Сноска. Утратил силу приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 30.10.2015 № 1025.
В целях реализации подпункта 39) пункта 1 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 15 июля 2010 года «Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации», ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить прилагаемые формы:
1) проверочного листа эксплуатанта воздушного судна / судов, согласно приложению 1 к настоящему приказу;
2) проверочного листа гражданского воздушного судна иностранного эксплуатанта на перроне, согласно приложению 2 к настоящему приказу;
3) проверочного листа гражданского воздушного судна на соответствие нормам летной годности, согласно приложению 3 к настоящему приказу;
4) проверочного листа на маршруте (предполетная, в полете и после полетная инспекция), согласно приложению 4 к настоящему приказу;
5) проверочного листа на перроне (предполетная и/или после полетная инспекция в аэропорту, на аэродромах (вертодромах) и посадочных площадках), согласно приложению 5 к настоящему приказу.
Сноска. Пункт 1 с изменением, внесенным приказом Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
2. Комитету гражданской авиации Министерства транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан (Сейдахметов Б.К.) в установленном
законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) официальное опубликование после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
3) опубликование настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Бектурова А.Г.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр А. Жумагалиев
Приложение 1
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611
Форма
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
ЭКСПЛУАТАНТА ВОЗДУШНОГО СУДНА/ СУДОВ
Сноска. Приложение 1 в редакции приказа Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Орган, назначивший проверку ___________________________________
Акт о назначении проверки _____________________________________
(№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля ___________________
_____________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта ВС)
ИИН, БИН ______________________________________________________
Адрес, местонахождение, где проводится проверка _______________
_____________________________________________________________________
Период, охваченный проверкой __________________________________
Срок проведения проверки ____________________________________________
(дата проведения проверки)
№ п/п |
Проверяемые элементы |
Соответствие |
Замечания |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. Общая часть |
|||
1 |
Юридический и почтовый адрес эксплуатанта |
||
2 |
Устав эксплуатанта (учредительный договор). Наличие изменений и (или) дополнений за прошедшие 12 месяцев. |
||
3 |
Свидетельство о регистрации юридического лица. |
||
4 |
Наличие сертификата эксплуатанта и (или) свидетельства на выполнение авиационных работ, свидетельства на право выполнения полетов. |
||
5 |
Наличие и соответствие эксплуатационных спецификаций. |
||
6 |
Наличие 3-х буквенного кода ИКАО для коммерческого перевозчика. |
||
7 |
Наличие 2-х буквенного кода для коммерческого перевозчика. |
||
8 |
Наличие 3-х цифрового кода для коммерческого перевозчика. |
||
9 |
Организационная структура, штатное расписание эксплуатанта достаточность для выполнения возложенных функций. |
||
10 |
Квалификация ответственного руководителя эксплуатанта. |
||
11 |
Квалификация назначенных руководителей эксплуатанта: |
||
12 |
Должностные инструкции, определяющие права, обязанности и ответственность назначенных руководителей и ответственного руководителя эксплуатанта. |
||
2. Летная эксплуатация. |
|||
13 |
Руководство по производству полетов, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений. |
||
14 |
Наличие и ведение плана графика подготовки, тренировки и проверки летного состава и бортпроводников. |
||
15 |
Наличие, соответствие к требованиям и внесение изменений к руководству для кабинного экипажа (для коммерческих перевозчиков). |
||
16 |
Подготовка и проверка летного состава к полетам. |
||
17 |
Наличие членов экипажей с допусками на несколько типов воздушных судов. |
||
18 |
Наличие членов кабинного экипажа для работы на 3-х различных типов конфигурации пассажирские салоны. |
||
19 |
Порядок допуска к полетам летного состава после перерыва в летной работе. |
||
20 |
Подготовка инструкторского состава. |
||
21 |
Ведение анализа выполненных полетов эксплуатанта. |
||
22 |
Наличие и ведение плана графика подготовки, тренировки и проверки летного состава и бортпроводников. |
||
23 |
Квалификация назначенных проверяющих по типам и классам воздушных судов. |
||
24 |
Технология взаимодействия летного экипажа и бортпроводников по типам и классам воздушных судов. |
||
25 |
Прохождение курсов повышения квалификации авиационного персонала. |
