О подписании Рамочного соглашения между Правительством Республики Казахстан и обществом с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа" о базовых принципах по реализации инвестиционного проекта по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, развитию сотрудничества в сферах сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 сентября 2023 года № 811.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Рамочного соглашения между Правительством Республики Казахстан и обществом с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа" о базовых принципах по реализации инвестиционного проекта по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, развитию сотрудничества в сферах сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан.

      2. Заместителю Премьер-Министра – Министру иностранных дел Республики Казахстан Нуртлеу Мурату Абугалиевичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и обществом с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа" о базовых принципах по реализации инвестиционного проекта по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, развитию сотрудничества в сферах сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 19 сентября 2023 года № 811
  Проект

Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и обществом с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа" о базовых принципах по реализации инвестиционного проекта по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, развитию сотрудничества в сферах сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан

      Настоящее Рамочное соглашение о базовых принципах по реализации инвестиционного проекта по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, развитию сотрудничества в сферах сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан (далее – Рамочное соглашение) заключается между Правительством Республики Казахстан (далее – Правительство) и обществом с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа" (далее – GEHC), далее по отдельности именуемые "Сторона" и вместе именуемые "Стороны".

      Учитывая, что GEHC является дочерней компанией GE Precision Healthcare LLC, имеющей офис в США и входящей в группу компаний GE HealthCare, цель которой заключается в работе на благо персонализированной медицины, цифровизации, помощи пациентам, медицинским учреждениям и ученым для повышения их продуктивности и достижения высоких результатов, а также в оказании помощи врачам в получении качественной информации и принятии более быстрых решений за счет использования "умных" устройств, систем аналитики, приложений и сервисов, созданных на базе интеллектуальной платформы Edison (далее – GE HealthCare);

      учитывая, что Правительство заинтересовано в привлечении инвестиций в приоритетные секторы экономики, в том числе в модернизацию системы здравоохранения Республики Казахстан, с предоставлением предусмотренных законодательством Республики Казахстан инвестиционных преференций и иных мер государственной поддержки для обеспечения устойчивого роста и развития казахстанской экономики, в связи с чем Правительство имеет намерение усилить сотрудничество с GEHC и продолжить изучение возможностей с целью развития совместных инициатив и расширения взаимного сотрудничества для содействия развитию системы здравоохранения в Республике Казахстан и повышению благосостояния ее граждан;

      учитывая, что GEHC и Правительство намереваются подписать настоящее Рамочное соглашение, которое послужит основой для усиления сотрудничества в целях содействия развитию системы здравоохранения в Республике Казахстан, в том числе с использованием различных инвестиционных инструментов, проектов технической помощи и регулярного диалога в отношении государственной политики в области здравоохранения и производства медицинского оборудования;

      настоящим Стороны пришли к взаимопониманию о нижеследующем:

Статья 1. Цели

      1.1. Целью настоящего Рамочного соглашения является усиление на неисключительной основе сотрудничества между Сторонами в целях способствования развитию системы здравоохранения и отрасли производства медицинского оборудования в Республике Казахстан, включая в том числе:

      развитие конкурентоспособной отрасли по производству медицинского оборудования в Республике Казахстан;

      стимулирование локализации производства медицинского оборудования на территории Республики Казахстан за счет привлечения инвестиций;

      увеличение доли медицинских изделий, произведенных на территории Республики Казахстан;

      повышение оснащенности организаций здравоохранения Республики Казахстан всех уровней и снижение уровня износа эксплуатируемого парка медицинского оборудования;

      повышение эффективности постгарантийного и гарантийного сервисного обслуживания медицинского оборудования;

      обеспечение подготовки инженеров и медицинских техников по обслуживанию медицинского оборудования;

      повышение уровня квалификации врачей и специалистов системы здравоохранения Республики Казахстан;

      повышение качества и доступности лечебно-диагностической помощи, оказываемой гражданам Республики Казахстан, включая в том числе повышение доступности высокотехнологичной медицинской помощи и современных методов диагностики широким кругам населения;

      организацию взаимодействия организаций здравоохранения Республики Казахстан всех уровней и форм собственности на основе централизованного архива медицинских изображений национального масштаба.

      Достижение этих масштабных целей будет осуществлено посредством совместной работы Сторон над инвестиционной инициативой по организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан, а также развитию сотрудничества в сферах развития сервисного обслуживания оборудования GE HealthCare, обучению медицинских работников по использованию оборудования GE HealthCare и модернизации цифровой инфраструктуры системы здравоохранения Республики Казахстан, а также определения, структурирования инвестиционного проекта с поддержкой Правительства и других государственных органов Республики Казахстан там, где это необходимо.

      1.2. Для реализации настоящего Рамочного соглашения, достижения его целей и реализации инвестиционной инициативы GEHC самостоятельно либо посредством привлеченного инвестора организует проектную компанию
(далее – проектная компания) с возможностью ее последующего участия в реализации настоящего Рамочного соглашения, а также участия в последующих соглашениях/договорах, направленных на реализацию инвестиционной инициативы, в том числе с Правительством.

Статья 2. Сферы сотрудничества

      2.1. Сферы сотрудничества в рамках настоящего Рамочного соглашения будут совместно определяться Сторонами с учетом внутренних правил и процедур, а также законодательства Республики Казахстан. Стороны вправе привлекать другие компании-партнеры, а также источники финансирования для участия в реализации мер, предусмотренных в настоящем Рамочном соглашении.

      2.2. В рамках настоящего Рамочного соглашения Стороны будут сотрудничать в следующих сферах:

      (i) поддержки системы здравоохранения Казахстана путем организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан с использованием механизма офтейк-контракта в рамках действующего законодательства Республики Казахстан;

      (ii) развития сотрудничества в области постгарантийного и гарантийного сервисного обслуживания медицинского оборудования производства GE HealthCare;

      (iii) развития сотрудничества в области реализации образовательных программ и тренингов для повышения уровня квалификации врачей и специалистов системы здравоохранения, включая предоставление доступа для дистанционного подключения групп обучающихся к вебинарам компании GE HealthCare, а также формирование филиалов образовательного центра GE HealthCare Academy на территории Республики Казахстан;

      (iv) модернизации существующей технической инфраструктуры Республики Казахстан для организации взаимодействия организаций здравоохранения всех уровней с национальным архивом медицинских изображений, включая создание централизованного вендор-нейтрального архива медицинских изображений Республики Казахстан на базе решений и продуктов GE HealthCare.

      2.3. Реализация инвестиционной инициативы и проектов будет осуществляться за счет собственных и привлеченных средств GEHC с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения. Механизмы распределения вышеуказанных средств и реализации инвестиционных проектов будут определяться в индивидуальном порядке на основе отдельных соглашений.

