О подписании Протокола о внесении изменений и дополнения в Рамочное соглашение о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития и Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством по Гарантированию Инвестиций по усилению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан от 1 мая 2014 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2018 года № 671.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнения в Рамочное соглашение о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития и Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством по Гарантированию Инвестиций по усилению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан от 1 мая 2014 года.

      2. Уполномочить Министра национальной экономики Республики Казахстан Сулейменова Тимура Муратовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнения в Рамочное соглашение о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития и Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством по Гарантированию Инвестиций по усилению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан от 1 мая 2014 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 23 октября 2018 года № 671
  Проект

Протокол
о внесении изменений и дополнения в Рамочное соглашение о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития и Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством по Гарантированию Инвестиций по усилению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан от 1 мая 2014 года

      Правительство Республики Казахстан и совместно Международный Банк Реконструкции и Развития, Международная Финансовая корпорация и Многостороннее Агентство по гарантированию инвестиций,

      основываясь на Рамочном соглашении о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития и Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством по Гарантированию Инвестиций по усилению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан от 1 мая 2014 года (с изменениями и дополнениями, далее именуемое "Рамочное соглашение"),

      в целях продолжения партнерства, основанного на принципах Рамочной стратегии партнерства и направленного на оказание поддержки Правительству в предпринимаемых им усилиях по диверсификации экономики и повышению конкурентоспособности Республики Казахстан посредством: (i) привлечения инвестиций преимущественно в несырьевой сектор экономики; (ii) развития частного предпринимательства и инноваций; (iii) стимулирования развития малых и средних предприятий; (iv) развития институционального и человеческого капитала Республики Казахстан и (v) повышения качества и доступности государственных услуг и мер по обеспечению устойчивого регионального развития, согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Рамочное соглашение следующие изменения и дополнение:

      1. Пункт 1.1 раздела 1 "Предпосылки" изложить в следующей редакции:

      "Правительство Республики Казахстан (далее - Правительство) и совместно Международный Банк Реконструкции и Развития (далее - МБРР), Международная Финансовая Корпорация (далее - МФК) и Многостороннее Агентство по Гарантированию Инвестиций (далее - МИГА) (далее совместно именуемые "Группа Всемирного банка") имеют намерение усилить сотрудничество, направленное на достижение целей, поставленных в Рамочной стратегии партнерства Группы Всемирного банка на 2019 - 2023 финансовые годы (далее - Рамочная стратегия партнерства). Придавая особое значение обеспечению эффективности и результативности государственного сектора и созданию условий для развития частного сектора и экономической диверсификации, данное Рамочное соглашение о партнерстве (далее - РСП) между Правительством и Группой Всемирного банка (далее совместно именуемыми "Стороны") составлено на основе Рамочной стратегии партнерства, в которой определены основополагающие принципы партнерства и направления совместных мероприятий Сторон в поддержку реализации стратегий развития Республики Казахстан на ближайшее десятилетие.";

      2. Пункт 1.2 раздела 1 "Предпосылки" изложить в следующей редакции:

      "Правительство высоко ценит долгосрочное плодотворное сотрудничество с Группой Всемирного банка, в том числе за счет успешного осуществления РСП на 2015 — 2018 финансовые годы. Данное сотрудничество вылилось в реализацию успешных инвестиционных проектов и проектов по наращиванию институционального потенциала в большинстве сфер экономической и социальной жизни Республики Казахстан, включая стимулирование деятельности частного сектора, оказание поддержки финансовому сектору и, что весьма важно, усиление анализа институционального потенциала и политик через постоянное усовершенствование Программы совместных экономических исследований (далее - ПСЭИ). Правительство изъявило желание укрепить положительное сотрудничество с Группой Всемирного банка в целях достижения результатов развития для народа Республики Казахстан.";