||
26 |
Проведение тренажерной подготовки экипажей или проведение тренажа в кабине воздушных судов по программам, согласованным с уполномоченным органом в сфере гражданской авиации. |
||
27 |
Проводятся ли разборы по безопасности полетов структурных подразделений. |
||
28 |
Наличие у эксплуатанта чек-листа (check list) для предполетного брифинга и послеполетного анализа |
||
29 |
Участие в предполетном брифинге кабинного экипажа сотрудника по обеспечению полетов эксплуатанта и сотрудника по авиационной безопасности. |
||
30 |
Организация контроля экипажей, выполняющих авиационные работы в отрыве от базы. |
||
31 |
Ведение эксплуатантом анализа летной работы, его периодичность и всеобъемлемость. |
||
32 |
Материалы анализа полетной информации, бортовых и наземных средств регистрации параметров полета и речевого обмена (анализ и процентный охват). |
||
33 |
Организация контроля ведения учетной и полетной документации (задание на полет, центровочный график, рабочий план полета, перевозочные документы). |
||
34 |
Профилактика предотвращений авиационных событий. |
||
35 |
Соответствие подготовки и выполнение технологии работ бортпроводниками (инструктаж пассажиров), бортоператорами. |
||
36 |
Материалы проверок инспекторов по безопасности полетов и оперативный контроль выполнение полетов. |
||
37 |
Наличие процедуры для сокращенного экипажа по типам воздушных судов. |
||
38 |
Соблюдение норм полетного и рабочего времени, планирование отпусков и сроков по графику членов летного и кабинного экипажа. |
||
39 |
Наличие признанных уполномоченным органом иностранных авиационных учебных центров, где проходит обучение авиационный персонал эксплуатанта. |
||
40 |
Своевременность поступления информации по безопасности полетов. |
||
41 |
Наличие процедуры по взаимодействию эксплуатантов, выполняющих авиационные работы, с внешними организациями и лицами по наземному обслуживанию полетов. |
||
42 |
Наличие инструкции по управлению безопасностью полетов. |
||
43 |
Соответствие подготовки и выполнение технологии работ бортпроводниками (инструктаж пассажиров), бортоператорами. |
||
44 |
Наличие программы SMS (Safety management system). |
||
45 |
Наличие программы CFIT. |
||
3. Перевозка опасных грузов. |
|||
46 |
При первоначальной проверке нового эксплуатанта или эксплуатанта, который намеревается начать перевозку опасных грузов проверяется: |
||
47 |
При периодических проверках проверяется: |
||
4. Авиационный персонал |
|||
48 |
Руководство по подготовке авиационного персонала. |
||
49 |
Положение о рабочем времени и времени отдыха экипажей, разработанное эксплуатантом с учетом вида деятельности. |
||
50 |
Договор на проведение тренажерной подготовки экипажей или процедура проведения тренажа в кабине воздушного судна по программам, согласованным с уполномоченным органом в сфере гражданской авиации. |
||
51 |
Подготовка и проверка летного состава для допуска к самостоятельным полетам (работе) на воздушном судне данного типа. |
||
52 |
Подтверждение и повышение квалификации по специальности. |
||
53 |
Срока действия свидетельства летного состава и бортпроводников. |
||
54 |
Соблюдение порядка допуска к полетам летного состава после перерыва в летной работе. |
||
55 |
Повышение квалификации летного состава в учебных заведениях (центрах) гражданской авиации, АУЦ эксплуатанта и переучивание на другие типы воздушных судов. |
||
56 |
Проведение предварительных подготовок экипажей (если применимо). |
||
57 |
Подтверждения минимума, регулярность выполнения ежеквартальных заходов на посадку в сложных метеоусловиях (если применимо). |
||
58 |
Подготовка и проверка летного состава для допуска к полетам в сложных метеоусловиях. |
||
59 |
Подготовка и проверка летного состава для допуска к полетам с использованием автоматических средств захода на посадку. |
||
60 |
Подготовка и проверка готовности к весенне-летней и осенне-зимней навигации (план подготовки, структурное содержание плана, сроки выполнения мероприятий, проведение летно-технической конференции). |
||
61 |
Соблюдение программ переподготовки летного состава на воздушные суда других типов. |
||
62 |
Соблюдение плановых сроков, объемов и программ тренажерной подготовки летного состава. |
||
63 |
Наличие программ подготовки на комплексных тренажерах или тренаж в кабине экипажа. |
||
64 |
Организация и эпизодичность тренажерной тренировки экипажей по действиям в особых случаях и аварийному покиданию воздушного судна. |
||
65 |
Провозка экипажей по маршрутам (районам работ) на аэродромы, организация провозок экипажей на горные аэродромы. |
||
5. Поддержание летной годности |
|||
66 |
Руководство эксплуатанта по регулированию технического обслуживания, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений. |
||
67 |
Полномочия и квалификация руководителя и персонала, осуществляющего регулирование технического обслуживания. |