      2.4. В рамках и посредством различных инвестиционных инструментов Стороны с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения будут прикладывать все усилия, чтобы достичь обоюдных положительных результатов в сотрудничестве, а именно:

      (i) организовывать предоставление консультаций и технической помощи в разработке инвестиционных инициатив и реализации инвестиционного проекта;

      (ii) открывать предприятия и организации в рамках проекта, предоставлять им займы и оказывать другую финансовую поддержку со стороны GEHC с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в соответствии с внутренними процедурами и правилами;

      (iii) сотрудничать с государственными органами Республики Казахстан, другими организациями, потенциальными партнерами по инвестиционному проекту и другими заинтересованными сторонами.

Статья 3. Механизмы реализации

      3.1. Правительство намеревается осуществлять сотрудничество и взаимодействие со всеми заинтересованными органами государственной власти и организациями в целях и по вопросам разработки и реализации инвестиционного проекта, а также исполнения настоящего Рамочного соглашения.

      3.2. Стороны совместно с государственными органами Республики Казахстан, другими организациями и иными заинтересованными лицами намереваются разработать дорожную карту по реализации инвестиционного проекта в Республике Казахстан (далее –Дорожная карта), а также проектов по привлечению технической помощи (консультаций).

      3.3. Стороны намерены приложить все усилия по заключению между GEHC с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, и Правительством в рамках действующего законодательства Республики Казахстан инвестиционного соглашения/контрактов/договоров, в которых будут детально указаны их обязательства, включая объемы предполагаемых вложений, поддержку инвестирования, а также создание комфортных условий капиталовложений в соответствии с нормами действующего законодательства Республики Казахстан для достижения максимального экономического эффекта от капиталовложений для Сторон с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения.

      3.4. В период с 1 октября 2023 года по 1 июня 2024 года Стороны с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения намерены заключить Соглашение об инвестициях, направленное на реализацию инвестиционной инициативы в соответствии с условиями и порядком, предусмотренными законодательством Республики Казахстан.

Статья 4. Намерения Сторон

      4.1. Настоящее Рамочное соглашение не налагает на Стороны никаких финансовых обязательств. Любое такое обязательство должно быть отражено в отдельных соглашениях, которые могут быть приняты Сторонами в соответствии с настоящим Рамочным соглашением. Такие обязательства и соглашения подлежат отдельному согласованию в соответствии с внутренними правилами и процедурами Сторон. Настоящее Рамочное соглашение не налагает обязательств для любой из Сторон для предоставления преимущественного положения другой Стороне.

      4.2. Стороны намерены добросовестно и наилучшим образом прилагать все необходимые усилия по взаимодействию в соответствии с настоящим Рамочным соглашением для его реализации, а также реализации инвестиционной инициативы и инвестиционного проекта, осуществляемых на основании настоящего Рамочного соглашения.

      4.3. Намерение Сторон заключается в том, чтобы принципы, содержащиеся в настоящем Рамочном соглашении, стали основой для Соглашения об инвестициях и других связанных с настоящим Рамочным соглашением документов, которые будут подписаны Сторонами и (или) иными лицами во исполнение настоящего Рамочного соглашения.

      4.4. Правительство намеревается проработать с другими государственными органами Республики Казахстан и иными заинтересованными лицами возможность предоставления дополнительных прав и гарантий инвесторам, включая проектную компанию, а также аффилированных с ней лиц, в связи с реализацией инвестиционной инициативы и инвестиционного проекта, включая меры по обеспечению возможностей и прав землепользования, а также доступа к необходимой инфраструктуре в интересах начала, осуществления и завершения инвестиционного проекта.

      4.5. Стороны намерены разрабатывать, согласовывать и совместно утверждать Дорожную карту и планы действий по инвестиционному проекту, прилагая все необходимые усилия для его своевременной реализации.

      4.6. Стороны намерены приложить совместные усилия по заключению в дальнейшем Соглашения об инвестициях между проектной компанией и Правительством Республики Казахстан, которое предусматривается в пункте 3.4. настоящего Рамочного соглашения. Помимо предусмотренных в пункте 3.4. настоящего Рамочного соглашения условий Стороны будут стремиться к включению в Соглашение об инвестициях положений о поддержке инвестиционного проекта, предоставлении льгот и преференций в рамках действующего законодательства Республики Казахстан, связанных с непосредственной реализацией инвестиционного проекта:

      (i) разрешения и лицензий, а также позиций, по которым не требуется разрешения;

      (ii) инвестиционных налоговых преференций и мер государственной поддержки;

      (iii) предоставления офтейк-контракта;

      (iv) трудоустройства нерезидентов Республики Казахстан;

      (v) встречных обязательств инвестора.

Статья 5. Предполагаемые этапы инвестиционного проекта

      5.1. Стороны намерены в ближайшее время приступить к обсуждению в рамках механизмов реализации настоящего Рамочного соглашения нескольких этапов инвестиционного проекта, выполнение которых в настоящее время не потребует предоставления каких-либо дополнительных разрешений или согласований, за исключением уже предусмотренных в рамках законодательства Республики Казахстан.

      5.2. Этап развития сотрудничества в области реализации образовательных программ и тренингов для повышения уровня квалификации врачей и специалистов системы здравоохранения, включая предоставление доступа для дистанционного подключения групп обучающихся к вебинарам компании GE HealthCare, а также формирование филиалов образовательного центра GE HealthCare Academy на территории Республики Казахстан (далее – этап № 1).

      5.3. Этап развития сотрудничества в области постгарантийного и гарантийного сервисного обслуживания медицинского оборудования производства GE HealthCare (далее – этап № 2).

      5.4. Этап модернизации существующей технической инфраструктуры Республики Казахстан для организации взаимодействия организаций здравоохранения всех уровней с национальным архивом медицинских изображений, создание централизованного вендор-нейтрального архива медицинских изображений Республики Казахстан на базе решений и продуктов GE HealthCare (далее – этап № 3).

      5.5. Этап организации нового производства высокотехнологичного диагностического медицинского оборудования GE HealthCare на территории Республики Казахстан (далее – этап № 4).

Статья 6. Дополнительные обязательства Сторон при непосредственной реализации инвестиционного проекта

      6.1. GEHC намерено приложить усилия по отбору, подготовке и обучению местных специалистов с целью обеспечить дополнительные рабочие места в районе реализации инвестиционного проекта.

      6.2. GEHC намерено приложить усилия по локализации технического дизайна, а также производства медицинского оборудования на территории Республики Казахстан.

      6.3. Правительство готово обсудить с соответствующими государственными органами Республики Казахстан возможность получения GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, подтверждения того, что в отношении него не будут установлены специальные индивидуальные ограничения в отношении импорта оборудования и товаров, необходимых для реализации этапов проекта, а также соответствующих услуг капитала. Это также относится и к экспорту продукции, произведенной в рамках проекта.

      6.4. Стороны намерены способствовать своевременному выполнению обязательств и обязанностей по заключаемому Соглашению об инвестициях в рамках реализации инвестиционного проекта.

