В соответствии с пунктом 33 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение № 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Порядок рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2015 г. № 69, изменения согласно приложению.
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии до 30 декабря 2022 г. разместить на официальном сайте Евразийского экономического союза реестр уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной (муниципальной) закупки, особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок отдельных видов товаров (работ, услуг), конкретной государственной (муниципальной) закупки у определенного потенциального поставщика и изъятий из национального режима и обеспечить его ведение.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением абзаца третьего подпункта "а" пункта 1, пунктов 2, 7 и 18 изменений (приложение к настоящему Решению).
Абзац третий подпункта "а" пункта 1 изменений (приложение к настоящему Решению) вступает в силу с даты вступления в силу Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 31 марта 2022 г.
Пункт 2 изменений (приложение к настоящему Решению) вступает в силу по истечении 60 календарных дней с даты вступления настоящего Решения в силу.
Пункты 7 и 18 изменений (приложение к настоящему Решению) вступают в силу по истечении 60 календарных дней с даты размещения на официальном сайте Евразийского экономического союза реестра, указанного в пункте 2 настоящего Решения.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения |
От Республики Беларусь |
От Республики Казахстан |
От Кыргызской Республики |
От Российской Федерации |
---|---|---|---|---|
М. Григорян | И. Петришенко | С. Жумангарин | А. Касымалиев | А. Оверчук |
ПРИЛОЖЕНИЕ к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 14 декабря 2022 г. № 166 |
ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Порядок рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов
1. В пункте 3:
а) в предложении первом:
слова "а также" исключить;
слова "установленных пунктом 32 Протокола и настоящим Порядком сроков направляются в уполномоченные регулирующие и (или) контролирующие органы государств-членов в сфере государственных закупок (далее – уполномоченные органы)" заменить словами "установленного абзацем первым пункта 32 Протокола срока направляются в органы государств-членов, осуществляющие функции регулирования и (или) контроля в сфере государственных закупок (далее – уполномоченные органы),";
слова "по перечню согласно приложению № 1" заменить словами ", информация о которых размещается на официальном сайте Евразийского экономического союза";
б) предложение второе после слов "направляются в" дополнить словами "правительства государств-членов,".
2. Пункт 5 признать утратившим силу.
3. Абзац второй пункта 6 изложить в следующей редакции:
"изъятие из национального режима" – непредоставление одним государством-членом в соответствии с актом правительства или главы государства этого государства-члена национального режима товарам (работам, услугам), происходящим с территорий других государств-членов, потенциальным поставщикам и поставщикам других государств-членов, предлагающим такие товары (выполняющим работы, оказывающим услуги);".
4. В пункте 8:
а) абзац второй подпункта "б" изложить в следующей редакции:
"обоснование исключительности случая, предусмотренного пунктом 9 настоящего Порядка, если принимаемый акт устанавливает изъятия из национального режима (за исключением акта о конкретной государственной закупке у потенциального поставщика, принятого в соответствии с пунктом 14 приложения № 3 к Протоколу) или особенности осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг);";
б) подпункт "в" после слова "конкретной" дополнить словом "государственной".
5. В пункте 9:
а) подпункт "в" дополнить словами ", животных и растений";
б) в подпункте "г" слова "животных и растений," исключить.
6. В пункте 13 слова "указанные в подпунктах" заменить словами "предусмотренные подпунктами".
7. Пункт 17 изложить в следующей редакции:
"17. Информация об уведомлении об акте, содержащая сведения по перечню согласно приложению № 3, размещается Комиссией в срок,
не превышающий 15 рабочих дней с даты поступления уведомления об акте, в реестре уведомлений об актах на официальном сайте Евразийского экономического союза.".
8. В пункте 18 слова "пунктом 32" заменить словами "абзацами вторым и третьим пункта 32".
9. В пункте 20:
а) абзац первый изложить в следующей редакции:
"20. Обращение об отмене акта направляется правительством государства-члена или уполномоченным органом одновременно в правительство государства-члена, принявшего акт, и уполномоченный орган этого государства-члена, а также в Комиссию и содержит:";
б) подпункт "в" изложить в следующей редакции:
"в) обоснование позиции государства-члена о необходимости отмены акта с указанием:
нарушенных в связи с принятием такого акта прав и законных интересов лиц государства-члена при участии в государственных закупках;
негативных экономических последствий для экономики и (или) ущерба отрасли экономики государства-члена вследствие принятия такого акта;".
