О подписании Соглашения об обмене информацией, в том числе конфиденциальной, в финансовой сфере в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 декабря 2014 года № 1331

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения об обмене информацией, в том числе конфиденциальной, в финансовой сфере в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала.
      2. Уполномочить Первого заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Сагинтаева Бакытжана Абдировича от имени Правительства Республики Казахстан подписать Соглашение об обмене информацией, в том числе конфиденциальной, в финансовой сфере в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
 
 

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

К. Масимов


Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 19 декабря 2014 года № 1331


Проект

СОГЛАШЕНИЕ
об обмене информацией, в том числе конфиденциальной,
в финансовой сфере в целях создания условий на финансовых рынках для
обеспечения свободного движения капитала

      Правительство Республики Беларусь и Национальный Банк Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Национальный Банк Республики Казахстан, Правительство Российской Федерации и Центральный банк Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      основываясь на положениях статьи 70 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
      в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала,
      заявляя о своем намерении поддерживать взаимовыгодное сотрудничество,
      осознавая важность выполнения рекомендаций Базельского комитета по банковскому надзору, Банка международных расчетов, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Международной ассоциации страховых надзоров, Международной организации комиссий по ценным бумагам, а также Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ),
      разделяя стремление обеспечивать защиту прав и законных интересов потребителей финансовых услуг и инвесторов,
      признавая необходимость определения порядка обмена информацией и ее использования в целях углубления интеграционных процессов в сфере финансовых рынков, а также обеспечения обмена конфиденциальной информацией между уполномоченными органами государств–членов Евразийского экономического Союза (далее – государства-члены) в целях защиты прав участников финансового рынка,
      признавая подходы и уровень защиты конфиденциальной информации, применяемые Сторонами, эквивалентными и адекватными,
      согласились о нижеследующем:
 

Глава 1. Общие положения
Статья 1. Определения

      В настоящем Соглашении используются понятия, которые означают следующее:
      «запрашиваемый орган» – уполномоченный орган государства–члена, в адрес которого в соответствии с настоящим Соглашением направляется запрос о представлении информации;
      «запрашивающий орган» – уполномоченный орган государства-члена, который в соответствии с настоящим Соглашением направляет запрос о представлении информации;
      «конфиденциальная информация» – информация, которая поступает в уполномоченный орган государства-члена, имеется у него в распоряжении в рамках реализации им своих полномочий, не является государственной или иной приравненной к ней законодательством государства-члена тайной (государственным секретом), доступ к которой ограничен и которая рассматривается в соответствии с законодательством государства-члена как конфиденциальная;
      «родительская (материнская) организация» – юридическое лицо одного государства-члена, прямо или косвенно владеющее (приобретающее) более чем 50 процентами голосующих акций (долей) и (или) имеющее возможность оказывать влияние на принятие финансовой организацией другого государства-члена решений, либо финансовая организация одного государства-члена, имеющая (создающая) филиал, представительство на территории другого государства-члена в соответствии с законодательством этого другого государства-члена;
      «трансграничная организация» – финансовая организация, созданная (создаваемая) на территории государства-члена, в которой юридическое лицо другого государства-члена прямо или косвенно владеет (приобретает) более чем 50 процентами голосующих акций (долей) и (или) имеет возможность оказывать влияние на принятие решений, и (или) филиал, представительство, созданные (создаваемые) финансовой организацией одного государства-члена на территории другого государства-члена в соответствии с законодательством этого другого государства-члена;
      «уполномоченный орган» – орган государства-члена, обладающий в соответствии с законодательством этого государства-члена полномочиями по осуществлению регулирования и (или) надзора и контроля финансового рынка, финансовых организаций (отдельных сфер финансового рынка);
      «финансовая организация» – юридическое лицо, которое осуществляет деятельность по предоставлению финансовых услуг на финансовом рынке в соответствии с законодательством государства-члена;
      «финансовые услуги» – услуги финансового характера, включающие в себя банковские услуги, страховые услуги и услуги, относящиеся к страховым, услуги на рынке ценных бумаг;
      «финансовый рынок» – рынок банковских услуг, рынок страховых услуг и услуг, относящихся к страховым, рынок ценных бумаг государств-членов.
 