      3. В пункте 1.3 раздела 1 "Предпосылки" слова "в результате которого из страны с нестабильной и уязвимой переходной экономикой спустя два десятилетия Казахстан превратился в страну с уровнем доходов выше среднего, и отмечает устойчивые достижения Правительства в сфере макроэкономического управления и его стремление продолжать структурные реформы" заменить словами "в результате которого из страны с переходной экономикой спустя два десятилетия Казахстан превратился в страну с уровнем доходов выше среднего, и отмечает устойчивые результаты Правительства в сфере макроэкономического управления и готовность ускорить преобразование Казахстана в современное общество с основанной на знаниях, диверсифицированной и движимой частным сектором экономикой.";

      4. В пункте 2.1 раздела 2 "Цели и сферы сотрудничества" слова "Настоящее РСП будет основано на принципах стратегия партнерства и направлено на оказание поддержки Правительству в предпринимаемых им усилиях по диверсификации экономики и повышению конкурентоспособности Республики Казахстан посредством: (i) привлечения инвестиций преимущественно в несырьевой сектор экономики; (ii) развития частного предпринимательства и инноваций; (iii) стимулирования развития малых и средних предприятий; (iv) развития институционального и человеческого капитала Республики Казахстан и (v) повышения качества и доступности государственных услуг и мер по обеспечению устойчивого регионального развития" заменить словами "Настоящее Рамочное соглашение о партнерстве будет основано на РСП и направлено на поддержку основных системных реформ, предусмотренных в Стратегическом плане развития Республики Казахстан до 2025 года (далее - Стратегия-2025) для содействия достижению качественного и устойчивого роста экономики, что приведет к улучшению качества жизни людей в Республике Казахстан до уровня стран ОЭСР посредством: (i) привлечения инвестиций преимущественно в несырьевой сектор экономики; (ii) содействия развитию частного сектора; (iii) повышения качества институционального и человеческого капитала Республики Казахстан с помощью навыков и способностей, необходимых для новой экономики; (iv) повышения качества и доступности государственных услуг и мер по обеспечению устойчивого регионального развития; (v) продвижения роли центральных и местных исполнительных органов, как лидеров изменений; (vi) создания инфраструктуры для технологических инноваций и цифровизации.";

      5. Пункт 2.2 раздела 2 "Цели и сферы сотрудничества" изложить в следующей редакции:

      "2.2. В рамках настоящего РСП предусмотрены следующие направления сотрудничества, в которые могут вноситься изменения по соглашению Сторон:

      развитие финансового сектора;

      усиление роли частного сектора в экономике, развитие малого и среднего бизнеса и совершенствование делового и инвестиционного климата;

      стимулирование технологических инноваций и цифровизации; развитие трудовых навыков и способностей, соответствующих требованиям рынка труда;

      привлечение инвестиций в экономику и развитие государственно-частного партнерства (далее - ГЧП);

      содействие экологически устойчивому и экологически безопасному региональному развитию и росту, в том числе путем внедрения наилучших доступных технологий в производство;

      усиление взаимосвязей, а также продвижение транспортных и логистических услуг для целей торговли;

      обсуждение и поддержка реализации институциональных реформ, включая повышение эффективности и усиление эффекта от программ и политик в государственном секторе, а также эффективность и предоставление государственных услуг;

      улучшение управления налогово-бюджетной сферой и совершенствование государственного управления путем повышения прозрачности и подотчетности;

      развитие агропромышленного комплекса, в том числе животноводства с цепочкой создания добавленной стоимости.";

      6. Пункт 2.3 раздела 2 "Цели и сферы сотрудничества" изложить в следующей редакции:

      "Правительство в сотрудничестве с Группой Всемирного банка и при ее поддержке может разработать или усилить реализацию конкретных общенациональных программ развития, ориентированных на конкретные действия для каждой из указанных выше областей.";

      7. Пункт 3.1 раздела 3 "Реализация" изложить в следующей редакции:

      "3.1 Реализация общенациональных программ развития будет финансироваться из средств, которые будут выделены Правительством в соответствии с законодательством Республики Казахстан для содействия диверсификации экономики, включая, помимо прочего, реализацию общенациональных программ развития в пункте 2.3 настоящего Соглашения.";

      8. Пункт 3.2 раздела 3 "Реализация" изложить в следующей редакции:

      "3.2 Группа Всемирного банка в пределах сферы действия РСП и с использованием предусмотренных в ней инструментов будет предоставлять: (i) консультационную поддержку и техническую помощь в разработке вариантов политик и соответствующих планов действий (программа на среднесрочную перспективу с полным возмещением затрат); (ii) поддержку Правительству в реализации рекомендаций ОЭСР, решение проблем, связанных с реализацией политик, мониторинг и оценку прогресса ключевых реформ и общенациональных программ, поддержку в предложении эффективного решения возникающих вызовов в ходе реализации и соответствующей корректировки последующей работы (программа на среднесрочную перспективу с полным возмещением затрат); (iii) операционную поддержку; (iv) заемные средства (включая Программу, ориентированную на результат, займы на развитие политик, финансирование в местной валюте) и другие виды финансовой поддержки по запросу Правительства и при условии одобрения Руководством и Советом директоров соответствующей организации Группы Всемирного банка; (v) поддержку в реализации программы по ГЧП в секторе инфраструктуры; (vi) мобилизацию ресурсов МФК и МИГ А для поддержки трансформационных программ, включая программы по ГЧП, посредством (а) инвестиций МФК в компании частного сектора и финансовые учреждения в форме кредитования или инвестиционного капитала, и (b) предоставления гарантий МИГА частным инвесторам от некоммерческих рисков с целью содействия привлечению прямых иностранных инвестиций; и (vii) координации работы с другими партнерами по развитию и заинтересованными сторонами.";

      9. Раздел 3 "Реализация" дополнить пунктом "3.3 Консультационная поддержка и техническая помощь на условиях полного возмещения затрат будут предоставляться с использованием согласованного многолетнего программного подхода. Данный подход будет использоваться на основе скользящей многолетней ежегодной рабочей программы, отражающей приоритеты государственных органов и РСП.";

      10. Исходную нумерацию пункта 3.3 раздела 3 "Реализация" заменить на 3.4 и изложить в следующей редакции:

      "3.4 Для обеспечения реализации утвержденных программ развития Правительство может рассмотреть вариант создания фондов специального назначения (целевых фондов), если их целесообразность подкрепляется соответствующей оценкой, проведенной на этапе разработки данных программ, помимо прочего:

      инфраструктурный фонд;

      венчурный фонд;

      фонд поддержки механизмов повышения энергоэффективности;

      прочие фонды и др.";

      11. В пункте 4.1 раздела 4 "Институциональные механизмы" слова "учредит Координационный совет для настоящего Рамочного соглашения" заменить словами "продолжит работу через учрежденный Координационный совет для реализации настоящего РСП";

      12. Пункт 4.2 раздела 4 "Институциональные механизмы" исключить;

      13. Пункт 4.3 раздела 4 "Институциональные механизмы" изложить в следующей редакции:

      "4.2 Стороны будут прилагать совместные усилия по оценке реализации совместных проектов и программ, предусмотренных в рамках настоящего РСП, и определять меры по решению системных факторов, препятствующих их планомерной реализации, которые были отражены в отчете о результатах завершенной стратегии партнерства и анализе полученного опыта на 2012 — 2017 финансовые годы. Конкретные меры будут предприняты для устранения процедурных проблемных участков в проектном цикле, которые задерживают эффективность инвестиционных проектов.";

      14. Пункт 5.2 раздела 5 "Общие положения" изложить в следующей редакции:

      "5.2 Настоящее РСП вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до 31 декабря 2020 года. Срок действия настоящего РСП может быть продлен по взаимному согласию Сторон в письменной форме. РСП может быть расторгнуто любой из Сторон посредством направления письменного уведомления другой Стороне.";

      15. В пункте 5.4 раздела 5 "Общие положения" слова "в пункте 2.2" заменить словами "в пункте 2.3".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания всеми Сторонами.

      Совершено в городе ___________ "__" __________ 2018 года в двух подлинных экземплярах на казахском, русском и английском языках, при этом вариант на английском языке имеет преимущественную силу.

За Правительство
Республики Казахстан

За Международный Банк
Реконструкции и Развития


За Международную
Финансовую Корпорацию


За Многостороннее Агентство
по Гарантированию Инвестиций


      Примечание РЦПИ!
      Далее прилагается текст Протокола на английском языке.