||
68 |
Рабочие помещения для персонала, осуществляющего регулирование технического обслуживания и их оснащение (телефон, телефакс, компьютер, интернет). |
||
69 |
Программа (регламент) технического обслуживания, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений. Программа контроля уровня надежности (если применима). |
||
70 |
Планирование, и фактическое выполнение технического обслуживания в соответствии с утвержденной программы ТО. Взаимодействие и координация эксплуатанта с организацией, выполняющей техническое обслуживание. |
||
71 |
Договор(а) на ТО с внешними организациями. |
||
72 |
Получение, анализ, организация применения и учет директив по летной годности. |
||
73 |
Получение, анализ, организация применения и учет информации по поддержанию летной годности от держателей сертификата типа (сервисные бюллетени и др.). |
||
74 |
Доступ и наличие документов по поддержанию летной годности от держателей сертификата типа (MRBR, MPD, MM, SRM, WM и под.). |
||
75 |
Наличие MEL, организация устранения дефектов в эксплуатации и применение MEL. |
||
76 |
Организация предполетного осмотра воздушных судов. |
||
77 |
Применение технического бортжурнала. |
||
78 |
Организация проведения модификаций воздушных судов. |
||
79 |
Организация ремонтов, включая ремонты, выходящие за пределы допусков указанных в утвержденных документах (SRM). |
||
80 |
Ведение и сохранение учетных данных. |
||
81 |
Система доклада событий. |
||
82 |
Система обеспечения качества. |
||
83 |
Способность эксплуатанта выполнять полеты в условиях: RVSM, RNAV, EDTO, Cat II, III, PBN, RCP (где применимо). |
||
6. Обеспечение полетов |
|||
84 |
Обеспечение аэронавигационной информацией. |
||
85 |
Обеспечение аэронавигационного обслуживания полетов. |
||
86 |
Метеорологическое обеспечение полетов. |
||
87 |
Медицинское обеспечение полетов. |
||
88 |
Аэропортовое обеспечение полетов. |
||
89 |
Обеспечение таможенным и паспортным контролем. |
||
90 |
Данные по маршрутам и аэродромам (маршрутный справочник). |
||
91 |
Организация и процедуры по наземному обслуживанию: |
||
92 |
Организация и процедуры по наземному обеспечению полетов. |
||
93 |
Наличие структуры по организации и производству полетов. |
||
94 |
Использование аэродрома базирования (обеспечение авиационной безопасности и аварийно-спасательное). |
||
7. Авиационная безопасность |
|||
95 |
Наличие службы авиационной безопасности эксплуатанта, структура, сфера деятельности. |
||
96 |
Наличие у эксплуатанта программы по авиационной безопасности согласованной с уполномоченным органом. |
||
97 |
Наличие специалистов по авиационной безопасности, прошедших курсы по АБ. |
||
98 |
Порядок допуска персонала к работам по обеспечению мер авиационной безопасности (обучение, стажировка, оформление свидетельств, допусков и/или сертификатов) наличие согласованной программы подготовки. |
||
99 |
Обеспеченность службы авиационной безопасности эксплуатанта служебными помещениями (кабинеты, комнаты разборов, отдыха и приема пищи, раздевалки, сушилки спецодежды). |
||
100 |
Порядок учета, использования и хранения документации, внесения поступающих изменений и дополнений и их доведения до исполнителей. Порядок изучения руководящей, нормативной и информационной документации, по обеспечению АБ персоналом других подразделений эксплуатанта. |
||
101 |
Технология производства досмотра пассажиров, членов экипажей, обслуживающего персонала, ручной клади, багажа, грузов, почты и бортовых запасов. |
||
102 |
Наличие Инструкции по пропускному и внутри объектовому режиму. |
||
103 |
План действий по урегулированию чрезвычайных ситуаций, связанных с актами незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации. |
||
104 |
Контроль за выполнением принятых мер по авиационной безопасности эксплуатанта, периодичность и учет проводимого контроля. |
||
105 |
Проведение анализа и оценки достаточности и эффективности проводимых мероприятий по обеспечению авиационной безопасности. |
||
106 |
Деятельность по выявлению уязвимости объектов (мест) в сфере гражданской авиации, в целях их защиты от возможных актов незаконного вмешательства. |
||
107 |
Наличие и применения чек-листов для летного экипажа, кабинного экипажа и персонала по подготовке воздушного судна к полету. |
||
108 |
Проведение регулярных внутренних проверок по обеспечению авиационной безопасности. |
||
109 |
Меры, по обеспечению авиационной безопасности для воздушных судов, работающих за рубежом. |
||
110 |
Оборудование воздушных судов системами безопасности: |
||
111 |
Организация предполетного досмотра воздушного судна. |
||
112 |
Памятки экипажу воздушного судна по действиям в чрезвычайной обстановке. |
||
113 |
Инструкция о порядке проведения досмотра воздушного судна в полете. |
||
114 |
Укомплектованность групп досмотра обученными специалистами, их квалификация. |
||
115 |
