О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Султаната Оман о создании совместной казахстанско-оманской комиссии

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 31 января 2023 года № 68

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Султаната Оман о создании совместной казахстанско-оманской комиссии.

      2. Заместителю Премьер-Министра – Министру иностранных дел Республики Казахстан Тлеуберди Мухтару Бескенулы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Султаната Оман о создании совместной казахстанско-оманской комиссии, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 31 января 2023 года № 68
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Султаната Оман о создании совместной казахстанско-оманской комиссии

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Султаната Оман, именуемые в дальнейшем Сторонами, в целях дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества между государствами Сторон, стремясь к укреплению и развитию двустороннего торгово-экономического, культурно-гуманитарного, технологического, научного, туристского и образовательного сотрудничества, а также других сфер, представляющих взаимный интерес, на основе принципов равноправия, взаимной выгоды и норм международного права, в соответствии со своим законодательством согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны создают совместную казахстанско-оманскую комиссию (далее – Комиссия).

Статья 2

      Комиссия призвана оказывать содействие расширению двустороннего торгово-экономического, культурно-гуманитарного, технологического, научного, туристского и образовательного сотрудничества, а также других сфер, представляющих взаимный интерес, и координировать действия по реализации сотрудничества между Сторонами на основе принципов равноправия и взаимной выгоды в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 3

      К компетенции Комиссии относятся:

      1. Рассмотрение и анализ результатов взаимовыгодного двустороннего торгово-экономического, культурно-гуманитарного, технологического, научного, туристского и образовательного сотрудничества между Сторонами.

      2. Содействие в установлении и реализации сотрудничества в двусторонней торгово-экономической, культурно-гуманитарной, технологической, научной, туристской и образовательной сферах.

      3. Выработка рекомендаций по углублению и дальнейшему развитию двустороннего торгово-экономического, культурно-гуманитарного, технологического, научного, туристского и образовательного сотрудничества.

      4. Выполнение других задач, направленных на развитие двустороннего торгово-экономического, культурно-гуманитарного, технологического, научного, туристского и образовательного сотрудничества в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 4

      Комиссия создается на паритетной основе и состоит из представителей обеих Сторон по различным направлениям деятельности, относящимся к компетенции Комиссии.

      Каждая сторона в соответствии со своим законодательством назначает председателя (далее – сопредседатель) и представителей соответствующей национальной части Комиссии.

Статья 5

      Комиссия может создавать рабочие группы по двустороннему торгово-экономическому, культурно-гуманитарному, технологическому, научному, туристскому и образовательному сотрудничеству, а также другим сферам, представляющим взаимный интерес, осуществляющие свою деятельность под ее руководством.

Статья 6

      1. Заседания Комиссии проводятся на периодической основе поочередно в Республике Казахстан и Султанате Оман.

      2. Конкретные даты созыва и повестка дня заседания Комиссии согласовываются Сторонами по дипломатическим каналам.

      3. Предварительная повестка дня и другие соответствующие материалы каждого заседания подготавливаются принимающей Стороной после консультации с другой Стороной. По взаимному согласованию Сторон в предварительную повестку дня заседания могут быть внесены дополнительные пункты.

      4. По согласованию Сторон по дипломатическим каналам каждая Сторона может пригласить экспертов для участия в заседаниях.

Статья 7

      Решения Комиссии принимаются при наличии согласия обеих Сторон в письменной форме и оформляются в виде протокола с учетом требований законодательства Сторон.

Статья 8

      Министерство иностранных дел каждой из Сторон отвечает за обеспечение документов заседаний Комиссии, подготовку материалов, документов и протоколов заседаний, координацию деятельности любых рабочих груп, а также других обязательств административного характера, необходимых для работы Комиссии.

Статья 9

      Если Стороны не договорились об ином, направляющая Сторона несет расходы, связанные с обратным проездом, внутренним транспортом и размещением своей делегации, а принимающая Сторона несет административные расходы, связанные с организацией заседаний Комиссии, встреч сопредседателей и рабочих групп.

Статья 10

      Спорные вопросы, возникающие при толковании или применении положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 11

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, установленном статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

      Настоящее Соглашение вступает в силу после 30 (тридцать) календарных дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и прекращает свое действие по истечении 180 (сто восемьдесят) календарных дней с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

      Совершено в городе _______ "____" ________ 20___ года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, арабском, английском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения несоответствия текста Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Султаната Оман


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.