Статья 7. Разрешения и лицензии

      7.1. Стороны намерены приложить усилия по согласованию предварительного перечня разрешений и лицензий, необходимых для импорта/экспорта товаров, проведения изыскательских работ, проектирования, финансирования, закупок, строительства и эксплуатации проекта, включая те, которые касаются сторонних поставщиков или консультантов.

      7.2. Стороны с пониманием относятся к тому, что только после выдачи соответствующих разрешений и лицензий GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, и организации, привлекаемые им для целей реализации проекта, имеют право приступить к реализации проекта, в частности, начать строительство. GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, и организации, привлекаемые им для целей реализации проекта, намерены соблюдать требования, содержащиеся в разрешениях и лицензиях. При этом Правительство готово всячески способствовать переговорным процессам с государственными структурами и оказывать поддержку GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в снижении риска отзыва разрешений и лицензий.

      7.3. Правительство при необходимости будет всячески способствовать переговорным процессам с государственными структурами и оказывать поддержку GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в вопросах, связанных с продлением сроков разрешений и лицензий, срок действия которых истекает в ходе реализации проекта, в частности, на этапе проектирования проекта, с целью своевременного достижения целей данного Рамочного соглашения.

Статья 8. Проектное финансирование и структурирование

      8.1. GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, намерено содействовать, организовывать и структурировать финансирование инвестиционного проекта, но с учетом, что все договоры аренды, гарантированных поставок и другие договоры и проектные соглашения, а также все разрешения, лицензии и доступ к ресурсам и инфраструктуре, были успешно предоставлены и (или) заключены соответствующие предварительные договоры.

      8.2. Правительство намерено добросовестно сотрудничать и прилагать усилия по оказанию поддержки GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в отношении привлечения и вовлечения в проект заинтересованных сторон и организаций.

Статья 9. Импортное и экспортное регулирование

      9.1. Правительство намерено приложить усилия по поддержке содействия во взаимодействии с государственными органами Республики Казахстан для создания необходимых условий в отношении GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, при импорте и экспорте, а также упрощения сложных процедур формальностей, связанных с импортом и экспортом, в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Стороны полагают, что нормативные положения, связанные с такими процессами импорта и экспорта, должны быть прозрачными, транспарентными и доступными для проектной компании.

      9.2. Правительство намерено приложить усилия по поддержке и обеспечению содействия по взаимодействию GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, с таможенными органами Республики Казахстан.

Статья 10. Иностранная валюта

      10.1. Правительство намерено приложить усилия в направлении содействия получению всех потенциально необходимых разрешений в рамках валютного контроля и валютного регулирования, связанных c использованием иностранной и местной валюты, в связи с соответствующим каждым конкретным инвестиционным проектом.

      10.2. Предполагается, что большая часть взносов в финансирование инвестиционного проекта будет предоставлена GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, и привлеченными GEHC инвесторами, включая, но не ограничиваясь таковыми, импорт средств, экспорт дивидендов и процентов или возврат кредитов. В связи с этим Правительство намерено оказать содействие в получении подтверждения, что в настоящее время не предполагается никаких ограничений на свободное движение капитала для GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в отношении финансирования и реализации проекта сверх тех, что уже предусмотрены законодательством Республики Казахстан.

Статья 11. Занятость казахстанских специалистов и рабочие визы для работников, не являющихся гражданами Казахстана

      11.1. GEHC с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения намерено привлекать и использовать подходящих по своим квалификационным данным граждан Республики Казахстан для работы по реализации инвестиционного проекта, в зависимости от спроса и, в частности, в отношении высококвалифицированных сотрудников, экспертов, консультантов, советников. При этом Стороны полагают, что потребуется привлечение ряда высококвалифицированных иностранных граждан.

      11.2. Правительство в установленном законодательством Республики Казахстан порядке намерено приложить определенные усилия по оказанию содействия GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, в процедурах трудоустройства нерезидентов Республики Казахстан в качестве привлеченной рабочей силы и персонала проектной компании, а также их соответствующих субподрядчиков, в том числе при предоставлении необходимых виз или разрешений на работу, а также специальных справок и иных документов, позволяющих въезжать/выезжать и работать на территории Республики Казахстан, соответствующим консультантам, экспертам, советникам, в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Статья 12. Конфиденциальность

      12.1. Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность и без предварительного письменного согласия другой Стороны не разглашать третьим лицам, не являющимся аффилированными лицами Сторон, содержание настоящего Рамочного соглашения и всю информацию, которую они получают от соответствующей Стороны в связи с настоящим Рамочным соглашением или его выполнением (далее – конфиденциальная информация), за исключением случаев, когда:

      рассматриваемая конфиденциальная информация находится в открытом доступе или является общедоступной;

      публикация конфиденциальной информации требуется по закону; или

      третье лицо, которому раскрывается конфиденциальная информация, приняло обязательство сохранять секретность в силу своей профессии, по закону или посредством заключения соглашения о конфиденциальности, достаточного для выполнения обязательств конфиденциальности по настоящему Рамочному соглашению.

      12.2. Стороны признают и соглашаются с тем, что любые обсуждения и работа любых правительственных целевых групп или рабочих групп, посвященных настоящему Рамочному соглашению и связанных с ним, считаются конфиденциальной информацией.

      12.3. Стороны пришли к соглашению о том, что конфиденциальная информация не будет раскрываться никаким третьим лицам, не будет публичных заявлений и публикаций в средствах массовой информации сведений о настоящем Рамочном соглашении, содержании и исполнении настоящего Соглашения, если только Стороны не договорятся о таком раскрытии или объявлении.

Статья 13. Применение, внесение изменений и дополнений, прекращение применения настоящего Рамочного соглашения, взаимные уверения, а также иные вопросы

      13.1. Настоящее Рамочное соглашение применяется с даты подписания Сторонами в лице надлежащим образом уполномоченных представителей Сторон и действует до 31 декабря 2025 года.

      13.2. Правительство после подписания настоящего Рамочного соглашения в целях, касающихся создания и реализации инвестиционных проектов, вытекающих из применения настоящего Рамочного соглашения, определит ответственное ведомство или лицо.

      13.3. GEHC обеспечит, что уполномоченные представители без ограничения срока и надлежащим образом уполномочены представлять GEHC по настоящему Рамочному соглашению, вести переговоры в отношении подготовки к заключению Рамочного соглашения с Правительством Республики Казахстан, а также в отношении инвестиционного проекта, исполнять все намерения, предусмотренные настоящим Рамочным соглашением.

      13.4. Во избежание сомнений настоящее Рамочное соглашение является договором о намерениях и не является предварительным договором в соответствии с законодательством Республики Казахстан, за исключением положений раздела 12 настоящего Рамочного соглашения. Положения раздела 12 настоящего Рамочного соглашения являются для Сторон юридически обязывающими.

