1. Утвердить Межправительственное Соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог, совершенное в городе Бангкоке 18 ноября 2003 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СЕТИ
АЗИАТСКИХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
Договаривающиеся Стороны,
сознавая
необходимость стимулирования и развития международных автомобильных перевозок в Азии и между Азией и соседними регионами.
принимая во внимание
сотрудничество между странами - членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций в деле формирования и введения в эксплуатацию сети Азиатских автомобильных дорог,
полагая,
что для укрепления связей и развития международной торговли и туризма между членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций необходимо развивать сеть Азиатских автомобильных дорог в соответствии с требованиями к международным перевозкам и охране окружающей среды, учитывая внедрение в практику эффективных международных интермодальных перевозок,
продолжая
прилагать совместные усилия по планированию, развитию и совершенствованию международных автомобильных перевозок в Азии и между Азией и соседними регионами,
договорились
о нижеследующем:
Статья 1
Утверждение сети Азиатских автомобильных дорог
Договаривающиеся Стороны, называемые далее Сторонами, утверждают предлагаемую сеть автомобильных дорог, именуемую ниже "сеть Азиатских автомобильных дорог", описание которой приведено в приложении I к настоящему Соглашению, в качестве скоординированного плана развития маршрутов автомобильных дорог, имеющих международное значение, который они намерены выполнять в рамках своих внутригосударственных программ.
Статья 2
Определение сети Азиатских автомобильных дорог
Сеть Азиатских автомобильных дорог, описанная в приложении I, включает маршруты международного значения, проходящие в Азии, включая дороги, значительной своей частью пересекающие более одного субрегиона; маршруты, проходящие по субрегионам, в том числе маршруты, соединяющие их с соседними субрегионами, и маршруты шоссейных дорог, проходящие по государствам - членам Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций.
Статья 3
Развитие сети Азиатских автомобильных дорог
Маршруты сети Азиатских автомобильных дорог приводятся в соответствие с классификацией и нормами проектирования, приведенными в приложении II к настоящему Соглашению.
Статья 4
Обозначение маршрутов сети Азиатских автомобильных дорог
1. Маршруты сети Азиатских автомобильных дорог обозначаются дорожным знаком, описание которого приводится в приложении III к настоящему Соглашению.
2. Дорожные знаки, соответствующие знаку, описанному в приложении III к настоящему Соглашению, устанавливаются на всех маршрутах сети Азиатских автомобильных дорог в течение пяти (5) лет со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношении соответствующего государства согласно положениям статьи 6.
Статья 5
Процедура подписания настоящего Соглашения и
получения статуса его участника
1. Настоящее Соглашение открыто для подписания государствами, которые являются членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций, с 26 по 28 апреля 2004 года в Шанхае, Китай, а затем с 1 мая 2004 года по 31 декабря 2005 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
2. Эти государства могут стать Участниками настоящего Соглашения путем:
a) окончательного подписания;
b) подписания с условием ратификации, принятия или утверждения, за которым следует ратификация, принятие или утверждение; или
c) присоединения.
3. Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций документа, составленного в должной форме.
Статья 6
Вступление настоящего Соглашения в силу
1. Настоящее Соглашение вступает в силу на девяностый день с того дня, в который правительства по крайней мере восьми (8) государств согласятся быть связанными Соглашением в соответствии с пунктом 2 статьи 5.
2. В отношении каждого государства, которое окончательно подпишет или сдаст на хранение документ о ратификации, принятии, утверждении или присоединении после даты, начиная с которой удовлетворяются условия вступления Соглашения в силу, Соглашение вступает в силу для этого государства по истечении девяноста (90) дней с даты окончательного подписания им или сдачи им на хранение этого документа.
Статья 7
Рабочая группа по Азиатским автомобильным дорогам
1. Для рассмотрения хода осуществления Соглашения и для рассмотрения любых предлагаемых поправок Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций создает Рабочую группу по Азиатским автомобильным дорогам. Членами Рабочей группы являются все государства - члены Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций.
2. Рабочая группа проводит свои совещания один раз в два года. Любая Сторона может также, посредством уведомления, адресованного секретариату, обратиться с просьбой созвать специальное совещание Рабочей группы. Секретариат уведомляет всех членов Рабочей группы о поступившей просьбе и созывает специальное совещание Рабочей группы, если не менее одной трети Сторон дают знать о своем согласии с просьбой в течение периода четырех (4) месяцев с даты уведомления секретариатом.
