О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия об освобождении владельцев дипломатических и служебных паспортов от визовых требований

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 сентября 2007 года N 843

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия об освобождении владельцев дипломатических и служебных паспортов от визовых требований.

      2. Министру иностранных дел Республики Казахстан Тажину Марату Муханбетказиевичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия об освобождении владельцев дипломатических и служебных паспортов от визовых требований, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
       Республики Казахстан

Одобрено          
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 26 сентября 2007 года N 843

проект

  Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Федеративной Республики Бразилия
об освобождении владельцев дипломатических и
служебных паспортов от визовых требований

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Федеративной Республики Бразилия, далее именуемые "Стороны",
      желая способствовать двусторонним отношениям,
      принимая во внимание стремление укреплять существующие дружеские отношения и с целью способствовать поездкам граждан государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Граждане государства одной из Сторон, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта и неаккредитованные на территории государства другой Стороны, освобождаются от визовых требований для въезда, выезда и следования транзитом по территории государства этой другой Стороны на период, не превышающий девяноста (90) дней.

  Статья 2

      Продление срока пребывания может быть разрешено компетентными органами принимающего государства на основе письменного запроса дипломатического представительства или консульского учреждения аккредитуемого государства.

  Статья 3

      Граждане государства каждой из Сторон, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта, и являющиеся сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения, так же, как и члены их семей, совместно с ними проживающие, и владеющие действительными дипломатическими и служебными паспортами, могут въезжать, пребывать и выезжать с территории государства другой Стороны без виз в течение срока их назначения или командирования.

  Статья 4

      Граждане государства каждой из Сторон, владеющие паспортами, упомянутыми в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать с территории государства другой Стороны через все пункты пересечения границы, открытые для международного сообщения.

  Статья 5

      Граждане государства одной из Сторон, не обладающие в государстве другой Стороны привилегиями и иммунитетами, предусмотренными  Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года или  Венской конвенцией о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года, во время своего пребывания на территории государства этой другой Стороны обязаны соблюдать его национальное законодательство.
      Стороны уведомляют друг друга о любых изменениях в национальных законодательствах своих государств, касающихся въезда, выезда, следования транзитом и пребывания иностранных граждан.

  Статья 6

      Каждая Сторона сохраняет за собой право отказать во въезде, сократить или прекратить пребывание гражданина государства другой Стороны, чье пребывание признано нежелательным на территории принимающего государства.

  Статья 7

      Стороны обмениваются образцами их действительных дипломатических и служебных паспортов, упомянутых в данном Соглашении, по дипломатическим каналам в течение тридцати (30) дней с даты подписания настоящего Соглашения.
      В случае введения новых дипломатических и служебных паспортов или при изменении уже существующих, Стороны направляют друг другу по дипломатическим каналам образцы упомянутых паспортов не позднее тридцати (30) дней до введения их в действие.

  Статья 8

      Каждая из Сторон в целях обеспечения безопасности и общественного порядка сохраняет за собой право временно приостановить действие настоящего Соглашения частично или полностью.
      Другая Сторона уведомляется по дипломатическим каналам о приостановлении действия настоящего Соглашения не менее чем за 72 часа до принятия такого решения.
      При этом приостановление его действия не влияет на правовое положение граждан, указанных в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, пребывающих на территории государства другой Стороны.

  Статья 9

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются дополнительными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

  Статья 10

      Споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

  Статья 11

      Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати (30) дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения трех (3) месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении последней прекратить его действие.

      Совершено в городе Бразилиа, "___" сентября 2007 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, португальском, русском и английском языках, имеющих одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий при толковании настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

       За Правительство                             За Правительство
    Республики   Казахстан                        Федеративной Республики
                                                      Бразилия

       Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст Соглашения на английском языке.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.