О внесении дополнений и изменений в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 23 ноября 2004 года № 429-I "Об утверждении Правил перевозок грузов"

Утративший силу

Приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 23 декабря 2008 года № 554. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 3 февраля 2009 года № 5527. Утратил силу приказом и.о. Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 6 августа 2011 года № 496

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра транспорта и коммуникаций РК от 06.08.2011 № 496.

      В соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан "О железнодорожном транспорте" ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Внести в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 23 ноября 2004 года № 429-I "Об утверждении Правил перевозок грузов" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 3294, опубликованный в Бюллетене нормативных правовых актов центральных исполнительных и иных государственных органов Республики Казахстан, 2005 год, № 14, ст. 86; № 15, ст. 89; № 16, ст. 118; № 17, ст. 133; № 18, ст. 156; с изменениями и дополнениями, внесенными приказами Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 22 декабря 2005 года № 409-I "О внесении дополнения в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 23 ноября 2004 года № 429-I "Об утверждении Правил перевозок грузов", зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 4000 и опубликованный в газетах "Юридическая газета" от 17 марта 2006 года № 47-48 (1027-1028), "Официальная газета" от 25 марта 2006 года № 13 (275), от 23 мая 2007 года № 117 "О внесении изменений в некоторые приказы Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан", зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 4729, опубликованный в газетах "Юридическая газета" от 22 июня 2007 года № 94 (1297), "Официальная газета" от 7 июля 2007 года № 27 (341), от 27 ноября 2007 года № 252 "О внесении изменений и дополнений в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 23 ноября 2004 года № 429-І "Об утверждении Правил перевозок грузов", зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан № 5048, опубликованный в Бюллетене нормативных правовых актов Республики Казахстан, июль 2008 год, № 7, ст. 323 следующие изменения и дополнения:
      заголовок дополнить словами "железнодорожным транспортом";
      пункт 1 дополнить словами "железнодорожным транспортом";
      в Правилах перевозок грузов, утвержденных указанным приказом:
      заголовок дополнить словами "железнодорожным транспортом";
      пункт 1 после слов "Правила перевозок грузов" дополнить словами "железнодорожным транспортом";
      подпункт 18) пункта 4 изложить в следующей редакции:
      "18) сроки (технологическое время) погрузки, выгрузки (разгрузки) - время затрачиваемое на выполнение погрузки и выгрузки грузов механизированным или немеханизированным способами с учетом затрат времени на подготовительные, вспомогательные и заключительные операции на местах общего пользования и подъездных путях (далее - технологическое время)";
      пункт 33 исключить;
      в пункте 82:
      в абзаце втором слова "отсутствие собственных вагонов" заменить словами "неприбытие собственных вагонов, контейнеров";
      дополнить абзацем третьим следующего содержания:
      "Порядок распределения ответственности за неприбытие на станцию отправления собственных вагонов (контейнеров), указанных в заявке (плане) на перевозку грузов, находящихся в пути следования, определяется в договоре об организации перевозок грузов, заключаемом между перевозчиком и грузоотправителем по заявке грузоотправителя.";
      в пункте 278:
      в абзаце втором предлог "с" заменить словами "между перевозчиком и";
      абзац третий изложить в следующей редакции:
      "договор на подачу-уборку вагонов - между перевозчиком и ветвевладельцем или контрагентом при обслуживании их локомотивами оператора магистральной железнодорожной сети или перевозчика.";
      пункт 279 изложить в следующей редакции:
      "279. Договоры на подачу-уборку вагонов разрабатываются перевозчиком или ветвевладельцем с учетом технологии работы станции примыкания и технологии работы подъездного пути, а в соответствующих случаях - с учетом единых технологических процессов работы подъездного пути и станции примыкания (далее - ЕТП)";
      пункт 280 изложить в следующей редакции:
      "280. ЕТП разрабатывается совместной комиссией, в состав которой входят уполномоченные представители перевозчика, Оператора магистральной железнодорожной сети и ветвевладелец для подъездных путей организаций, обслуживаемых собственными локомотивами и имеющих среднесуточный грузооборот 50 вагонов и более (далее - организация). Необходимость разработки ЕТП определяется Перевозчиком, Оператором магистральной железнодорожной сети и ветвевладельцем. При разработке ЕТП используются методические рекомендации по разработке единых технологических процессов работы подъездных путей и станций примыкания, утверждаемые уполномоченным органом.";
      в пункте 281 слова ", руководителю организации" заменить словом "ветвевладельцу";
      в пункте 282 слова "руководитель организации" заменить словом "ветвевладелец";
      пункты 283, 284, 285, 286 изложить в следующей редакции:
      "283. При получении подписанного проекта ЕТП с протоколом разногласий представитель перевозчика в месячный срок рассматривает протокол разногласий. О дате рассмотрения разногласий ветвевладелец извещается представителем перевозчика не позднее, чем за десять дней до назначенной даты рассмотрения.
      Если в подписанном в установленном порядке ЕТП остались несогласованные вопросы и их не удалось решить, проект ЕТП с протоколом разногласий направляется представителем перевозчика в течение 15 дней после оформления протокола разногласий перевозчику или Оператору магистральной железнодорожной сети. При получении подписанного проекта ЕТП перевозчик или Оператор магистральной железнодорожной сети в двухмесячный срок рассматривает протокол разногласий. О дате рассмотрения разногласий ветвевладелец извещается не менее чем за 25 дней до назначенной даты рассмотрения.
      После рассмотрения протокола разногласий ЕТП подписывается перевозчиком или оператором магистральной железнодорожной сети.
      При неявке ветвевладельца, без уважительной причины, для рассмотрения протокола разногласий ЕТП вступает в силу в редакции перевозчика или Оператора магистральной железнодорожной сети. Если перевозчик или Оператор магистральной железнодорожной сети в установленные сроки не назначает дату рассмотрения протокола разногласий, ЕТП - вступает в силу в редакции ветвевладельца.
      284. Оставшиеся неурегулированными разногласия по ЕТП оформляются протоколом за подписями перевозчика или оператора магистральной железнодорожной сети и ветвевладельца.
      285. Договорами на подачу-уборку вагонов устанавливаются порядок подачи-уборки вагонов, а также технологическое время погрузки и выгрузки (разгрузки) или технологические сроки оборота вагонов. При расчете технологических сроков оборота вагонов используются сроки на выполнение погрузочно-разгрузочных операций с грузовыми вагонами, приведенные в Главе 12 настоящих Правил, в таблицах 1-28 (приложение 23) и методические рекомендации по определению сроков на выполнение погрузочно-разгрузочных операций с грузовыми вагонами (приложение 24).
      286. При обслуживании подъездного пути контрагента локомотивом ветвевладельца, отношения между ними регулируются договором. Отношения между контрагентом и ветвевладельцем, обслуживаемым собственным локомотивом, регулируются заключенным между ними договором.
      При обслуживании подъездного пути локомотивом перевозчика, между контрагентом и перевозчиком заключается договор на подачу-уборку вагонов. Такой договор заключается при согласии ветвевладельца на пропуск вагонов контрагента по своим путям.";
      в пункте 288 слова "или Оператором магистральной железнодорожной сети" исключить;
      в пункте 289 слова "или Оператор магистральной железнодорожной сети" исключить;
      в пункте 290 слова "или Оператору магистральной железнодорожной сети" исключить;
      пункт 291 изложить в следующей редакции:
      "291. При разработке договора на подачу-уборку вагонов учитываются данные Инструкции о порядке обслуживания и организации движения на подъездном пути, технического паспорта подъездного пути, плана подъездного пути, продольный профиль подъездного пути, чертежи искусственных сооружений и данные акта обследования подъездного пути (приложение 22).";
      абзац второй пункта 293 изложить в следующей редакции:
      "Акт обследования подъездного пути составляется в трех экземплярах, один из которых остается у ветвевладельца, второй - в делах станции, третий передается перевозчику. По требованию перевозчика к предназначенным для него экземплярам акта ветвевладельцем прикладывается масштабная схема и план подъездного пути с нанесенными на нем местами погрузки и выгрузки и с указанием специализации железнодорожных путей и складских площадей.";
      пункты 294, 295, 296 изложить в следующей редакции:
      "294. Разработка договора на подачу-уборку вагонов производится в соответствии с настоящими Правилами.
      Два экземпляра подписанного проекта договора Перевозчик направляет на подпись ветвевладельцу, который подписывает проект полученного договора и возвращает его Перевозчику в месячный срок. Указанный срок исчисляется: при пересылке проекта договора с нарочным - с даты расписки адресата в получении договора с указанием должности и фамилии принявшего его лица; при пересылке по почте с уведомлением - с даты получения адресатом проекта договора, указанной в уведомлении.
      Если при подписании договора у ветвевладельца возникнут возражения по его условиям, он составляет протокол разногласий и два его экземпляра вместе с подписанным договором направляет оператору магистральной железнодорожной сети. Наличие разногласий оговаривается в проекте договора.
      В случае невозврата ветвевладельцем Перевозчику подписанного проекта договора в месячный срок договор вступает в силу в редакции Перевозчика.
      Перевозчик в течение месяца с даты получения протокола разногласий рассматривает его. О дате рассмотрения разногласий Перевозчик извещает ветвевладельца не позднее чем за 10 дней до назначенной даты рассмотрения разногласий. Если Перевозчик в месячный срок не назначит дату рассмотрения разногласий, договор вступает в силу в редакции ветвевладельца.
      Разногласия по договору на подачу-уборку вагонов рассматриваются и разрешаются уполномоченными представителями перевозчика и ветвевладельцем.
      В случае неявки представителя ветвевладельца для рассмотрения протокола разногласий, договор на подачу-уборку вагонов на подъездной путь вступает в силу в редакции перевозчика или оператора магистральной железнодорожной сети.
      В случае если стороны не пришли к согласию по условиям договора, спор передается перевозчиком на рассмотрение в судебные органы в пятнадцатидневный срок после подписания протокола разногласий.
      По вопросам обеспечения безопасности движения и сохранности подвижного состава решения принимает уполномоченный представитель Оператора магистральной железнодорожной сети.
      До разрешения спорных вопросов все отношения сторон регулируются ранее заключенным договором на подачу-уборку вагонов.
      295. Контрагент, согласно договору с основным ветвевладельцем, выполняющим транспортное обслуживание контрагента своим локомотивом, может поручить такому ветвевладельцу получение груза либо самостоятельно осуществить приемку груза и вагона.
      296. Взаимоотношения перевозчика с морскими и речными портами при перевозках грузов, регулируются договорами на подачу-уборку вагонов.";
      в абзаце первом пункта 297 слова "отделением перевозок" заменить словом "перевозчиком";
      пункты 298, 299 изложить в следующей редакции:
      "298. Случаи повреждения на подъездном пути вагонов, кроме принадлежащих ветвевладельцу, оформляются актом формы ВУ-25 (приложение 43), который подписывается уполномоченными представителями Перевозчика и ветвевладельца.
      299. По окончании строительства и приема подъездного пути в эксплуатацию с участием уполномоченного представителя Оператора магистральной железнодорожной сети, на каждый такой путь его владельцем разрабатывается инструкция о порядке обслуживания и организации движения на подъездном пути (далее - Инструкция). Инструкция подписывается ветвевладельцем, согласовывается начальником станции, и утверждается уполномоченным представителем Оператора магистральной железнодорожной сети. Ветвевладельцы, контрагенты, Оператор магистральной железнодорожной сети и перевозчики, осуществляющие работу на подъездных путях, должны соблюдать требования Инструкции.
      До утверждения Инструкции подача вагонов на подъездной путь не допускается. Указанная Инструкция пересматривается при изменении технического оснащения подъездного пути или технологии его работы. В случае изменения владельца подъездного пути утверждается новая Инструкция.";
      пункт 300 изложить в следующей редакции:
      "300. Инструкция содержит следующие основные разделы:
      1) характеристика подъездного пути;
      2) порядок подачи и уборки вагонов на подъездной путь;
      3) порядок производства маневровой работы на подъездном пути;
      4) порядок приемо-сдаточных операций;
      5) меры безопасности движения при работе с опасными грузами;
      6) ответственность сторон.";
      абзац первый пункта 301 изложить в следующей редакции:
      "301. Время нахождения вагонов, контейнеров у грузоотправителя, грузополучателя, ветвевладельца, в случае обслуживания локомотивом оператора магистральной железнодорожной сети, Перевозчика, исчисляется с момента фактической подачи вагонов к месту погрузки или выгрузки грузов до момента получения станцией от грузоотправителей, грузополучателей, ветвевладельцев уведомления о готовности вагонов к уборке с последующим письменным подтверждением.";
      пункты 304, 305 изложить в следующей редакции:
      "304. Задержка вагонов, контейнеров на станции в ожидании подачи их на подъездной путь под выгрузку, перегрузку, по причинам, зависящим от грузополучателя, ветвевладельца, а также задержка подачи порожних вагонов, прибывших под погрузку грузов, по причинам, зависящим от грузоотправителя, ветвевладельца, оформляются актом общей формы, для дальнейшего взимания сбора за занятие станционных путей, а за вагоны, контейнеры перевозчика также взимания платы за пользование вагонами, контейнерами в ожидании подачи под грузовые операции, с включением в него номеров задержанных вагонов, контейнеров. Фактом задержки является невозможность подачи Перевозчиком вагонов, контейнеров в срок, установленный договором.
      Задержка подачи порожних собственных или арендованных вагонов, прибывающих по полным перевозочным документам, оформляется актом общей формы для взимания сбора за занятие станционных путей, независимо от принятой заявки (плана) на перевозку грузов.