Наличие специальных процедур досмотра (ручной и выборочный досмотр, отказ от прохождения досмотра, досмотр в частном порядке). |
||
116 |
Процедура по организации и соблюдению порядка перевозки на борту воздушного судна оружия, боеприпасов и спецсредств, изъятых у пассажиров на время полета. |
||
8. Анализ летной работы и состояние безопасности полетов |
|||
117 |
Материалы проверок летного состава (летные книжки, задания на тренировку, акты проверки техники пилотирования, практической работы). |
||
118 |
Материалы анализа полетной информации, бортовых и наземных средств регистрации параметров полета и речевого обмена (анализ и процентный охват). |
||
119 |
Учет авиационных событий и профилактика по их предотвращению. |
||
120 |
Составление анализов по безопасности полетов. |
||
121 |
Наличие специалистов подготовленных к работе по расследованию авиационных событий. |
||
122 |
Материалы проверок инспекторов по безопасности, оперативный контроль выполнения полетов. |
||
123 |
Своевременность поступления информации по безопасности полетов (приказов и указаний). |
||
124 |
Своевременность внесения изменений в нормативные и руководящие документы. |
||
125 |
Своевременность доведения и изучения приказов, указаний и информации по безопасности полетов до личного состава эксплуатанта. |
||
9. Охрана труда, финансовое и материальное обеспечение |
|||
126 |
Организация охраны труда. |
||
127 |
Наличие документов по охране труда. |
||
128 |
Наличие средств индивидуальной защиты. |
||
129 |
Наличие и соответствие форменного и специального обмундирования авиационного персонала установленным требованиям. |
||
130 |
Отсутствие задолженности за аэронавигационное обслуживание свыше 3 месяцев. |
||
131 |
Отсутствие задолженности за аэропортовое обслуживание свыше 3 месяцев. |
||
132 |
Отсутствие задолженности по выплате заработной платы свыше 3 месяцев. |
||
133 |
Отсутствие задолженности по налогам. |
||
134 |
Отсутствие просроченной задолженности по кредитам и займам |
ПРИМЕЧАНИЕ 1:
(*) не обязательно для эксплуатанта;
(-1) несоответствия, не препятствующие деятельности эксплуатанта и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
(-2) несоответствия, не препятствующие деятельности эксплуатанта при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения/ограничений;
(-3) несоответствия, препятствующие деятельности эксплуатанта.
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _________________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ____________________________________________
(дата проведения проверки)
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
1) на русском языке:
БИН |
- |
Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства |
ВС |
- |
Воздушное судно |
ИИН |
- |
Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства |
Ф.И.О |
- |
Фамилия, имя и отчество при наличии |
2) на английском языке:
ETOPS |
- |
Extended range operations by turbine-engined aeroplanes (Полеты увеличенной дальности самолетов с двумя газотурбинными силовыми установками) |
PBN |
- |
Performance-based navigation (Навигация основанная на характеристиках) |
RCP |
- |
Required communication performance (Требуемые характеристики связи) |
RVSM |
- |
Reduced vertical separation minima (Сокращенный минимум вертикального эшелонирования) |
Перечень несоответствий
к проверочному листу
эксплуатанта воздушного судна / судов
__________________________________
(наименование эксплуатанта)
№ п/п |
№ позиции несоответствия по проверочному листу |
Характер несоответствия |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _________________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ____________________________________________
(дата проведения проверки)
Приложение 2
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611
Форма
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО СУДНА
ИНОСТРАННОГО ЭКСПЛУАТАНТА НА ПЕРРОНЕ
Сноска. Приложение 2 в редакции приказа Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Орган, назначивший проверку _________________________________________
Акт о назначении проверки ___________________________________________
(№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля _________________________
_____________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта ВС)
Адрес, местонахождение, где проводится проверка _____________________
_____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
(дата, время)
Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС
Должность |
Ф.И.О. |
Дата инспекции |
____________ |
|
Командир ВС |
_______________ |
Эксплуатант |
____________ |
|
Второй пилот |
_______________ |
Рейс № |
____________ |
|
Штурман |
_______________ |
Тип ВС |
____________ |
|
Бортинженер |
_______________ |
Регистрац. № ВС |
____________ |
|
Бортрадист |
_______________ |
№ задания на полет |
____________ |
|