Статья 8
Процедура внесения поправок в основной
текст настоящего Соглашения
1. В основной текст настоящего Соглашения могут вноситься поправки в соответствии с процедурами, указанными в настоящей статье.
2. Поправки к настоящему Соглашению могут вноситься любой Стороной.
3. Текст любой предлагаемой поправки распространяется секретариатом среди всех членов Рабочей группы по Азиатским автомобильным дорогам по крайней мере за сорок пять (45) дней до совещания Рабочей группы, на котором ее предлагается принять.
4. Поправка утверждается Рабочей группой по Азиатским автомобильным дорогам большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании Сторон. Секретариат направляет утвержденную поправку Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который распространяет ее среди всех Сторон для ее принятия.
5. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, вступает в силу через двенадцать (12) месяцев после принятия ее двумя третями Сторон. Поправка вступает в силу в отношении всех Сторон, за исключением тех, которые перед вступлением ее в силу заявили о том, что они не принимают эту поправку. Любая Сторона, заявившая о том, что она не принимает поправку, принятую в соответствии с настоящим пунктом, может в любое время после этого передать на хранение документ о принятии такой поправки Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Поправка вступает в силу в отношении этого государства через двенадцать (12) месяцев после даты передачи на хранение указанного документа.
Статья 9
Процедура внесения поправок в приложение I
к настоящему Соглашению
1. В приложение I к настоящему Соглашению могут вноситься поправки в соответствии с процедурой, предусмотренной в настоящей статье.
2. Поправки могут предлагаться любой Стороной после консультации с непосредственно заинтересованными соседними государствами и обеспечении консенсуса, за исключением поправки, касающейся внутренней трассы, которая не изменяет международный погранпереход.
3. Текст любой предлагаемой поправки распространяется секретариатом среди всех членов Рабочей группы по крайне мере за сорок пять (45) дней до совещания Рабочей группы, на котором ее предлагается принять.
4. Поправка утверждается Рабочей группой по Азиатским автомобильным дорогам большинством присутствующих и участвующих в голосовании Сторон. Утвержденная поправка направляется секретариатом Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который распространяет ее среди всех Сторон.
5. Поправка, утвержденная в соответствии с положениями пункта 4 настоящей статьи, считается принятой, если в течение шести (6) месяцев со дня извещения ни одно из непосредственно заинтересованных Сторон не уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что она возражает против этой поправки.
6. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи вступает в силу для всех Сторон через три (3) месяца со дня истечения шести (6) месяцев, указанных в пункте 5 настоящей статьи.
7. Непосредственно заинтересованными Сторонами считаются:
a) в случае включения нового или изменения существующего маршрута Азиатских автомобильных дорог, большей частью проходящего по более чем одному субрегиону, любая Сторона, по территории которой проходит данный маршрут; и
b) в случае включения нового или изменения существующего маршрута Азиатских автомобильных дорог внутри субрегионов, в том числе маршрутов, соединяющих соседние субрегионы, и маршрутов, проходящих по государствам - членам, любая Сторона, граничащая с государством, подавшим заявку, по территории которого проходит этот маршрут или маршрут Азиатских автомобильных дорог, большей частью пересекающий более одного субрегиона, с которым соединяется этот новый или подлежащий изменению маршрут. Для целей настоящего пункта граничащими считаются также две Стороны, на территории которых находятся конечные пункты морского сообщения, расположенные на маршруте Азиатских автомобильных дорог, большей частью пересекающем более одного субрегиона, или на маршрутах, указанных выше.
8. В целях рассмотрения возражений по пункту 5 настоящей статьи секретариат передает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, вместе с текстом поправки, перечень Сторон, непосредственно заинтересованных поправкой.
Статья 10
Процедура внесения поправок в приложения II и
III к настоящему Соглашению
1. В приложения II и III к настоящему Соглашению могут вноситься поправки в соответствии с процедурой, предусмотренной в настоящей статье.
2. Поправки могут предлагаться любой Стороной.
3. Текст любой предлагаемой поправки распространяется секретариатом среди всех членов Рабочей группы, по крайне мере за сорок пять (45) дней до совещания Рабочей группы, на котором ее предлагается принять.
4. Поправка утверждается Рабочей группой по Азиатским автомобильным дорогам большинством присутствующих и участвующих в голосовании Сторон. Секретариат направляет принятую поправку Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который распространяет ее среди всех Сторон.
5. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, считается принятой, если в течение шести (6) месяцев со дня направления уведомления менее одной трети Сторон уведомляют Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о своем возражении против поправки.
6. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи вступает в силу для всех Сторон через три (3) месяца со дня истечения шести (6) месяцев, указанных в пункте 5 настоящей статьи.
Не допускаются оговорки в отношении любого из положений настоящего Соглашения, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5 статьи 14.
Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления, адресованного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Выход вступает в силу по истечении одного (1) года со дня получения Генеральным секретарем этого уведомления.
Статья 13
Прекращение действия настоящего Соглашения
Настоящее Соглашение теряет силу, если число Сторон в течение какого-либо периода последовательных двенадцати (12) месяцев не достигает восьми (8).
Статья 14
Урегулирование споров
1. Всякий спор между двумя или более Сторонами относительно толкования или применения настоящего Соглашения, который спорящие Стороны не могут разрешить путем переговоров или консультации, подлежит примирению по заявлению любой из Сторон, между которыми возник спор, и передается соответственно одному или нескольким посредникам, избранным спорящими Сторонами. Если в течение трех (3) месяцев со дня представления просьбы о примирении спорящие Стороны не придут к соглашению относительно выбора посредника или посредников, любая из этих Сторон может обратиться к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой о назначении единого посредника, которому спор передается на разрешение.
2. Рекомендация посредника или посредников, назначенных в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи, не имеет обязательной силы, однако становится основой для повторного рассмотрения соответствующими спорящими Договаривающимися Сторонами.
3. По взаимной договоренности Стороны, между которыми возник спор, могут заранее согласиться принять рекомендацию посредника или посредников как имеющую обязательную силу.
4. Пункты 1, 2 и 3 настоящей статью не должны толковаться как исключающие другие меры урегулирования споров, взаимно согласованные спорящими Сторонами.
5. Любое государство может при окончательном подписании или при сдаче на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении сделать официальную оговорку о том, что оно не считает себя связанным положениями настоящей статьи, касающимися примирения. Другие Стороны перестают быть связанными положениями настоящей статьи, касающимися примирения, в отношении любой Стороны, депонировавшей такую оговорку.
Статья 15
Ограничения в применении настоящего Соглашении
1. Никакое положение настоящего Соглашения не должно толковаться как препятствующее какому-либо из Сторон принимать такие совместимые с Уставом Организации Объединенных Наций и ограничиваемые создавшимся положением меры, какие она считает необходимыми для обеспечения своей внешней или внутренней безопасности.
2. Сторона прилагает всевозможные усилия, при условии наличия у нее бюджетных и иных форм финансирования и в соответствии со своими законами и нормативными актами, для развития сети Азиатских автомобильных дорог в соответствии с настоящим Соглашением.
3. Никакое положение настоящего Соглашения не должно толковаться как принятие обязательства какой-либо из Сторон разрешить перемещение товаров и пассажиров через ее территорию.
Статья 16
Уведомления Сторонам
Помимо сообщений, предусмотренных в статьях 7, 8, 9, 10, и оговорки, сформулированной в статье 14 настоящего Соглашения. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет Стороны и другие государства, указанные в статье 5 о следующем:
a) об окончательном подписании, ратификации, принятии, утверждении и присоединении в соответствии со статьей 5;
b) о датах вступления в силу настоящего Соглашения в соответствии со статьей 6;
c) о дате вступления в силу поправок к настоящему Соглашению в соответствии с пунктом 5 статьи 8, пунктом 6 статьи 9 и пунктом 6 статьи 10;
d) о выходе в соответствии со статьей 12;
е) о прекращении действия настоящего Соглашения в соответствии со статьей 13.
Статья 17
Приложения к Соглашению
Приложения I, II и III к Соглашению являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 18
Секретариат Соглашения
Роль секретариата настоящего Соглашения выполняет Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций.
Статья 19
Сдача настоящего Соглашения на хранение
Генеральному секретарю
Подлинник настоящего Соглашения сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает надлежащим образом заверенные копии всем государствам, указанным в статье 5 настоящего Соглашения.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
ОТКРЫТО для подписания в Шанхае, Китай, с 26 апреля 2004 года в одном экземпляре на английском, китайском и русском языках, причем все три текста являются равно аутентичными и имеют одинаковую силу.
