСОВЫХ ПЛОДОВ ИЛИ КОРКИ ДЫНЬ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются несъедобные орехи или фрукты. | |
2. | Охлажденные фрукты и орехи должны включаться в те же товарные позиции, что и соответствующие свежие фрукты и орехи. | |
3. | Сушеные фрукты или орехи данной группы могут быть подвергнуты частичной регидратации или другой обработке с целью: | |
(а) | повышения сохраняемости или стабилизации (например, путем умеренной тепловой обработки, сульфурирования, добавления сорбиновой кислоты или сорбата калия); | |
(б) | улучшения или сохранения их внешнего вида (например, путем добавления масла растительного происхождения или небольших количеств сиропа глюкозы); | |
при условии, что они при этом сохраняют отличительные свойства сушеных фруктов или сушеных орехов. | ||
4. | В товарную позицию 0812 включаются фрукты и орехи, обработанные исключительно для обеспечения их кратковременной сохранности при транспортировке или хранении перед использованием (например, газообразным диоксидом серы, в рассоле, в сернистой воде или в других временно консервирующих растворах), при условии, что в этом состоянии они остаются непригодными для непосредственного употребления в пищу. |
Дополнительные примечания:
1. | Содержание различных сахаров в пересчете на сахарозу (сахаристость) в продуктах данной группы соответствует показанию рефрактометра при температуре 20 °С, умноженному на коэффициент 0,95. |
2. | В подсубпозициях 0811 90 110, 0811 90 310 и 0811 90 850 "тропические фрукты" означают плоды гуайявы, манго, мангостана, или гарцинии, папайи, тамаринда, анакардии, или акажу, личи, джекфрута, саподиллы, пассифлоры, или страстоцвета, карамболы и питайи. |
3. | В подсубпозициях 0811 90 110, 0811 90 310, 0811 90 850, 0812 90 700 0 и 0813 50 310 0 "тропические орехи" означают орехи кокосовые, орехи кешью, орехи бразильские, орехи ареки (или бетеля), орехи колы и орехи макадамии. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. | Замороженными кедровыми орехами подсубпозиции 0811 90 950 0 являются кедровые орехи, охлажденные до температуры ниже минус 35 °С. |
ГРУППА 09
КОФЕ, ЧАЙ, МАТЕ, ИЛИ ПАРАГВАЙСКИЙ ЧАЙ, И ПРЯНОСТИ
Примечания:
1. | Смеси продуктов товарных позиций 0904 – 0910 классифицируются следующим образом: | ||||
(а) | смеси двух или более продуктов, относящихся к одной и той же товарной позиции, включаются в эту же товарную позицию; | ||||
(б) | смеси двух или более продуктов, относящихся к различным товарным позициям, включаются в товарную позицию 0910. | ||||
Добавление других веществ к продуктам товарных позиций 0904 – 0910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) выше) не должно влиять на их классификацию при условии, что полученные смеси сохраняют основные свойства товаров данных товарных позиций. В противном случае подобные смеси не включаются в данную группу. Продукты, представляющие собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ, включаются в товарную позицию 2103. | |||||
2. | В данную группу не включается перец кубеба (Piper cubeba) или другие продукты товарной позиции 1211. | ||||
Код | Наименование позиции | Доп. ед. изм. | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) | ||
0901 | Кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции: | ||||
– кофе нежареный: | |||||
0901 11 000 | – – с кофеином: | ||||
0901 11 000 1 | – – – арабика (Coffea arabica) | – | 0 | ||
0901 11 000 2 | – – – робуста (Coffea canephora) | – | 0 | ||
0901 11 000 9 | – – – прочий | – | 0 | ||
0901 12 000 | – – без кофеина: | ||||
0901 12 000 1 | – – – арабика (Coffea arabica) | – | 0 | ||
0901 12 000 2 | – – – робуста (Coffea canephora) | – | 0 | ||
0901 12 000 9 | – – – прочий | – | 0 | ||
– кофе жареный: | |||||
0901 21 000 | – – с кофеином: | ||||
– – – в зернах: | |||||
0901 21 000 1 | – – – – арабика (Coffea arabica) | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 21 000 2 | – – – – робуста (Coffea canephora) | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 21 000 8 | – – – – прочий | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 21 000 9 | – – – прочий | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг | ||
0901 22 000 | – – без кофеина: | ||||
– – – в зернах: | |||||
0901 22 000 1 | – – – – арабика (Coffea arabica) | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 22 000 2 | – – – – робуста (Coffea canephora) | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 22 000 8 | – – – – прочий | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг63С) | ||
0901 22 000 9 | – – – прочий | – | 8, но не менее 0,16 евро за 1 кг | ||
0901 90 | – прочие: | ||||
0901 90 100 0 |
– – кофейная шелуха и оболочки | – | 563С) | ||
0901 90 900 0 |
– – заменители кофе, содержащие | – | 563С) | ||
0902 |
Чай со вкусо-ароматическими | ||||
0902 10 000 |
– чай зеленый | ||||
0902 10 000 1 | – – в одноразовой упаковке | – | 12, но не менее 0,34 евро за 1 кг63С) | ||
0902 10 000 9 | – – прочий | – | 12, но не менее 0,24 евро за 1 кг63С) | ||
0902 20 000 0 | – прочий чай зеленый (неферментированный) | – | 0 | ||
0902 30 000 | – чай черный (ферментированный) и частично ферментированный, в первичных упаковках нетто- массой не более 3 кг: | ||||
0902 30 000 1 | – – в одноразовой упаковке | – | 12,5, но не менее 0,5 евро за 1 кг63С) | ||
0902 30 000 9 | – – прочий | – | 12,5, но не менее 0,25 евро за 1 кг63С) | ||
0902 40 000 0 | – прочий чай черный (ферментированный) и частично ферментированный | – | 0 | ||
0903 00 000 0 | Мате, или парагвайский чай | – | 563С) | ||
0904 | Перец рода Piper; плоды рода Capsicum или рода Pimenta, сушеные или дробленые, или молотые: | ||||
– перец рода Piper: | |||||
0904 11 000 0 | – – недробленый и немолотый | – | 3 | ||
0904 12 000 0 | – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
– плоды рода Capsicum или рода Pimenta: | |||||
0904 21 |
– – сушеные, недробленые и | ||||
0904 21 100 0 | – – – перец стручковый сладкий | – | 5 | ||
0904 21 900 0 | – – – прочие | – | 5 | ||
0904 22 000 0 | – – дробленые или молотые | – | 5 | ||
0905 | Ваниль: | ||||
0905 10 000 0 | – недробленая и немолотая | – | 5 | ||
0905 20 000 0 | – дробленая или молотая | – | 5 | ||