      13.5. Настоящее Рамочное соглашение регулируется законодательством Республики Казахстан.

      13.6. После подписания настоящего Рамочного соглашения и соответствующих контрактов, соглашений, договоров в рамках данного соглашения, Правительство будет иметь право обоснованно требовать от GEHC, с учетом положений пункта 1.2. настоящего Рамочного соглашения, предоставления необходимой и достаточной информации о ходе реализации инвестиционного проекта.

      13.7. Стороны полагают, что любые уведомления и запросы, а также ответы на указанные уведомления и запросы, направляемые Стороной по настоящему Рамочному соглашению или в связи с ним, должны быть составлены в письменной форме. При этом требование к письменной форме уведомлений и запросов будет считаться выполненным, если подпись Стороны отправителя предоставлена в международно-признанной форме квалифицированной электронной подписи. Уведомление/запрос и (или) ответ на уведомление/запрос, направленные в форме квалифицированной электронной подписи, будут считаться доставленными при отправке по электронной почте на следующие адреса электронной почты:

      Правительство: _________________

      GEHC: _________________________

      Стороны полагают, что каждая из них несет самостоятельные риски за предоставление обновленного(ых) адреса(ов) электронной почты.

      13.8. По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Рамочное соглашение могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемыми частями. Любые изменения и дополнения к настоящему Рамочному соглашению должны быть оформлены в письменном виде, подписаны обеими Сторонами и содержать прямую ссылку на настоящее Рамочное соглашение, если законодательством Республики Казахстан в момент внесения соответствующих изменений и дополнений не будет предусмотрена иная форма внесения изменений и дополнений.

      13.9. Любая из Сторон может письменно уведомить другую Сторону о своем намерении прекратить применение настоящего Рамочного соглашения, с учетом положений пункта 13.7 настоящего Рамочного соглашения. В таком случае, настоящее Рамочное соглашение прекращает свое действие по истечении шести (6) месяцев с даты получения соответствующего уведомления одной из Сторон.

      13.10. Любые споры между Сторонами, возникающие в связи с толкованием и (или) применением положений настоящего Рамочного соглашения, включая любые вопросы относительно толкования, существования, действительности или прекращения применения настоящего Рамочного соглашения разрешаются Сторонами мирным путем проведения консультаций и переговоров.

      13.11. Настоящее Рамочное соглашение отражает взгляды и намерения Сторон сотрудничать на неисключительной основе и не налагает на Стороны юридических или каких-либо других обязательств, за исключением положений раздела 12 настоящего Рамочного соглашения. Положения раздела 12 настоящего Рамочного соглашения являются для Сторон юридически обязывающими.

      СОВЕРШЕНО "___" _______ 2023 года в городе Нью-Йорке, США в двух экземплярах, каждый на казахском, русском и английском языках. В случае расхождения между текстами Стороны обращаются к тексту на русском языке.

Заместитель Премьер-Министра – Министр иностранных дел Республики Казахстан
Нуртлеу Мурат Абугалиевич
____________________________

 
Генеральный директор общества с ограниченной ответственностью "ДжиИ Хэлскеа"
Легезина Елена Николаевна
__________________________


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру, GE HealthCare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту бойынша инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі базалық қағидаттар туралы негіздемелік келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2023 жылғы 19 қыркүйектегі № 811 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру, GE HealthCare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту бойынша инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі базалық қағидаттар туралы негіздемелік келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары – Сыртқы істер министрі Мұрат Әбуғалиұлы Нұртілеуге Қазақстан Республикасының Үкіметі мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру, GE HealthCare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту бойынша инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі базалық қағидаттар туралы негіздемелік келісімге Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қойсын, оған қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Ә. Смайылов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2023 жылғы 19 қыркүйектегі
№ 811 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру, GE HealthCare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту бойынша инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі базалық қағидаттар туралы негіздемелік келісім

      Осы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы арасындағы Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру, GE HealthCare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту бойынша инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі базалық қағидаттар туралы негіздемелік келісім (бұдан әрі – Негіздемелік келісім) бұдан әрі жеке-жеке "Тарап" және бірге "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі – Үкімет) мен "ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамы (бұдан әрі – GEHC) арасында жасалады.

      GEHC АҚШ-та офисі бар және GE HealthСare компаниялары тобына кіретін GE Precision Healthcare LLC еншілес кәсіпорны болып табылатынын, мақсаты дербестендірілген медицина, цифрландыру, пациенттерге, денсаулық сақтау мекемелеріне және ғалымдарға олардың өнімділігін арттыру және жоғары нәтижелерге қол жеткізу үшін көмектесу игілігі үшін жұмыс істеуге, сондай-ақ дәрігерлерге қабылдауға көмектесу үшін жұмыс істеуге және Edison зияткерлік платформасы базасында құрылған "ақылды" құрылғыларды, талдау жүйелерін, қосымшалар мен сервистерді пайдалану есебінен сапалы ақпарат алуда және неғұрлым жылдам шешімдер қабылдауда көмек көрсетуге сайып келетінін ескере отырып (бұдан әрі – GE HealthCare);

      Үкімет Қазақстан экономикасының орнықты өсуі мен дамуын қамтамасыз ету үшін Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген инвестициялық преференциялар мен өзге де мемлекеттік қолдау шараларын ұсына отырып, экономиканың басым секторларына инвестициялар тартуға, оның ішінде Қазақстан Республикасының денсаулық сақтау жүйесін жаңғыртуға мүдделі екенін, осыған байланысты Үкіметтің GEHC-пен ынтымақтастықты күшейтуге әрі бірлескен бастамаларды дамыту әрі Қазақстан Республикасында денсаулық сақтау жүйесін дамытуға және оның азаматтарының әл-ауқатын арттыруға жәрдемдесу үшін өзара ынтымақтастықты кеңейту мақсатында мүмкіндіктерді зерделеуді жалғастыруға мүдделі екенін ескере отырып;

      Үкімет пен GEHC Қазақстан Республикасында денсаулық сақтау жүйесін дамытуға жәрдемдесу мақсатында, оның ішінде әртүрлі инвестициялық құралдарды, техникалық көмек жобаларын және денсаулық сақтау саласындағы мемлекеттік саясатқа және медициналық жабдықтар өндірісіне қатысты тұрақты диалогты пайдалана отырып, ынтымақтастықты күшейту үшін негіз болатын осы Негіздемелік келісімге қол қоюға ниеттенгенін ескере отырып;

      Тараптар төмендегілер туралы өзара түсіністікке келді:

1-бап.