Статья 2. Предмет Соглашения

      1. Предметом настоящего Соглашения являются отношения, возникающие в рамках взаимодействия уполномоченных органов одного государства-члена по обмену информацией, в том числе конфиденциальной, с уполномоченными органами другого государства-члена.
      2. Уполномоченные органы осуществляют обмен информацией, в том числе конфиденциальной, с учетом установленных законодательством государств-членов требований к порядку ее использования и распространения.
 

Глава 2. Обмен информацией на финансовом рынке
и взаимные консультации уполномоченных органов
Статья 3. Порядок обеспечения доступа к информации в информационно-коммуникационной сети «Интернет»

      1. Уполномоченные органы обеспечивают доступ к предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи информации: за квартал – не позднее 60 календарных дней, следующих за отчетным кварталом, по итогам года – не позднее 120 календарных дней, следующих за отчетным годом, на своих официальных сайтах в информационно-коммуникационной сети «Интернет» (далее – официальные сайты) в специально отведенном разделе.
      2. На официальных сайтах уполномоченных органов размещается следующая информация о состоянии финансового рынка и деятельности финансовых организаций (по каждому из государств-членов):
      1) проекты нормативных правовых актов, затрагивающих вопросы деятельности финансовых организаций и оказания финансовых услуг, если такие проекты раскрываются неограниченному кругу лиц в соответствии с законодательством государства-члена;
      2) общая информация о финансовых организациях и зарегистрированных трансграничных организациях государства-члена, которая включает следующие сведения:
      соответствующий финансовый рынок;
      наименования трансграничных организаций;
      тип и дата выдачи разрешений и (или) лицензий (свидетельств о государственной регистрации);
      3) в сфере банковских услуг:
      активы банков в целом, в том числе трансграничных организаций;
      обязательства банков в целом, в том числе трансграничных организаций;
      собственный капитал банков в целом, в том числе трансграничных организаций;
      4) в сфере страховых услуг:
      совокупные активы страховых организаций в целом по рынку, в том числе трансграничных организаций;
      собственный капитал страховых организаций в целом по рынку, в том числе трансграничных организаций;
      страховые резервы страховых организаций в целом по рынку, в том числе трансграничных организаций;
      страховые премии страховых организаций в целом по рынку, в том числе трансграничных организаций;
      страховые выплаты страховых организаций в целом по рынку, в том числе трансграничных организаций;
      5) в сфере рынка ценных бумаг – количество и объем сделок по ценным бумагам эмитентов одного государства-члена, допущенным к обращению на организованных рынках ценных бумаг других государств-членов;
      6) иная информация, об обмене которой уполномоченные органы могут договариваться отдельно и которая не противоречит законодательству государств-членов.
      3. Евразийская экономическая комиссия осуществляет сбор информации, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи, и в течение 30 календарных дней с даты истечения срока ее размещения уполномоченными органами на своих официальных сайтах осуществляет размещение обобщенной информации на официальном сайте Евразийской экономической комиссии.
      4. Уполномоченные органы представляют в Евразийскую экономическую комиссию сведения о структурных подразделениях, ответственных за размещение на своих официальных сайтах информации, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи, в течение 30 календарных дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
      В случаях назначения других ответственных подразделений или иных изменений, уполномоченные органы извещают об этом Евразийскую экономическую комиссию в течение 30 календарных дней с даты соответствующих изменений.
      В случае изменения уполномоченных органов, Стороны информируют об этом друг друга и Евразийскую экономическую комиссию.
 