Приложение I
СЕТЬ АЗИАТСКИХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
1. Сеть Азиатских автомобильных дорог включает маршруты международного значения в Азии, включая маршруты большей частью пересекающие более одного из таких субрегионов, как Восточная и Северо-Восточная Азия, Южная и Юго-Западная Азия, Юго-Восточная Азия и Северная и Центральная Азия; маршруты внутри субрегионов, в том числе маршруты, соединяющие их с соседними субрегионами, и маршруты, проходящие внутри государств-членов и обеспечивающие доступ к а) столицам; b) главным промышленным и сельскохозяйственным центрам; c) основным воздушным, морским и речным портам; d) основным контейнерным терминалам и депо; и e) основным туристическим ресурсам.
2. Номера маршрутов начинаются с букв "AH", означающих "Asian Highway" (Азиатские автомобильные дороги), после которых ставится одна, две или три цифры.
3. Однозначными номерами от 1 до 9 обозначаются маршруты Азиатских автомобильных дорог, большей частью пересекающие более одного субрегиона.
4. Двузначные и трехзначные номера отводятся для обозначения маршрутов внутри субрегионов, в том числе маршрутов, соединяющих их с соседним субрегионом, и шоссейных маршрутов внутри государств-членов, как показано ниже:
a) номерами 10-29 и 100-299 обозначаются маршруты в субрегионе Юго-Восточной Азии, включая Бруней-Даруссалам, Вьетнам, Камбоджу, Индонезию, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Малайзию, Мьянму, Сингапур, Таиланд и Филиппины;
b) номерами 30-39 и 300-399 обозначаются маршруты в субрегионе Восточной и Северо-Восточной Азии, включая Китай, Корейскую Народно-Демократическую Республику, Монголию, Республику Корея, Российскую Федерацию (Дальний Восток)
1
и Японию;
c) номерами 40-59 и 400-599 обозначаются маршруты в субрегионе Южной и Юго-Западной Азии
2
, включая Бангладеш, Бутан, Индию, Непал, Пакистан и Шри-Ланку.
d) номерами 60-89 и 600-899 обозначаются маршруты в Северной, Центральной и Юго-Западной Азии, включая Афганистан, Армению, Азербайджан, Грузию, Исламскую Республику Иран, Казахстан, Кыргызстан, Российскую Федерацию
1
, Таджикистан, Туркменистан, Турцию и Узбекистан.
____________________________________________
1 Российская Федерация для целей нумерации маршрутов включается два субрегиона, ввиду ее географической протяженности.
ПЕРЕЧЕНЬ
МАРШРУТОВ АЗИАТСКИХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
Маршруты Азиатских автомобильных дорог,
пересекающие более одного субрегиона
Номер маршрута
|
Маршрут |
|
Токио - Фукуока - паром - Пусан - Кьенгджу -
|
|
Денпасар - Сурабайя - Суракарта - Семаранг -
|
|
Улан-Удэ - Кяхта - Алтанбулаг - Дархан -
|
|
Новосибирск - Барнаул - Ташанта - Уланбайшинт -
|
|
Шанхай - Наньизин - Синьян - Сиань - Ланьчжоу -
|
|
Пусан - Кьенгджу - Кангнунг - Кансон - Косон -
|
|
Екатеринбург - Челябинск - Тройск - Каэрак -
|
|
Граница Финляндии - Торпиновка - Выборг -
|
Маршруты Азиатских автомобильных дорог внутри субрегионов, включая
маршруты, соединяющие их с соседними субрегионами, и маршруты Азиатских автомобильных дорог, проходящие по государствам-членам
Юго-восточная Азия |
|
АН 11 |
Вьентьян - Банлао - Тхакхэк - Сено - Пакса -
|
AH 12 |
Натый - Удомсай - Пакмонг - Луангпрабанг -
|
АН 13 |
Удомсай - Муангнгын - Хуайкон - Уттарадит -
|
AH 14 |
Хайфон - Ханой - Вьетри - Лаокай - Хекоу -
|
АН 15 |
Винь - Каотрео - Кеоныа - Банлао - Тхакхэк -
