Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании технического содействия в качестве безвозмездной помощи Правительству Республики Казахстан Правительством Китайской Народной Республики, совершенное в городе Астана 26 сентября 2011 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр | |
Республики Казахстан | К. Масимов |
Утверждено постановлением Правительства Республики Казахстан от 18 января 2012 года № 102 |
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Китайской Народной Республики об оказании технического
содействия в качестве безвозмездной помощи Правительству
Республики Казахстан Правительством
Китайской Народной Республики
(Вступило в силу 1 сентября 2015 года -
Бюллетень международных договоров РК 2016 г., № 6, ст. 96)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики (далее – Стороны)
в целях дальнейшего укрепления дружественных связей и развития технико-экономического сотрудничества между обеими странами
согласились о нижеследующем:
Статья 1 Цель Соглашения
В качестве оказания технического содействия в развитии использования возобновляемых источников энергии в Республике Казахстан китайская Сторона на безвозмездной основе передает в собственность казахстанской Стороне ветроэлектрическое оборудование и солнечноэнергетическое оборудование (далее – Оборудование).
Статья 2 Операторы по реализации Соглашения
1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны назначают операторов по реализации Проектов:
с казахстанской Стороны – акционерное общество "Самрук-Энерго" (далее – АО "Самрук-Энерго");
с китайской Стороны – хозяйственный субъект, назначаемый Министерством коммерции Китайской Народной Республики.
2. Взаимодействие операторов по реализации Проектов регулируется дополнительными соглашениями, которые операторы Сторон заключат в течение шести месяцев со дня подписания настоящего Соглашения.
Дополнительные соглашения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 3 Обязательствa Сторон
Казахстанская Сторона обязуется:
1. Гарантировать таможенное декларирование Оборудования на территории Республики Казахстан, которое произведет оператор казахстанской Стороны в соответствии с законодательством Республики Казахстан и (или) таможенным законодательством Таможенного союза.
2. Освободить Оборудование, ввозимое в рамках настоящего Соглашения, от уплаты таможенных платежей и налогов в соответствии с законодательством Республики Казахстан и (или) таможенным законодательством Таможенного союза. При этом, перечень Оборудования, освобождаемого от уплаты таможенных платежей и налогов, подлежит обязательному предварительному согласованию АО "Самрук-Энерго" с уполномоченным органом в сфере таможенного дела Республики Казахстан за месяц до ввоза Оборудования на территорию Республики Казахстан.
3. Оказать содействие китайской Стороне в визовой поддержке и регистрации инженерно-технического персонала китайской Стороны в связи с въездом и пребыванием на территории Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан, в лице оператора казахстанской Стороны.
4. Гарантировать выполнение оператором казахстанской Стороны за счет собственных средств и сил обеспечение водоснабжением, электроснабжением на территориях пунктов размещения Оборудования, а также нести расходы, связанные с оказанием визовой поддержки, получением разрешительных документов, необходимых для реализации Проектов.
5. Определить в целях реализации Проектов следующие пункты размещения Оборудования:
для солнечноэнергетического оборудования – участок на территории специальной экономической зоны "Парк информационных технологий", площадью 1,25 га, расположенный на территории поселка Алатау Медеуского района города Алматы;
для ветроэлектрического оборудования – участок площадью 25 га, расположенный на территории Енбекшиказахского района Алматинской области.
Китайская Сторона обязуется:
1. Осуществить поставку, установку и ввод в эксплуатацию Оборудования (далее – Проекты) за счет собственных средств и сил на безвозмездной основе.
2. Провести необходимые исследования и разработку проектно-сметной документации, связанных с введением в эксплуатацию Оборудования, а также командировать на период реализации проектов необходимое количество инженерно-технического персонала в Республику Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Осуществить строительство, монтаж и пуско-наладку Оборудования за счет собственных средств и сил.
3. Доставить Оборудование, с учетом затрат на транспортные расходы от пункта отправки до пункта размещения Оборудования, за счет собственных средств и сил.
Стороны обязуются:
1. Гарантировать подписание операторами Сторон промежуточных актов доставки Оборудования (отдельно по ветроэлектрическому оборудованию и солнечноэнергетическому оборудованию) по итогам доставки оператором китайской Стороны Оборудования до пункта размещения.
2. Гарантировать подписание операторами сторон актов приема-передачи Оборудования между операторами Сторон (отдельно по ветроэлектрическому оборудованию и солнечноэнергетическому оборудованию) после ввода в эксплуатацию.
Статья 4 Срок реализации Соглашения
Срок реализации Проектов определяется операторами Сторон в дополнительном соглашении, при этом операторы обязаны уведомить соответствующий уполномоченный орган каждой из Сторон в течении месяца после подписания дополнительного соглашения.
Статья 5 Урегулирование споров
Разногласия и споры, возникающие между Сторонами при реализации настоящего Соглашения и Проектов, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами и их операторами.
Статья 6 Заключение
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 (тридцати) дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие с даты завершения реализации Проектов, которая подтверждается Сторонами по дипломатическим каналам.
Совершено в городе Астана 26 сентября 2011 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.
За Правительство | За Правительство |
Республики Казахстан | Китайской Народной Республики |