0906 | Корица и цветки коричного дерева: | ||||
– недробленые и немолотые: | |||||
0906 11 000 0 | – – корица (Cinnamomum zeylanicum Blume) | – | 3 | ||
0906 19 000 0 | – – прочие | – | 3 | ||
0906 20 000 0 | – дробленые или молотые | – | 3 | ||
0907 | Гвоздика (целые плоды, цветы и цветоножки): | ||||
0907 10 000 0 | – недробленая и немолотая | – | 5 | ||
0907 20 000 0 | – дробленая или молотая | – | 5 | ||
0908 | Мускатный орех, мацис и кардамон: | ||||
– мускатный орех: | |||||
0908 11 000 0 | – – недробленый и немолотый | – | 5 | ||
0908 12 000 0 | – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
– мацис: | |||||
0908 21 000 0 | – – недробленый и немолотый | – | 5 | ||
0908 22 000 0 | – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
– кардамон: | |||||
0908 31 000 0 | – – недробленый и немолотый | – | 5 | ||
0908 32 000 0 | – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
0909 | Семена аниса, бадьяна, фенхеля, кориандра, тмина римского, или тмина волошского, или тмина; ягоды можжевельника: | ||||
– семена кориандра: | |||||
0909 21 000 0 | – – недробленые и немолотые | – | 5 | ||
0909 22 000 0 | – – дробленые или молотые | – | 5 | ||
– семена тмина римского, или тмина волошского: | |||||
0909 31 000 0 | – – недробленые и немолотые | – | 5 | ||
0909 32 000 0 | – – дробленые или молотые | – | 5 | ||
– семена аниса, бадьяна, тмина или фенхеля; ягоды можжевельника: | |||||
0909 61 000 | – – недробленые и немолотые: | ||||
0909 61 000 1 | – – – семена аниса или бадьяна | – | 3 | ||
0909 61 000 2 |
– – – семена тмина или фенхеля; | – | 5 | ||
0909 62 000 | – – дробленые или молотые: | ||||
0909 62 000 1 | – – – семена аниса или бадьяна | – | 3 | ||
0909 62 000 2 |
– – – семена тмина или фенхеля; | – | 5 | ||
0910 | Имбирь, шафран, турмерик (куркума), тимьян, или чабрец, лавровый лист, карри и прочие пряности: | ||||
– имбирь: | |||||
0910 11 000 0 | – – недробленый и немолотый | – | 3 | ||
0910 12 000 0 | – – дробленый или молотый | – | 3 | ||
0910 20 | – шафран: | ||||
0910 20 100 0 | – – недробленый и немолотый | – | 5 | ||
0910 20 900 0 | – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
0910 30 000 0 | – турмерик (куркума) | – | 3 | ||
– прочие пряности: | |||||
0910 91 | – – смеси, упомянутые в примечании 1 (б) к данной группе: | ||||
0910 91 050 0 | – – – карри | – | 5 | ||
– – – прочие: | |||||
0910 91 100 0 | – – – – недробленые и немолотые | – | 5 | ||
0910 91 900 0 | – – – – дробленые или молотые | – | 5 | ||
0910 99 | – – прочие: | ||||
0910 99 100 0 | – – – семена пажитника сенного | – | 5 | ||
– – – тимьян, или чабрец: | |||||
– – – – недробленый и немолотый: | |||||
0910 99 310 0 | – – – – – тимьян ползучий (Thymus serpyllum) | – | 5 | ||
0910 99 330 0 | – – – – – прочий | – | 5 | ||
0910 99 390 0 | – – – – дробленый или молотый | – | 5 | ||
0910 99 500 0 | – – – лавровый лист | – | 5 | ||
– – – прочие: | |||||
0910 99 910 0 | – – – – недробленые и немолотые | – | 5 | ||
0910 99 990 0 | – – – – дробленые или молотые | – | 5 |
ГРУППА 10 ЗЛАКИ
Примечания:
1. | (А) | В товарные позиции данной группы должны включаться только зерна, в том числе не отделенные от колосьев или стеблей. |
(Б) | В данную группу не включается зерно, шелушеное или обработанное любым другим способом. Однако рис шелушеный, обрушенный, полированный, глазированный, пропаренный или дробленый включается в товарную позицию 1006. Аналогичным образом, киноа, из которой с целью отделения сапонина был полностью или частично удален околоплодник, но которая не подверглась каким-либо другим процессам, включается в товарную позицию 1008. | |
2. | В товарную позицию 1005 не включается сахарная кукуруза (группа 07). |
Примечание к субпозициям:
1. | Термин "пшеница твердая" означает пшеницу вида Triticum durum и гибриды, полученные в результате межвидового скрещивания Triticum durum с другими видами, имеющими такое же число хромосом (28). |
Дополнительное примечание:
1. | Используемые в указанных подсубпозициях термины имеют следующие значения: | |
(а) | "короткозерный рис" (подсубпозиции 1006 10 210 0, 1006 10 920 0, 1006 20 110 0, 1006 20 920 0, 1006 30 210 0, 1006 30 420 0, 1006 30 610 0 и 1006 30 920 0) – рис с размером зерен по длине не более 5,2 мм и отношением длины к ширине менее 2; | |
(б) | "среднезерный рис" (подсубпозиции 1006 10 230 0, 1006 10 940 0, 1006 20 130 0, 1006 20 940 0, 1006 30 230 0, 1006 30 440 0, 1006 30 630 0 и 1006 30 940 0) – рис с размером зерен по длине более 5,2 мм, но не более 6,0 мм и отношением длины к ширине менее 3; | |
(в) | "длиннозерный рис" (подсубпозиции 1006 10 250 0, 1006 10 270 0, 1006 10 960 0, 1006 10 980 0, 1006 20 150 0, 1006 20 170 0, 1006 20 960 0, 1006 20 980 0, 1006 30 250 0, 1006 30 270 0, 1006 30 460 0, 1006 30 480 0, 1006 30 650 0, 1006 30 670, 1006 30 960 0 и 1006 30 980) – рис с размером зерен по длине более 6,0 мм; | |
(г) | "нешелушеный рис (рис-сырец)" (подсубпозиции 1006 10 210 0, 1006 10 230 0, 1006 10 250 0, 1006 10 270 0, 1006 10 920 0, 1006 10 940 0, 1006 10 960 0 и 1006 10 980 0) – рис, сохранивший после обмолота зерновую пленку; | |
(д) | "шелушеный рис" (подсубпозиции 1006 20 110 0, 1006 20 130 0, 1006 20 150 0, 1006 20 170 0, 1006 20 920 0, 1006 20 940 0, 1006 20 960 0 и 1006 20 980 0) – рис, с которого была удалена лишь зерновая пленка. |
Примером подпадающего под данное определение риса может служить рис с такими коммерческими названиями как "неполированный рис", "рис карго", "лунзен" и "рис сбрамато"; | |
(е) | "полуобрушенный рис" (подсубпозиции 1006 30 210 0, 1006 30 230 0, 1006 30 250 0, 1006 30 270 0, 1006 30 420 0, 1006 30 440 0, 1006 30 460 0 и 1006 30 480 0) – рис, у которого удалены зерновая пленка, часть зародыша, а также полностью или частично внешние оболочки околоплодника, но оставлены нетронутыми внутренние оболочки; |
(ж) | "полностью обрушенный рис" (подсубпозиции 1006 30 610 0, 1006 30 630 0, 1006 30 650 0, 1006 30 670, 1006 30 920 0, 1006 30 940 0, 1006 30 960 0 и 1006 30 980) – рис, у которого удалены зерновая пленка, полностью все внешние и внутренние оболочки околоплодника, весь зародыш (у длиннозерного и среднезерного риса) или, по крайней мере, его часть (у короткозерного риса) при возможном сохранении продольных белых бороздок на не более чем 10% зерен; |