|
AH 16 |
Донгха - Лаобао - Денсавань - Сено -
|
AH18 |
Хатъяй - Сунгайколок - Рантау-Панджанг -
|
AH 19 |
Накхонратчасима - Кабинбури - Лэмчабанг -
|
AH 25 |
Банда Ачех - Медан - Тебинтингги -
|
АН 26 |
Лаоаг - Манила - Легаспи - Матног - паром -
|
Восточная и Северо-Восточная Азия |
|
АН 30 |
Уссурийск - Хабаровск - Белогорск - Чита
|
АН 31 |
Белогорск - Благовещенск -
Хейхэ - Харбин -
|
AH 32 |
Сонбонг - Вонджонг - Цюаньхэ - Хуньчунь -
|
AH 33 |
Харбин - Тунцзян |
AH 34 |
Ляньюньган- Чженчжоу - Сиань |
Южная Азия |
|
АН 41 |
Граница Мьянмы - Текнаф - Кокс-Базар -
|
АН 42 |
Ланьчжоу - Синин - Голмуд - Лхаса
- Чжанму -
|
AH 43 |
Агра - Гвалиор - Нагпур - Хайдарабад -
|
АН 44 |
Бласор - Бхубанесвар - Тринкомали - Дамбулла |
АН 45 |
Колката - Харагпур - Висакхапатнам -
|
АН 46 |
Харагпур - Нагпур - Дхуле |
АН 47 |
Гвалиор - Дхуле - Тхане ( - Мумбай) - Бангалор |
АН 48 |
Пхуэнтшолинг - граница Индии |
АН 51 |
Пешавар - Дера Исмаил Хан - Кетта |
Северная, Центральная Юго-Западная Азия |
|
АН 60 |
Омск - Черлак - Прииртышское - Павлодар -
|
АН 61 |
Каши - Туругарт - Тороугарт - Нарын - Бишкек -
|
АН 62 |
Петропавловск - Аркалык - Джезказган -
|
AH 63 |
Самара - Курлин - Погодаево - Уральск - Атырау -
|
АН 64 |
Барнаул - Веселоярский - Красный Аул -
|
АН 65 |
Каши - Аркакстан - Иркештам - Сарыташ (- Ош) -
|
АН 66 |
Граница Китая - перевал Кульма - Хоруг - Кулоб -
|
AH 67 |
Куйтан - Бакету - Вахты - Таскескен -
|
АН 68 |
Цзинхэ - Алатавшанкоу - Достык - Учарал |
АН 70 |
Граница Украины - Донецк - Волгоград -
|
AH 71 |
Диларам - Заранг - Милак - Забол - Даштак |
АН 72 |
Тегеран - Ком - Эсфахан - Шираз - Бушер |
АН 75 |
Теджен - Сарахс - Саракхс - Мешхед - Бирджанд -
|
АН 76 |
Полехумри - Мазари-Шариф - Герат |
АН 77 |
Джебельсардж - Бамьян - Герат - Тургунди -
|
АН 78 |
Ашгабат - перевал Човдан - Баджгиран - Кучам -
|
АН 81 |
Ларси - Мцхета - Тбилиси - Садахло - Баграташен -
|
АН 82 |
Граница Российской Федерации - Леселидзе - Сухуми
|
АН 83 |
Казах - Узунтала - Паравакар - Ереван |
АН 84 |
Догубаязит - Диярбакир - Газянтеп - Топраккале
|
АН 85 |
Рефахне - Амасья - Мерзифон |
АН 86 |
Аскале - Байбурт - Трабзон |
АН 87 |
Анкара - Афьон - Узак - Измир |
Примечания:
Маршруты, указанные в скобках, означают ответвление от места, стоящего непосредственно перед скобками.
Подчеркнутые участки означают потенциальные маршруты Азиатских автомобильных дорог.
Слово "паром" не следует толковать, как налагающее какие бы то ни было обязательства на Стороны.
Приложение II
КЛАССИФИКАЦИЯ И НОРМЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СЕТИ
АЗИАТСКИХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Классификация и нормы проектирования Азиатских автомобильных дорог составляют минимум стандартов и рекомендаций в отношении строительства, модернизации и содержания маршрутов Азиатских автомобильных дорог. Стороны предпринимают все усилия для соблюдения настоящих положений как при строительстве новых дорог, так и при повышении классности и модернизации уже существующих. Эти стандарты не применяются по отношению к застроенной территории.
1
_________________________________________
1 Сторона обозначает застроенные территории в соответствии со своими требованиями.
II. КЛАССИФИКАЦИЯ МАРШРУТОВ АЗИАТСКИХ
АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
Классификация Азиатских автомобильных дорог представлена в таблице 1.