2014 жылғы 1 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі мен Халықаралық Қаржы Корпорациясы мен Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты дамуына және өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге өзгерістермен толықтыру енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 23 қазандағы № 671 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса берiлiп отырған 2014 жылғы 1 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі мен Халықаралық Қаржы Корпорациясы мен Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты дамуына және өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге өзгерістер мен толықтыру енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрі Тимур Мұратұлы Сүлейменовке 2014 жылғы 1 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі мен Халықаралық Қаржы Корпорациясы мен Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты дамуына және өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге өзгерістер мен толықтыру енгізу туралыхаттамаға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістермен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2018 жылғы 23 қазандағы
№ 671 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

2014 жылғы 1 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі мен Халықаралық Қаржы Корпорациясы мен Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты дамуына және өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге өзгерістермен толықтыру енгізу туралы хаттама

      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі, Халықаралық Қаржы корпорациясы және Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі

      2014 жылғы 1 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі мен Халықаралық Қаржы Корпорациясы мен Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі арасындағы Қазақстан Республикасының орнықты дамуына және өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімді (өзгерістерімен және толықтыруларымен, бұдан әрі Негіздемелік келісім деп аталады) негізге ала отырып,

      Негіздемелік әріптестік стратегиясының қағидаттарына негізделетін және: (і) негізінен экономиканың шикізат емес секторына инвестициялар тарту; (іі) жеке кәсіпкерлік пен инновацияларды дамыту; (ііі) шағын және орта кәсіпорындарды дамытуды ынталандыру; (iv) Қазақстан Республикасының институционалдық және адами капиталын дамыту және (v) мемлекеттік көрсетілетін қызметтердің және орнықты өңірлік дамуды қамтамасыз ету шараларының сапасы мен қолжетімділігін арттыру арқылы Қазақстан Республикасының экономикасын әртараптандыру және бәсекеге қабілеттілігін арттыруға күш-жігер жұмсағанда Үкіметке қолдау көрсетуге бағытталған әріптестікті жалғастыру мақсатында, төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Негіздемелік келісімге мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

      1. "Алғышарттар" деген бөлімнің 1.1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі – Үкімет) мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі (бұдан әрі – ХҚДБ), Халықаралық Қаржы Корпорациясы (бұдан әрі – ХҚК) және Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі (бұдан әрі – ИККА) (бұдан әрі бірлесіп "Дүниежүзілік банктің тобы" деп аталады), Дүниежүзілік банк тобының2019 – 2023 қаржы жылдарына арналған Негіздемелік әріптестік стратегиясында (бұдан әрі – Негіздемелік әріптестік стратегиясы)қойылған мақсаттарға қол жеткізуге бағытталған ынтымақтастықты күшейтуге ниеттенеді. Мемлекеттік сектордың тиімділігі мен нәтижелілігін қамтамасыз етуге, жеке меншік секторды дамыту және экономикалық әртараптандыру үшін жағдай жасауға ерекше мән бере отырып, Үкімет пен Дүниежүзілік банк тобының арасындағы (бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталады) осы Әріптестік туралы негіздемелік келісім (бұдан әрі – ӘНК)Негіздемелік әріптестік стратегиясының негізінде жасалды, онда әріптестіктің негіз қалаушы қағидаттары мен Қазақстан Республикасының таяудағы он жылға арналған даму стратегияларының іске асырылуын қолдау үшін Тараптардың бірлескен іс-шараларының бағыттары айқындалған";

      2. "Алғышарттар" деген бөлімнің 1.2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Үкімет Дүниежүзілік банк тобымен ұзақ мерзімді жемісті ынтымақтастықты, оның ішінде 2015–2018 қаржы жылдарына арналған ӘНК сәтті жүзеге асырылуының есебінен ынтымақтастықты жоғары бағалайды. Бұл ынтымақтастық табысты инвестициялық жобалар мен жеке сектордың қызметін ынталандыруды, қаржы секторынақолдау көрсетудіжәне аса маңызды болып табылатын Бірлескен экономикалық зерттеулер бағдарламасын (бұдан әрі – БЭЗБ) үнемі жетілдіру арқылы институционалдық әлеует пен саясатты талдауды күшейтуді қоса алғанда,Қазақстан Республикасының экономикалық және әлеуметтік өмірінің көптеген салаларында институционалдық әлеуетті арттыру жөніндегі жобаларды іске асыруға бағытталған. Үкімет Қазақстан Республикасы халқының игілігі үшін даму нәтижелеріне қол жеткізу мақсатында Дүниежүзілік банк тобымен оң ынтымақтастықты нығайтуға тілек білдірді.";