Кабинный экипаж: Бортоператор |
_______________ |
Дата выдачи задания |
____________ |
|
Ст. бортпроводник |
________________ |
|||
Бортпроводник |
________________ |
Вылет (Отправление) |
Прилет (Прибытие) |
|||
Дата/время (UTC) |
________________ |
Дата/время (UTC) |
_____________ |
|
Пункт (аэродром) |
________________ |
Пункт (аэродром) |
_____________ |
|
Маршрут полета |
________________ |
Общее время полета |
_____________ |
№ п/п |
Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы |
Оценка соответствия (+/-) |
Номер позиции несоответствия |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. Документы, подлежащие обязательному ознакомлению при каждой проверке. |
|||
1 |
Свидетельство о регистрации воздушного судна. |
||
2 |
Сертификат летной годности. |
||
3 |
Квалификационные свидетельства, свидетельства и медицинские заключения членов летного экипажа. |
||
4 |
Сертификат эксплуатанта и эксплуатационные спецификации. |
||
5 |
Руководство по летной эксплуатации воздушного судна или другой документ, содержащий данные о летно-технических характеристиках. |
||
6 |
Разрешение на использование радиостанции. |
||
7 |
Бортовой журнал, технический журнал. |
||
8 |
Свидетельство о техническом обслуживании. |
||
9 |
Ведомость наличия топлива и масла. |
||
10 |
Документ, подтверждающий сертификат по шуму. |
||
2. Общее состояние воздушного судна, подлежащее осмотру при каждой проверке. |
|||
11 |
Течи, топлива, масла двигателя или гидравлической жидкости сверх допустимых уровней. |
||
12 |
Шасси и ниши шасси. |
||
13 |
Фюзеляж и пилоны, если применимо. |
||
14 |
Крылья и пилоны, если применимо. |
||
15 |
Хвостовое оперение. |
||
3. Документы, подлежащие проверке через определенное количество проверок. |
|||
16 |
MEL |
||
17 |
Руководство по производству полетов. |
||
18 |
Данные о летно-технических характеристиках воздушного судна. |
||
19 |
Контрольный перечень действий в обычной, нештатной и аварийной ситуациях. |
||
20 |
Аэронавигационные карты (справочник маршрутов). |
||
21 |
Контрольный перечень процедур обыска воздушного судна. |
||
22 |
Визуальные сигналы для использования перехватывающими и перехватываемыми воздушными судами. |
||
23 |
Сводно-загрузочная ведомость и инструкции по ее заполнению. |
||
24 |
Метеосводки и прогнозы погоды. |
||
25 |
Рабочий план полета. |
||
26 |
NOTAM. |
||
4. Оборудование, подлежащее осмотру не при каждой проверке. |
|||
27 |
Достаточность запаса кислорода для членов экипажа и пассажиров. |
||
28 |
Информационные карточки для пассажиров и их содержание. |
||
29 |
Переносные огнетушители – кабина летного экипажа и пассажирский салон. |
||
30 |
Спасательные плоты и спасательные жилеты или индивидуальные плавсредства, если имеются. |
||
31 |
Пиротехнические средства аварийной сигнализации, если имеются. |
||
32 |
Комплекты неотложной медицинской помощи и медицинские аптечки, если имеются. |
||
33 |
Дверь кабины летного экипажа, препятствующая проникновению, если предусмотрено. |
||
34 |
Маркировка и освещение аварийных выходов. |
||
5. Виды бортового оборудования, подлежащие проверке через определенное количество проверок. |
|||
35 |
Бортовая система предупреждения столкновений (БСПС) |
||
36 |
Аварийный приводной передатчик (ELT). |
||
37 |
Самописец полетных данных (FDR) и бортовой речевой самописец (CVR). |
||
38 |
Система предупреждения о близости земли (GPWS) с функцией оценки рельефа местности в направлении полета. |
ПРИМЕЧАНИЕ 1:
(*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
(-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
(-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна при условии устранения в согласованные сроки или введения ограничений;
(-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна.
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _________________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
(дата, время)
Перечень несоответствий
к проверочному листу
Проверка гражданского воздушного судна иностранного
эксплуатанта на перроне
__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)
№ п/п |
№ позиции несоответствия по проверочному листу |
Характер несоответствия |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _________________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
(дата, время)
Приложение 3
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611
Форма
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО СУДНА
НА СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЛЕТНОЙ ГОДНОСТИ
ВС: Тип __________ Бортовой № ____________ Серийный № _____________
Сертификат летной годности ________________________________________
(кем выдан, срок действия)
Эксплуатант ВС /заявитель _________________________________________
(наименование организации)
Лицо представляющее ВС ____________________________________________
(должность, Ф.И.О.)