      305. При задержке груженых вагонов и порожних собственных и арендованных вагонов на промежуточных станциях из-за неприема их станцией назначения по причинам, зависящим от грузополучателя, ветвевладельца и отсутствии технической возможности накопления вагонов на станции назначения, представитель Оператора магистральной железнодорожной сети издает приказ о задержке вагонов на промежуточной станции и уведомляет об этом перевозчика. На основании этого приказа представитель перевозчика на станции назначения уведомляет грузополучателя, ветвевладельца о задержке вагонов, а представитель перевозчика на промежуточной станции составляет акт общей формы для дальнейшего взимания сбора за занятие станционных путей и за вагоны, контейнеры перевозчика платы за пользование вагонами, контейнерами.";
      в пункте 307:
      абзац первый после слова "время" дополнить словами "погрузки, выгрузки";
      подпункт 3) изложить в следующей редакции:
      "3) расчете технологического времени (срока) оборота вагонов на подъездном пути;";
      подпункт 4) пункта 307 изложить в следующей редакции:
      "4) расчете интервала времени, через который осуществляется подача-уборка вагонов на/с подъездной путь";
      подпункт 5) изложить в следующей редакции:
      "5) определении перерабатывающей способности подъездного пути, которая учитывается грузоотправителем при оформлении заявки на перевозки грузов в части соответствия размеров погрузки выгрузочным возможностям грузополучателей.";
      в пункте 310:
      абзац первый изложить в следующей редакции:
      "310. Если на подъездном пути клиента при погрузке и выгрузке (разгрузке) силами и средствами грузоотправителя, грузополучателя применяются погрузочно-разгрузочные механизмы, устройства и сооружения или механизированным способом производится погрузка, выгрузка (разгрузка) грузов, не перечисленных в таблицах 1-28 (приложение 23), технологическое время разрабатывается перевозчиком совместно с грузоотправителем, грузополучателем, ветвевладельцем и утверждается перевозчиком.";
      абзац третий изложить в следующей редакции:
      "Расчет технологического времени производится в соответствии с приложением 24 настоящих Правил. На время проведения необходимых расчетов перевозчик устанавливает, но не более чем на полгода, технологическое время в соответствии с приложением 23.";
      пункт 313 изложить в следующей редакции:
      "313. Технологическое время на погрузку, выгрузку (разгрузку) негабаритных грузов и грузов, перевозимых на транспортерах и специально оборудованных платформах устанавливается перевозчиком совместно с грузоотправителем, грузополучателем, ветвевладельцем, исходя из местных условий работы станций.";
      пункт 315 после слов "35 минут" дополнить словами ", на всю партию прибывшего груза,";
      пункт 316 изложить в следующей редакции:
      "316. В случае затруднения слива вязких и застывающих грузов и необходимости их разогрева в холодный период года технологическое время устанавливается с учетом дополнительного времени на разогрев и слив таких грузов.
      Дополнительное технологическое время на разогрев и слив вязких и застывающих грузов принимается не более:
      для грузов I группы - 4 часа;
      для грузов II группы - 6 часа;
      для грузов III группы - 8 часа;
      для грузов IV группы - 10 часа.
      В случае немеханизированного слива грузов I группы технологическое время увеличивается для цистерны, имеющей четыре и более осей - на 2 часа.
      При сливе из цистерн с паровой рубашкой устанавливается дополнительное технологическое время, которое не превышает: для грузов I и II групп - 3 часа; III и IV групп - 4 часа.
      При необходимости разогрева вязких и застывающих грузов в теплый период года установленное пунктом 314 настоящих Правил технологическое время слива увеличивается для грузов I и II групп, а также при сливе из цистерн с паровой рубашкой - на 1 час; для грузов III и IV групп - на 2 часа.";
      в пункте 317 слова "или Оператора магистральной железнодорожной сети" исключить;
      дополнить пунктом 317-1 следующего содержания:
      "317-1. При подаче вагонов под сдвоенные операции, когда по договору на подачу-уборку вагонов установлен отдельный срок на сдвоенные операции (выгрузка и погрузка), то есть время, по истечении которого вагоны из-под выгрузки зачисляются под погрузку, в ведомости подачи и уборки вагонов (форма ГУ-46) в графе "Примечание" напротив тех вагонов, которые были выгружены и погружены делается отметка "Сдвоенная операция". Если срок на сдвоенную операцию не установлен, то запись производится, как при двух самостоятельных операциях. При этом в графе "Примечание" делаются соответственно отметки "Оставлен под погрузку" или "Из-под выгрузки".
      Техническая готовность под погрузку грузов подтверждается подписью осмотрщика вагонов в книге ВУ-14.";
      дополнить пунктом 319-1 следующего содержания:
      "319-1. Технологический срок оборота вагонов на подъездных путях организаций, обслуживаемых их локомотивами, включает:
      1) время на приемо-сдаточные операции, которые определяются в зависимости от числа вагонов в передаче из расчета 1 минута на вагон, но не более 30 минут на всю одновременно передаваемую партию вагонов;
      2) время на передвижение вагонов на подъездном пути и на выполнение маневровых операций, которое определяется расчетным путем исходя из расстояния и скорости передвижения.
      Скорость передвижения принимается в размере, установленном Инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на подъездном пути;
      3) время на погрузку и выгрузку вагонов в соответствии с приложениями 23, 24 к настоящим Правилам;
      4) время на расформирование и формирование составов на подъездных путях определяется расчетным путем или на основе хронометражных наблюдений и не должно превышать 25 минут на расформирование и 30 минут на формирование состава.
      При наличии на подъездном пути контрагентов срок оборота вагонов определяется с учетом работы контрагентов.";
      пункт 324 после слов "на станции отправления" дополнить словами "в перевозочных документах, в том числе";
      пункт 325 исключить;
      пункт 334 изложить в следующей редакции:
      "334. Груз считается доставленным в срок, если на станции назначения он передан перевозчиком грузополучателю с его согласия или лицу, им уполномоченному, до истечения установленного срока доставки.
      Грузы также считаются доставленными в срок в случае прибытия на станцию назначения до истечения установленного срока доставки и задержки приема вагона, контейнера, по причинам, зависящим от грузополучателя, о чем составляется акт общей формы.
      Порожний собственный, арендованный вагон считается доставленным в срок, если на станции назначения он передан перевозчиком грузополучателю или лицу, им уполномоченному, до истечения срока доставки.";
      пункты 337, 338, 339 изложить в следующей редакции:
      "337. Допускается хранение грузов:
      1) на местах общего пользования;
      2) находящихся в вагонах, контейнерах и подлежащих выгрузке силами грузополучателя, а также грузы на своих осях;
      3) на местах общего пользования при завозе груза ранее дня назначенной погрузки, а также в случае несостоявшейся или отложенной по требованию грузоотправителя перевозки груза, завезенного ранее дня назначенной погрузки.
      338. В открытых складах, на платформах и площадках - местах общего пользования, допускается хранение грузов, указанных в приложении 26.
      339. Для хранения грузов устанавливаются предельные сроки (время) хранения на местах общего пользования (приложение 27).
      Срок предельного хранения груза исчисляется с момента выгрузки (разгрузки) груза средствами перевозчика либо с момента подачи вагона, контейнера к месту выгрузки средствами грузополучателя.
      Даты выгрузки (разгрузки) груза средствами перевозчика либо подачи вагонов, контейнеров под выгрузку (разгрузку) средствами грузополучателя указываются на оборотной стороне транспортной железнодорожной накладной (далее - накладная) путем проставления календарного штемпеля станции.
      Имущественную ответственность за порчу груза, вызванную нахождением его на местах общего пользования, по зависящим от грузополучателя причинам, несет грузополучатель.
      При завозе груза на места общего пользования ранее дня назначенной погрузки, а также в случае несостоявшейся или отложенной по требованию грузоотправителя перевозки груза, завезенного ранее дня назначенной погрузки, за время нахождения такого груза на территории станции с грузоотправителя взимается сбор за хранение груза, указанный в Тарифном руководстве (прейскуранте) перевозчика.";
      дополнить пунктом 339-1 следующего содержания:
      "339-1. За хранение грузов, взимаются сборы, указанные в Тарифном руководстве (прейскуранте) перевозчика.
      Сбор за хранение груза начисляется:
      с момента выгрузки груза средствами перевозчика, либо с момента подачи вагонов, контейнеров под выгрузку средствами грузополучателя на места общего пользования;
      в вагонах, контейнерах простаивающих на станционных путях и подлежащих выгрузке средствами грузополучателя, в ожидании переадресовки по истечении 2-х часов после уведомления грузополучателя о прибытии груза на станцию назначения;
      при завозе на места общего пользования грузоотправителем ранее срока назначенной погрузки, со дня фактического завоза груза и завершается днем, в который груз должен быть погружен, или днем вывоза груза, в случае отказа грузоотправителя от погрузки.
      Сбор за хранение груза, находившегося в местах общего пользования, взимается независимо от того, кем охранялся груз.
      При возникновении у перевозчика технологических затруднений, вызванных несвоевременной выгрузкой грузов, вывозом их с мест общего пользования, переадресовкой грузов грузополучателями, перевозчик может увеличить сбор за хранение грузов свыше 24 часов, до десятикратного размера.
      Увеличенный размер сбора за хранение груза вводится не ранее суток после того, как на станции будет вывешено объявление об увеличении платы.";
      пункт 340 изложить в следующей редакции:
      "340. Передача грузов государственным органам Республики Казахстан перевозчиком производится в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      Перевозчик удерживает, либо реализует груз при невозможности доставить или выдать грузополучателю, вследствие:
      возможной порчи или утраты груза при дальнейшей перевозке;
      неполучения указаний грузоотправителя как поступить с грузом, прибывшим в адрес грузополучателя, которого нет в районе станции назначения;
      поставки груза, не предусмотренного договором;
      обнаружения груза, принадлежность которого не может быть установлена (без документов);
      уклонения грузополучателя от оплаты за перевозку груза и иных причитающихся перевозчику платежей;
      нахождения груза на станции свыше предельных сроков хранения установленных настоящими Правилами.
      Реализация груза, находящегося под таможенным контролем, производится перевозчиком после уведомления таможенного органа, в регионе деятельности которого находится станция.
      Домашние вещи граждан, кроме скоропортящихся грузов, передаются на склад реализации.
      Все грузы после истечения предельных сроков хранения реализовываются в течение 3 месяцев, в том числе бездокументные, за исключением домашних вещей, срок реализации которых 6 месяцев.";
      пункт 341 изложить в следующей редакции:
      "341. Реализация груза перевозчиком другим организациям производится на станциях, где находится подлежащий реализации груз, или через специальные склады, организованные перевозчиком.
      Реализация всех повагонных отправок грузов, а также мелких отправок скоропортящихся и опасных грузов производится непосредственно на станции прибытия.";
      в пункте 343:
      в абзаце первом слова "организации, получающей" заменить словами "лица, приобретающего";
      в абзаце третьем слова "на товары промышленного и рыночного назначения" заменить словами "в месте нахождения груза";
      пункты 344, 345, 346 изложить в следующей редакции:
      "344. После оценки грузов их реализация производится по акту приема-сдачи, составляемому представителем перевозчика на станции или начальником склада реализации и представителя лица, приобретающего груз.
      Акты оценки и приема-сдачи грузов составляют в четырех экземплярах, из которых:
      первый остается у перевозчика;
      второй выдается представителю лица, приобретающего груз;
      третий остается на складе реализации;
      четвертый направляется грузоотправителю.
      345. Реализация грузов производится после осуществления предварительной оплаты стоимости груза на счет перевозчика.
      Сумма, полученная перевозчиком за реализованный груз, за вычетом всех причитающихся перевозчику платежей вносится на условиях депозита на имя нотариуса для грузоотправителя.
      Возмещение сумм по претензиям и искам грузоотправителей (грузополучателей) производится в соответствии с Главой 33 настоящих Правил.
      При отсутствии претензии грузоотправителя/грузополучателя о возврате денег от реализации груза, она по истечении установленного законодательством срока исковой давности признается доходом перевозчика.
      346. Обнаруженные в домашних вещах денежные знаки вносятся в Банк, обслуживающий перевозчика на условиях депозита на имя нотариуса для грузоотправителя.
      Расходы, связанные с оформлением депозита компенсируются из суммы обнаруженных денежных знаков.
      Расчетно-кассовые отделения Банка выдают перевозчику квитанцию в приеме денежных знаков.
      По истечении трех месяцев невостребованные грузоотправителем деньги перечисляются на счет перевозчика.
      Обнаруженные в домашних вещах ценные бумаги, драгоценные металлы, камни и жемчуг, а также изделия из них пересылаются по описи с указанием в ней наименования ценностей, их количества и массы в Национальный Банк Республики Казахстан.
      При этом первый экземпляр описи вкладывается в посылку, второй направляется одновременно с посылкой отдельным пакетом, а третий остается в делах перевозчика или склада реализации.";
      в пункте 347 слово "проводит" заменить словами "может произвести";
      в пункте 350 слово "отделение" заменить словом "отделения";
      абзац второй пункта 353 изложить в следующей редакции:
      "Переадресовка груза осуществляется перевозчиком при условии представления лицом, уполномоченным грузоотправителем или грузополучателем доверенности на предоставление ему права оформления переадресовки данного груза. На станции, осуществляющей переадресовку груза по новым перевозочным документам или по первоначальным перевозочным документам, предъявленная представителю перевозчика доверенность хранится у перевозчика.";
      пункт 358 изложить в следующей редакции:
      "358. При оформлении переадресовки перевозчик делает соответствующую отметку о переадресовке в оригинале накладной и дорожной ведомости.";