Статья 4. Взаимные консультации уполномоченных органов

      1. В соответствии с законодательством государств-членов уполномоченные органы будут осуществлять взаимные консультации и обмен мнениями по следующим входящим в их компетенцию (полномочия) вопросам в сфере финансового рынка:
      1) законодательство и проекты нормативных правовых актов своих государств в сфере регулирования, надзора и контроля финансового рынка и финансовых организаций, а также направления гармонизации законодательства своих государств с учетом международного опыта и наилучшей международной практики;
      2) развитие систем защиты прав и интересов потребителей финансовых услуг и инвесторов, включая вопросы гарантирования вкладов, страховых выплат;
      3) обмен информацией о правоприменительной практике государств-членов;
      4) содействие в организации семинаров, квалификационных курсов, рабочих встреч с целью улучшения технических навыков и повышения квалификации сотрудников уполномоченных органов;
      5) выявление и оценка рисков, возникающих на финансовом рынке в целом и в деятельности отдельных финансовых организаций, действующих на указанном рынке, совершенствование требований к организации систем управления рисками;
      6) содействие повышению финансовой грамотности населения государств-членов, а также создание и развитие институтов досудебного разрешения споров, связанных с оказанием услуг, в том числе через институт финансового омбудсмена;
      7) совершенствование требований, предъявляемых к квалификации и деловой репутации лиц, занимающих руководящие должности в финансовых организациях, и иных лиц, участвующих в управлении финансовыми организациями, в соответствии с законодательством государств-членов;
      8) иные вопросы, возникающие в ходе регулирования, надзора и контроля финансового рынка и финансовых организаций.
      2. Уполномоченные органы осуществляют обмен мнениями по вопросам регулирования, надзора и контроля финансового рынка, в том числе в рамках Консультативного комитета по финансовым рынкам при Евразийской экономической комиссии.
 

Глава 3. Обмен информацией, в том числе конфиденциальной,
в сфере финансового рынка
Статья 5. Область применения

      1. Уполномоченные органы в пределах своей компетенции (полномочий) осуществляют обмен информацией, в том числе конфиденциальной, по запросу любого уполномоченного органа в наиболее полном объеме, включая следующую информацию:
      1) государственная регистрация, деятельность, предусмотренная лицензией (разрешением), выдача или отказ в выдаче согласия на приобретение акций (долей участия) финансовой организации, зарегистрированной в другом государстве-члене, состав банковской группы (банковского холдинга), банковского конгломерата, структура (состав органов) управления родительской (материнской) организации, управление и система внутреннего контроля родительской (материнской) организации, акционеры (участники), аффилированные лица, филиалы, представительства, а также организации, в отношении которых организация, действующая на финансовом рынке другого государства-члена, имеет возможность в силу преобладающего участия в уставном капитале либо в соответствии с заключенным договором, либо иным образом определять решения, принимаемые органами управления указанных организаций;
      2) информация, необходимая для принятия решения об открытии трансграничной организации, в том числе сведения о финансовом состоянии родительской (материнской) организации;
      3) надзор и контроль за деятельностью финансовых организаций, мониторинг соблюдения ими пруденциальных нормативов;
      4) проведенные проверки и их результаты в отношении родительской (материнской) организации и трансграничной организации, а также финансовых организаций, осуществляющих регулярные трансграничные операции;
      5) применение в отношении родительской (материнской) организации, трансграничной организации либо лиц, занимающих в них руководящие должности, мер воздействия и санкций;
      6) результаты мониторинга соблюдения финансовыми организациями, в том числе эмитентами ценных бумаг, законодательства государств-членов в отношении раскрытия информации;
      7) предотвращение, выявление и пресечение злоупотреблений на организованных торгах в форме неправомерного использования инсайдерской информации, манипулирования рынком, выявление противоправных или иных незаконных операций, в том числе связанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма, а также иных нарушений на финансовом рынке, регулирование которого входит в компетенцию (полномочия) уполномоченных органов;
      8) совершение трансграничных страховых и перестраховочных операций на страховых рынках государств-членов;
      9) иная информация, относящаяся к компетенции (полномочиям) уполномоченных органов в соответствии с законодательством государств-членов.
      2. Если предусмотренная настоящим Соглашением информация непосредственно имеется или может быть получена в государстве запрашиваемого органа, этот орган будет предпринимать все усилия для того, чтобы в полном объеме оказать помощь по получению запрашиваемой информации.
      3. Уполномоченный орган может направлять запрос о представлении конфиденциальной информации (далее – запрос) только в целях осуществления им своих функций.
 