      3. "Алғышарттар" деген бөлімнің 1.3-тармағындағы "нәтижесінде тұрақсыз және осал өтпелі экономикасы бар елден екі онжылдықтан кейін Қазақстан кіріс деңгейі орташадан жоғары елге айналған, Үкіметпен тығыз әріптестікті бағалайды және макроэкономикалық басқару саласындағы Үкіметтің тұрақты жетістіктерін және оның құрылымдық реформаларды жалғастыруға ұмтылуын атап өтеді." деген сөздер "нәтижесінде экономикасы өтпелі елден екі онжылдықтан кейін Қазақстан кіріс деңгейі орташадан жоғары елге айналған және макроэкономикалық басқару саласындағы Үкіметтің тұрақты нәтижелерін және Қазақстанның білімге негізделген, әртараптандырылған және жеке сектор арқылы қозғалатын экономикасы бар заманауи қоғамға түрленуінжеделдетуге дайындығын атап өтеді." деген сөздермен ауыстырылсын;

      4. "Ынтымақтастықтың мақсаттары мен салалары"деген бөлімнің 2.1-тармағындағы "Осы Әріптестік туралы негіздемелік келісім ӘС қағидаттарына негізделетін және: (і) негізінен экономиканың шикізат емес секторына инвестициялар тарту; (іі) жеке кәсіпкерлік пен инновацияларды дамыту; (ііі) шағын және орта кәсіпорындарды дамытуды ынталандыру; (iv) Қазақстан Республикасының институционалдық және адами капиталын дамыту және (v) мемлекеттік көрсетілетін қызметтердің және орнықты өңірлік дамуды қамтамасыз ету шараларының сапасы мен қолжетімділігін арттыру арқылы Қазақстан Республикасының экономикасын әртараптандыру және бәсекеге қабілеттілігін арттыру бойынша жұмсайтын күш-жігері Үкіметке қолдау көрсетуге бағытталатын болады" деген сөздер "Осы Әріптестік туралы негіздемелік келісім ӘНКнегізделеді және экономиканың сапалы әрі орнықты өсуіне қол жеткізуге жәрдемдесу үшін Қазақстан Республикасының 2025 жылға дейінгі Стратегиялық даму жоспарында (бұдан әрі – Стратегия – 2025) көзделген негізгі жүйелік реформаларды қолдауға бағытталған, бұл:(i) негізінен экономиканың шикізат емес секторына инвестициялар тарту; (ii) жеке секторды дамытуға жәрдемдесу; (iii) жаңа экономика үшін қажетті дағдылар мен қабілеттердің көмегімен Қазақстан Республикасының институционалдық және адами капиталының сапасын арттыру; (iv) мемлекеттік көрсетілетін қызметтердің сапасы мен қолжетімділігін арттыру және орнықты өңірлік дамуды қамтамасыз ету шаралары; (v) өзгерістер көшбасшылары ретінде орталық және жергілікті атқарушы органдардың рөлін көтермелеу; (vi) технологиялық инновациялар мен цифрландыру үшін инфрақұрылым құруарқылы Қазақстан Республикасы халқының өмір сүру сапасын ЭЫДҰ елдерінің деңгейіне дейін жақсартуға алып келеді" деген сөздермен ауыстырылсын";

      5. "Ынтымақтастықтың мақсаттары мен салалары" деген 2-бөлімнің 2.2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2.2 Осы ӘНК шеңберінде Тараптардың келісімі бойынша өзгерістер енгізілуі мүмкін ынтымақтастықтың мынадай бағыттары көзделген:

      қаржы секторын дамыту;

      экономикада жеке сектордың рөлін күшейту, шағын және орта бизнесті дамыту және іскерлік пен инвестициялық ахуалды жетілдіру;

      технологиялық инновацияларды және цифрландыруды ынталандыру;

      еңбек нарығының талаптарына сәйкес келетін еңбек дағдыларын және қабілеттерін дамыту;

      экономикаға инвестициялар тарту және мемлекеттік-жекешелік әріптестікті (бұдан әрі – МЖӘ) дамыту;

      экологиялық орнықты және экологиялық қауіпсіз өңірлік даму мен өсуге, оның ішіндеөндіріске ең жақсы қолжетімді технологияларды енгізу жолыменжәрдемдесу;

      өзара байланыстарды күшейту, сондай-ақ сауда мақсаттары үшін көлік және логистикалық қызметтерді ілгерілету;

      мемлекеттік сектордағы бағдарламалар мен саясаттың тиімділігін арттыру ментиімділігін күшейтуді, сондай-ақ мемлекеттік көрсетілетін қызметтердің нәтижелілігі мен ұсынылуын қоса алғанда, институционалдық реформаларды іске асыруды талқылау және қолдау;

      салық-бюджет саласын басқаруды жақсарту және ашықтық пен есептілікті арттыру жолымен мемлекеттік басқаруды жетілдіру;

      агроөнеркәсіптік кешенді дамыту, оның ішінде қосылған құн жасау тізбегі бар мал шаруашылығын дамыту.";

      6. "Ынтымақтастықтың мақсаттары мен салалары" деген бөлімнің 2.3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Үкімет Дүниежүзілік банк тобымен және оның қолдауымен жоғарыда көрсетілген салалардың әрқайсысы үшіннақты іс-қимылдарға бағдарланған нақты ұлттық даму бағдарламаларын әзірлей алады немесе іске асырылуын күшейте алады.";

      7. "Іске асыру" деген бөлімнің 3.1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3.1 Жалпыұлттық даму бағдарламаларын іске асыру жалпыұлттық өзгеден басқа, осы Келісімнің 2.3-тармағындағы даму бағдарламаларын іске асыруды қоса алғанда, экономиканы әртараптандыруға жәрдемдесу үшінҚазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Үкімет бөлетін қаражаттан қаржыландырылатын болады.";

      8. "Іске асыру" деген бөлімнің 3.2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3.2 Дүниежүзілік банк тобы ӘНК қолданылу саласының шегінде және онда көзделген құралдарды пайдалана отырып, мыналарды: (i) саяси нұсқалар мен тиісті іс-қимылдар жоспарларын әзірлеуге консультациялық қолдау және техникалық көмек көрсету (шығындарды толығымен өтей отырып, орта мерзімді перспективаға арналған бағдарлама); (ii) ЭЫДҰ ұсынымдарын іске асыруда Үкіметке қолдау, саясатты іске асырумен байланысты мәселелерді шешуге, негізгі реформалар мен ұлттық бағдарламалардың орындалу барысын мониторингтеуге және бағалауға, іске асыру барысында туындайтын проблемаларды тиімді шешуге және кейінгі жұмыстарды (шығындарды толық өтей отырып,орта мерзімді перспективаға арналған бағдарлама) тиісті түрде түзету жөнінде ұсынысты қолдау; (iii) операциялық қолдау; (iv) Үкіметтің сұрау салуы бойынша және Дүниежүзілік банк тобының тиісті ұйымының Басшылығы мен Директорлар кеңесі мақұлдаған жағдайда, қарыз қаражаты мен қаржылық қолдаудың өзге түрлері (нәтижеге бағытталған бағдарламаны, саясатты дамытуға арналған қарыздарды, жергілікті валютадағы қаржыландыруды қоса алғанда) (v) инфрақұрылым секторында МЖӘ бағдарламасын іске асыруды қолдау; (vi) МЖӘ бойынша бағдарламаларды қоса алғанда,трансформация бағдарламаларын қолдау үшін: а) кредит беру немесе инвестициялық капитал нысанындажеке сектордың компаниялары мен қаржы мекемелеріне инвестициялау және b) тікелей шетелдік ХҚК инвестициялары тартуға жәрдемдесу мақсатында ИККА-ның жеке инвесторларға коммерциялық емес тәуекелдерден кепілдеме беруі арқылы ХҚК және ИККА ресурстарын жұмылдыру және (vii) даму жөніндегі басқа әріптестермен және мүдделі тараптармен жұмысты үйлестіру бойынша қызметтерді ұсынатын болады;