      в абзаце восьмом пункта 360 слова "могущих привести к потере качества" заменить словами "которые могут повлечь ухудшения качества";
      пункт 362 изложить в следующей редакции:
      "362. Переадресовка груза, находящегося под таможенным контролем, проводится при согласии соответствующего таможенного органа.
      В случаях, если перевозка груза, находящегося под таможенным контролем, угрожает здоровью и жизни людей, безопасности движения, экологической безопасности, состоянию и качеству груза переадресовка проводится без согласования таможенного органа. Перевозчик о такой переадресовке уведомляет соответствующий таможенный орган.";
      в абзаце первом пункта 363 слова "со взысканием" заменить словами "с взиманием";
      в пункте 365 слова "согласно настоящим Правилам" исключить;
      пункт 367 дополнить словами ", сбор за хранение груза, плата за занятие станционных путей до момента оформления переадресовки.";
      пункт 368 изложить в следующей редакции:
      "368. Перевозчик возвращает груз грузоотправителю за его счет в случаях:
      прибытия груза в адрес ненадлежащего грузополучателя;
      отказа от получения груза грузополучателем, указанным в договоре перевозки;
      уклонения грузополучателя от исполнения обязательств по получению груза;
      отсутствия распоряжения по грузу от грузоотправителя в течение четырех суток (в отношении скоропортящихся грузов - двух суток);
      задержки вагонов и контейнеров с грузом в пути следования и невозможности дальнейшего следования груза по причинам не зависящим от перевозчика.
      При возврате груза по перевозкам внутри Республики Казахстан, оплата платежей производится на станции первоначального отправления грузоотправителем.
      Грузы, перевозимые в экспортно-импортных и транзитных международных сообщениях возвращаются грузоотправителю с согласия таможенных органов. Оплата платежей производится экспедитором (при его согласии), грузоотправителем либо грузополучателем.";
      абзац первый пункта 370 дополнить словами "и крытых вагонах.";
      в пункте 378 слово "необходимо" заменить словом "необходима";
      в пункте 379:
      в абзаце первом слова ", предоставляемых перевозчиком" исключить;
      абзац второй дополнить словами "в соответствии с техническими условиями.";
      в абзаце первом пункта 381 слово "Крепление" заменить словами "Обеспечение и крепление";
      в абзаце втором пункта 383 слова "перевозчика за счет собственника подвижного состава" заменить словом "грузоотправителя";
      в абзаце втором пункта 384 слово "прямого" исключить;
      пункт 387 изложить в следующей редакции:
      "387. Погрузка хлебных щитов в вагоны и выгрузка их из вагонов на подъездных путях клиента производятся грузоотправителем и грузополучателем.
      При выгрузке хлебных грузов грузополучатель выгружает хлебные щиты, отжимая их от стоек дверного проема вагона плоским концом лома без ударов.";
      в абзаце третьем пункта 388 предложение второе исключить;
      в абзаце втором пункта 389 слова "а конструкцию и параметры - стандартом на данную продукцию," исключить;
      в пункте 390 слово "требования" заменить словом "требованиями";
      в пункте 391 слова "в вагонах и контейнерах" исключить;
      абзац первый пункта 401 после слов "В сопровождении проводников" дополнить словами "грузоотправителей, грузополучателей";
      в пункте 402 предложение второе исключить;
      абзац шестой пункта 404 изложить в следующей редакции:
      "За проезд проводников, сопровождающих груз, с грузоотправителя взимается плата в размере, установленном Тарифным руководством (прейскурантом) перевозчика. Плата за проезд проводников указывается в накладной.";
      пункт 420 дополнить словами "и обеспечивает взаимовыгодные условия между перевозчиком и грузоотправителем при формировании на подъездном пути отправительских маршрутных перевозок.";
      пункт 422 изложить в следующей редакции:
      "422. План организации (формирования) маршрутов, из вагонов, погруженных одним грузоотправителем на одной станции, назначением на одну станцию выгрузки или распыления предусматривает в соответствии с планом формирования грузовых поездов обязательное освобождение не менее одной станции от переработки маршрута.";
      предложение первое пункта 423 дополнить словами "по согласованию с оператором магистральной железнодорожной сети.";
      абзац третий пункта 424 после слов "Пополнение маршрута" дополнить словом "перевозчиком";
      абзац первый пункта 425 после слов "организации и формирования" дополнить словом "перевозчиком";
      пункт 427 изложить в следующей редакции:
      "427. При перевозке грузов отправительскими маршрутами в пункты распыления в месячных заявках (планах) на перевозку грузов маршрутами грузоотправители указывают наименование пунктов распыления маршрутов, количество маршрутов и общее количество вагонов в них с распределением по станциям назначения выгрузки (разгрузки), входящим в район действия этого пункта распыления.";
      в пункте 429 слова "на эксплуатацию подъездных путей и" исключить;
      в пункте 430:
      слова "общего пользования" исключить;
      после слов "условий дополнительное" дополнить словом "технологическое";
      в подпункте 2) пункта 433 слова "на эксплуатацию подъездных путей и" исключить;
      пункт 435 изложить в следующей редакции:
      "435. Грузоотправитель и перевозчик освобождаются от имущественной ответственности за не обеспечение погрузки маршрутов при восполнении в течение данной календарной декады допущенного невыполнения плана погрузки маршрутов в отдельные дни этой декады, а также за не обеспечение погрузки ступенчатых маршрутов, как по вине грузоотправителей, так и по вине перевозчика.";
      абзац первый пункта 437 изложить в следующей редакции:
      "437. Вагоны, прибывшие в составе маршрута в пункты распыления со штемпелем в документах "Отправительский маршрут № ________ с распылением на станции _____, заадресовываются представителями грузоотправителя, а вагоны, прибывшие на входные или распределительные станции, получающих грузы, представителями грузополучателей, перевозчика на станции выгрузки (разгрузки), входящие в район действия пунктов распыления или входных и распределительных станций. Заадресовка таких вагонов по станциям выгрузки (разгрузки) производится по первоначальным документам.";
      в пункте 438 слова "организации, производящей" заменить словами "грузоотправителя производящего";
      пункт 439 изложить в следующей редакции:
      "439. В числе погруженных подлежат учету все плановые и сверхплановые маршруты, сформированные на местах общего пользования и подъездных путях.";
      абзац первый пункта 443 дополнить словом "№ 4";
      пункты 444, 445, 446 изложить в следующей редакции:
      "444. Грузы мелкими отправками перевозятся перевозчиком в сборных вагонах загружаемых мелкими отправками нескольких грузоотправителей на одну станцию без сортировки груза в пути следования (прямые сборные вагоны).
      445. Прием к перевозке грузов мелкими отправками производится на местах общего пользования или подъездных путях на основании заявки на перевозку грузов.
      446. На каждом грузовом месте мелкой отправки грузоотправителем наносится отправительская, специальная и железнодорожная маркировки в соответствии с настоящими Правилами.";
      абзац второй пункта 450 исключить;
      пункт 451 изложить в следующей редакции:
      "451. При ввозе грузов мелкими отправками на места общего пользования по частям представитель перевозчика проверяет упаковку и наличие данных о массе груза, записывает каждую отправку в Книгу приема грузов к отправлению и делает отметку на оборотной стороне накладной, которая возвращается грузоотправителю до ввоза на места общего пользования последней части груза.";
      в абзаце первом пункта 453 слово "грузосортировке" заменить словами "сортировке груза";
      в предложении втором пункта 454 слова "в вагонах" исключить;
      предложение первое пункта 456 дополнить словами "по согласованию с перевозчиком.";
      пункт 457 исключить;
      в пункте 459 слова "на станции" заменить словами "на местах общего пользования";
      в пункте 460:
      абзац первый изложить в следующей редакции:
      "460. При выгрузке (разгрузке) грузов, перевозимых мелкими отправками, представитель перевозчика на станции следит за тем, чтобы при производстве работ в отведенном для этого месте общего пользования груз складировался аккуратно, без повреждений и при этом обеспечивалась сохранность вагона. Выгруженные на местах общего пользования мелкие отправки маркируют с указанием даты, номера отправки и числа мест. Сведения о выгруженных грузах представитель перевозчика на станции заносит в Книгу выгрузки грузов.";
      в абзаце втором слова "подъездных путях" заменить словом "местах";
      пункт 462 изложить в следующей редакции:
      "462. Прибывший мелкой отправкой и выгруженный из вагона груз выдается перевозчиком грузополучателю в порядке, установленном правилами выдачи грузов.
      Представитель перевозчика на станции, после оплаты грузополучателем сбора за хранение груза, разрешает погрузку груза на автомобиль. При этом в накладной (пропуске) представитель перевозчика на станции делает отметку о выдаче груза, а в Книге выгрузки грузов напротив записи о выдаче отправки отмечает дату ее выдачи, номер и марку автомобиля, на котором вывозится груз.";
      пункт 465 исключить;
       пункт 467 изложить в следующей редакции :
      "467. Грузоотправители предъявляют малотоннажные отправки перевозчику для подгруппировки с малотоннажными или мелкими отправками других грузоотправителей и отгрузки средствами перевозчика в прямых сборных вагонах или в перегрузочных вагонах по плану формирования. В этом случае малотоннажные отправки принимаются назначением на станции, открытые для производства операций с мелкими отправками.";
      в пункте 470:
      в абзаце первом слова "подъездных путях" заменить словом "местах";
      в абзаце втором слова "законодательством Республики Казахстан" заменить словами "Техническими условиями погрузки и крепления грузов";
      пункт 475 изложить в следующей редакции:
      "475. Контейнеры имеют маркировку установленного образца по схемам, приведенным в приложении 32 к настоящим Правилам. На все крупнотоннажные контейнеры прикрепляются табличка КБК (удостоверяющая безопасность его эксплуатации) и табличка КТК (подтверждающая его пригодность для перевозки грузов под таможенным контролем), а также трафареты срока очередного освидетельствования или ремонта.
      Перечень собственников контейнеров принадлежности железнодорожных администраций и их буквенные коды даны в приложении 51 к настоящим Правилам.";
      в пункте 476 слова "имеют сертификат соответствия или табличку (КБК)" заменить словами "должны соответствовать техническим требованиям";
      в абзаце втором пункта 478 слова "принадлежащих перевозчику" заменить словами "предоставляемых перевозчиком";
      в пункте 479 слово "литр" заменить словом "литра";
      абзац третий пункта 480 изложить в следующей редакции:
      "Погрузка грузов, превышающих вес одного места более 1500 кг в крупнотоннажном контейнере и 1000 кг в среднетоннажном контейнере, а также нестандартного оборудования, автомобилей, цветного металла, металлолома осуществляется с разработкой грузоотправителем схем погрузки и крепления грузов в контейнерах.";
      пункты 481, 482 изложить в следующей редакции:
      "481. Перевозчик подает под погрузку контейнеры исправные, годные для перевозки данного груза, очищенные от остатков груза и мусора. Грузы, предъявляемые к перевозке в первичной упаковке без тары или в облегченной таре, а также контейнеры, предназначенные для их перевозки предварительно подготавливаются грузоотправителями таким образом, чтобы исключить при погрузке, перевозке, выгрузке различного рода трения, деформацию, примерзание или перегрев груза, отрицательное воздействие груза на контейнер (например, обкладка стен контейнера бумагой, пленкой, установка защитных планок и резиновых прокладок, упаковка груза в мягкий изоляционный материал).
      Грузы в промасленном состоянии без упаковки (например, запасные части, метизы) допускаются к перевозке в контейнерах, предоставляемых перевозчиком, только в плотной бумаге, а также при условии обеспечения застилки предохраняющим материалом пола контейнера и пространства между стенами контейнера и грузом, других мер предохранения внутренней поверхности контейнера от загрязнения и механического повреждения.
      Грузы, имеющие зловонный запах, загрязняющие внутренние поверхности контейнера, к перевозке в контейнере не допускаются, за исключением случаев, когда тара и упаковка таких грузов исключает проявление указанных негативных свойств груза.
      Грузоотправитель определяет пригодность вагонов и контейнеров в коммерческом отношении для перевозки заявленных грузов, за исключением случаев, когда погрузка вагонов, контейнеров осуществляется средствами перевозчика. Грузоотправитель отказывается от поданных транспортных средств, не пригодных для перевозки соответствующего груза. Очистка контейнеров после выгрузки во всех случаях производится грузополучателем. При невыполнении грузополучателем требований по очистке контейнеров, предоставляемых перевозчиком, с грузополучателя взыскивается штраф в пользу перевозчика в размере двухкратной стоимости работ по очистке.
      482. Грузы в контейнерах размещаются грузоотправителем таким образом, чтобы исключалась возможность перемещения их внутри контейнера в процессе перевозки, при воздействии естественных усилий. Давление груза на двери контейнера исключается. При укладке груза необходимо оставлять свободное пространство от 3 до 5 см. между грузом и дверью контейнера. Прибивать грузы или приспособления для их крепления (стойки, клинья, прокладки и др.) гвоздями или скобами к полу контейнера запрещается. Крепление грузов в контейнере достигается установкой упорных брусков, цепей, ограничительных щитов (в дверном проеме контейнера), распорных рамок из досок сечением не менее 20х100 мм. Общая сумма зазоров между штабелями груза, а также между грузами и стенками контейнера не должна превышать 200 мм. Смещение от середины контейнера общего центра массы размещенных в контейнере грузов не превышает: 600 мм - по длине от середины крупнотоннажного контейнера; 200 мм - по длине среднетоннажного контейнера и 100 мм по ширине.";
      в пункте 483 слова "не превышает" заменить словами "не должна превышать";
      в пункте 485:
      в абзаце первом слова "на подъездных путях общего пользования осуществляется перевозчиком" заменить словами "на местах общего пользования производится перевозчиком, грузоотправителем, грузополучателем";
      в абзаце втором предложение второе исключить;
      в абзаце третьем предлог "во" заменить предлогом "в";
      в абзаце первом пункта 486 слова "соответствующего договора между грузоотправителем/грузополучателем и перевозчиком" заменить словами "письменного согласия перевозчика";
      в пункте 487:
      в абзаце первом слова "по железнодорожным путям" заменить словами "железнодорожным транспортом";
      после абзаца первого дополнить абзацами следующего содержания:
      "Грузоотправитель на лицевой стороне накладной заполняет следующие графы:
      "код владельца контейнера":
      для крупнотоннажных контейнеров проставляется универсальный код владельца, состоящий из трех прописных букв латинского алфавита, и прописная латинская буква U - как идентификатор грузовых контейнеров;
      для среднетоннажных контейнеров проставляется двузначный цифровой код железнодорожной администрации-собственницы контейнера в соответствии с международной системой кодирования железных дорог;
      "номер контейнера":
      для крупнотоннажных контейнеров проставляются серийный номер, состоящий из шести арабских цифр, и контрольное число, являющееся средством контроля достоверности кода владельца и серийного номера;
      для среднетоннажных контейнеров проставляется серийный номер, состоящий из восьми арабских цифр, и контрольное число, являющееся средством контроля достоверности серийного номера;
      "коды размера и тип контейнера":
      для крупнотоннажных контейнеров проставляются четыре буквенно-цифровых символа, содержащиеся во второй строке маркировочного номера;
      первые два символа являются кодом размера контейнера, а два следующих символа - кодом типа контейнера;
      для среднетоннажных контейнеров проставляются две последние цифры, содержащиеся во второй строке маркировочного номера и обозначающие тип и конструктивные особенности контейнера;
      "типоразмер контейнера":
      для крупнотоннажных контейнеров проставляются: в числителе - длина контейнеров в английских футах, в знаменателе - масса контейнера брутто;
      для среднетоннажных контейнеров проставляется 3 или 5.";
      дополнить пунктом 487-1 следующего содержания:
      "487-1. Перевозка порожних контейнеров инвентарного парка может оформляться одной накладной с приложением ведомости контейнеров, форма которой приведена в приложении 52 к настоящим Правилам.
      В накладной в графе "Наименование груза" указывается "В ремонт, комплект контейнеров, ведомость прилагается" или "В регулировку, комплект контейнеров, ведомость прилагается"; в графе "Количество мест" указывается количество контейнеров, указанных в ведомости; в графе "Тара конт., кг" указывается суммарная масса тары контейнеров, указанных в ведомости; в графе "Брутто, кг." указывается суммарная масса брутто контейнеров, указанных в ведомости.
      При отправлении комплекта собственных порожних контейнеров от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя оформление одной накладной осуществляется на комплект контейнеров с приложением к ней ведомости контейнеров (приложение 52). В накладной в графе "Наименование груза" указывается "Комплект собственных порожних контейнеров, ведомость прилагается"; в графе "Тара конт., кг." указывается суммарная масса тары контейнеров, указанных в ведомости; в графе "Брутто, кг" указывается суммарная масса брутто контейнеров по ведомости.
      При отправлении комплекта (нескольких) контейнеров, загруженных грузом одной позиции номенклатуры грузов, от одного грузоотправителя на одной станции отправления в адрес одного грузополучателя на одну станцию назначения допускается оформление одной накладной на комплект контейнеров с приложением к ней ведомости контейнеров (приложение 52).
      В накладной в графе "Наименование груза" под наименованием груза указывается "Комплект контейнеров, ведомость прилагается"; в графе "Брутто, кг" указывается суммарная масса брутто контейнеров по ведомости; в графе "Нетто, кг." указывается суммарная масса нетто груза в контейнерах, указанных в ведомости.";
      в абзаце первом пункта 488 слова "формы ГУ-27-У-ВЦ (приложение 16)" заменить словами "ГУ-29к";
      пункт 490 изложить в следующей редакции:
      "490. При задержке приема собственных или арендованных контейнеров с мест общего пользования грузоотправителями, грузополучателями, перевозчик взимает плату за время занятия станционных путей.
      При задержке приема контейнеров перевозчика с мест общего пользования грузополучателями, грузоотправителями, перевозчик взимает плату за время занятия станционных путей и плату за пользование контейнерами.";
      в абзаце третьем пункта 491 слово "своими" заменить словом "его";
      пункт 492 изложить в следующей редакции:
      "492. Завоз и вывоз контейнеров со станции грузоотправителями, грузополучателями, экспедиторами имеющими договоры с оператором контейнеров производится по нарядам формы КЭУ-16 (приложение 33), который выписывается представителем перевозчика в двух экземплярах.
      Учет времени нахождения контейнеров у грузоотправителей, грузополучателей и экспедиторов производится по нарядам формы КЭУ-16 (приложение 33). Учет времени нахождения контейнеров на подъездных путях грузоотправителей, грузополучателей и экспедиторов производится по памятке формы ГУ-45 оператором контейнеров. С этой целью, в нарядах КЭУ-16 и в памятках формы ГУ-45 проставляются номера контейнеров.
      При выдаче груженого или порожнего контейнера, а также при возврате порожнего или груженого контейнера на станцию представитель перевозчика проставляет в соответствующих графах наряда дату и время выдачи и возврата контейнера. Два экземпляра наряда выдаются вместе с контейнером грузополучателю, грузоотправителю, один экземпляр наряда остается у перевозчика.
      Грузы, прибывшие в собственных контейнерах, выдаются грузополучателю вместе с контейнерами и перевозчик не несет ответственности за возврат контейнеров.
      Грузы прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, выдаются грузополучателю по наружному осмотру контейнера и пломбы без проверки массы, состояния и количества мест груза. Домашние вещи граждан по требованию получателей выдаются с проверкой согласно описи.
      В случае возврата контейнера грузовладельцем или экспедиторской организацией в техническом неисправном состоянии составляется акт о техническом состоянии контейнера формы ГУ-106, который подписывается осмотрщиком вагонов и представителем перевозчика на станции.
      За время нахождения контейнеров, предоставляемых перевозчиком, у грузоотправителей, грузополучателей перевозчик взимает плату за пользование контейнерами.
      При повреждении или утрате предоставленных перевозчиком контейнеров грузоотправители, грузополучатели ремонтируют их либо возмещают перевозчику стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.";
      в абзаце первом пункта 494 слова "по железнодорожным путям" заменить словами "железнодорожным транспортом";
      дополнить пунктом 494-1 следующего содержания:
      "494-1. Перевозка опасных (воспламеняющихся жидкостей) и неопасных грузов (невоспламеняющихся жидкостей) осуществляется также в грузовых специализированных контейнерах, которые состоят из двух основных элементов: одного или нескольких танков (цистерн) и каркаса.
      Технические характеристики танк-контейнеров серии 1, виды и объем испытаний определены стандартом ИСО 1493-3.
      Контейнеры подразделяются на группы в зависимости от перевозимого груза и давления: неопасные, опасные жидкости и газы. Тип танк-контейнеров в соответствии со стандартом ИСО 6346 имеет коды Т0 - Т9.
      Контейнеры для перевозок неопасных грузов (невоспламеняющихся жидкостей) имеют коды Т0 - Т2.
      Контейнеры для перевозки опасных грузов (воспламеняющихся жидкостей) имеют коды Т3 - Т6.
      Контейнеры для перевозки газов имеют коды Т7 - Т9.";
      в пункте 496:
      в абзаце первом слово "клиента" исключить;
      в абзаце втором слова "общего пользования" исключить;
      абзац первый пункта 504 дополнить словами "(прейскурантом) перевозчика";
      в пункте 506:
      в абзаце первом слово "Транспортный" заменить словом "Транспортные";
      абзац седьмой дополнить словами "и маневренных работ.";
      абзац первый пункта 511 изложить в следующей редакции:
      "511. Грузы в транспортных пакетах принимаются к перевозке на подъездных путях контейнерными или повагонными отправками. По условиям приема транспортный пакет приравнивается к отдельному грузовому месту.";
      в пункте 512:
      в абзаце втором слова "подъездных путях" заменить словом "местах";
      в абзаце третьем слово "клиента" исключить;
      в абзаце четвертом слова "общего пользования и подъездных путях клиента" исключить;
      в абзаце третьем пункта 513 слово "клиента" исключить;
      в пункте 515 слова "общего пользования" исключить;
      в абзаце втором пункта 517 слова "повагонными и мелкими отправками" исключить;
      пункт 520 изложить в следующей редакции:
      "520. Внесение в перечень смерзающихся грузов (приложение 36) иных видов насыпных грузов, подверженных смерзанию, осуществляется перевозчиком, после представления грузоотправителем документа о разработанных им и согласованных с грузополучателем этих грузов, мероприятий по предохранению от смерзания при перевозке.";
      абзац первый пункта 524 изложить в следующей редакции:
      "524. При отсутствии возможности уменьшения влажности насыпного груза до безопасных пределов, грузоотправитель, при погрузке в вагоны в холодный период года такого груза, принимает меры по предотвращению его смерзания и примерзания к стенам и полувагона путем применения соответствующих профилактических средств.";
      в пункте 526 слово "тех" исключить;
      предложение первое абзаца четвертого пункта 534 изложить в следующей редакции:
      "Разогрев смерзшихся грузов, восстановление сыпучести грузов механическим рыхлением или другими способами, обеспечивающими выгрузку, производится в соответствии с инструкцией утвержденной грузополучателем.";
      абзац первый пункта 536 изложить в следующей редакции:
      "536. Перевозчик, при наличии у грузоотправителя письменного согласия грузополучателя, имеющего тепляки или другие обогревательные устройства, на прием перевозимого на таких условиях груза и обеспечение его своевременной выгрузки, принимает к перевозке смерзающиеся грузы без примененных профилактических средств.";
      пункт 538 изложить в следующей редакции:
      "538. В случае прибытия груза в смерзшемся состоянии, происшедшем в результате нарушения грузоотправителем профилактических мер или условий отгрузки смерзающихся грузов перевозчик составляет акт общей формы с участием грузополучателя. В акте подтверждается факт прибытия груза в смерзшемся состоянии.";
      пункт 540 исключить;
      во втором предложении абзаца первого пункта 542 слова "оператором магистральной железнодорожной сети" заменить словами "перевозчиком", слово "указанные" заменить словом "указанных";
      в абзаце первом пункта 543 слово "отвечает" заменить словами "должны соответствовать";
      в абзаце втором пункта 544 слова "с грузом" заменить словом "груза";
      в абзаце первом пункта 545 слова "станции (далее - станция) отправления" заменить словом "перевозчику";
      предложение первое пункта 548 изложить в следующей редакции:
      "548. Завоз грузоотправителем скоропортящихся грузов для погрузки на места общего пользования разрешается только на основании принятой заявки на перевозку в согласованный с перевозчиком день погрузки.";
      в пункте 642 слова "оператором магистральной железнодорожной сети" заменить словами "настоящими Правилами";
      в пункте 644 слова "оператором магистральной железнодорожной сети" заменить словами "настоящими Правилами";
      пункт 653 дополнить абзацами следующего содержания:
      "Грузы подлежат транспортировке только при наличии ветеринарных свидетельств, характеризующих ветеринарно-санитарное состояние сопровождаемого груза и эпизоотическое благополучие места выхода, формы которых утверждены уполномоченным органом в области сельского хозяйства.
      Ветеринарные свидетельства выдаются не ранее чем за 3 дня до начала транспортировки груза и действительны на период транспортировки.
      Срок действия разрешения на ввоз подконтрольных грузов, выдаваемого уполномоченным органом, составляет не более 30 дней.";
      в абзаце первом пункта 657 слова "по железнодорожным путям Республики Казахстан" заменить словами "железнодорожным транспортом";
      пункт 658 изложить в следующей редакции:
      "658. Погрузка, выгрузка животных повагонными отправками производится на подъездных путях.";
      в абзаце третьем пункта 661 слова "начальника станции" заменить словом "перевозчика";
      в абзаце девятом пункта 662 слово "Госветслужбы" заменить словом "Госветслужбой";
      в абзаце первом пункта 675 слова "железнодорожным транспортом" заменить словами "оператором магистральной железнодорожной сети", слово "Госветслужбы" заменить словом "Госветслужбой";
      абзац первый пункта 676 изложить в следующей редакции:
      "676. О каждом случае массового или единичного заболевания, падежа животных в пути следования, а также об отказе ими принимать корм и воду, проводники в письменной форме уведомляют через начальника станции Госветслужбу и главного ветеринарного инспектора района (города), на территории которого находится данная станция, для принятия ими решения о возможности дальнейшей перевозки животных или их задержании.";
      пункт 679 изложить в следующей редакции:
      "О прибытии вагонов с животными под выгрузку перевозчик извещает грузополучателя и Госветслужбу.";
      в абзаце втором пункта 680 слова "начальник станции" заменить словом "перевозчик";
      в абзаце втором пункта 682 слово "переадресуются" заменить словом "переадресовываются";
      абзац второй пункта 684 изложить в следующей редакции:
      "Животные и продукты, пищевое сырье животного происхождения перевозятся железнодорожным транспортом в соответствии с настоящими Правилами.";
      в абзаце первом пункта 685 слова "к перевозке железнодорожным транспортом" заменить словом "перевозчиком";
      пункт 686 изложить в следующей редакции:
      "686. Ветеринарные свидетельства (сертификаты) оформляются ветеринарными врачами государственной ветеринарной службы района (города).
      В графе "Особые отметки" ветеринарного свидетельства (сертификата) указываются номера и даты разрешения Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан, a также разрешений компетентных органов иных государств на перевозку транзитом экспортно-импортных грузов через их территории.
      Ветеринарное свидетельство (сертификат) прикладывается с накладной. В накладной в графе "Особые заявления и отметки отправителя", а в накладной СМГС в графе "Документы, прилагаемые отправителем", грузоотправителем указываются наименование ветеринарного документа, номер и дата его выдачи.
      Транзитная перевозка подконтрольных грузов через территорию Республики Казахстан осуществляется в соответствии с международными договорами о сотрудничестве в области ветеринарии.
      Срок действия разрешения на транзит подконтрольных грузов, выдаваемого уполномоченным органом, не более 30 дней.";
      в пункте 688 слова "только через те станции, на которых имеются пограничные контрольные ветеринарные пункты" заменить словами "через станции, согласно плану формирования грузовых поездов.";