Таблица 1. Классификация Азиатских автомобильных дорог
Класс |
Описание |
Дорожное покрытие |
Автомагистраль |
Автомобильная
|
Асфальтобетон или
|
Класс I |
Четыре и больше
|
Асфальтобетон или
|
Класс II |
Две полосы |
Асфальтобетон или
|
Класс III |
Две полосы |
Покрытие с двойной
|
"Автомагистраль" в классификации относится к автомобильным дорогам с контролируемым въездом. Автомобильные дороги с контролируемым въездом предназначены исключительно для автомобилей. Автомобильные дороги с контролируемым въездом доступны для въезда только через развязки на разных уровнях. Пользование автомобильной дорогой с контролируемым въездом запрещено для мопедов, велосипедов и пешеходов в целях обеспечения безопасности движения и высокой скорости передвижения автомобилей. Для автомобильных дорог с контролируемым въездом не проектируются пересечения на одном уровне, а проезжая часть разделяется средней полосой.
"Класс III" используется только при ограниченном объеме средств для финансирования строительства и/или при ограниченной полосе отвода для прокладки дороги. В будущем в возможно кратчайшие сроки следует усовершенствовать дорожное покрытие и сделать его асфальтобетонным или цементобетонным. Ввиду того, что Класс III также считается минимальным желательным стандартом, следует поощрять работу по модернизации любых участков дороги, находящихся ниже класса III, чтобы они соответствовали стандартам этого класса.
Классификация местности приведена в таблице 2.
Таблица 2. Классификация местности
Классификация местности |
Продольный уклон |
Равнинный рельеф (Р) |
0-10 процентов |
Холмистый рельеф (X) |
Свыше 10-25 процентов |
Гористый рельеф (Г) |
Свыше 25-60 процентов |
Горный рельеф (К) |
Свыше 60 процентов |
Расчетные скорости определяются следующими значениями: 120, 100, 80, 60, 50, 40 и 30 км в час. Взаимосвязь между расчетной скоростью, классификацией автомобильных дорог и классификацией местности приведены в таблице 3. Расчетная скорость в 120 км в час применима только для автомагистрали (автомобильной дороги с контролируемым въездом, разделительной полосой и перекрестками на разных уровнях).
Таблица 3. Зависимость между расчетной скоростью, классификацией автомобильных дорог и местностью
Местность |
Автомагистраль |
{Единица измерения км/час) |
||
Класс I |
Kлacc II |
Класс III |
||
Равнинный рельеф (Р) |
120 |
100 |
80 |
60 |
Холмистый рельеф (X) |
100 |
80 |
60 |
50 |
Гористый рельеф (Г) |
80 |
50 |
50 |
40 |
Горный рельеф (К) |
60 |
50 |
40 |
30 |
В таблице 4 указаны параметры ширины полосы отвода, ширины полосы движения, ширины обочины, ширины разделительной полосы, уклона дорожного покрытия и уклона обочины по каждому классу дорог.
Настоятельно рекомендуется, чтобы движение пешеходов, велосипедов и гужевых повозок было отделено от движения автомобилей путем строительства, где это необходимо, специальных проездов и/или тротуаров на тех участках, где беспрепятственному движению автомобилей мешает такое движение.
Таблица 4. Нормы проектирования автомобильных дорог сети Азиатских автомобильных дорог
Классификация
|
Автомагистраль
|
Класс I (4 и
|
Класс II
|
Класс III
|
|||||||||||||
Классификация
|
Р |
Х |
Г |
К |
Р |
Х |
Г |
К |
Р |
Х |
Г |
К |
Р |
Х |
Г |
К |
|
Расчетная
|
120 |
100 |
80 |
60 |
100 |
80 |
50 |
80 |
60 |
50 |
40 |
60 |
50 |
40 |
30 |
||
Ши-
|
Полосы
|
(50) |
(40) |
(40) |
(30) |
||||||||||||
|
Полосы
|
3,50 |
3,50 |
3,50 |
3,00 (3,25) |
||||||||||||
|
Обочины |
3,00 |
2,50 |
3,00 |
2,50 |
2,50 |
2,00 |
1,5
|
0,75
|
||||||||
|
Раздели-
|
4,00 |
3,00 |
3,00 |
2,5 |
|
|
|
|
||||||||
Минимальный
|
520 |
350 |
210 |
115 |
350 |
210 |
80 |
210 |
115 |
80 |
50 |
115 |
80 |
50 |
30 |
||
Уклон
|
2 |
2 |
2 |
2-5 |
|||||||||||||
Уклон
|
3-6 |
3-6 |
3-6 |
3-6 |
|||||||||||||
Вид
|
Асфальтобетон/
|
Асфальто-
|
Асфальтобетон/
|
Двойная
|
|||||||||||||
Максимальный
|
10 |
10 |
10 |
10 |
|||||||||||||
Максимальный
|
4 |
5 |
6 |
7 |
4 |
5 |
6 |
7 |
4 |
5 |
6 |
7 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
Расчетная
|
HS20-44 |
HS20-44 |
HS20-44 |
HS20-44 |
Примечания:
Цифры в скобках указывают рекомендуемые параметры.