Мақсаттар

      1.1. Осы Негіздемелік келісімнің мақсаты Қазақстан Республикасында денсаулық сақтау жүйесін және медициналық жабдықтар өндірісі саласын дамытуға жәрдемдесу мақсатында Тараптар арасындағы ынтымақтастықты айрықша емес негізде күшейту, оның ішінде:

      Қазақстан Республикасында медициналық жабдық өндіретін бәсекеге қабілетті саланы дамыту;

      инвестициялар тарту есебінен Қазақстан Республиканың аумағында медициналық жабдықтар өндірісін жергіліктендіруді ынталандыру;

      Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген медициналық бұйымдардың үлесін ұлғайту;

      Қазақстан Республикасының барлық деңгейдегі денсаулық сақтау ұйымдарының жарақтандырылуын арттыру және пайдаланылатын медициналық жабдықтар паркінің тозу деңгейін төмендету;

      медициналық жабдыққа кепілдікті кезеңнен кейінгі және кепілдікті сервистік қызмет көрсету тиімділігін арттыру;

      медициналық жабдыққа қызмет көрсету бойынша инженерлер мен медициналық техниктерді даярлауды қамтамасыз ету;

      Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің дәрігерлері мен мамандарының біліктілік деңгейін арттыру;

      Қазақстан Республикасының азаматтарына көрсетілетін емдеу-диагностикалық көмектің сапасы мен қолжетімділігін арттыру, оның ішінде халықтың қалың тобына технологиялы медициналық көмектің және заманауи диагностика әдістерінің қолжетімділігін арттыру;

      ұлттық ауқымдағы медициналық бейнелердің орталықтандырылған архиві негізінде Қазақстан Республикасының барлық деңгейдегі және меншік нысанындағы денсаулық сақтау ұйымдарының өзара іс-қимылын ұйымдастыру болып табылады.

      Осы ауқымды мақсаттарға қол жеткізу Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдықтарының жаңа өндірісін ұйымдастыру, сондай-ақ GE HealthСare жабдығына сервистік қызмет көрсету салаларындағы ынтымақтастықты дамыту, медицина жұмыскерлерін GE HealthCare жабдығын пайдалануға оқыту және Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау жүйесінің цифрлық инфрақұрылымын жаңғырту, сондай-ақ қажет болған жерде Қазақстан Республикасы Үкіметінің және басқа да мемлекеттік органдарының қолдауымен инвестициялық жобаны айқындау, құрылымдау жөніндегі инвестициялық бастама бойынша Тараптардың бірлескен жұмысы арқылы жүзеге асырылатын болады.

      1.2. Осы Негіздемелік келісімді іске асыру, оның мақсаттарына қол жеткізу және инвестициялық бастаманы іске асыру үшін GEHC дербес немесе тартылған инвестор арқылы Жобалау компаниясын (бұдан әрі – Жобалау компаниясы) ұйымдастырады, онда кейіннен осы Негіздемелік келісімді іске асыруға қатысу, сондай-ақ инвестициялық бастаманы іске асыруға бағытталған кейінгі келісімдерге/шарттарға қатысу, оның ішінде Үкіметпен бірге қатысу мүмкіндігі болады.

2-бап.

Ынтымақтастық салалары

      2.1. Осы Негіздемелік келісім аясындағы ынтымақтастық салаларын Тараптар ішкі қағидалар мен рәсімдерді, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасын ескере отырып бірлесіп айқындайтын болады. Тараптар осы Негіздемелік келісімде көзделген шараларды іске асыруға қатысу үшін басқа әріптес компанияларды, сондай-ақ қаржыландыру көздерін тартуға құқылы.

      2.2. Осы Негіздемелік келісімнің шеңберінде Тараптар мынадай салаларда ынтымақтасатын болады:

      (i) Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы шеңберінде оффтейк-келісімшарт тетігін пайдалана отырып, Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру арқылы Қазақстанның денсаулық сақтау жүйесін қолдау;

      (ii) GE HealthСare өндірген медициналық жабдыққа кепілдікті кезеңнен кейінгі және кепілдікті сервистік қызмет көрсету саласындағы ынтымақтастықты дамыту;

      (iii) GE HealthCare компаниясының вебинарларына білім алушылар топтарын қашықтан қосу үшін қолжетімділікті қамтамасыз етуді қоса алғанда, денсаулық сақтау жүйесінің дәрігерлері мен мамандарының біліктілік деңгейін арттыру үшін білім беру бағдарламалары мен тренингтерді іске асыру саласындағы ынтымақтастықты дамыту; сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare Academy білім беру орталығының филиалдарын қалыптастыру;

      (iv) GE HealthCare шешімдері мен өнімдері базасында Қазақстан Республикасының медициналық бейнелерінің орталықтандырылған вендор-бейтарап архивін құруды қоса алғанда, барлық деңгейдегі денсаулық сақтау ұйымдарының медициналық бейнелер ұлттық архивімен өзара іс-қимылын ұйымдастыру үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы техникалық инфрақұрылымын жаңғырту.

      2.3. Инвестициялық бастамалар мен жобаларды іске асыру осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, GEHC меншікті және тартылған қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады. Жоғарыда көрсетілген қаражатты бөлу және инвестициялық жобаларды іске асыру тетіктері жекелеген келісімдер негізінде жеке тәртіппен айқындалатын болады.

      2.4. Осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, Тараптар түрлі инвестициялық құралдар аясында және солар арқылы ынтымақтастықта өзара оң нәтижелерге, атап айтқанда:

      (i) инвестициялық бастамаларды әзірлеуде және инвестициялық жобаны іске асыруда консультациялар мен техникалық көмек көрсетуді ұйымдастыруға;

      (ii) осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, ішкі рәсімдер мен ережелерге сәйкес GEHC тарапынан жоба шеңберінде кәсіпорындар мен ұйымдар ашу, оларға қарыздар беру және басқа да қаржылық қолдау көрсетуге;

      (iii) Қазақстан Республикасының мемлекеттік органдарымен, өзге ұйымдармен, инвестициялық жоба бойынша әлеуетті әріптестермен және басқа да мүдделі тараптармен ынтымақтасуға қол жеткізу үшін барлық күш-жігерін жұмсайтын болады.

3-бап. Іске асыру тетіктері

      3.1. Үкімет инвестициялық жобаны әзірлеу және іске асыру, сондай-ақ осы Негіздемелік келісімді орындау мақсатында және солардың мәселелері бойынша мемлекеттік биліктің барлық мүдделі органдарымен және ұйымдармен ынтымақтастықты және өзара іс-қимылды жүзеге асыруға ниетті.

      3.2. Тараптар Қазақстан Республикасының мемлекеттік органдарымен, басқа да ұйымдармен және өзге де мүдделі тұлғалармен бірлесіп Қазақстан Республикасында инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі жол картасын (бұдан әрі – Жол картасы), сондай-ақ техникалық көмекті (консультацияларды) тарту жөніндегі жобаларды әзірлеуге ниетті.