      в абзаце втором пункта 689 слово "Госветслужбы" заменить словом "Госветслужбой";
      пункт 691 изложить в следующей редакции:
      "691. В случае обнаружения подконтрольного Госветслужбе груза без сопроводительных ветеринарных документов или при подозрении, что такой груз является продуктом убоя больных заразными болезнями животных, груз по требованию Госветслужбы задерживается. Вопрос о возможности дальнейшей перевозки такого груза решается Госветслужбой.";
      абзац первый пункта 692 после слов "об этом требование" дополнить словами "перевозчику на";
      в абзаце восьмом пункта 698 слова "подъездных путях" заменить словом "местах";
      абзац третий пункта 701 после слов "производится средствами" дополнить словами "грузополучателя или";
      пункт 710 изложить в следующей редакции:
      "710. Ввоз в Республику Казахстан подкарантинной продукции, а также ее транзит осуществляются в пунктах пропуска через Государственную границу Республики Казахстан, при наличии:
      1) импортных карантинных разрешений уполномоченного органа;
      2) фитосанитарных сертификатов национальных карантинных служб стран-экспортеров, выданных на каждую партию подкарантинной продукции.
      О каждом отдельном случае прибытия на пограничную передаточную станцию в пункте пропуска через государственную границу импортных подкарантинных грузов станция извещает территориальный орган по карантину растений, предъявляет документы на подкарантинные грузы и предоставляет эти грузы для досмотра.";
      дополнить пунктом 710-1 следующего содержания:
      "710-1. Импортная подкарантинная продукция перевозится по территории Республики Казахстан в крытых или изотермических, исправных и опломбированных контейнерах, герметичных упаковках, вагонах.";
      абзац второй пункта 711 изложить в следующей редакции:
      "При осуществлении операций по карантинному фитосанитарному контролю не допускается превышение норм времени на обработку поезда предусмотренных технологическим процессом работы станции.";
      в пункте 712 слово "представителя" заменить словами "представителей перевозчика на";
      пункт 713 дополнить абзацем вторым следующего содержания:
      "Задержка вагона, контейнера на передаточной станции при выполнении обязательных карантинных мероприятий оформляется представителем станции с участием представителя перевозчика и государственного инспектора по карантину растений актом общей формы с указанием начала и окончания мероприятий. Один экземпляр акта общей формы прилагается к перевозочным документам для предъявления грузополучателю.";
      пункт 716 изложить в следующей редакции:
      "716. Подкарантинная продукция, в которой обнаружены карантинные объекты, подлежит возврату, обеззараживанию, очистке от карантинных сорняков или технической переработке. Расходы, связанные с обеззараживанием, очисткой или переработкой подкарантинной продукции, оплачивают владельцы грузов.
      Если зараженная карантинными объектами подкарантинная продукция не может быть обеззаражена, очищена или переработана, то такая продукция подлежит изъятию и уничтожению в порядке, установленном приказом исполняющего обязанности Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 18 июля 2006 года № 465 "Об утверждении Правил по изъятию и уничтожению подкарантинной продукции (грузов), зараженной карантинными объектами, не подлежащей обеззараживанию или переработке" (зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов 5 сентября 2006 года № 4370) (далее - Правила по изъятию и уничтожению подкарантинной продукции (грузов), зараженной карантинными объектами, не подлежащей обеззараживанию или переработке).
      Семена и посадочный материал, зараженные карантинными объектами, представляющие особую научную или иную ценность, по обращению их владельцев могут быть переданы для проверки в интродукционно-карантинные питомники. После устранения зараженности карантинными объектами семена и посадочный материал возвращаются их владельцу.
      Изъятие подкарантинной продукции осуществляется государственным инспектором по карантину растений, о чем составляется акт изъятия, по форме утвержденной Правилами по изъятию и уничтожению подкарантинной продукции (грузов), зараженной карантинными объектами, не подлежащей обеззараживанию или переработке.
      Об изъятии, уничтожении, обеззараживании, возвращении импортного подкарантинного груза государственный инспектор по карантину растений составляет акт карантинного фитосанитарного контроля. Один из экземпляров акта вручается таможенным органам, другой - администрации станции.";
      в пункте 721:
      абзац первый изложить в следующей редакции:
      "721. Коммерческие акты на грузы принятые к перевозке, составляются перевозчиком для удостоверения следующих обстоятельств:";
       абзац пятый изложить в следующей редакции:
      "возвращение следственными органами перевозчику похищенного груза.";
      в абзаце шестом слова "общего пользования" исключить;
      пункты 722, 723 изложить в следующей редакции:
      "722. Перевозчик, при письменном обращении грузополучателя, на основании договора с ним, принимает участие в проверке состояния груза, его массы, количества мест и в необходимых случаях составляет коммерческий акт в соответствии с настоящими Правилами.
      723. Коммерческий акт составляется перевозчиком:
      при выгрузке грузов на местах общего пользования - в день выгрузки;
      при выгрузке грузов на подъездных путях клиента - в день выгрузки грузов, при этом проверка грузов проводится в процессе их выгрузки или непосредственно после выгрузки грузов;
      в пути следования грузов - в день обнаружения обстоятельств, подлежащих оформлению коммерческим актом.
      При невозможности составить коммерческий акт в указанные в настоящем пункте сроки, он составляется не позднее следующих 24 часов.";
      пункт 725 изложить в следующей редакции:
      "725. В случае составления коммерческого акта при перевозке скоропортящихся грузов к первому экземпляру коммерческого акта прикладывается заверенная надлежащим образом копия сертификата качества или удостоверения о качестве, составленная на основании подлинного документа представителем перевозчика с указанием его должности, фамилии, имени, отчества.
      При составлении коммерческого акта о порче скоропортящихся грузов, перевозимых в рефрижераторных секциях, контейнерах, автономных рефрижераторных вагонах для перевозки эндокринного сырья (далее - АРВ-Э), курсирующих с обслуживающей бригадой, к первому экземпляру коммерческого акта прикладывается выписка о температурном режиме в пути следования из рабочего журнала (форма ВУ-85), подписанная руководителем обслуживающей бригады рефрижераторной секции, контейнера, АРВ-Э и представителем перевозчика с указанием должности, его фамилии, имени, отчества и заверенная штемпелем станции. При этом в коммерческом акте указывается температура воздуха в рефрижераторной секции, контейнере, АРВ-Э перед выгрузкой, исходя из показаний приборов рефрижераторной секции, контейнера, АРВ-Э.
      В случае составления коммерческого акта при перевозке животных и грузов, подконтрольных Госветнадзору, к первому экземпляру коммерческого акта прикладывается копия ветеринарного свидетельства (сертификата).
      В случае составления коммерческого акта при перевозке подкарантинных грузов, к первому экземпляру коммерческого акта прикладывается копия сертификата, удостоверяющего отсутствие в грузах карантинных организмов.";
      пункты 727, 728 изложить в следующей редакции:
      "727. При выдаче с участием представителя перевозчика грузов, перевозимых навалом, насыпью или наливом с перевалкой или перегрузкой в пути следования, прибывших от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя в исправных вагонах без признаков утраты, одним коммерческим актом оформляются случаи недостачи или излишков определенных по результатам проверки всей партии одновременно выданных грузов.
      В коммерческом акте указываются по каждой отправке номер вагона, род вагона, количество ЗПУ и нанесенная на ЗПУ информация, число мест и масса груза, указанные в перевозочных документах и оказавшиеся в наличии.
      В случае определения массы груза на вагонных весах в перечне, который прилагается к коммерческому акту, указывается масса брутто, масса тары вагона (с трафарета или проверенная на весах) и масса нетто. Перечень подписывают лица, подписавшие коммерческий акт.
      728. Коммерческие акты составляются перевозчиком в трех экземплярах на бланке с типографской нумерацией, предусмотренном настоящими Правилами и заполняются на компьютере или пишущей машинке без помарок, подчисток и каких-либо исправлений. Перевозчиком, согласно коммерческому акту на излишки массы грузов принимаются решения связанные с возмещением грузоотправителю, грузополучателю причиненных убытков. На каждом коммерческом акте проставляется строчный штемпель станции и наименование перевозчика.
      Первый экземпляр коммерческого акта используется перевозчиком для расследования обстоятельств, послуживших основанием для его составления.
      Второй экземпляр коммерческого акта:
      1) выдается грузополучателю по его требованию, если коммерческий акт составлен на станции назначения;
      2) прилагается к накладной и следует до станции назначения, если коммерческий акт составлен на станции отправления или на попутной станции.
      О составлении коммерческого акта делается отметка на оборотной стороне накладной в графе "Отметки перевозчика" с указанием номера коммерческого акта, даты и причины его составления. Эта запись удостоверяется подписью представителя перевозчика и штемпелем станции, составившей коммерческий акт.
      Третий экземпляр коммерческого акта хранится у перевозчика на станции составившей его.";
      пункты 730, 731, 732, 733, 734, 735, 736 изложить в следующей редакции:
      "730. В случаях, когда в накладной имеется отметка о составлении коммерческого акта попутной станцией, а в перевозочных документах, прибывших с грузом, его не оказалось коммерческий акт составляется на станции назначения по результатам выдачи груза. Отсутствие на момент выдачи груза коммерческого акта, составленного на попутной станции (независимо от наличия или отсутствия соответствующей отметки в накладной), не является причиной его непризнания.
      При соответствии сведений, имеющихся в коммерческом акте, составленном на попутной станции и данных проверки груза, на станции назначения перевозчиком новый коммерческий акт не составляется. В разделе "Ж" коммерческого акта попутной станции им делается отметка следующего содержания: "При проверке груза выданного "____________" разницы с настоящим коммерческим актом не оказалось". Такая отметка удостоверяется строчным штемпелем станции и подписями грузополучателя и перевозчика. Коммерческий акт регистрируется в книге учета коммерческих актов, составленных на несохранные перевозки грузов. Порядковый регистрационный номер в книге учета коммерческих актов переносится в коммерческий акт, указывается под типографским номером этого акта выдается грузополучателю по его требованию.
      В случае выдачи грузополучателю коммерческого акта, составленного на попутной станции, его копия хранится в делах станции назначения.
      При несоответствии сведений, имеющихся в коммерческом акте, составленном на попутной станции и данных проверки груза станцией назначения, составляется коммерческий акт. При этом на станции назначения грузополучателю коммерческие акты, составленные попутными станциями, не выдаются, кроме коммерческих актов, в которых зафиксированы факты несоблюдения установленных правил перевозок грузов грузоотправителем.
      В случаях, когда, в пути следования или на станции назначения был составлен коммерческий акт, и при этом груз прибыл в вагоне с исправными ЗПУ грузоотправителя или исправной погрузкой на открытом подвижном составе, из чего усматривается ответственность грузоотправителя, то станция назначения выдает грузополучателю подлинный коммерческий акт попутной станции, независимо от выдачи коммерческого акта, составленного ею при выдаче груза.
      731. Экспертиза поврежденных мест, тары и качества грузов, производится в соответствии с настоящими Правилами. О проведенной экспертизе делается отметка в разделе "Е" коммерческого акта.
      732. Коммерческий акт составляют и подписывают в сроки, предусмотренные настоящими Правилами, грузополучатель на станции назначения (по доверенности на право подписания коммерческого акта) и представитель перевозчика. В случае проверки тары вагона приемосдатчиком, который не участвовал при взвешивании груза в день его выгрузки, в разделе "Д" коммерческого акта указываются фамилии приемосдатчиков, участвовавших во взвешивании груза и проверке тары вагона. Коммерческий акт подписывает приемосдатчик, проверявший тару вагона.
      Лица, подписывающие коммерческий акт, при несогласии с его содержанием могут изложить свое мнение.
      733. В случаях составления коммерческого акта перевозчиком по письменному обращению грузополучателя (в соответствии с договором) при прибытии исправных вагонов с неповрежденными ЗПУ пункта погрузки (грузоотправителя), снятые с вагонов ЗПУ прикладываются к коммерческому акту, в порядке, предусмотренном правилами пломбирования вагонов и контейнеров, и погашаются (уничтожаются) через 6 месяцев после истечения срока претензионной и исковой давности.
      734. Перевозчик по требованию грузополучателя в течение трех календарных дней выдает коммерческий акт. Требование может предъявить грузополучатель:
      1) юридическое лицо, при предъявлении доверенности на получение груза;
      2) физическое лицо - при предъявлении паспорта или иного документа, удостоверяющего личность.
      Выдача коммерческого акта производится под роспись на экземпляре коммерческого акта, остающегося у перевозчика.
      735. На заявление грузополучателя об отказе представителя перевозчика на станции от проверки состояния прибывшего груза, составления коммерческого акта или оформления акта с нарушением настоящих Правил, перевозчик дает мотивированный ответ по существу заявления:
      1) в отношении скоропортящихся грузов - в течение одних суток;
      2) в отношении других грузов - в течение трех суток со дня получения заявления.
      736. Если коммерческий акт выдан грузополучателю на недостачу груза, прибывшего по основной отправке, то при прибытии этого груза по досылочному документу перевозчик при предъявлении грузополучателем накладной на основную отправку и выданного ему коммерческого акта в накладной и во всех экземплярах коммерческого акта в разделе "Ж" делает отметку о том, что недостающий груз по данной отправке прибыл по досылочному документу (с указанием его номера). Кроме того, в отметке указываются номер вагона (номера вагонов), наименование станции, оформившей досылку, дата оформления досылки и дата выдачи недостающего груза.
      Отметка заверяется штемпелем станции и подписями представителя перевозчика и грузополучателя.