Минимальный радиус кривой в плане дороги определяется в совокупности с ее виражам.
Рекомендуемая ширина разделительной полосы может быть уменьшена при наличии надлежащего защитного ограждения.
Стороны применяют свои национальные нормы при строительстве таких сооружений, как мосты, эстакады и тоннели.
Дорога в плане должна соответствовать топографическим особенностям местности, через которую она проходит. Минимальные радиусы кривых в плане следует применять только по необходимости и в совокупности с переходными кривыми. При любой возможности следует избегать сопряженных кривых в плане. В таблице 5 указаны минимальные радиусы кривых в плане по каждому классу шоссейных дорог.
Таблица 5. Минимальные радиусы кривых в плане трассы дороги
Местность |
Автомагис-
|
(Единица измерения: м) |
||
Класс I |
Класс II |
Класс III |
||
Равнинный
|
520 (1000) |
350 (600) |
210 |
115 |
Холмистый
|
350 (600) |
210 (350) |
115 |
80 |
Гористый
|
210 (350) |
80 (110) |
80 |
50 |
Горный
|
115 (160) |
80 (110) |
50 |
30 |
Примечание:
Цифры в скобках представляют рекомендуемые значения.
Минимальные радиусы кривых в плане рекомендуется ограничивать только исключительными случаями, а в остальных случаях следует применять радиусы кривых превышающие соответствующие минимальные радиусы на 50-100 процентов.
При проектировании кривых в плане в условиях гористого и горного рельефа рекомендуется рассматривать их в сочетании с продольным профилем и расстоянием между кривыми.
Переходные кривые следует проектировать для соединения кривых с радиусами меньше параметров, указанных в таблице 6. В случаях, когда их радиусы в два раза превышают параметры, указанные в таблице 6 рекомендуется также проектировать переходные кривые
Таблица 6. Радиусы, требующие проектирования переходных кривых
Местность |
Автомаги-
|
(Единица измерения: м) |
||
Класс I |
Класс II |
Класс III |
||
Равнинный
|
2 100 |
1 500 |
900 |
500 |
Холмистый
|
1 500 |
900 |
500 |
350 |
Гористый
|
900 |
500 |
350 |
250 |
Горный
|
500 |
500 |
250 |
130 |
В отношении минимальной длины переходной кривой рекомендуется применять параметры, указанные в таблице 7.
Таблица 7. Минимальная длина переходной кривой
Местность |
Автомаги-
|
(Единица измерения: м) |
||
Класс I |
Kлacc II |
Класс III |
||
Равнинный
|
100 |
85 |
70 |
50 |
Холмистый
|
85 |
70 |
50 |
40 |
Гористый
|
70 |
50 |
40 |
35 |
Горный
|
50 |
50 |
35 |
25 |
Максимальный уклон виража должен быть равен 10 процентам для всех видов местности.
Продольный профиль дороги в холмистой местности должен быть как можно более плавным с учетом экономической целесообразности устройства насыпей и выемок при спрямлении рельефа местности. При выборе максимально-допустимой величины продольного уклона дороги рекомендуется учитывать, что ее дальнейшая модернизация может привести к потере первоначальных инвестиций.
Параметры максимального уклона, указанные в таблице 8, используются для всех классов шоссейных дорог.
Таблица 8. Максимальный вертикальный уклон
Классификация местности |
Максимальный вертикальный
|
Равнинный рельеф (Р) |
4 процента |
Холмистый рельеф (X) |
5 процентов |
Гористый рельеф (Г) |
6 процентов |
Горный рельеф (К) |
7 процентов |
В тех случаях, когда протяженность участков подъема превышает значения, указанные в таблице 9, рекомендуется строить при интенсивном грузовом движении дополнительные полосы движения на подъемах.
Необходимая длина наклонного участка при которой рекомендуется устройство дополнительной полосы движения на подъеме для автомагистралей и дорог I класса представлена в таблице 9.