      3.3. Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы шеңберінде осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, GEHC мен Үкімет арасында инвестициялық келісім/келісімшарттар/шарттар жасасу бойынша барлық күш-жігерін салуға ниетті, оларда болжамды салымдардың көлемін, инвестициялауды қолдауды, сондай-ақ осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, Тараптар үшін капитал салымдарынан барынша экономикалық әсерге қол жеткізу үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасының нормаларына сәйкес капитал салымдарына қолайлы жағдайлар жасауды қоса алғанда, олардың міндеттемелері егжей-тегжейлі көрсетілетін болады.

      3.4. 2023 жылғы 1 қазаннан бастап 2024 жылғы 1 маусымға дейінгі кезеңде осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген шарттар мен тәртіпке сәйкес инвестициялық бастаманы іске асыруға бағытталған Инвестициялар туралы келісім жасасуға ниетті.

4-бап.

Тараптардың ниеттері

      4.1. Осы Негіздемелік келісім Тараптарға ешқандай қаржылық міндеттемелер жүктемейді. Кез келген осындай міндеттеме осы Негіздемелік келісімге сәйкес Тараптар қабылдауы мүмкін жекелеген келісімдерде көрсетілуге тиіс. Мұндай міндеттемелер мен келісімдер Тараптардың ішкі қағидалары мен рәсімдеріне сәйкес жеке келісімге жатады. Осы Негіздемелік келісім Тараптардың кез келгені үшін екінші Тарапқа басымдық беру үшін міндеттемелер жүктемейді.

      4.2. Тараптар осы Негіздемелік келісімді іске асыру, сондай-ақ осы Негіздемелік келісімнің негізінде жүзеге асырылатын инвестициялық бастаманы және инвестициялық жобаны іске асыру үшін оған сәйкес өзара іс-қимыл жасау бойынша адал және ең жақсы тәсілмен барлық қажетті күш-жігерді салуға ниетті.

      4.3. Тараптардың ниеті осы Негіздемелік келісімде қамтылатын қағидаттар Инвестициялар туралы келісімнің және осы Негіздемелік келісімге байланысты Тараптар және/немесе өзге тұлғалар осы Негіздемелік келісімді орындау үшін қол қоятын басқа да құжаттардың негізіне айналуына негізделеді.

      4.4. Үкімет Қазақстан Республикасының басқа мемлекеттік органдарымен және өзге де мүдделі тұлғалармен жер пайдалану мүмкіндіктері мен құқықтарын қамтамасыз ету жөніндегі шараларды қоса алғанда, инвестициялық бастаманы және инвестициялық жобаны іске асыруға байланысты Жобалау компаниясын, сондай-ақ онымен үлестес тұлғаларды қоса алғанда, инвесторларға қосымша құқықтар мен кепілдіктер беру, сондай-ақ инвестициялық жобаны бастау, жүзеге асыру және аяқтау мүддесі үшін қажетті инфрақұрылымға қол жеткізу мүмкіндігін пысықтауға ниетті.

      4.5. Тараптар уақтылы іске асыру үшін барлық қажетті күш-жігер сала отырып, инвестициялық жоба бойынша Жол картасы мен іс-қимыл жоспарларын әзірлеуге, келісуге және бірлесіп бекітуге ниетті.

      4.6. Тараптар одан әрі осы Негіздемелік келісімнің 3.4-тармағында көзделетін Жобалау компаниясы мен Қазақстан Республикасының Үкіметі арасында Инвестициялар туралы келісім жасасу жөнінде бірлесіп күш-жігер салуға ниетті. Осы Негіздемелік келісімнің 3.4-тармағында көзделген шарттардан басқа, Тараптар Инвестициялар туралы келісімге инвестициялық жобаны қолдау туралы, Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы шеңберінде инвестициялық жобаны тікелей іске асыруға байланысты жеңілдіктер мен преференциялар беру туралы ережелерді енгізуге ұмтылатын болады:

      (i) рұқсаттар мен лицензиялар, сондай-ақ рұқсаттар талап етілмейтін позициялар;

      (ii) инвестициялық салықтық преференциялар және мемлекеттік қолдау шаралары;

      (iii) оффтейк-келісімшарт ұсыну;

      (iv) Қазақстан Республикасының бейрезиденттерін жұмысқа орналастыру;

      (v) инвестордың қарсы міндеттемелері.

5-бап.

Инвестициялық жобаның болжамды кезеңдері

      5.1. Тараптар жақын арада осы Негіздемелік келісімді іске асыру тетіктері шеңберінде орындалуы қазіргі уақытта Қазақстан Республикасының заңнамасы шеңберінде көзделгендерді қоспағанда, қандай да бір қосымша рұқсаттар немесе келісімдер беруді талап етпейтін инвестициялық жобаның бірнеше кезеңдерін талқылауға кірісуге ниетті.

      5.2. GE HealthCare компаниясының вебинарларына білім алушылар топтарын қашықтан қосу үшін қолжетімділікті қамтамасыз етуді қоса алғанда, денсаулық сақтау жүйесінің дәрігерлері мен мамандарының біліктілік деңгейін арттыру үшін білім беру бағдарламалары мен тренингтерді іске асыру саласындағы ынтымақтастықты дамыту кезеңі, сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare Academy білім беру орталығының филиалдарын қалыптастыру (бұдан әрі – № 1 кезең).

      5.3. GE Healthcare өндірген медициналық жабдыққа кепілдікті кезеңнен кейінгі және кепілдікті сервистік қызмет көрсету саласындағы ынтымақтастықты дамыту кезеңі (бұдан әрі – № 2 кезең).

      5.4. Барлық деңгейдегі денсаулық сақтау ұйымдарының медициналық бейнелердің ұлттық архивімен өзара іс-қимылын ұйымдастыру үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы техникалық желілік инфрақұрылымын жаңғырту кезеңі, GE HealthCare шешімдері мен өнімдері базасында Қазақстан Республикасының медициналық бейнелерінің орталықтандырылған вендор-бейтарап архивін құру (бұдан әрі – № 3 кезең).

      5.5. Қазақстан Республикасының аумағында GE HealthCare жоғары технологиялы диагностикалық медициналық жабдығының жаңа өндірісін ұйымдастыру кезеңі (бұдан әрі – № 4 кезең).

6-бап.

Инвестициялық жобаны тікелей іске асыру кезінде Тараптардың қосымша міндеттемелері

      6.1. GEHC инвестициялық жобаны іске асыру ауданында қосымша жұмыс орындарын қамтамасыз ету мақсатында жергілікті мамандарды іріктеу, даярлау және оқыту бойынша күш-жігер салуға ниетті.

      6.2. GEHC техникалық дизайнды, сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында медициналық жабдықтар өндірісін жергіліктендіру бойынша күш-жігер салуға ниетті.