      По прибытии последней части груза, указанной в коммерческом акте как не прибывшей, грузополучатель возвращает перевозчику коммерческий акт для хранения.";
      в пункте 737 слова "в зависимости от применяемой информационной технологии" исключить;
      пункт 738 изложить в следующей редакции:
      "738. Акты общей формы (приложение 42) составляются перевозчиком в присутствии лиц, участвующих в удостоверении следующих обстоятельств:
      утраты документов, приложенных грузоотправителем к накладной, предусмотренных настоящими Правилами;
      задержки вагонов на станции назначения в ожидании подачи их под выгрузку;
      в случаях обнаружения в пути следования перегруза вагонов, контейнеров сверх допустимой грузоподъемности;
      задержки груженых вагонов на промежуточных станциях из-за неприема их станцией назначения по причинам, зависящим от грузополучателя, ветвевладельца и отсутствия технических возможностей накопления вагонов на станции назначения или примыкания;
      задержки подачи порожних вагонов грузоотправителю в соответствии с принятой заявкой (планом) на перевозку грузов по причинам, зависящим от грузоотправителя;
      задержки приема грузополучателем, грузоотправителем принадлежащих или арендованных им вагонов, контейнеров;
      неочистки вагонов, контейнеров от остатков груза и мусора после выгрузки средствами грузополучателя (кроме случаев обнаружения цистерн и бункерных полувагонов с недослитыми остатками груза в пунктах налива или на промывочно-пропарочных станциях);
      неочистки наружной поверхности цистерн и бункерных полувагонов после налива и слива;
      подачи перевозчиком с согласия грузоотправителя неочищенных вагонов, контейнеров под погрузку средствами грузоотправителя;
      отсутствии ЗПУ на вагоне, контейнере (если в накладной или вагонном листе имеется отметка о их наличии на вагоне, контейнере);
      повреждении или замене ЗПУ (если при этом отсутствуют обстоятельства, в удостоверение которых составляются коммерческие акты);
      обнаружении в пути следования или на станции назначения ЗПУ на вагонах, контейнерах с неясно нанесенной информацией без следов умышленного повреждения (если читаемая информация соответствует данным в накладной и вагонном листе);
      обнаружении в пути следования ЗПУ на вагонах, контейнерах без следов умышленного повреждения и наличия на них информации не соответствующей данным в накладной и вагонном листе;
      задержки по вине грузоотправителя, грузополучателя принадлежащего перевозчику локомотива, направленного для подачи и уборки вагонов;
      задержки груза в пути следования в случаях, указанных в правилах исчисления сроков доставки грузов железнодорожным транспортом;
      обнаружении в пути следования вагонов, контейнеров с коммерческими неисправностями, угрожающими безопасности движения и сохранности перевозимых грузов;
      повреждении вагона, контейнера;
      самовольного занятия перевозчиком вагонов, контейнеров принадлежащих грузоотправителю, грузополучателю, иным организациям или арендованных ими;
      самовольного использования грузоотправителем, грузополучателем, иными организациями вагонов, контейнеров, принадлежащих перевозчику;
      задержки выдачи грузов в случае уклонения грузополучателя от внесения платы за перевозку грузов и иных причитающихся перевозчику платежей;
      задержки грузов, охраняемых военизированной охраной на станции назначения по вине грузополучателя;
      простоя локомотива принадлежащего перевозчику, в ожидании окончания операций по погрузке, выгрузке на подъездных путях, местах общего пользования;
      простоя локомотива принадлежащего перевозчику, в случаях подачи и уборки вагонов на перегоны, раздельные пункты (разъезды, блокпосты, обгонные пункты), не производящие коммерческие операции;
      вскрытия грузополучателем без представителей перевозчика вагона или контейнера прибывшего под комиссионную выдачу;
      отказе или уклонении грузоотправителя, грузополучателя, других организаций от подписания акта о повреждении вагона, акта о повреждении контейнера, памятки приемосдатчика, ведомости подачи и уборки вагонов, учетной карточки выполнения заявки (плана) на перевозку и других документов, предусмотренных технологией работы железнодорожного транспорта. В этих случаях на указанных документах в месте, где предусмотрено проставление подписи, делается отметка о составлении акта общей формы с указанием его номера и даты составления, которая подписывается представителем перевозчика на станции и заверяется строчным штемпелем станции.
      Акты общей формы составляются и в других случаях для удостоверения обстоятельств, могущих служить основанием для материальной ответственности сторон, если при этом не требуется составления коммерческого акта или акта другой специальной формы.";
      в пункте 739 слова "Участник перевозочного процесса, Станция ____________" заменить словом "Станция";
      пункты 740, 741, 742, 743, 744, 745, 746 изложить в следующей редакции:
      "740. Акт общей формы (приложение 42) составляется на станциях отправления и (или) назначения вагона, контейнера 3-х экземплярах:
      первый экземпляр акта общей формы прикладывается к перевозочному документу для взыскания с грузоотправителя, грузополучателя или других организаций штрафов, сборов и (или) других платежей;
      второй экземпляр - выдается грузоотправителю, грузополучателю, экспедитору (по требованию);
      третий экземпляр - остается у перевозчика.
      В случае отказа или уклонении грузоотправителя, грузополучателя, другой организации от подписания акта о повреждении вагона, акта о повреждении контейнера, памятки приемосдатчика, ведомости подачи и уборки вагонов, учетной карточки выполнения плана перевозок акт общей формы вместе со вторым экземпляром указанных неподписанных двусторонних документов высылается заказным письмом в адрес грузоотправителя, грузополучателя, другой организации.
      Почтовая квитанция на отсылку письма вместе с копией письма и первым экземпляром неподписанного документа и актом общей формы хранится у перевозчика.
      В случаях обнаружения грузоотправителем после отправления груза со станции неверно введенных сведений в электронных перевозочных документах при оформлении перевозки с использованием ЭДН акт общей формы составляется перевозчиком в 2-х экземплярах на станции отправления. Акт подписывается грузоотправителем и товарным кассиром.
      В этом случае первый экземпляр акта выдается грузоотправителю с квитанцией о приеме груза к перевозке, второй экземпляр остается у перевозчика. Отметка об акте делается товарным кассиром в квитанции, заверяется его подписью и календарным штемпелем станции. Корректировка ЭДП производится согласно существующей технологии функционирования АИС перевозчика.
      741. Акт общей формы составляется на станциях в пути следования вагона, контейнера в двух экземплярах в случаях:
      1) обнаружения груженых вагонов, контейнеров с коммерческими неисправностями, угрожающие безопасности движения или сохранности грузов;
      2) обнаружения признаков хищения, недостачи и повреждения автотракторной техники;
      3) обнаружения нарушения крепления груза, ставшего причиной повреждения вагона, при этом не повлекло за собой повреждение (порчу) груза;
      4) обнаружения груженых вагонов, контейнеров с признаками хищения;
      5) нарушения сроков доставки и правил исчисления сроков доставки, указанных в главе 13 настоящих Правил.
      При этом, первый экземпляр прикладывается к перевозочным документам, второй экземпляр остается у перевозчика на станции составившей его.
      742. Акт общей формы, при осуществлении перевозки с использованием ЭДП, составляется в двух экземплярах на станциях проследования:
      в случаях отцепки вагона (группы вагонов) от маршрутной или групповой отправки, с указанием причины отцепки - один экземпляр акта следует с основной отправкой, от которой отцеплен вагон (группа вагонов), второй экземпляр остается у перевозчика на станции, сшитый с бумажной копией электронной накладной формы ГУ-27-У-ВЦ (приложение 16). Корректировка ЭДП производится согласно существующей технологии функционирования АИС перевозчика;
      при снятии электронности с перевозки (прекращение следования отправки по ЭДП), о чем делается отметка в бумажной копии электронной накладной формы ГУ-27-У-ВЦ (приложение 16) - один экземпляр акта прикладывается к распечатанным бумажным документам и следует с грузом, второй остается у перевозчика на станции. Передача сообщения о прекращении следовании отправки по ЭДП производится в соответствии с технологией функционирования АИС перевозчика.
      При осуществлении перевозки с использованием ЭДП акт общей формы составляется в виде электронного документа с выдачей или без выдачи бумажных копий электронного акта общей формы. Передача сообщений в автоматизированную информационную систему и корректировка ЭДП производится в соответствии с технологией функционирования АИС.
      При следовании груза по безбумажной технологии в сопровождении ЭДП акт общей формы, составленный на станции отправления или на попутной станции, сопровождает груз в электронном виде до станции назначения. При следовании груза по ЭДП с бумажными копиями электронных перевозочных документов к ним прикладывается бумажная копия электронного акта общей формы, заверенная строчным штемпелем станции, которая его распечатала.
      743. В акте общей формы излагаются обстоятельства, послужившие основанием для его составления.
      Если по договору с грузоотправителем предусмотрена подача перевозчиком под погрузку средствами грузоотправителя неочищенных порожних вагонов, контейнеров, с открытыми люками, дверями, с неснятыми приспособлениями для крепления грузов, то в случае подачи таких вагонов, контейнеров под погрузку на станции составляется акт общей формы. В акте общей формы указывается, что вагоны, контейнеры поданы под погрузку с согласия грузоотправителя, перечисляются номера вагонов, контейнеров, а также номер договора и дата его подписания.
      Если в случае задержки грузов акт общей формы составляется в пути следования при обстоятельствах, требующих увеличения срока доставки грузов, то в акте указывается причина и время задержки вагонов, контейнеров.
      При составлении акта общей формы на станциях в пути следования в случаях обнаружения вагонов, контейнеров с коммерческими неисправностями, угрожающими безопасности движения и сохранности перевозимого груза, в акте указываются: обнаруженные неисправности, результаты проверки груза, состояние кузова вагона, контейнера, ЗПУ, закруток, запоров на дверях и люках, а также состояние погрузки груза с указанием полноты загрузки вагона, равномерности поверхности груза, число ярусов в междверном пространстве и другие обстоятельства, вследствие которых вагон, контейнер, направляются на комиссионную проверку. Если груз погружен навалом и подсчет рядов и ярусов невозможен, расположение груза в междверном пространстве описывается по равномерности погрузки, номерам грузовых мест, особым приметам упаковки.
      При перевозках автотракторной техники в акте общей формы указываются повреждения техники, недостача деталей и узлов, а при нарушении отдельных мест с запасными частями и инструментом, если отсутствует опись, их фактическое наличие. При наличии признаков хищения они подробно описываются с указанием точного местоположения, размеров выемок груза, нарушения упаковки грузовых мест и прочих обстоятельств. В акте общей формы указываются также способ устранения возможности доступа к грузу, сведения о ЗПУ, наложенных на вагон, контейнер, автотракторную технику.
      Если вагон поступил на станцию с коммерческой неисправностью, уже оформленной актом общей формы, и состояние вагона (груза) по сравнению с описанием в акте не изменилось, попутный акт общей формы записывается в Книгу регистрации коммерческих неисправностей (формы ГУ-98), и повторно акт общей формы не составляется.
      В актах общей формы, составленных для удостоверения обстоятельств, служащих основанием для взыскания:
      платы за пользование вагонами, контейнерами - указывается причина задержки вагонов, контейнеров с указанием их номеров, время начала и окончания задержки, фактическое время задержки вагонов, контейнеров;
      платы за простой локомотива, принадлежащего перевозчику, в ожидании окончания операции по погрузке или выгрузке на подъездных путях и местах общего пользования - указывается причина и время задержки локомотива;
      платы за простой локомотива, принадлежащего перевозчику, в случаях подачи и уборки вагонов на перегоны, раздельные пункты (разъезды, блокпосты, обгонные пункты), не производящие коммерческие операции - указывается причина и время задержки локомотива;
      платы при задержке груза охраняемого военизированной охраной на станции назначения по вине грузополучателя - указывается номера и количество задержанных вагонов, контейнеров и время их задержки.
      744. Акт общей формы (приложение 42) подписывается не меньше чем двумя лицами, участвующими в удостоверении обстоятельств, послуживших основанием для его составления.
      При перевозке груза в сопровождении акт общей формы подписывается также лицом, сопровождающим груз (проводником грузоотправителя, грузополучателя, работником военизированной охраны).
      В тех случаях, когда на станции в пути следования акт общей формы оформляет специально выделенный работник на основании данных, передаваемых ему по телефону или радиосвязи, первый экземпляр акта общей формы, прикладываемый к перевозочному документу, подписывается составившим его лицом, с указанием фамилий, имен, отчеств и должностей работников, производивших осмотр. Второй экземпляр акта общей формы подписывается в установленном порядке всеми указанными в нем лицами. Лица, указанные в акте общей формы, подписывают акт и при несогласии с его содержанием вправе изложить свое мнение.
      В случае отказа или уклонения от подписания акта общей формы представителем грузоотправителя, грузополучателя, других организаций в акте общей формы делается отметка о его отказе или уклонении от подписания этого акта. Эта отметка вторично заверяется подписями лиц, участвующих в составлении акта общей формы.
      745. В случаях обнаружения течи, порчи или подмочки груза, происшедших по причине технической неисправности вагона, контейнера, кроме коммерческого акта, составляется акт о техническом состоянии вагона, контейнера (приложение 43).
      Акт о техническом состоянии вагона, контейнера составляется в двух экземплярах. Первый экземпляр акта прилагается к первому экземпляру коммерческого акта, второй - остается у перевозчика.
      Акт о техническом состоянии вагона, контейнера составляется в день обнаружения неисправности вагона, контейнера и не позднее дня составления коммерческого акта. В акте о техническом состоянии вагона, контейнера обязательно указывается характер неисправности и ее происхождение.
      746. Акт о техническом состоянии вагона, контейнера подписывается мастером эксплуатационного вагонного депо или осмотрщиком вагонов, контейнеров и представителем перевозчика.";