(з) | "дробленый рис" (субпозиция 1006 40) – части зерна, длиной не превышающие три четверти средней длины целого зерна. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. | В подсубпозиции 1006 30 670 1 и 1006 30 980 1 включается полностью обрушенный длиннозерный рис с отношением длины к ширине, равным 3 или более, в отношении которого в соответствии с международными договорами Евразийского экономического союза с третьей стороной установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом. |
ГРУППА 11
ПРОДУКЦИЯ МУКОМОЛЬНО-КРУПЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ; СОЛОД; КРАХМАЛЫ; ИНУЛИН; ПШЕНИЧНАЯ КЛЕЙКОВИНА
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | ||
(а) | поджаренный солод, используемый как заменитель кофе (товарная позиция 0901 или 2101); | ||
(б) | мука тонкого и грубого помола, крупа или крахмалы после обработки товарной позиции 1901; | ||
(в) | кукурузные хлопья или другие продукты товарной позиции 1904; | ||
(г) | овощи, приготовленные или консервированные, товарной позиции 2001, 2004 или 2005; | ||
(д) | фармацевтическая продукция (группа 30); или | ||
(е) | крахмалы, обладающие свойствами парфюмерных, косметических или туалетных средств (группа 33). | ||
2. | (А) | Продукты мукомольного производства, перечисленные в нижеследующей таблице, включаются в данную группу в том случае, если по массе сухого вещества: | |
(а) | содержание крахмала (определяемое по изменению поляризации методом Эверса) превышает указанное в графе 2; и | ||
(б) | зольность (после внесения поправки на все добавленные минеральные вещества) не превышает данных, указанных в графе 3. | ||
В противном случае они включаются в товарную позицию 2302. Однако зародыши зерна злаков, целые, плющеные, в виде хлопьев или молотые, всегда включаются в товарную позицию 1104. | |||
(Б) | Продукты, включенные в данную группу в соответствии с вышеуказанными требованиями, включаются в товарную позицию 1101 или 1102, если выход продукта при просеивании через сито из металлической сетки, размер ячеек которой приведен в графах 4 или 5 таблицы, составляет по массе не менее, чем это предусмотрено для соответствующего злака. | ||
В противном случае они включаются в товарную позицию 1103 или 1104. |
Злак | Содержание крахмала более, мас.% | Зольность не более, мас.% | Степень прохождения продукта через сито с ячейками не менее, мас.% | |
315 мкм | 500 мкм | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Пшеница и | 45 | 2,5 | 80 | – |
Ячмень | 45 | 3 | 80 | – |
Овес | 45 | 5 | 80 | – |
Кукуруза и сорго зерновое | 45 | 2 | – | 90 |
Рис | 45 | 1,6 | 80 | – |
Гречиха | 45 | 4 | 80 | – |
Прочие злаки | 45 | 2 | 50 | – |
3. | В товарной позиции 1103 термины "крупа" и "мука грубого помола" означают продукты дробления зерна: | |
(а) | не менее 95 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 2 мм, в случае продуктов дробления кукурузы; | |
(б) | не менее 95 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 1,25 мм, в случае продуктов дробления прочих злаков. |
Дополнительное примечание:
1. | В товарной позиции 1106 термины "мука тонкого и грубого помола" и "порошок" означают продукты (кроме измельченного высушенного ореха кокосового), получаемые при размоле или каком-либо другом процессе из сушеных бобовых овощей товарной позиции 0713, из саго, корнеплодов или клубнеплодов товарной позиции 0714 или продуктов группы 08: | |
(а) | не менее 95 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 2 мм, в случае размола сушеных бобовых овощей, саго, корнеплодов, клубнеплодов и продуктов группы 08 (за исключением орехов товарных позиций 0801 и 0802); | |
(б) | не менее 50 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 2,5 мм, в случае орехов товарных позиций 0801 и 0802. |
ГРУППА 12
МАСЛИЧНЫЕ СЕМЕНА И ПЛОДЫ; ПРОЧИЕ СЕМЕНА, ПЛОДЫ И ЗЕРНО; ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ И РАСТЕНИЯ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ; СОЛОМА И ФУРАЖ
Примечания:
1. | В товарную позицию 1207 включаются, inter alia, пальмовые орехи и ядра, семена хлопчатника, клещевины, кунжута, горчицы, сафлора, мака и орехи ши (орехи каритэ). В данную товарную позицию не включаются продукты товарной позиции 0801 или 0802 или маслины, или оливки (группа 07 или 20). | |
2. | В товарную позицию 1208 включается не только необезжиренная мука тонкого и грубого помола, но и частично обезжиренная мука тонкого и грубого помола, а также мука тонкого и грубого помола, обезжиренная и затем подвергнутая полному и частичному восстановлению содержания жира путем добавления ранее удаленного масла. В данную товарную позицию не включаются остатки, включаемые в товарные позиции 2304 – 2306. | |
3. | В товарную позицию 1209 включаются семена свеклы, трав, садовых цветов, овощей, лесных и плодовых деревьев, разных видов вики (кроме вида Vicia faba) или люпина, предназначенные для посева. | |
Однако в товарную позицию 1209 не включаются следующие продукты, даже если они предназначены для посева: | ||
(а) | бобовые овощи или сахарная кукуруза (группа 07); | |
(б) | пряности или другие продукты группы 09; | |
(в) | злаки (группа 10); или | |
(г) | продукты товарных позиций 1201 – 1207 или 1211. | |
4. | В товарную позицию 1211 включаются, inter alia, следующие растения или их части: базилик, огуречная трава, женьшень, иссоп, солодка, все виды мяты, розмарин, рута, шалфей и полынь. | |
В товарную позицию 1211 не включаются: | ||
(а) | лекарственные средства группы 30; | |
(б) | парфюмерные, косметические или туалетные средства группы 33; или | |
(в) | инсектициды, фунгициды, гербициды, дезинфицирующие средства или аналогичные продукты товарной позиции 3808. | |
5. | В товарной позиции 1212 термин "морские и прочие водоросли" не относится к: | |
(а) | мертвым одноклеточным микроорганизмам товарной позиции 2102; | |
(б) | культурам микроорганизмов товарной позиции 3002; или | |
(в) | удобрениям товарной позиции 3101 или 3105. |
Примечание к субпозиции:
1. | В субпозиции 1205 10 термин "семена рапса, или кользы, с низким содержанием эруковой кислоты" означает семена рапса, или кользы, дающие нелетучее масло, содержащее менее 2 мас.% эруковой кислоты, и твердый компонент, содержащий менее 30 мкмоль/г глюкозинолатов. |
ГРУППА 13
ШЕЛЛАК ПРИРОДНЫЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ; КАМЕДИ, СМОЛЫ И ПРОЧИЕ РАСТИТЕЛЬНЫЕ СОКИ И ЭКСТРАКТЫ
Примечание:
1. | В товарную позицию 1302 включаются, inter alia, экстракты солодки, пиретрума, алоэ, хмеля и опиум. | |
В данную товарную позицию не включаются: | ||
(а) | Экстракт солодки с содержанием сахарозы более 10 мас.% или приготовленный в виде кондитерских изделий (товарная позиция 1704); | |
(б) | экстракт солодовый (товарная позиция 1901); | |
(в) | экстракты кофе, чая или мате, или парагвайского чая (товарная позиция 2101); | |
(г) | растительные соки или экстракты, составляющие алкогольные напитки (группа 22); | |
(д) | камфора, глицирризин или другие продукты товарной позиции 2914 или 2938; | |
(е) | концентраты из маковой соломки, содержащие не менее 50 мас.% алкалоидов (товарная позиция 2939); | |
(ж) | лекарственные средства товарной позиции 3003 или 3004 или реагенты для определения группы крови (товарная позиция 3822); | |
(з) | дубильные или красящие экстракты (товарная позиция 3201 или 3203); | |
(и) | эфирные масла, конкреты, абсолюты, резиноиды, экстрагированные эфирные масла, водные дистилляты или водные растворы эфирных масел или готовые продукты, основанные на душистых веществах, используемые при производстве напитков (группа 33); или | |
(к) | натуральный каучук, балата, гуттаперча, гваюла, чикл или аналогичные природные смолы (товарная позиция 4001). |
Код | Наименование позиции | Доп. ед. изм. | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) |
1301 | Шеллак природный неочищенный; природные камеди, смолы, гуммисмолы и живица (например, бальзамы): | ||
1301 20 000 0 | – гуммиарабик | – | 563С) |
1301 90 000 0 | – прочие | – | 563С) |
1302 |
Соки и экстракты растительные; пектиновые вещества, пектинаты и пектаты; агар-агар и другие клеи и загустители растительного | ||
– растительные соки и экстракты: | |||
1302 11 000 0 | – – опиум | – | 563С) |
1302 12 000 0 | – – из солодки | – | 563С) |
1302 13 000 0 | – – из хмеля | – | 563С) |
1302 14 000 0 | – – из эфедры, или хвойника | – | 563С) |
1302 19 | – – прочие: | ||
1302 19 050 0 | – – – живица ванильная | – | 563С) |
1302 19 900 0 | – – – прочие | – | 563С) |
1302 20 | – пектиновые вещества, пектинаты и пектаты: | ||
1302 20 100 0 | – – сухие | – | 563С) |
1302 20 900 0 | – – прочие | – | 563С) |
– клеи и загустители растительного происхождения, видоизмененные или невидоизмененные: | |||
1302 31 000 0 | – – агар-агар | – | 563С) |
1302 32 | – – клеи и загустители из плодов и семян рожкового дерева или из семян циамопсиса, или гуара, видоизмененные или невидоизмененные: | ||
1302 32 100 0 | – – – из плодов или семян рожкового дерева | – | 563С) |
1302 32 900 0 | – – – из семян циамопсиса, или гуара | – | 563С) |
1302 39 000 0 | – – прочие | – | 563С) |
ГРУППА 14
РАСТИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПЛЕТЕНЫХ
ИЗДЕЛИЙ; ПРОЧИЕ ПРОДУКТЫ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, В ДРУГОМ МЕСТЕ НЕ ПОИМЕНОВАННЫЕ ИЛИ НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются следующие товары, которые должны включаться в раздел XI: растительные материалы или волокна, используемые главным образом для производства текстильных материалов, независимо от степени их обработки, или другие растительные материалы, подвергнутые обработке, делающей их пригодными для использования исключительно в качестве текстильных материалов. |
2. | В товарную позицию 1401 включаются, inter alia, бамбук (расщепленный или нерасщепленный, распиленный вдоль или не распиленный, разрезанный по длине или не разрезанный, округленный в концах или не округленный, отбеленный или неотбеленный, обработанный против воспламенения или не обработанный, полированный или неполированный, окрашенный или неокрашенный), расщепленная ива, тростник и т.п., сердцевина пальмы ротанг, очищенные от сердцевины или расщепленные вдоль стебли пальмы ротанг. В данную товарную позицию не включается древесина лущеная (товарная позиция 4404). |
3. | В товарную позицию 1404 не включаются древесная шерсть (товарная позиция 4405) и подготовленные узлы или пучки для изготовления метел или щеточных изделий (товарная позиция 9603). |
РАЗДЕЛ III
ЖИРЫ И МАСЛА ЖИВОТНОГО, РАСТИТЕЛЬНОГО ИЛИ МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ПРОДУКТЫ ИХ РАСЩЕПЛЕНИЯ; ГОТОВЫЕ ПИЩЕВЫЕ ЖИРЫ; ВОСКИ ЖИВОТНОГО ИЛИ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
ГРУППА 15
ЖИРЫ И МАСЛА ЖИВОТНОГО, РАСТИТЕЛЬНОГО ИЛИ МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ПРОДУКТЫ ИХ
РАСЩЕПЛЕНИЯ; ГОТОВЫЕ ПИЩЕВЫЕ ЖИРЫ; ВОСКИ ЖИВОТНОГО ИЛИ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | |
(а) | жир свиной или жир домашней птицы (товарная позиция 0209); | |
(б) | какао-масло, какао-жир (товарная позиция 1804); | |
(в) | готовые пищевые продукты, содержащие более 15 мас.% продуктов товарной позиции 0405 (в основном группа 21); | |
(г) | шкварки (товарная позиция 2301) или остатки, указанные в товарных позициях 2304 – 2306; | |
(д) | жирные кислоты, готовые воски, лекарственные средства, краски, лаки, мыло, парфюмерные, косметические или туалетные средства, сульфированные масла или другие товары раздела VI; или | |
(е) | фактис, полученный из масел (товарная позиция 4002). | |
2. | В товарную позицию 1509 не включаются масла, полученные из маслин, или оливок, путем экстрагирования растворителем (товарная позиция 1510). | |
3. | В товарную позицию 1518 не включаются жиры или масла или их фракции, денатурированные только обычным способом, подлежащие включению в товарные позиции, соответствующие аналогичным неденатурированным жирам, маслам и их фракциям. | |
4. | Соапстоки, масличный фуз и жировые остатки, стеариновый пек, глицериновый пек и остатки жиропота включаются в товарную позицию 1522. |
Примечания к субпозициям:
1. | В субпозиции 1509 30 масло оливковое первого отжима нерафинированное имеет свободную кислотность (выраженную через олеиновую кислоту) в концентрации не более 2,0 г/100 г, а его отличие от прочих категорий масел оливковых первого отжима нерафинированных может быть установлено по характеристикам, указанным в Стандарте 33-1981 Кодекса Алиментариус. |