      6.3. Үкімет Қазақстан Республикасының тиісті мемлекеттік органдарымен осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, GEHC өзіне қатысты жобаның кезеңдерін іске асыру үшін қажетті жабдықтар мен тауарлардың импортына қатысты арнайы жеке шектеулер, сондай-ақ тиісті капиталдың тиісті көрсетілетін қызметтері белгіленбейтінін растау мүмкіндігін талқылауға дайын. Бұл жоба аясында өндірілген өнімнің экспортына да қатысты болады.

      6.4. Тараптар инвестициялық жобаны іске асыру шеңберінде жасалатын Инвестициялар туралы келісім бойынша міндеттемелер мен міндеттерді уақтылы орындауға жәрдемдесуге ниетті.

7-бап.

Рұқсаттар мен лицензиялар

      7.1. Тараптар тауарлар импорты/экспорты, іздестіру жұмыстарын жүргізу, жобалау, қаржыландыру, сатып алу, құрылыс және жобаны пайдалану үшін қажетті рұқсаттар мен лицензиялардың алдын ала тізбесін, оның ішінде бөгде өнім берушілерге немесе консультанттарға қатысы барларын келісу бойынша күш-жігер салуға ниетті.

      7.2. Тараптар жобаны іске асыру мақсаттары үшін GEHC осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып және оған тартылатын ұйымдар тиісті рұқсаттар мен лицензиялар берілгеннен кейін ғана жобаны іске асыруға кірісуге, атап айтқанда, құрылысты бастауға құқығы бар екенін түсінеді. Жобаны іске асыру мақсаттары үшін GEHC осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып және оған тартылатын ұйымдар рұқсаттар мен лицензияларда қамтылатын талаптарды сақтауға ниетті. Бұл ретте Үкімет мемлекеттік құрылымдармен келіссөздер процесіне жәрдемдесуге және рұқсаттар мен лицензияларды кері қайтарып алу тәуекелін төмендетуде GEHC-ке, осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып қолдау көрсетуге дайын.

      7.3. Үкімет қажет болған жағдайда осы Негіздемелік келісімнің мақсаттарына уақтылы қол жеткізу мақсатында жобаны іске асыру барысында, атап айтқанда, жобаны жобалау кезеңінде қолданылу мерзімі аяқталатын рұқсаттар мен лицензиялардың мерзімдерін ұзартуға байланысты мәселелерде мемлекеттік құрылымдармен келіссөздер процестеріне барынша жәрдемдесетін және GEHC-ке осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, қолдау көрсететін болады.

8-бап.

Жобалық қаржыландыру және құрылымдау

      8.1. GEHC осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, бірақ барлық жалдау, кепілдендірілген жеткізілімдер шарттары және басқа да шарттар мен жобалық келісімдер, сондай-ақ барлық рұқсаттар, лицензиялар және ресурстар мен инфрақұрылымға қолжетімділік сәтті берілгенін және/немесе тиісті алдын ала шарттар жасалғанын ескере отырып, инвестициялық жобаны қаржыландыруға жәрдемдесуге, ұйымдастыруға және құрылымдауға ниетті.

      8.2. Үкімет жобаға мүдделі тараптар мен ұйымдарды тартуға және қатыстыруға қатысты GEHC-ке, осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, қолдау көрсету жөнінде адал ынтымақтық жасауға және күш-жігер салуға ниетті.

9-бап.

Импорттық және экспорттық реттеу

      9.1. Үкімет импорт пен экспорт кезінде GEHC-ке қатысты осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, қажетті жағдай жасау, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес импорт пен экспортқа байланысты күрделі формалдылықтар рәсімдерін оңайлату үшін Қазақстан Республикасының мемлекеттік органдарымен өзара іс-қимылда жәрдемдесуді қолдау жөнінде күш-жігер салуға ниетті. Тараптар мұндай импорт пен экспорттың мұндай процестеріне қатысты нормативтік ережелер ашық, транспарентті және Жобалау компаниясы үшін қолжетімді болуға тиіс деп санайды.

      9.2. Үкімет GEHC-тің, осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, Қазақстан Республикасының кеден органдарымен өзара іс-қимылы бойынша қолдау және жәрдемдесуді қамтамасыз ету жөнінде күш-жігер салуға ниетті.

10-бап.

Шетелдік валюта

      10.1. Үкімет әрбір нақты инвестициялық жобаға сәйкес шетелдік және жергілікті валютаны пайдалануға байланысты валюталық бақылау және валюталық реттеу шеңберінде барлық ықтимал қажетті рұқсаттарды алуға жәрдемдесу бағытында күш-жігер салуға ниетті.

      10.2. Инвестициялық жобаны қаржыландыруға арналған жарналардың көп бөлігін GEHC осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып және GEHC тартқан инвесторлар, қаражат импортын, дивидендтер мен пайыздар экспортын немесе кредиттерді қайтаруды қоса алғанда, бірақ олармен шектелмей ұсынады деп болжамдалады. Осыған байланысты Үкімет қазіргі уақытта Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделгеннен тыс жобаны қаржыландыруға және іске асыруға қатысты GEHC үшін осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып капиталдың еркін қозғалысына ешқандай шектеулер болмайтынын растауды алуға жәрдемдесуге ниетті.

11-бап.

Қазақстандық мамандарды жұмыспен қамту және Қазақстан азаматтары болып табылмайтын жұмыскерлерге арналған жұмыс визалары

      11.1. GEHC осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, өзінің біліктілік деректері бойынша сай келетін Қазақстан Республикасының азаматтарын сұранысқа байланысты және атап айтқанда, жоғары білікті қызметкерлерге, сарапшыларға, консультанттарға, кеңесшілерге қатысты инвестициялық жобаны іске асыру жөніндегі жұмыс үшін тартуға және пайдалануға ниетті. Бұл ретте Тараптар бірқатар жоғары білікті шетел азаматтарын тарту талап етіледі деп пайымдайды.

      11.2. Үкімет Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен GEHC-ке осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, Қазақстан Республикасының бейрезиденттерін тартылған жұмыс күші және Жобалау компаниясының персоналы, сондай-ақ олардың тиісті қосалқы мердігерлері ретінде жұмысқа орналастыру рәсімдерінде, оның ішінде жұмысқа қажетті визалар немесе рұқсаттар, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тиісті консультанттардың, сарапшылардың, кеңесшілердің Қазақстан Республикасының аумағына кіруіне/шығуына және жұмыс істеуіне мүмкіндік беретін арнайы анықтамалар мен өзге де құжаттар ұсынған кезде жәрдем көрсету жөнінде белгілі бір күш-жігер салуға ниетті.

12-бап.