      абзац первый пункта 747 исключить;
      пункты 749, 750 изложить в следующей редакции:
      "749. Акт вскрытия вагона, контейнера составляется в трех экземплярах:
      первый экземпляр - прилагается к перевозочному документу и следует вместе с грузом до станции назначения для выдачи грузополучателю;
      второй экземпляр - предъявляется представителю государственного органа, по требованию которого производилось вскрытие вагона, контейнера для возмещения им стоимости ЗПУ, вновь установленных на вагон, контейнер, автомобиль, трактор и другую самоходную машину (в случае наложения ЗПУ перевозчиком);
      третий экземпляр - вместе со снятыми с вагона, контейнера ЗПУ остается у перевозчика на станции составившей акт.
      На станции, составившей акт вскрытия вагона, контейнера, на оборотной стороне накладной в графу "Отметки перевозчика" или под наименованием груза в досылочной дорожной ведомости представитель перевозчика вносит отметку о составлении акта вскрытия вагона, контейнера. Отметка заверяется подписью работника, составившего акт и календарным штемпелем станции.
      750. В акте вскрытия вагона, контейнера указываются сведения о ЗПУ, снятых и наложенных после контроля и проверки вагона, контейнера, в том числе: кто устанавливал ЗПУ (таможенный либо другой орган государственного контроля), а также контрольные знаки и тип ЗПУ. Акт подписывается представителем перевозчика на станции, представителями пограничного, таможенного и других органов государственного контроля, проводившими вскрытие вагона, контейнера и заверяется календарным штемпелем станции.";
      пункт 752 изложить в следующей редакции:
      "752. Акт о повреждении вагона (приложение 43) составляется осмотрщиком вагонов, мастером эксплуатационного вагонного депо или представителем перевозчика во всех случаях повреждения вагона. В том числе при повреждении запорных устройств вагона или устройств для постановки ЗПУ, подлежащего капитальному, деповскому, текущему (отцепочному, безотцепочному) ремонту или исключению вагона из инвентаря, а также при столкновении и сходе колесной пары вагона с рельс. При сходе колесной пары вагона с рельс акт о повреждении вагона составляется во всех случаях, в том числе и при отсутствии повреждений вагона.";
      пункты 754, 755 изложить в следующей редакции:
      "754. Акт о повреждении вагона составляется осмотрщиком вагонов или мастером вагонного депо в присутствии представителя грузоотправителя, грузополучателя, другой организации, повредивших вагон, а при отсутствии осмотрщика вагонов или мастера вагонного депо, - руководителем эксплуатационного депо. Если повреждение вагона произошло вследствие столкновения или схода, акт о повреждении вагона составляется с участием главного ревизора по безопасности отделения перевозок перевозчика или ревизора по вагонному хозяйству отделения перевозок. При повреждении вагонов рефрижераторной секции, АРВ-Э или их специального оборудования, акт о повреждении вагона составляется начальником (заместителем начальника) эксплуатационного вагонного депо, на участке которого произошло повреждение, совместно с главным ревизором по безопасности отделения перевозок (при отсутствии отделения перевозок перевозчика - работником, назначенным руководителем эксплуатационного вагонного депо и руководителем обслуживающей бригады рефрижераторной секции, АРВ-Э).
      755. Акт о повреждении вагона подписывается лицами, участвующими в его составлении и заверяется печатью, используемой для финансовых операций, эксплуатационного вагонного депо и грузоотправителя, грузополучателя или другой организации, повредившей вагон. В случае отказа или уклонения грузоотправителя, грузополучателя, другой организации от подписания акта о повреждении вагона составляется акт общей формы в соответствии с настоящими Правилами.
      Акт о повреждении вагона составляется отдельно на каждый вагон, при его повреждении в объеме текущего ремонта - в трех экземплярах, при столкновениях и сходах - в четырех, при повреждениях в объеме плановых видов ремонта, а также в случае исключения вагона из инвентаря, - в пяти экземплярах.
      При повреждении рефрижераторной секции, АРВ-Э акт о повреждении вагона составляется в шести экземплярах. Первый экземпляр акта о повреждении вагона передается грузополучателю, грузоотправителю или другой организации повредившей вагон, второй - прилагается к счету, предъявляемому за повреждение вагона, третий - остается на хранение в эксплуатационном вагонном депо, представитель которого подписывал акт о повреждении вагона, четвертый - передается ревизору по вагонному хозяйству отделения, пятый - пересылается заводу или вагонному депо, куда вагон направляется для ремонта при сопроводительных документах; шестой - экземпляр акта вручается руководителю обслуживающей бригады рефрижераторной секции, АРВ-Э для передачи в депо приписки.
      В пути следования акт о повреждении вагона, составляется без участия представителя грузоотправителя, грузополучателя, другой организации в количестве меньшем на один экземпляр, чем предусмотрено настоящими Правилами. При повреждении вагонов, принадлежащих грузоотправителям, грузополучателям, другим организациям составляется дополнительный экземпляр акта о повреждении вагона, который выдается им по их требованию. При перевозке грузов в сопровождении представителей грузоотправителей или грузополучателей допускается подписание акта о повреждении вагона проводником, сопровождающим груз, на которого возложены функции грузоотправителя и имеется описание его полномочий в накладной.";
      пункт 757 изложить в следующей редакции:
      "757. В случаях повреждения вагона при столкновениях, сходах и крушениях, когда вагон при восстановительных работах получил дополнительные повреждения, работниками эксплуатационного вагонного депо составляется приложение к акту о повреждении вагона. В приложении указывается перечень повреждений и вызвавшие их обстоятельства. Приложение к акту о повреждении вагона, контейнера составляется и в том случае, если при его составлении установлено, что вагон имеет коррозионность рамы, конструктивные и другие недостатки по износу в таком объеме и размерах, что вагон подлежит исключению из инвентаря. Приложение к акту о повреждении вагона, контейнера подписывается начальником (заместителем начальника) эксплуатационного вагонного депо, главным ревизором по безопасности движения отделения перевозок, ревизором по вагонному хозяйству отделения перевозок и начальником восстановительного поезда. Подписи в акте о повреждении вагона и в приложении к нему заверяются печатью эксплуатационного вагонного депо, используемой для финансовых операций. При отправлении вагона в ремонт на завод (депо) в акте о повреждении вагона указывается наименование завода (депо) и дата составления сопроводительного листка на пересылку неисправного вагона в ремонт формы ВУ-26М.";
      в пункте 759 после слов "за его повреждение" дополнить словами "в пользу владельца контейнера";
      пункты 760, 761, 762, 763, 764 изложить в следующей редакции:
      "760. Акт о повреждении контейнера составляется оператором контейнеров, указанным в перевозочном документе в присутствии представителя грузоотправителя, грузополучателя, другой организации, виновной в повреждении контейнера.
      Акт о повреждении контейнера подписывается оператором контейнеров и представителем организации повредившей контейнер, с указанием его должности, фамилии, имени, отчества и заверяется строчковым штемпелем оператора контейнеров и печатью организации, повредившей контейнер.
      В случае отказа или уклонения грузоотправителя, грузополучателя, других организаций, повредивших контейнер, от подписания акта о повреждении контейнера составляется акт общей формы в соответствии с настоящими Правилами.
      Акт о повреждении контейнера составляется отдельно на каждый контейнер.
      В случае повреждения инвентарного контейнера акт о повреждении контейнера составляется в трех экземплярах. Первый экземпляр акта о повреждении контейнера прикладывается к счету, направляемому организации виновной в повреждении контейнера. Второй экземпляр хранится в делах оператора контейнеров по месту составления акта. Третий экземпляр с уведомлением на ремонт неисправного контейнера (форма ВУ-23к) направляется в адрес ремонтной организации, осуществляющей ремонт контейнера.
      В случае повреждения собственного контейнера, составляется дополнительный четвертый экземпляр акта о повреждении контейнера, который выдается грузоотправителю, грузополучателю, другой организации по их требованию.
      В акте о повреждении контейнера указываются причины и перечень повреждений контейнера, объем работ и вид необходимого ремонта, а также стоимость поврежденных частей и восстановления контейнера.
      При осуществлении перевозки с использованием ЭДП акт повреждения контейнера составляется в виде электронного документа с выдачей или без выдачи бумажных копий электронного акта. Передача сообщений в автоматизированную информационную систему перевозчика и корректировка ЭДП производится в соответствии с технологией функционирования АИС.
      При следовании груза по безбумажной технологии в сопровождении ЭДП акт повреждения контейнера, составленный на станции отправления или на попутной станции, сопровождает груз в электронном виде до станции назначения. При следовании груза по ЭДП с бумажными копиями электронных перевозочных документов к ним прикладывается бумажная копия электронного акта повреждения контейнера, заверенная календарным штемпелем станции, которая его распечатала.
      761. В случае обнаружения в пунктах налива или на промывочно-пропарочных станциях цистерн (бункерных полувагонов) с остатком груза более нормы, установленной настоящими Правилами, составляется акт о недосливе цистерны (бункерного полувагона), обнаруженном в пункте налива или промывочно-пропарочной станции (приложение 43).
      Акт о недосливе цистерны (бункерного полувагона), является основанием для взыскания с грузополучателя допустившего недослив цистерны (бункерного полувагона) платы за пользование вагонами за все время нахождения вагона под очисткой от остатка груза.
      Акт о недосливе цистерны (бункерного полувагона), обнаруженном в пункте налива или на промывочно-пропарочной станции, составляется в четырех экземплярах на каждую цистерну (бункерный полувагон) с остатком груза. Три экземпляра вместе с пересылочной накладной, по которой прибыла цистерна (бункерный полувагон), направляются перевозчику. Четвертый - остается в пункте налива или на промывочно-пропарочной станции и служит основанием для материального учета остатков груза, изъятого из цистерны (бункерного полувагона). При этом, первый экземпляр акта прикладывается к документу, по которому с грузополучателя допустившего недослив цистерны (бункерного полувагона) взыскивается плата за пользование вагонами, второй экземпляр выдается грузополучателю, третий экземпляр остается в делах перевозчика, на станции на которой производился слив.
      Акт о недосливе цистерн (бункерных полувагонов), обнаруженном в пункте налива или на промывочно-пропарочной станции, подписывается приемосдатчиком станции и осмотрщиком цистерн. На оборотной стороне акта о недосливе цистерны (бункерного полувагона), обнаруженном в пункте налива или на промывочно-пропарочной станции, указывается количество часов, в течение которых цистерна (бункерный полувагон) находилась под очисткой. В указанный срок включается только время, затраченное на удаление остатков груза без учета времени на пропарку и промывку цистерн (бункерных полувагонов). Эти данные подтверждаются подписями начальника пункта налива или бригадира с наложением печати или штемпеля пункта налива или промывочно-пропарочной станции.
      762. Акт экспертизы (приложение 43) составляется экспертом для определения причин порчи или повреждения груза и размера причиненного ущерба в день проведения экспертизы в порядке, предусмотренном настоящими Правилами. Акт экспертизы подписывается: экспертом, а также специалистами, которые были привлечены к проведению экспертизы по инициативе перевозчика или по требованию грузополучателя, представителями перевозчика и грузополучателя. О проведенной экспертизе делается отметка в коммерческом акте в разделе "Е".
      763. К опасным грузам относятся материалы и изделия, которые в силу присущих им свойств и особенностей и при наличии определенных факторов при перевозке могут нанести вред окружающей природной среде или повреждения подвижного состава.
      764. Грузоотправитель представляет перевозчику на каждую отправку опасного груза накладную, заполненную в соответствии с Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам, утвержденными на пятнадцатом заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 5 апреля 1996 года.";
      пункт 765 исключить;
      абзац первый пункта 766 изложить в следующей редакции:
      "766. Опасные грузы, подлежащие сопровождению проводников (специалистов) грузоотправителя (грузополучателя) перевозятся с соблюдением требований Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам, утвержденных на пятнадцатом заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 5 апреля 1996 года.";
      в пункте 767 слово "проводника" исключить;
      в пункте 769:
      в абзаце первом слова "имеет право принять" заменить словом "принимает";
      абзац третий после слов "по требованию грузополучателя" дополнить словами "за его счет";
      в пункте 771:
      в абзаце третьем слово "специальной" заменить словом "специальное";
      в абзаце четвертом слова "специальных исследований и экспертизы соответственно" исключить;
       приложение 22 к Правилам перевозок грузов изложить согласно приложению 1 к настоящему приказу;
      в приложении 23 к Правилам перевозок грузов:
      в наименовании таблицы 1 слово "Сроки" заменить словами "Технологическое время";
      в наименовании таблицы 2 слово "Сроки" заменить словами "Технологическое время";
       приложение 24 к Правилам перевозок грузов:
      дополнить заголовком следующего содержания:
      "Методические рекомендации по определению сроков на выполнение погрузочно-разгрузочных операций с грузовыми вагонами";
      в наименовании раздела А слово "сроков" заменить словами "технологического времени";
       приложение 33 к Правилам перевозок грузов изложить согласно приложению 2 к настоящему приказу;
      в приложении 50 к Правилам перевозок грузов слова "Мука пищевая всякая" исключить;
      дополнить приложением 51 согласно приложению 3 к настоящему приказу;
      дополнить приложением 52 согласно приложению 4 к настоящему приказу.
      2. Департаменту развития транспортно-коммуникационного комплекса Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Жансугуров Б.А.) обеспечить представление настоящего приказа для государственной регистрации в Министерство юстиции Республики Казахстан.
      3. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования.