Статья 6. Способы обмена конфиденциальной информацией

      Обмен конфиденциальной информацией осуществляется уполномоченными органами в письменной форме, в форме очных консультаций и электронной форме по защищенным каналам связи с возможным последующим подтверждением в письменной форме в случае заинтересованности Сторон.
      Использование способа обмена конфиденциальной информацией согласовывается Сторонами на двусторонней основе в случае заинтересованности Сторон.
 

Статья 7. Содержание запроса о предоставлении
конфиденциальной информации

      1. Запрос должен содержать следующие сведения:
      1) наименование запрашивающего органа;
      2) наименование запрашиваемого органа;
      3) ссылка на настоящее Соглашение;
      4) описание фактов, послуживших основанием для направления запроса;
      5) наименование субъектов, в отношении которых запрашивается конфиденциальная информация;
      6) изложение целей запроса;
      7) описание запрашиваемой конфиденциальной информации;
      8) сведения о лицах, предположительно обладающих запрашиваемой информацией (при наличии);
      9) сведения о необходимых мерах предосторожности при получении запрашиваемой конфиденциальной информации;
      10) ссылка на нормативные правовые акты, положения которых нарушаются фактами, в отношении которых запрашивается информация;
      11) сведения о необходимости участия представителей запрашивающего органа в исполнении запроса;
      12) иные сведения, необходимые для исполнения запроса.
      2. Запрос подписывается руководителем либо заместителем руководителя запрашивающего органа.
      3. При возникновении сомнений в отношении подлинности или содержания полученного запроса запрашиваемый орган вправе запросить подтверждение направления этого запроса в письменной форме.
 

Статья 8. Взаимодействие уполномоченных органов при исполнении запроса

      1. Запрашиваемый орган при необходимости может разрешить представителям запрашивающего органа принять участие в исполнении запроса, если это не противоречит законодательству государства запрашиваемого органа.
      2. Уполномоченные органы вправе осуществлять обмен конфиденциальной информацией (мнениями) по вопросам регулирования, надзора и контроля деятельности трансграничных организаций путем проведения встреч, совместных совещаний, переговоров, а также направления в этих целях сотрудников в государства-члены.
 

Статья 9. Исполнение запроса

      1. Запрос исполняется в течение 30 календарных дней с даты его поступления в порядке, установленном законодательством государства запрашиваемого органа. В случае возникновения обстоятельств, препятствующих или задерживающих исполнение запроса в срок, запрашиваемый орган в течение 15 календарных дней с даты поступления запроса направляет уведомление об этом в адрес запрашивающего органа с указанием причин, препятствующих или задерживающих исполнение запроса.
      2. Ответ на запрос, в том числе отказ в исполнении запроса, представляются запрашивающему органу в письменной форме.
 

Статья 10. Отказ в исполнении запроса

      1. Запрашиваемый орган вправе полностью или частично отказать в исполнении запроса в следующих случаях:
      1) исполнение запроса противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемого органа;
      2) в отношении фактов или лиц, в связи с которыми направлен запрос, компетентными органами государства запрашиваемого органа возбуждено уголовное дело либо к указанным лицам или по указанным фактам компетентными органами государства запрашиваемого органа применены санкции (за исключением случаев, когда запрашивающий орган представит обоснования, согласно которым предполагаемые санкции не будут являться наказанием за то же правонарушение);
      3) запрос составлен с нарушением требований, установленных статьей 7 настоящего Соглашения;
      4) передача запрашиваемой информации может нанести ущерб суверенитету или затронуть интересы национальной безопасности государства запрашиваемого органа.
      2. При отказе или частичном отказе в исполнении запроса запрашиваемый орган не позднее 10 календарных дней с даты получения запроса направляет уведомление об этом в адрес запрашивающего органа с указанием причин отказа (частичного отказа).
 