Дата проверки (ч/м/г) _____________________________________________
Ф.И.О., должность проверяющих, основание для проверки: ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Место осмотра _____________________________________________________
№ |
Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы |
Оценка |
Номер |
1. Производственно-техническая, эксплуатационная и пономерная документация |
|||
1 |
Руководство эксплуатанта по регулированию технического обслуживания (МОЕ, САМЕ) |
||
2 |
Состояние и ведение формуляров (паспортов) |
||
3 |
Записи о выполнении разовых осмотров и ADs |
||
4 |
Порядок ведения, выдачи (приемки), проверки и хранения производственно-технической документации |
||
5 |
Наличие разработанной и утвержденной программы (регламента) ТО ВС |
||
6 |
Наличие разработанного и утвержденного перечня минимального оборудования MEL (для ВС западного производства), для производства СНГ – перечень допустимых отказов |
||
7 |
Соответствие сроков выполнения ТО АТ, объемов требованиям программы (регламента) по ТО ВС |
||
8 |
Порядок внесения и изучения изменений и дополнений в типовую документацию, обеспечение ИТС извещениями о корректировке документов |
||
9 |
Отчеты по взвешиванию и центровки ВС |
||
10 |
Учет наработки комплектующих компонентов, сверка серийных номеров |
||
11 |
Документация по модификациям и ремонтам ВС |
||
12 |
Руководство по летной эксплуатации ВС |
||
13 |
Наличие, правильность и полнота ведения бортового журнала ВС |
||
14 |
Взаимодействие с разработчиком воздушного судна по вопросу поддержания летной годности (доработка по бюллетеням, директивы летной годности, техническое сопровождение документации) |
||
15 |
При индивидуальном продлении срока службы планера ВС наличие оригиналов или заверенных подписью и печатью заявителя копий документов разработчика воздушного судна, определяющих срок службы планера |
||
16 |
Копия экспортного удостоверения о годности к полетам |
||
17 |
Копия сертификата типа (эквивалентного документа) или удостоверения соответствия нормам летной годности (сертификат экземпляра), если это предусмотрено для данного типа воздушного судна |
||
2. Кабина пилотов |
|||
18 |
Осмотрите остекление фонаря кабины пилотов на чистоту и отсутствие повреждений, проверить легкость открытия форточек (блистеров) |
||
19 |
Осмотрите внешнее состояние приборов на чистоту и отсутствие повреждений. Осмотрите маркировку панелей АЗС |
||
20 |
Осмотрите состояние, исправность двери пилотской кабины и запирающих устройств. Наличие защиты |
||
21 |
Осмотрите внешнее состояние кресел пилотов, проверьте исправность механизмов регулирования положения, наличие и исправность поясных и плечевых ремней безопасности |
||
22 |
Проверьте общее состояние органов управления |
||
23 |
Проверьте наличие аварийного оборудования - противодымные и кислородные маски, аварийный топор |
||
24 |
Проверьте на месте ли противодымный мешок |
||
25 |
Проверьте наличие медицинской аптечки и ее комплектность |
||
26 |
Проверьте наличие и работоспособность дистанционного управления замком входной двери в кабину экипажа с рабочего места каждого пилота (для ВС с двухпилотным экипажем) |
||
27 |
Проверьте наличие: |
||
3. Салон |
|||
28 |
Убедитесь, что на обратной стороне двери туалета имеется пепельница |
||
29 |
Убедитесь, что имеются таблички «Не курить» на внешней и внутренней стороне двери туалета |
||
30 |
Убедитесь, что имеется надпись «Не мусорить» на туалетном сиденье |
||
31 |
Убедитесь, что детектор дыма установлен |
||
32 |
Убедитесь в наличии автоматического огнетушителя над мусорным баком |
||
33 |
Убедитесь, что все мусорные баки чистые и в них установлены пакеты из несгораемого материала |
||
4. Кухня |
|||
34 |
Осмотрите буфетно-кухонное оборудование убедитесь в исправности электрооборудования, сигнализации, мест подогрева бортового питания |
||
35 |
Проверьте наличие на дверях кухни контейнеров с аварийными желобами и убедитесь в свободном доступе к ним |
||
36 |
На дверях кухни проверьте наличие трафаретов о порядке их открытия |
||
37 |
Убедитесь, что на всех ли контейнерах по хранению продуктов имеется информация об ограничении по весу |
||
38 |
Убедитесь, что на всех контейнерах и кофе-машинах работают фиксирующие замки |
||
39 |
Убедитесь, что все таблички читаемы и находятся на своих местах |
||
5. Пассажирский салон |
|||
40 |
Осмотрите интерьер пассажирского салона на чистоту и отсутствие повреждений |
||
41 |
Проверьте все ли информационные табло для пассажиров находятся в поле их зрения. Подсветка в рабочем состоянии |
||
42 |
Проверьте находятся на своих местах табло аварийных выходов, работает ли система их подсветки |
||
43 |
Проверьте находятся ли в рабочем состоянии системы аварийного покидания ВС |
||
44 |
Проверьте имеется ли свободный доступ к контейнерам с аварийными желобами, расположенных на дверях |
||
45 |
Проверьте все ли инструкции по открытию дверей на месте и правильно промаркированы |
||
46 |
Проверьте закрытие замков крепления пассажирских сидений к полу |
||
47 |
Осмотрите ремни безопасности на пассажирских сиденьях на предмет комплектности, чистоты и исправности, маркировки |