2. | В субпозициях 1514 11 и 1514 19 термин "масло рапсовое (из рапса, или кользы) с низким содержанием эруковой кислоты" означает нелетучее масло, содержащее менее 2 мас.% эруковой кислоты. |
Дополнительные примечания:
1. | В субпозициях и подсубпозициях 1507 10, 1508 10, 1510 10, 1511 10, 1512 11, 1512 21, 1513 11, 1513 21, 1514 11, 1514 91, 1515 11, 1515 21, 1515 50 110 0, 1515 50 190 0, 1515 90 210 0, 1515 90 290 0, 1515 90 500 0 – 1515 90 690 0 и 1518 00 310 0: | |||
(а) | нелетучие масла растительного происхождения в жидком или твердом виде, полученные прессованием, должны рассматриваться как "сырые", если они не подвергались никакой другой обработке, кроме следующей: | |||
– | декантации в пределах нормального периода времени, | |||
– | центрифугированию или фильтрации при условии, что для отделения масел от их твердых составляющих применялась только механическая сила, такая как сила тяжести, сила давления или центробежная сила (исключая любой процесс адсорбционной фильтрации или любой другой физический или химический процесс); | |||
(б) | нелетучие масла растительного происхождения в жидком или твердом виде, полученные путем экстрагирования, должны по-прежнему считаться "сырыми", если их нельзя ни по цвету, ни по запаху, ни по вкусу, ни по признанным специальным аналитическим свойствам отличить от масел и жиров растительного происхождения, полученных под давлением; | |||
(в) | термин "масла сырые" распространяется на соевое масло, рафинированное гидратацией, и хлопковое масло, очищенное от госсипола. | |||
2. | В субпозиции 1510 10 термин "масло оливковое из жмыха сырое" означает масло со следующими характеристиками: | |||
(а) | с одним из следующих значений содержания воска: | |||
(i) | содержание воска более 350 мг/кг при условии, что содержание эритродиола и уваола более 4,5%; или | |||
(ii) | содержание воска более 300 мг/кг, но не более 350 мг/кг при условии, что: | |||
– | общее содержание алифатических спиртов более 350 мг/кг, и | |||
– | содержание эритродиола и уваола более 3,5%; | |||
(б) | с содержанием монопальмитата в 2-глицериле не более 1,4%; | |||
(в) | суммарное содержание трансолеиновых изомеров не более 0,20% и суммарное содержание транслинолевых + транслиноленовых изомеров не более 0,10%. | |||
3. | Подсубпозиции 1522 00 310 0 и 1522 00 390 0 не включают: | |||
(а) | остатки, образующиеся при обработке жировых веществ, содержащих масло, имеющие йодный индекс менее 70 или более 100; | |||
(б) | остатки, образующиеся при обработке жировых веществ, содержащих масло, имеющие йодный индекс более 70 или менее 100, пиковая область которого, представляющая удерживаемый объем b-ситостерина, составляет менее 93,0% всей площади пика стерина. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. | В данной группе: | |
– | термин "тара" означает все виды тары, предназначенные для упаковывания, хранения и транспортировки товаров, включая транспортную тару, образующую самостоятельную транспортную единицу; | |
– | термин "нетто-масса" означает массу продукции в упаковочной единице, без учета массы упаковочной единицы. |
РАЗДЕЛ IV
ГОТОВЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ; АЛКОГОЛЬНЫЕ И БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ И УКСУС; ТАБАК И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ЗАМЕНИТЕЛИ ТАБАКА; ПРОДУКЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯ ИЛИ НЕ СОДЕРЖАЩАЯ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ ВДЫХАНИЯ БЕЗ ГОРЕНИЯ; ПРОЧАЯ ПРОДУКЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯ НИКОТИН И ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ НИКОТИНА В ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА
Примечание:
1. | В данном разделе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%. |
ГРУППА 16
ГОТОВЫЕ ПРОДУКТЫ ИЗ МЯСА, РЫБЫ, РАКООБРАЗНЫХ, МОЛЛЮСКОВ ИЛИ ПРОЧИХ ВОДНЫХ БЕСПОЗВОНОЧНЫХ ИЛИ НАСЕКОМЫХ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | ||
(а) | готовые пищевые продукты, содержащие более 20 мас.% колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, насекомых, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любую комбинацию этих продуктов (группа 16), за исключением изделий с начинкой товарной позиции 1902; | ||
(б) | сухое печенье или иные изделия на основе муки или крахмала, специально приготовленные как корм для животных (товарная позиция 2309); или | ||
(в) | лекарственные средства или прочая продукция группы 30. | ||
2. | В товарной позиции 1901: | ||
(а) | термин "крупа" означает крупу из зерна злаков группы 11; | ||
(б) | термины "мука тонкого помола" и "мука грубого помола" означают: | ||
(1) | муку тонкого и грубого помола из зерна злаков группы 11; и | ||
(2) | муку тонкого и грубого помола и порошок из растений любой группы, кроме муки тонкого и грубого помола или порошка сушеных овощей (товарная позиция 0712), картофеля (товарная позиция 1105) или сушеных бобовых овощей (товарная позиция 1106). | ||
3. | В товарную позицию 1904 не включаются изделия, содержащие более 6 мас.% какао в пересчете на полностью обезжиренную основу, или полностью глазированные шоколадом или прочие готовые пищевые продукты, содержащие какао (товарная позиция 1806). | ||
4. | В товарной позиции 1904 выражение "приготовленные иным способом" означает изделия, подвергнутые особой кулинарной обработке, отличной от указанной в товарных позициях или примечаниях группы 10 или 11. |
Дополнительные примечания:
1. | Термин "сладкое сухое печенье" в субпозиции 1905 31 относится только к продуктам, содержащим не более 12 мас.% влаги и не более 35 мас.% жира (начинка и покрытие при определении этих показателей не учитываются). |
2. | В подсубпозицию 1905 90 200 0 включаются только сухие и ломкие продукты. |
ГРУППА 20
ПРОДУКТЫ ПЕРЕРАБОТКИ ОВОЩЕЙ, ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ ПРОЧИХ ЧАСТЕЙ РАСТЕНИЙ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | |
(а) | овощи, фрукты или орехи, приготовленные или консервированные способами, указанными в группе 07, 08 или 11; | |