10. Дополнить пунктом 201 следующего содержания:
"201. При получении обращения об отмене акта правительство государства-члена, принявшего акт, или уполномоченный орган этого государства-члена в срок, не превышающий 10 рабочих дней со дня, следующего за днем поступления обращения об отмене акта, направляет в правительство государства-члена, направившего обращение об отмене акта, или уполномоченный орган этого государства-члена и в Комиссию в том числе следующую информацию:
а) сведения, предусмотренные приложением № 2 к настоящему Порядку;
б) позиция государства-члена в отношении обоснования, предусмотренного подпунктом "в" пункта 20 настоящего Порядка;
в) обоснование необходимости принятия акта с указанием обстоятельств, свидетельствующих о невозможности предоставления национального режима.".
11. В пункте 21:
а) абзац второй подпункта "а" изложить в следующей редакции:
"наличия документов (материалов) и сведений, указанных в пункте 20 настоящего Порядка;";
б) абзац первый подпункта "б" изложить в следующей редакции:
"б) проводит анализ документов (материалов) и сведений, представленных в соответствии с пунктом 20 настоящего Порядка, в том числе на предмет:".
12. В пункте 25 слова "7 календарных дней" заменить словами "3 рабочих дней".
13. В пункте 41 слова ", утверждается членом Коллегии Комиссии" исключить.
14. Пункт 42 дополнить словами "в срок, установленный абзацем первым пункта 33 Протокола".
15. В пункте 45 слова "установленных абзацами первым и вторым" заменить словами "сроков, установленных абзацем первым".
16. Приложение № 1 к указанному Порядку исключить.
17. В приложении № 2 к указанному Порядку:
а) пункт 3 исключить;
б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4. Производители и объемы производства товара (выполнения работы, оказания услуги)*";
в) пункт 10 дополнить знаком сноски "**";
г) сноски со знаками "*" и "**" изложить в следующей редакции:
"*Представление сведений о показателях является обязательным и осуществляется в целом в отношении государства – члена Евразийского экономического союза, при наличии информации – в разрезе производителей этого государства-члена (отрасли национальной экономики).
**Представление сведений о показателях осуществляется по усмотрению государства – члена Евразийского экономического союза в целом в отношении этого государства-члена, при наличии информации – в разрезе производителей этого государства (отрасли национальной экономики).";
д) абзац первый примечания дополнить предложением следующего содержания:
"Такие показатели и сведения (в натуральном и денежном выражении) о товарах (работах, услугах) представляются в соответствии с национальными классификаторами.".
18. Дополнить приложением № 3 следующего содержания:
Перечень
сведений, включаемых в реестр уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной (муниципальной) закупки, особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок отдельных видов товаров (работ, услуг), конкретной государственной (муниципальной) закупки у определенного потенциального поставщика и изъятий из национального режима
1. Наименование проекта акта государства – члена Евразийского экономического союза (далее – государство-член), уведомление о котором поступило в Евразийскую экономическую комиссию в соответствии с пунктом 32 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение № 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее – уведомление об акте), либо в случае, если акт принят, – наименование и реквизиты акта (с прикреплением файла, содержащего текст проекта акта (акта)).
2. Квалификация регулирования, предусматриваемого проектом акта государства-члена:
особенности осуществления государственных (муниципальных) закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной (муниципальной) закупки;
особенности осуществления государственных (муниципальных) закупок отдельных видов товаров (работ, услуг);
конкретная государственная (муниципальная) закупка у определенного потенциального поставщика;
изъятия из национального режима.
3. Краткое содержание регулирования, предусматриваемого проектом акта государства-члена.
4. Сведения о соответствии или несоответствии уведомления об акте положениям Протокола о порядке регулирования закупок (приложение № 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и Порядка рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов, утвержденного Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2015 г. № 69.".