Таблица 9. Наибольшая протяженность подъема при различном продольном уклоне
Классификация
|
Автомагистраль |
Класс I |
Равнинный рельеф
|
3 процента - 800 м |
3 процента - 900 м |
|
4 процента - 500 м |
4 процента - 700 м |
Холмистый рельеф
|
4 процента - 700 м |
4 процента - 800 м |
|
5 процентов - 500 м |
5 процентов - 600 м |
Гористый рельеф (Г) |
5 процентов - 600 м |
5 процентов - 700 м |
|
6 процентов - 500 м |
6 процента - 500 м |
Горный рельеф (К) |
6 процентов - 500 м |
6 процентов - 500 м |
|
7 процентов - 400 м |
7 процентов - 400 м |
Проезжая часть дорог должна иметь цементобетонное или асфальтобетонное покрытие. Вместе с тем, дороги III класса могут иметь щебеночное покрытие с двойной обработкой битумом.
Покрытие на многих участках сети Азиатских автомобильных дорог повреждается из-за недостаточной несущей способности. В связи с этим следует тщательно определить расчетную нагрузку на покрытие, чтобы не допустить повреждения дорожной одежды и в конечном итоге сократить расходы на содержание дороги.
Вместе с тем при проектировании дорожного покрытия следует принимать во внимание следующие факторы:
a) нагрузка на ось;
b) интенсивность движения
c) качество материалов, которые будут использоваться в основании покрытия и в земляном полотне (поскольку качество строительных материалов различается по странам, инструкция по расчету дорожных покрытий не была включена в нормы проектирования сети Азиатских автомобильных дорог.
Проектные нагрузки (максимальные осевые нагрузки) должны назначаться с учетом роста тяжелых транспортных средств и особенно транспортных средств для перевозки контейнеров. Для того чтобы предупредить преждевременное повреждение дорог и сократить расходы на их содержание, сеть Азиатских автомобильных дорог, как сеть международных автомобильных дорог, должна иметь высокую несущую способность дорожных одежд.
Для проектирования сооружений в качестве минимальной нагрузки следует применять минимальную нагрузку HS 20-44, что является международным стандартом, соответствующим нагрузке, создаваемой прицепом при полной загрузке.
Минимальный подмостовой габарит должен составлять 4,5 м, что является требованием для безопасной провозки контейнеров международного стандарта (ISO). Вместе с тем, в тех случаях, когда невозможно обеспечить достаточный подмостовой габарит из-за высокой стоимости перестройки существующих сооружений, например мостов, можно использовать прицепы с низкой посадкой.
При подготовке проектов строительства новых дорог должна производиться оценка воздействия на окружающую среду в соответствии с национальными нормами. Желательно также расширить это положение, предусмотрев такую оценку при реконструкции или серьезной модернизации существующих автомобильных дорог.
10. Безопасность дорожного движения
При развитии сети Азиатских автомобильных дорог Стороны уделяют всестороннее внимание вопросам безопасности дорожного движения.
ОПОЗНАВАНИЕ И ОБОЗНАЧЕНИЕ СЕТИ АЗИАТСКИХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
1. Знак, используемый для опознавания и обозначения маршрутов Азиатских автомобильных дорог, имеет четырехугольную форму.
2. Этот знак состоит из букв АН, за которыми, как правило, следует номер маршрута, обозначенный арабскими цифрами.
3. Знак имеет белую или черную надпись; он может прикрепляться к другим знакам или совмещаться с ними.
4. Знак должен быть такого размера, чтобы водитель транспортного средства, движущегося на большой скорости, мог легко распознать и понять этот знак.
5. Знак, предназначенный для опознавания и обозначения маршрутов Азиатских автомобильных дорог, не исключает возможности использования знака, обозначающего дорогу согласно национальным стандартам.
6. Номера маршрутов Азиатских автомобильных дорог включаются в систему указательных знаков данного государства (или объединяются с этой системой). Знак с обозначением номеров может устанавливаться как перед каждым въездом или развязкой, так и после них.
7. В случае, если государства являются Сторонами как Межправительственного соглашения о сети Азиатских автомобильных дорог, так и Европейского соглашения о международных автомагистралях, маршруты обозначаются либо знаками маршрутов Азиатских автомобильных дорог, либо знаками Европейских международных автомагистралей, либо теми и другими знаками по усмотрению Сторон.
8. Если маршрут Азиатских автомобильных дорог переходит в другой маршрут или пересекает другой маршрут Азиатских автомобильных дорог, то рекомендуется указывать соответствующие номера маршрутов Азиатских автомобильных дорог перед таким въездом или развязкой.