(б) | жиры и масла растительного происхождения (группа 15); | |
(в) | готовые пищевые продукты, содержащие более 20 мас.% колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, насекомых, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любую комбинацию этих продуктов (группа 16); | |
(г) | хлебобулочные, мучные кондитерские изделия и прочие продукты товарной позиции 1905; или | |
(д) | гомогенизированные составные готовые пищевые продукты товарной позиции 2104. | |
2. | В товарные позиции 2007 и 2008 не включаются фруктовое желе, фруктовые пасты, засахаренный миндаль или аналогичные продукты в виде кондитерских изделий (товарная позиция 1704) или шоколадные кондитерские изделия (товарная позиция 1806). | |
3. | В товарные позиции 2001, 2004 и 2005 включаются только те продукты группы 07 или товарной позиции 1105 или 1106 (кроме муки тонкого и грубого помола и порошка из продуктов группы 08), которые были приготовлены или консервированы способами, отличными от указанных в примечании 1 (а). | |
4. | Томатный сок, содержащий 7 мас.% или более сухого вещества, включается в товарную позицию 2002. | |
5. | В товарной позиции 2007 термин "полученные путем тепловой обработки" означает продукты, полученные путем термообработки при атмосферном давлении или пониженном давлении для повышения вязкости продукта вследствие снижения содержания воды или иной причины. | |
6. | В товарной позиции 2009 термин "соки несброженные и не содержащие добавок спирта" означает соки с концентрацией спирта не более 0,5 об.% (см. примечание 2 к группе 22). |
Примечания к субпозициям:
1. | В субпозиции 2005 10 термин "овощи гомогенизированные" означает готовые продукты из овощей, тонко измельченные и расфасованные для розничной продажи в качестве пищевых продуктов, предназначенных для детей раннего возраста или для диетического питания, в упаковках нетто-массой не более 250 г. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в эти продукты как приправа, консервант или для других целей. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом небольшие кусочки овощей. Субпозиция 2005 10 имеет первостепенное значение в товарной позиции 2005. |
2. | В субпозиции 2007 10 термин "гомогенизированные готовые продукты" означает готовые продукты из плодов, тонко измельченные и расфасованные для розничной продажи в качестве пищевых продуктов, предназначенных для детей раннего возраста или для диетического питания, в упаковках нетто- массой не более 250 г. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в эти продукты как приправа, консервант или для других целей. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом небольшие кусочки плодов. Субпозиция 2007 10 имеет первостепенное значение в товарной позиции 2007. |
3. | В субпозициях 2009 12, 2009 21, 2009 31, 2009 41, 2009 61 и 2009 71 термин "число Брикса" означает непосредственно считанное с ареометра Брикса число ареометрических градусов или полученный на рефрактометре показатель преломления, выраженный в процентах содержания сахарозы, при температуре 20 °С или в пересчете на 20 °С, если показания считаны при другой температуре. |
Дополнительные примечания:
1. | В товарной позиции 2001 овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты, должны содержать 0,5 мас.% или более свободной летучей кислоты в пересчете на уксусную кислоту. Кроме того, в грибах подсубпозиции 2001 90 500 0 содержание соли должно составлять не более 2,5 мас.%. | ||
2. | (а) | Содержание различных сахаров, выраженных как сахароза (содержание сахара), в продуктах данной группы соответствует показанию рефрактометра при температуре 20 ºС, умноженному на следующий коэффициент: | |
– | 0,93 для продуктов субпозиций 2008 20 – 2008 80, 2008 93, 2008 97 и 2008 99, или | ||
– | 0,95 для продуктов других товарных позиций. | ||
Однако содержание различных сахаров, выраженных как сахароза (содержание сахара), в следующих продуктах данной группы: | |||
– | продукты, произведенные на основе морских и прочих водорослей, приготовленных или консервированных способами, не указанными в группе 12; | ||
– | продукты, произведенные на основе маниока, маранты, салепа, земляной груши, или топинамбура, сладкого картофеля, или батата и аналогичных корнеплодов и клубнеплодов с высоким содержанием крахмала или инулина товарной позиции 0714; | ||
– | продукты, произведенные на основе виноградных листьев; соответствует значению, получаемому при обработке результатов измерений методом высокоэффективной жидкостной хроматографии ("ВЭЖХ метод") с использованием следующей формулы: |
S + (G + F) x 0,95, где | |||
S – содержание сахарозы, определенное ВЭЖХ методом; | |||
G – содержание глюкозы, определенное ВЭЖХ методом; | |||
F – содержание фруктозы, определенное ВЭЖХ методом. | |||
(б) | "Число Брикса", приведенное в субпозициях товарной позиции 2009, соответствует цифровому показанию рефрактометра при температуре 20 °С. | ||
3. | Продукты субпозиций 2008 20 – 2008 80, 2008 93, 2008 97 и 2008 99 должны рассматриваться как содержащие добавки сахара, если "содержание сахара" в них превышает по массе процент, указанный ниже, в зависимости от вида плода или употребляемой в пищу части растения: | ||
– | ананасы и виноград: 13%, | ||
– | прочие плоды, включая смеси плодов, и прочие употребляемые в пищу части растений: 9%. | ||
4. | В подсубпозициях 2008 30 110 0 – 2008 30 390 0, 2008 40 110 0 – 2008 40 390 0, 2008 50 110 0 – 2008 50 590 0, 2008 60 110 0 – 2008 60 390 0, 2008 70 110 0 –2008 70 590 0, 2008 80 110 0 – 2008 80 390 0, 2008 93 110 0 – 2008 93 290 0, 2008 97 120 0 – 2008 97 380 0 и 2008 99 110 0 – 2008 99 400 0 следующие термины имеют указанные ниже значения: | ||
– | "фактическая концентрация спирта по массе" – число килограммов чистого спирта, содержащихся в 100 кг продукта, | ||
– | "мас.%" – концентрация спирта по массе. | ||
5. | Следующее должно применяться к представленным продуктам: | ||
(а) | содержание добавленного сахара в продуктах товарной позиции 2009 соответствует "содержанию сахара" минус указанная ниже цифра, в зависимости от вида сока: | ||
– | лимонный или томатный сок: 3, | ||
– | виноградный сок: 15, | ||
