С целью дальнейшего углубления традиционных связей Республики Казахстан и Республики Украина в области медицины и здравоохранения, учитывая заинтересованность обеих сторон во взаимовыгодном сотрудничестве на долгосрочной основе, Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Заключить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Кабинетом Министров Украины об укреплении научно-технического сотрудничества и организации обмена опытом работы в области ликвидации последствий радиоактивного воздействия и лечения заболеваний, связанных с радиацией.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Кабинетом
Министров Украины об укреплении научно-технического
сотрудничества и организации обмена опытом работы в
области ликвидации последствий радиоактивного
воздействия и лечения заболеваний, связанных с радиацией
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу с даты подписания)
Правительство Республики Казахстан и Кабинет Министров Украины, именуемые в дальнейшем "Сторонами", исходя из принципов равноправия, уважая суверенитет государств, принимая во внимание стремление поддерживать и развивать традиционные связи в области медицины и здравоохранения, признавая актуальность современного проведения научно-практических работ по диагностике, лечению и реабилитации лиц, подвергшихся радиационному воздействию, учитывая заинтересованность обеих Сторон во взаимовыгодном сотрудничестве на долгосрочной и стабильной основе, согласились в нижеследующем:
Статья 1
Стороны, придавая важное значение укреплению сотрудничества в области ликвидации последствий радиоактивного воздействия и лечения заболеваний, связанных с радиацией. Будут развивать научно-техническое сотрудничество, взаимодействовать и принимать согласованные меры по улучшению экологической обстановки, осуществлять обмен опытом и научно-практической информацией.
Статья 2
Стороны будут способствовать расширению прямых связей между учреждениями здравоохранения. А также органами здравоохранения, именуемыми в дальнейшем по тексту "сотрудничающие организации", с учетом особенностей перехода к рыночным отношениям.
Статья 3
Стороны будут развивать взаимовыгодное сотрудничество в следующих областях здравоохранения и медицинской науки:
- профилактическая медицина и охрана окружающей среды,
- фармация и медицинская техника, в том числе производство:
а) Стороны будут способствовать развитию кооперативных связей между украинскими и казахстанскими субъектами хозяйствования в области фармации.
Кооперативное сотрудничество будет осуществляться на основе договоров, которые заключаются заинтересованными субъектами хозяйствования с украинской и казахстанской сторон, в соответствии с действующим законодательством Сторон и нормами международного права.
б) Научно-исследовательские учреждения. Которые существуют в области фармацевтической промышленности Республики Казахстан и Украины, Могут осуществлять сотрудничество на основе двусторонних договоров. Которые определяют предмет и условия сотрудничества, и в соответствии с действующим законодательством сторон и нормами международного права.
в) Стороны договорились, что в случае просьбы одной из Сторон, будет осуществляться информирование относительно принятия нормативных актов в области фармацевтической промышленности.
г) Стороны договорились о внедрении мер относительно возможности усовершенствования процесса предоставления импортных лицензий для ввоза лекарственных средств.
д) Стороны обязуются создать на протяжении трех месяцев со дня подписания этого Соглашения рабочую группу, в состав которой войдут по пять представителей обеих Сторон.
е) рабочая группа на протяжении шести месяцев с момента ее создания проработает план сотрудничества в области фармацевтической промышленности с учетом повышения квалификации работников фармацевтической промышленности для введения принципов GMP (Правила надлежащего производства);
- санаторно-курортное лечение и реабилитация,
- подготовка научных и медицинских кадров,
- совместное проведение научных разработок,
- разработка и внедрение информационных и компьютерных систем,
- контроль качества, стандартизации и сертификации лекарственных средств и медицинской техники.
Статья 4
Связи между сотрудничающими организациями осуществляются на основании прямых договоров, которые должны соответствовать законодательствам обеих Сторон, сотрудничающие организации несут ответственность за соблюдение договорных обязательств.
Статья 5
Стороны на взаимной основе будут оказывать содействие в организации лечебно-консультативного, научного и других видов сотрудничества лечебно-профилактическим, научно-исследовательским, санаторно-курортным и другим учреждениям здравоохранения, находящимся в ведении министерств и ведомств договаривающихся государств.
Статья 6
Стороны будут оповещать друг друга о планах проведения съездов, конференций и других подобных мероприятий. По просьбе и предложениям научных и медицинских обществ и других организаций своих государств они будут оказывать содействие и в приеме специалистов, принимающих участие в этих мероприятиях за счет командующих сторон.
Статья 7
В экстремальных ситуациях стороны будут обеспечивать экстренную лечебно-консультативную помощь на безвозмездной основе.
Статья 8
Стороны будут проводить совместную работу по оптимизации учебных планов и программ высших и средних учебных заведений, устанавливать прямые творческие связи между этими заведениями и осуществлять обмен аспирантами, докторами, студентами и учащимися на договорной основе.
Статья 9
Путем взаимодействия соответствующих структур стороны на договорной основе будут предоставлять возможность повышения квалификации медицинских, преподавательских и научных кадров в подчиненных им учреждениях путем выделения путевок на соответствующие циклы, а также стажировки на рабочих местах.
Статья 10
Изменения и дополнения к настоящему Соглашению принимаются по взаимному согласию Сторон и оформляются специальным протоколом, который становится неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 11
Разногласия по толкованию и применению положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров и консультаций на уровне представителей договаривающихся Сторон.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Совершено в городе _____" "_____ 1999 года в двух экземплярах, каждый из которых на казахском, украинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.
За Правительство Республики Казахстан За Кабинет Министров Украины