||
48 |
Проверьте правильность расположения сидений у аварийных выходов |
||
49 |
Убедитесь, что перед аварийным выходом на крыле имеется нескользкая часть с указателем направления движения (если предусмотрено) |
||
50 |
Убедитесь, что каждое рабочее место бортпроводника оборудовано исправными поясными и плечевыми ремнями безопасности |
||
51 |
Убедитесь, что рядом с каждым сиденьем бортпроводника есть аварийный фонарик (если предусмотрено производителем) |
||
52 |
Убедитесь, что переносные кислородные баллоны находятся в установленных местах и закреплены, места хранения промаркированы. Баллоны заряжены, промаркированы, проверены |
||
53 |
Убедитесь, что огнетушители нужного объема и типа находятся на местах и закреплены. Баллоны заряжены, промаркированы, проверены |
||
54 |
Убедитесь, что аптечка первой медицинской помощи находится в установленном, промаркированном месте. Аптечка проверена медперсоналом |
||
55 |
Убедитесь, что аварийный топор на месте |
||
56 |
Убедитесь, что дверь (лючок) доступа к окошку осмотра шасси промаркирована и в исправном состоянии |
||
57 |
Проверьте наличие индивидуальных спасательных жилетов и их срок годности (при необходимости) |
||
58 |
Проверьте наличие памятки пассажиров |
||
59 |
Проверьте наличие и работоспособность аварийных огней «бегущая дорожка» на полу в проходе между креслами |
||
6. Планер |
|||
60 |
Осмотрите фюзеляж на состояние лакокрасочного покрытия. Обратите внимание на очевидные места ремонта и проверьте документацию на ремонт |
||
61 |
Осмотрите фюзеляж на предмет нанесения соответствующей маркировки мест аварийного вскрытия |
||
62 |
Осмотрите кок на наличие трещин и повреждений ЛКП |
||
63 |
Осмотрите остекление иллюминаторов пассажирского салона (грузового отсека, кухни) на отсутствия повреждений |
||
64 |
Осмотрите приемники статического и динамического давления, антенны на отсутствие повреждений, маркировку |
||
65 |
Проверьте наличие и состояние технологических заглушек, вымпелов |
||
66 |
Проверьте, закрыты ли технологические панели (лючки), наличие маркировки |
||
67 |
Осмотрите запасные выходы на наличие соответствующей маркировки |
||
68 |
Осмотрите внешнее состояние проблесковых (импульсных) маяков, АНО и фар на отсутствие повреждений |
||
7. Вертикальное и горизонтальное оперение |
|||
69 |
Осмотрите внешнее состояния киля и стабилизатора, руля направления и высоты, хвостовой обтекатель на отсутствие повреждений |
||
70 |
Осмотрите разрядники статистического электричества на отсутствие повреждений |
||
71 |
Осмотрите лимб (метки) углов установки стабилизатора |
||
8. Пилоны |
|||
72 |
Осмотрите пилоны на отсутствие повреждений |
||
73 |
Проверьте, закрыты ли технологические панели (лючки), наличие маркировки |
||
9. Крыло |
|||
74 |
Осмотрите передние кромки, поверхности и механизацию крыла на отсутствие повреждений |
||
75 |
Осмотрите крыло на отсутствие следов подтекания ГСМ |
||
76 |
Осмотрите технологические лючки на закрытие и наличие маркировки |
||
77 |
Осмотрите разрядники статистического электричества на отсутствие повреждений |
||
10. Грузовые отсеки |
|||
78 |
Осмотрите грузовой отсек на отсутствие повреждений, чистоту |
||
79 |
Проверьте наличие сигнализаторов дыма (системы обнаружения возгорания) |
||
80 |
Проверьте наличие противопожарной системы |
||
81 |
Осмотрите люки (грузовые створки) на предмет отсутствия повреждений, исправности механизмов запирания и наличие соответствующей маркировки |
||
82 |
Осмотрите устройства стопорения (фиксации) и перемещения грузов, предохранительные сетки на предмет исправности и работоспособности |
||
83 |
Осмотрите такелажное оборудование на отсутствие повреждений и исправности |
||
84 |
Осмотрите подпольное пространство на наличие коррозии, общее состояние |
||
11. Шасси |
|||
85 |
Осмотрите состояние и износ пневматиков передней и основной опор шасси |
||
86 |
Проверьте положение индикаторов износа тормозных дисков |
||
87 |
На амортизационных стойках проверьте обжатие и чистоту зеркала штока |
||
88 |
Проверьте наличие и соответствие заводских трафаретов и надписей на агрегатах шасси, в нишах передней и основной опор шасси |
||
89 |
Осмотрите видимую часть системы управления шасси на отсутствие повреждений, видимых дефектов |
||
90 |
Осмотрите тележки и колеса передней и основной опор шасси на предмет отсутствия повреждений |
||
91 |
Осмотрите трубопроводы и их крепления на отсутствие повреждений и течи гидрожидкости |
||
92 |
Проверьте наличие, установку предохранительных устройств безопасности (вымпела) |
||
12. Двигатели, вспомогательная силовая установка |
|||
93 |
Осмотрите состояние заглушек входного и выхлопного устройств на предмет отсутствия повреждений и соответствующей маркировки |
||
94 |
Осмотрите капоты на отсутствие повреждений, закрытия замков, отсутствия следов ГСМ |
||
95 |
Вскройте капоты двигателей, ВСУ и осмотрите подкапотное пространство на отсутствия следов ГСМ, посторонних предметов |
||
96 |
Осмотрите состояние крепления трубопроводов, коммуникаций систем двигателя, ВСУ на отсутствие повреждений, течи топлива, масла |