– | прочие фруктовые, ореховые или овощные соки, включая смеси соков: 13; | ||
(б) | фруктовые соки с добавленным сахаром, имеющие число Брикса не более 67 и содержащие менее 50 мас.% фруктовых соков в их природном состоянии, полученных из фруктов или путем разбавления концентрированного сока, утрачивают свое первоначальное свойство фруктовых соков товарной позиции 2009. | ||
Дополнительное примечание 5 (б) не применяется к концентрированным натуральным фруктовым сокам. Следовательно, концентрированные натуральные фруктовые соки не исключаются из товарной позиции 2009. |
6. | В подсубпозициях 2009 69 510 и 2009 69 710 0 термин "концентрированный виноградный сок (включая виноградное сусло)" означает виноградный сок (включая виноградное сусло), для которого показание рефрактометра при температуре 20 ºС составляет не менее 50,9%. |
7. | В подсубпозициях 2001 90 920 0, 2006 00 350 0, 2006 00 910 0, 2007 10 91, 2007 99 930 0, 2008 97 030 0, 2008 97 050 0, 2008 97 120 0, 2008 97 160 0, 2008 97 320 0, 2008 97 360 0, 2008 97 510 0, 2008 97 720 0, 2008 97 760 0, 2008 97 920 0, 2008 97 940 0, 2008 97 970 0, 2008 99 240 0, 2008 99 310 0, 2008 99 360 0, 2008 99 380 0, 2008 99 480 0, 2008 99 630 0, 2009 89 340 0, 2009 89 360, 2009 89 730, 2009 89 850 0, 2009 89 880 0, 2009 89 970 0, 2009 90 920 0, 2009 90 950 0 и 2009 90 970 0 "тропические фрукты" означают плоды гуайявы, манго, мангостана, или гарцинии, папайи, тамаринда, анакардии, или акажу, личи, джекфрута, саподиллы, пассифлоры, или страстоцвета, карамболы и питайи. |
8. | В подсубпозициях 2001 90 920 0, 2006 00 350 0, 2006 00 910 0, 2007 99 930 0, 2008 19 120 0, 2008 19 920, 2008 97 030 0, 2008 97 050 0, 2008 97 120 0, 2008 97 160 0, 2008 97 320 0, 2008 97 360 0, 2008 97 510 0, 2008 97 720 0, 2008 97 760 0, 2008 97 920 0, 2008 97 940 0, 2008 97 970 0 "тропические орехи" означают орехи кокосовые, орехи кешью, орехи бразильские, орехи ареки (или бетеля), орехи колы и орехи макадамии. |
9. | Морские и прочие водоросли, приготовленные или консервированные способами, не указанными в группе 12, такими как тепловая кулинарная обработка, обжарка, добавление приправ или добавление сахара включаются в группу 20 как продукты из других частей растений. Морские и прочие водоросли свежие, охлажденные, мороженые или сушеные, дробленые или недробленые, включаются в товарную позицию 1212. |
ГРУППА 21
РАЗНЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | |
(а) | овощные смеси товарной позиции 0712; | |
(б) | обжаренные заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции (товарная позиция 0901); | |
(в) | чай со вкусо-ароматическими добавками (товарная позиция 0902); | |
(г) | пряности или прочие продукты товарных позиций 0904 – 0910; | |
(д) | готовые пищевые продукты, кроме продуктов товарной позиции 2103 или 2104, содержащие более 20 мас.% колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, насекомых, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любую комбинацию этих продуктов (группа 16); | |
(е) | продукция товарной позиции 2404; | |
(ж) | дрожжи, используемые в качестве лекарственных средств, или прочие продукты товарной позиции 3003 или 3004; или | |
(з) | ферментные препараты товарной позиции 3507. | |
2. | Экстракты обжаренных заменителей натурального кофе, упомянутых в примечании 1 (б) выше, включаются в товарную позицию 2101. | |
3. | В товарной позиции 2104 термин "гомогенизированные составные готовые пищевые продукты" означает готовые пищевые продукты, состоящие из тонко измельченной смеси двух или большего числа основных компонентов, таких как мясо, рыба, овощи, фрукты или орехи, расфасованные для розничной продажи в качестве пищевых продуктов, предназначенных для детей раннего возраста или для диетического питания, в упаковках нетто-массой не более 250 г. При этом не принимаются во внимание небольшие количества любых ингредиентов, добавленных в эти продукты как приправа, консервант или для других целей. Эти продукты могут содержать в небольших количествах видимые глазом кусочки основных компонентов. |
Дополнительные примечания:
1. | В подсубпозициях 2106 10 200 0 и 2106 90 930 0 термин "крахмал" означает также продукты распада крахмала. |
2. | В подсубпозиции 2106 90 200 0 "составные спиртовые полуфабрикаты, кроме продуктов на основе душистых веществ, используемые при производстве напитков" означают составные спиртовые полуфабрикаты с концентрацией спирта более 0,5 об.%. |
3. | В подсубпозиции 2106 90 400 0 термин "изоглюкоза" означает продукт, полученный из глюкозы или ее полимеров, с содержанием в сухом состоянии не менее 10 мас.% фруктозы. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
ГРУППА 22
АЛКОГОЛЬНЫЕ И БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ И УКСУС
Примечания:
1. | В данную группу не включаются: | |
(а) | продукты этой группы (кроме продуктов товарной позиции 2209), приготовленные для кулинарных целей и тем самым непригодные для употребления в качестве напитков (в основном товарная позиция 2103); | |
(б) | морская вода (товарная позиция 2501); | |
(в) | дистиллированная или кондуктометрическая вода или вода аналогичной чистоты (товарная позиция 2853); | |
(г) | уксусная кислота с концентрацией более 10 мас.% (товарная позиция 2915); | |
(д) | лекарственные средства товарной позиции 3003 или 3004; или | |
(е) | парфюмерные или туалетные средства (группа 33). | |
2. | В данной группе, а также в группах 20 и 21, концентрация спирта по объему определяется при температуре 20 °C. | |
3. | В товарной позиции 2202 термин "безалкогольные напитки" означает напитки с концентрацией спирта не более 0,5 об.%. Алкогольные напитки включаются в товарные позиции 2203 – 2206 или товарную позицию 2208. |
Примечание к субпозиции:
1. | В субпозиции 2204 10 термин "вина игристые" означает вина в закрытых резервуарах, имеющие избыточное давление не ниже 3 бар при температуре 20 °C. |
Дополнительные примечания:
1. | В субпозицию 2202 10 000 0 включаются воды, в том числе минеральные и газированные, содержащие добавки сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веществ, при условии их прямого употребления в качестве напитков. | |
2. | В товарных позициях 2204 и 2205 и подсубпозиции 2206 00 100 0: | |