      9. "Іске асыру"деген бөлім "3.3 Шығындарды толық өтеу шарттарындағы консультациялық қолдау және техникалық көмек келісілген көпжылдық бағдарламалықтәсілді пайдалану арқылы көрсетіледі. Бұл тәсіл мемлекеттік органдардың және ӘНКбасымдықтарын көрсететін өзгермелікөпжылдық жыл сайынғы жұмыс бағдарламасының негізінде қолданылады." деген тармақпен толықтырылсын;

      10. "Іске асыру"деген бөлімнің 3.3-тармағының бастапқы нөмірі 3.4 нөміріне ауыстырылсын және мынадай редакцияда жазылсын:

      "3.4 Бекітілген даму бағдарламаларының іске асырылуын қамтамасыз ету үшін олардың орындылығы осы бағдарламаларды әзірлеу кезеңінде жүргізілген тиісті бағалаумен бекітілетін болса, өзгеден басқа, мыналарды қоса алғанда, Үкімет арнайы атаулар қорын (нысаналы қорлар) құру нұсқасын қарастыра алады:

      инфрақұрылымдық қор;

      венчурлік қор;

      энергия тиімділігін арттыру тетіктерін қолдау қоры;

      өзге қорлар және т.б."

      11. "Институционалдық тетіктер" деген 4-бөлімнің 4.1-тармағындағы "осы Әріптестік туралы негіздемелік келісімге арналған Үйлестіру кеңесін құрады" деген сөздер "осы ӘНКіске асыру үшінқұрылған Үйлестіру кеңесі арқылы жұмысты жалғастырады" деген сөздермен ауыстырылсын;

      12. "Институционалдық тетіктер" деген 4-бөлімнің 4.2-тармағы алып тасталсын;

      13. "Институционалдық тетіктер" деген 4-бөлімнің 4.3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "4.2 Тараптар осы ӘНК шеңберінде көзделген бірлескен жобалар мен бағдарламалардың іске асырылуын бағалау бойынша бірлесіп күш-жігержұмсайды және олардың жоспарлы түрде іске асырылуына кедергі келтіретін 2012–2017 қаржы жылдары аяқталған әріптестік стратегиясының нәтижелері мен алынған тәжірибені талдау туралы есепте көрсетілген жүйелі факторларды шешу жөніндегі шараларды айқындайтын болады. Инвестициялық жобалардың тиімділігін жоғалтатын жобалық циклдегі рәсімдік проблемалық бағыттарды жою үшін нақты шаралар қабылданатын болады.";

      14. "Жалпы ережелер" деген 5-бөлімнің 5.2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "5.2 Осы ӘНК оған Тараптар қол қойған сәттен бастап күшіне енеді және 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданылады. Осы ӘНК қолданылу мерзімі Тараптардың жазбаша нысандағы өзара келісімі бойынша ұзартылуы мүмкін. ӘНК-ні Тараптардың кез келгенінің екінші Тарапқа жазбаша хабарлама жіберуі арқылы бұзуға болады."

      15. "Жалпы ережелер" деген 5-бөлімнің 5.4-тармағында "2.2-тармағында" деген сөздер "2.3-тармағында" деген сөздермен ауыстырылсын.

2-бап

      Осы Хаттама барлық Тараптарқол қойған күнінен бастап күшіне енеді.


      _________ қаласында 2018 жылғы "__" _______ қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде екі телнұсқа данада жасалды, бұл ретте ағылшын тіліндегі нұсқаның басым күшіболады.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі үшін
      Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі үшін
      Халықаралық Қаржы Корпорациясы үшін
      Инвестициялар Кепілдігінің Көпжақты Агенттігі үшін