Статья 11. Информация, представляемая уполномоченными
органами по собственной инициативе

      Любой из уполномоченных органов может по собственной инициативе при отсутствии запроса от другого уполномоченного органа представить или обеспечить представление информации, которая, по его мнению, может оказаться полезной для другого уполномоченного органа при осуществлении соответствующих регулирующих, надзорных и контрольных функций. При этом положения настоящего Соглашения будут применяться в случае, если уполномоченный орган, представляющий информацию в соответствии с настоящей статьей, указывает, что передача информации осуществляется в рамках настоящего Соглашения.
 

Статья 12. Использование информации

      Запрашивающий орган может использовать конфиденциальную информацию, полученную в рамках настоящего Соглашения, только в целях, указанных в запросе.
 

Статья 13. Обеспечение конфиденциальности информации

      1. Конфиденциальная информация, указанная в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, не может быть передана какой-либо третьей стороне без письменного согласия уполномоченного органа, представившего эту информацию.
      2. Уполномоченные органы сокращают до минимума количество лиц, имеющих доступ к конфиденциальной информации, передаваемой в целях исполнения настоящего Соглашения, ограничивая круг таких осведомленных лиц исключительно сотрудниками и специалистами, которым доступ к такой информации необходим для исполнения служебных обязанностей.
      3. При подготовке ответа на запрос запрашиваемый орган уведомляет о том, что вся представляемая информация или ее часть являются конфиденциальной в соответствии с законодательством государства запрашиваемого органа.
      При обращении с конфиденциальной информацией запрашивающий орган принимает меры защиты, которые используются в отношении собственной конфиденциальной информации.
      4. За нарушение условий, предусмотренных пунктом 1 и абзацем вторым пункта 3 настоящей статьи, а также незаконное использование конфиденциальной информации, полученной в соответствии с настоящим Соглашением, запрашивающий орган, его сотрудники и специалисты несут ответственность, предусмотренную законодательством государства запрашивающего органа за разглашение собственной конфиденциальной информации.
      5. В случае принятия любой из Сторон решения об изменении условий и порядка защиты конфиденциальной информации, уполномоченный орган этого государства-члена информирует об этих изменениях уполномоченные органы других государств-членов.
      6. В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении конфиденциальной информации, переданной или полученной в период действия настоящего Соглашения, продолжают применяться меры по ее использованию и защите, предусмотренные статьей 12 настоящего Соглашения и настоящей статьей, до тех пор, пока уполномоченным органом, представившим конфиденциальную информацию, не будет представлено соответствующее уведомление об их отмене.
 

Статья 14. Расходы, связанные с получением информации

      Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего государства, если ими не будет согласован иной порядок.
      В случае, если запрашиваемый орган считает, что может понести значительные расходы, связанные с исполнением запроса в соответствии с настоящим Соглашением, уполномоченные органы будут договариваться о проведении предварительных консультаций с целью принятия справедливого решения о распределении затрат на исполнение запроса.
 

Глава 4. Заключительные положения
Статья 15. Внесение изменений

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
 

Статья 16. Условия присоединения к настоящему Соглашению

      Государство, присоединяющееся к настоящему Соглашению, обеспечивает уровень защиты конфиденциальной информации, эквивалентный уровню защиты конфиденциальной информации, предусмотренному законодательством государств-членов.
 

Статья 17. Решение спорных вопросов

      Споры между Сторонами, уполномоченными органами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров, в том числе при содействии Евразийской экономической комиссии.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами, уполномоченными органами в течение 6 месяцев с даты получения официальной письменной просьбы о проведении консультаций и (или) переговоров, направленной одной стороной спора другой стороне спора, любая из сторон спора может передать его для рассмотрения в Суд Евразийского экономического союза.
 

Статья 18. Соотношение Соглашения с другими международными договорами

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства-члены.
 

Статья 19. Вступление настоящего соглашения в силу

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
      2. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.
      Совершено в городе ______________ «___» _________ 2014 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.
 
 


За Правительство
Республики Беларусь


За Национальный банк
Республики Беларусь


За Правительство
Республики Казахстан


За Национальный Банк
Республики Казахстан


За Правительство
Российской Федерации


За Центральный банк
Российской Федерации

   
 
 
 
 
 
 
 

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.