      Министр                                    С. Ахметов

Приложение 1          
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 23 декабря 2008 года № 554

Приложение 22         
к Правилам перевозок грузов  

                                 Акт
                   обследования подъездного пути

Станция ____________________________________ отделения перевозок
                _____ года __________ месяца _____ числа.
Комиссия в составе:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Специалист (инженер) по подъездным путям __________________________
___________________________________________________________________
Председатель комиссии
Начальник станции _________________________________________________
Представитель Ветвевладельца или Контрагента
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
произвели обследование подъездного пути
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
                       (полное наименование)

для договора на подачу-уборку вагонов, разработки ЕТП, производства
РНО или расчета времени на маневренные операции (нужное подчеркнуть).
Комиссия установила следующее:


Результат
обследования

1. Наименование Ветвевладельца или
Контрагента


2. Юридический и почтовый адрес
Ветвевладельца или Контрагента


3. Банковские реквизиты


4. Место примыкания подъездного пути,
номер стрелок примыкания, к какому пути
примыкает


5. Общая протяженность подъездного пути
(м), в том числе на балансе НЖК (м)


6. Характеристика и техническое состояние
пути (рельсы, шпалы, балласт,
искусственные сооружения)


7. Место подачи вагонов:
для сдачи на подъездной путь и уборки с
подъездного пути


8. Чьим локомотивом производится
обслуживание подъездного пути


9. Порядок подачи и возврата вагонов
(способы)


10. Наименование грузов, поступающих на
подъездной путь и отправляемых с
подъездного пути


11. Места погрузки, выгрузки и их
вместимость (число стояков для слива,
налива)


12. Количество одновременно сдаваемых
вагонов на подъездной путь


13. Порядок передачи уведомления НЖК о
подаче вагонов (кто передает, кому,
номера телефонов).


14. Порядок передачи уведомления
перевозчика о готовности к уборке вагонов
(кто передает, принимает и номера
телефонов)


15. Наличие технических средств на
подъездном пути:
   а) тепляки и их вместимость
   б) вагонные весы и их грузоподъемность
   в) маневровые средства (в т.ч. в
рабочем парке)
   г) погрузочно-разгрузочные механизмы
(технические характеристики)
   д) другие технические средства


16. Перечень подъездных путей других
организаций, примыкающих к пути основного
владельца (наименование, протяженность)


17. Расстояние для взыскания сбора за
подачу и уборку вагонов в оба конца (км)


18. Среднесуточное количество вагонов,
передаваемых на подъездной путь


19. Другие данные, необходимые для
разработки договоров на подачу-уборку
вагонов


20. Предложения комиссии по сокращению
времени нахождения вагонов на подъездном
пути


Начальник станции
___________________________________________________________________
Члены комиссии:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Инспектор по подъездным путям: ____________________________________
Представители Ветвевладельца или Контрагента
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

Приложение 2          
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 23 декабря 2008 года № 554 

Приложение 33         
к Правилам перевозок грузов  

форма КЭУ-16         

                           Наряд № _________
     на вывоз контейнера со станции и возврат его на станцию

                    "__" _________________ 20__ г.

Контейнер груженный, порожний № ___________ массой брутто ______ т.
         (ненужное зачеркнуть)
Выдан грузоотправителю, грузополучателю
            (ненужное зачеркнуть)
___________________________________________________________________
                      (фамилия, имя отчество)
___________________________________________________________________
            (наименование предприятия или организации)

Доверенность № ______________ или договор № _______________________

Шоферу-экспедитору _________________________ Автомобиль № _________
                    (фамилия, имя отчество)

Контейнер выдан "___"_________ 20__ г., __________ ч. ________ мин.

Приемосдатчик _____________ Лицо, получившее контейнер ____________
                (подпись)                               (подпись)

Контейнер возвращен "___"________ 20__ г., ________ ч. _______ мин.

Дата посылки уведомления при передаче документов грузополучателю,
грузоотправителю, экспедиторской организации на завоз или вывоз
контейнера "___"_________ 20__ г., ________ ч. ________ мин.

Время пользования контейнером __________________ часов.

Сумма платы за пользование контейнером _____________________ тенге.

Представитель перевозчика на станции ______________________________
___________________________________________________________ (Ф.И.О)

Приложение 3          
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 23 декабря 2008 года № 554

Приложение 51         
к Правилам перевозок грузов  

       Перечень собственников контейнеров принадлежности
       железнодорожных администраций и их буквенные коды

Государство

Железнодорожная
администрация

Цифровой код
железнодорожных
администраций

Буквенный код
собственника

Азербайджанская
республика

Азербайджанская
государственная
железная дорога

57

AZDU

Республика
Армения

Армянская
железная дорога

58

ARAU

Республика
Беларусь

Белорусская
железная дорога

21

BCDU

Грузия

Грузинская
железная дорога

28

GERU

Республика
Казахстан

НК «Қазақстан
темір жолы»

27

KTZU

Киргизская
республика

Киргизская
железная дорога

59

KRGU

Республика
Молдова

ГП «Железная
дорога Молдовы»

23

CFMU

Российская
Федерация

Министерство
путей сообщения
Российской
Федерации

20

RZDU

Таджикистан

Таджикская
железная дорога

66

TZDU

Туркменистан

Управления
«Туркменские
железные дороги»

67

TURU

Узбекистан

ГАО «Узбекские
железные дороги»

29

UTIU

Украина

Государственная
администрация
железнодорожного
транспорта
Украины
«Укрзализныця»

22

UZUU

Латвийская
Республика

ГАО «Латвийская
железная дорога»

25

LDZU

Литовская
Республика

АОСН «Литовские
железные дороги»

24

LGKU

Эстонская
Республика

АО «Эстонская
железная дорога»

26

EVRU

Приложение 4          
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 23 декабря 2008 года № 554 

Приложение 52         
к Правилам перевозок грузов  

                         ВЕДОМОСТЬ КОНТЕЙНЕРОВ

По отправке № ____________ на вагоне № ______________
Станция отправления ______________ Станция назначения _____________


п/п

Код
вла-
дель-
ца

Номер
контей-
нера

Типо-
размер

Масса
груза
нетто,
кг

Масса
тары
контей-
нера,
кг

Масса
брутто
контей-
нера,
кг

Сведения о
ЗПУ

приме-
чание

Тип
ЗПУ

Конт-
рольные
знаки

1










2










3










Итого:

___________________________________________________________________
              (должность, Ф.И.О., подпись, разборчиво)

Примечание:
      1. ведомость контейнеров заполняется на основании сведений
         накладной, оформленной на комплект контейнеров.
      2. в графе "примечание" проставляются следующие отметки:
         "собств." - при перевозки контейнеров, не принадлежащих
         перевозчику; "аренд." - при перевозке арендованных
         контейнеров; "спец." - при перевозке специализированных
         контейнеров.   

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.