Құпиялылық

      12.1. Тараптар құпиялылықты сақтауға және екінші Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз осы Негіздемелік келісімнің мазмұнын және осы Негіздемелік келісімге немесе оны орындауға байланысты тиісті Тараптан алатын барлық ақпаратты (бұдан әрі – "Құпия ақпарат") Тараптардың үлестес тұлғалары болып табылмайтын үшінші тұлғаларға жария етпеуге міндеттенеді, оған мына жағдайлар кірмейді:

      қарастырылып отырған құпия ақпарат ашық қолжетімділікте немесе жалпыға қолжетімді болып табылады;

      құпия ақпаратты жариялау заң бойынша талап етіледі; немесе

      құпия ақпарат ашылатын үшінші тұлға өзінің кәсібіне байланысты заң бойынша немесе осы Негіздемелік келісім бойынша құпиялылық міндеттемелерін орындау үшін жеткілікті құпиялылық туралы келісім жасасу арқылы құпиялылықты сақтау міндеттемесін қабылдады.

      12.2. Тараптар осы Негіздемелік келісімге арналған және онымен байланысты кез келген үкіметтік нысаналы топтардың немесе жұмыс топтарының кез келген талқылаулары мен жұмысты құпия ақпарат болып есептелетінін мойындайды және келіседі.

      12.3. Егер Тараптар мұндай ашып көрсету не жариялау туралы уағдаласпаса, Тараптар құпия ақпарат ешқандай үшінші тұлғаларға ашып көрсетілмейді, осы Негіздемелік келісімнің мазмұны және орындалуы туралы мәліметтер бойынша бұқаралық ақпарат құралдарында көпшілік мәлімдемелер мен жариялымдар жасалмайды деп деген уағдаластыққа келді.

13-бап.

Осы Негіздемелік келісімді қолдану, оған өзгерістер мен толықтырулар енгізу, қолданылуын тоқтату, өзара сендіру, сондай-ақ өзге де мәселелер

      13.1. Осы Негіздемелік келісім Тараптардың тиісті түрде уәкілеттік берілген өкілдері атынан Тараптар қол қойған күннен бастап қолданылады және 2025 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданылады.

      13.2. Үкімет осы Негіздемелік келісімді қолданудан туындайтын инвестициялық жобаларды құруға және іске асыруға қатысты мақсаттарда осы Негіздемелік келісімге қол қойылғаннан кейін жауапты ведомствоны немесе тұлғаны айқындайды.

      13.3. GEHC уәкілеттік берілген өкілдердің мерзімі шектелмей және осы Негіздемелік келісім бойынша GEHC атынан өкілдік етуге, Қазақстан Республикасының Үкіметімен негіздемелік келісім жасасуға дайындыққа қатысты, сондай-ақ инвестициялық жобаға қатысты келіссөздер жүргізуге, осы Негіздемелік келісімде көзделген барлық ниеттерді орындауға тиісті түрде уәкілеттік берілуін қамтамасыз етеді.

      13.4. Күмән болғызбау үшін осы Негіздемелік келісімнің 12-бөлімінің ережелерін қоспағанда, осы Негіздемелік келісім ниет туралы шарт болып табылады және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес алдын ала шарт болып табылмайды. Осы Негіздемелік келісімнің 12-бөлімінің ережелері Тараптар үшін заңды түрде міндеттеуші болып табылады.

      13.5. Осы Негіздемелік келісім Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледі.

      13.6. Осы Негіздемелік келісімге және осы келісім шеңберінде тиісті келісімшарттарға, келісімдерге, шарттарға қол қойылғаннан кейін Үкімет осы Негіздемелік келісімнің 1.2-тармағының ережелерін ескере отырып, GEHC-тен инвестициялық жобаның іске асырылу барысы туралы қажетті және жеткілікті ақпарат беруді негізді түрде талап етуге құқылы болады.

      13.7. Тараптар осы Негіздемелік келісім бойынша немесе оған байланысты Тарап жіберетін кез келген хабарламалар мен сұрау салулар, сондай-ақ көрсетілген хабарламалар мен сұрау салуларға жауаптар жазбаша нысанда жасалуға тиіс деп пайымдайды. Бұл ретте егер жөнелтуші Тараптың қолы халықаралық танылған нысанда білікті электрондық қолтаңба берілсе, хабарламалар мен сұрау салулардың жазбаша нысанына қойылатын талап орындалды деп есептеледі. Білікті электрондық қолтаңбада нысанында жіберілген хабарлама/сұрау салу және/немесе хабарламаға/сұрау салуға жауап электрондық пошта арқылы келесі электрондық пошта мекенжайларына жіберілген кезде жеткізілді деп есептеледі:

      Үкімет: _________________

      GEHC: __________________

      Тараптар жаңартылған электрондық пошта мекенжайын(ларын) беру үшін тәуекелдерді әрқайсысы өзі алады деп пайымдайды.

      13.8. Тараптардың өзара жазбаша келісімі бойынша осы Негіздемелік келісімге оның ажырамас бөліктері болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін. Осы Негіздемелік келісімге кез келген өзгерістер мен толықтырулар, егер Қазақстан Республикасының заңнамасында тиісті өзгерістер мен толықтырулар енгізу сәтінде өзгерістер мен толықтырулар енгізудің өзге нысаны көзделмесе, жазбаша түрде ресімделуге, оған екі Тарап қол қоюға және осы Негіздемелік келісімге тікелей сілтемені қамтуға тиіс.

      13.9. Тараптардың кез келгені осы Негіздемелік келісімнің 13.7-тармағының ережелерін ескере отырып, осы Негіздемелік келісімнің қолданылуын тоқтату ниеті туралы екінші Тарапты жазбаша хабардар ете алады. Мұндай жағдайда осы Негіздемелік келісім Тараптардың бірі тиісті хабарламаны алған күннен бастап алты (6) ай өткен соң өз қолданысын тоқтатады.

      13.10. Тараптар арасындағы осы Негіздемелік келісімнің ережелерін түсіндіруге және/немесе қолдануға байланысты туындайтын кез келген дауларды, оның ішінде осы Негіздемелік келісімнің түсіндірілуіне, болуына, жарамдылығына немесе тоқтатылуына қатысты кез келген мәселелерді Тараптар консультациялар мен келіссөздер жүргізу арқылы бейбіт жолмен шешеді.

      13.11. Осы Негіздемелік келісім Тараптардың ерекше емес негізде ынтымақтасуға деген көзқарастары мен ниеттерін көрсетеді және осы Негіздемелік келісімнің 12-бөлімінің ережелерін қоспағанда, Тараптарға заңды немесе қандай да бір басқа міндеттемелер жүктемейді. Осы Негіздемелік келісімнің 12-бөлімінің ережелері Тараптар үшін заңды түрде міндеттеуші болып табылады.

      2023 жылғы "___" __________ Нью-Йорк қаласында, АҚШ, екі данада, әрқайсысы қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде ЖАСАЛДЫ. Мәтіндердің арасында алшақтық болған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары – Сыртқы істер министрі
Нұртілеу Мұрат Әбуғалиұлы
_____________________________

"ДжиИ Хэлскеа" жауапкершілігі шектеулі қоғамның Бас директоры
Легезина Елена Николаевна
_____________________________