(а) | "фактическая концентрация спирта по объему" означает число объемов чистого спирта при температуре 20 °C в 100 объемах продукта при этой температуре; | |
(б) | "потенциальная концентрация спирта по объему" означает число объемов чистого спирта при температуре 20 °C, которые можно получить при полном сбраживании сахаров, содержащихся в 100 объемах продукта при этой температуре; | |
(в) | "общая концентрация спирта по объему" означает сумму фактической концентрации спирта по объему и потенциальной концентрации спирта по объему; |
(г) | "натуральная концентрация спирта по объему" означает общую концентрацию спирта по объему в продукте до какого-либо его обогащения; | |||
(д) | "об.%" означает концентрацию спирта по объему. | |||
3. | В подсубпозиции 2204 30 100 0 "сусло виноградное в процессе брожения" означает продукт, полученный путем сбраживания виноградного сусла, обладающий фактической концентрацией спирта более 1 об.% и менее трех пятых общей концентрации спирта по объему. | |||
4. | В субпозициях 2204 21, 2204 22 и 2204 29: | |||
(А) | "Общий сухой экстракт" означает содержание в продукте в граммах на литр всех веществ, которые при данных физических условиях не улетучиваются. Общий сухой экстракт должен определяться денсиметром при температуре 20 °C. | |||
(Б) | (а) | Наличие в продуктах подсубпозиций 2204 21 110 0 – 2204 21 980 0, 2204 22 110 0 – 2204 22 980 0 и 2204 29 110 – 2204 29 980 конкретных количеств общего сухого экстракта на литр, указанных в пунктах 1, 2, 3 и 4, не влияет на их классификацию: | ||
(1) | продукты с фактической концентрацией спирта не более 13 об.%: 90 г или менее общего сухого экстракта на 1 л; | |||
(2) | продукты с фактической концентрацией спирта более 13 об.%, но не более 15 об.%: 130 г или менее общего сухого экстракта на 1 л; | |||
(3) | продукты с фактической концентрацией спирта более 15 об.%, но не более 18 об.%: 130 г или менее общего сухого экстракта на 1 л; | |||
(4) | продукты с фактической концентрацией спирта более 18 об.%, но не более 22 об.%: 330 г или менее общего сухого экстракта на 1 л. | |||
Продукты с общим сухим экстрактом, превышающим максимальное значение, указанное выше для каждой категории, должны быть отнесены к следующей категории, за исключением случая, когда общий сухой экстракт превышает 330 г/л, в этом случае продукты должны включаться в подсубпозиции 2204 21 980 0, 2204 22 980 0 и 2204 29 980. | ||||
(б) | Указанные выше правила не распространяются на продукты, включенные в подсубпозиции 2204 21 230 0, 2204 22 110 0 и 2204 29 110. | |||
5. | В подсубпозиции 2204 21 110 0 – 2204 21 980 0, 2204 22 110 0 – 2204 22 980 0 и 2204 29 110 – 2204 29 980 включаются: | |||
(а) | виноградное сусло, брожение которого приостановлено путем добавления спирта, то есть продукт, который: | |||
– | имеет фактическую концентрацию спирта не менее 12 об.%, но менее 15 об.%, и | |||
– | получен путем добавления к виноградному суслу, имеющему натуральную концентрацию спирта не менее 8,5 об.%, продукта, полученного путем дистилляции вина; |
(б) | вино крепленое для перегонки, то есть продукт, который: | ||||
– | имеет фактическую концентрацию спирта не менее 18 об.%, но не более 24 об.%, | ||||
– | получен исключительно путем добавления к вину, не содержащему остаточного сахара, неректификованного продукта, полученного путем перегонки вина и обладающего максимальной фактической концентрацией спирта 86 об.%, и | ||||
– | Обладает максимальным содержанием летучих кислот 1,5 г/л в пересчете на уксусную кислоту; | ||||
(в) | ликерное вино, то есть продукт, который: | ||||
– | имеет общую концентрацию спирта не менее 17,5 об.% и фактическую концентрацию спирта не менее 15 об.%, но не более 22 об.%, и | ||||
– | получен из виноградного сусла или вина из сортов винограда, одобренных в третьей стране для производства ликерных вин, и обладает натуральной концентрацией спирта по объему не менее 12 об.%, | ||||
– | путем замораживания, или | ||||
– | путем добавления в процессе брожения или после сбраживания: | ||||
– | продукта, полученного путем перегонки вина, или | ||||
– | концентрированного виноградного сусла или, в случае некоторых высококачественных ликерных вин, для которых такая практика является традиционной, виноградного сусла, сконцентрированного прямым теплом, которое, помимо этой операции, соответствует определению концентрированного виноградного сусла, или | ||||
– | смеси этих продуктов. | ||||
Однако некоторые ликерные вина с наименованием по происхождению или географическому указанию могут быть получены из свежего виноградного сусла, которое не обязательно должно иметь минимальную натуральную концентрацию спирта, равную 12 об.%. | |||||
6. | В подсубпозициях 2204 30 920 0 и 2204 30 960 0 "концентрированное виноградное сусло" означает виноградное сусло, для которого показания рефрактометра при температуре 20 °C не менее 50,9%. | ||||
7. | Только вермут и прочие вина из свежего винограда, приправленные растениями или ароматическими веществами, содержащие фактическую концентрацию спирта не менее 7 об.%, включаются в товарную позицию 2205. | ||||
8. | В подсубпозиции 2206 00 100 0 термин "пикет" означает продукт, полученный сбраживанием необработанных виноградных выжимок, вымоченных в воде, или экстракцией сброженных виноградных выжимок водой. | ||||
9. | В подсубпозициях 2206 00 310 0 и 2206 00 390 "игристыми" считаются следующие напитки: |
– | сброженные напитки в бутылках с "грибовидными" пробками, удерживаемыми завязками или креплениями, | |
– | сброженные напитки в другой таре с избыточным давлением не менее 1,5 бар, измеренным при температуре 20 °C. | |
10. | В подсубпозициях 2209 00 110 0 и 2209 00 190 0 термин "уксус винный" означает уксус, полученный исключительно уксуснокислым брожением вина и имеющий общую кислотность не менее 60 г/л в пересчете на уксусную кислоту. |
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. | В подсубпозициях 2208 90 560 2 и 2208 90 770 2 термин "шочу" означает продукт, полученный в результате дистилляции сброженного рисового сусла, с фактической концентрацией спирта не менее 25 об.%, но не более 45 об.%, не содержащий вкусовых добавок. |