||
97 |
Осмотрите выхлопное устройство на отсутствие посторонних предметов, повреждений и трещин, следов ГСМ |
||
98 |
Осмотрите реверсивные устройства на отсутствие повреждений |
||
13. Хвостовая и концевая балки вертолета |
|||
99 |
Осмотрите внешнее состояние хвостовой и концевой балки на отсутствие повреждений и наличие мест ремонта |
||
100 |
Осмотрите общее состояние лакокрасочного покрытия хвостовой и концевой балки |
||
101 |
Осмотрите состояние стабилизатора (при наличии) на предмет повреждений |
||
14. Вертолет. Лопасти несущего винта |
|||
102 |
Осмотрите передние кромки лопастей несущего винта на наличие повреждений. Осмотрите нагревательные элементы лопастей несущего винта |
||
103 |
Осмотрите законцовки лопастей несущего винта на наличие повреждений, исправность аэронавигационных огней |
||
104 |
На лопастях несущего винта осмотрите состояние триммеров (при наличии) |
||
105 |
На лопастях несущего винта осмотрите состояние отсеков, места их соединения, а также систему сигнализации давления лопастей (при наличии) |
||
15. Главный редуктор. Хвостовой и промежуточный редуктора |
|||
106 |
Осмотрите главный редуктор, хвостовой и промежуточный редуктора на предмет отсутствия повреждений, состояние их крепления |
||
107 |
Осмотрите гидроотсек главного редуктора на отсутствие повреждений, течи гидрожидкости |
||
16. Автомат перекоса, втулка несущего винта |
|||
108 |
Осмотрите состояние автомата перекоса на отсутствие повреждений |
||
109 |
Осмотрите состояние втулки несущего винта, горизонтальных и вертикальных шарниров на отсутствие повреждений и течи гидрожидкости |
||
17. Рулевой винт |
|||
110 |
Осмотрите состояние рулевого винта на наличие повреждений на лопастях и втулке |
||
111 |
Проверьте плавность отклонений лопастей рулевого винта в вертикальной плоскости |
ПРИМЕЧАНИЕ 1:
( *) не обязательно для данного воздушного судна;
(-1) несоответствия, не препятствующие эксплуатации данного воздушного судна и подлежащие устранению в согласованные c уполномоченным органом сроки.
(-2) несоответствия, не препятствующие эксплуатации данного воздушного судна при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения / ограничений;
(-3) несоответствия, препятствующие эксплуатации данного воздушного судна с приостановлением действия сертификата летной годности;
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ___________________________________________
(дата проведения проверки)
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
1) на русском языке:
АЗС |
- |
Автомат защиты сети |
АНО |
- |
Аэронавигационные огни |
АТ |
- |
Авиационная техника |
ВС |
- |
Воздушное судно |
ВСУ |
- |
Вспомогательная силовая установка |
ГСМ |
- |
Горюче-смазочные материалы |
ИТС |
- |
Инженерно-технический состав |
ЛКП |
- |
Лакокрасочное покрытие |
СНГ |
- |
Содружество независимых государств |
ТО |
- |
Техническое обслуживание |
2) на английском языке:
ADs |
- |
Airworthiness directives (Директивы летной годности) |
CAME |
- |
Continuing airworthiness management exposition (Руководство организации по поддержанию летной годности) |
ELT |
- |
Emergency locator transmitter (Аварийный приводной передатчик) |
ETOPS |
- |
Extended range operations by turbine-engined aeroplanes (Полеты увеличенной дальности самолетов с двумя газотурбинными силовыми установками) |
FMS |
- |
Flight management system (Навигационная система управления полетом) |
GPS |
- |
Global positioning system (Глобальная система определения местоположения) |
GPWS |
- |
Ground proximity warning system (Система предупреждения о близости земли) |
MEL |
- |
Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования) |
MMEL |
- |
Master minimum equipment list (Основной перечень минимального оборудования) |
MNPS |
- |
Minimum navigation performance specifications (Требования к минимальным навигационным характеристикам) |
MOE |
- |
Maintenance organization exposition (Руководство организации технического обслуживания) |
PBN |
- |
Performance-based navigation (Навигация основанная на характеристиках) |
RCP |
- |
Required communication performance (Требуемые характеристики связи) |
RVSM |
- |
Reduced vertical separation minima (Сокращенный минимум вертикального эшелонирования) |
Перечень несоответствий
к проверочному листу
гражданского воздушного судна
на соответствие нормам летной годности
__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)
№ п/п |
№ позиции |
Характер несоответствия |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ___________________________________________
(дата проведения проверки)
Приложение 4
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611
Форма
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ на маршруте
EN-ROUTE INSPECTION CHECK LIST
ПРЕДПОЛЕТНАЯ, В ПОЛЕТЕ И ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
Орган, назначивший проверку ________________________________________
Акт о назначении проверки __________________________________________
(№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля ________________________
____________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта ВС)
ИИН, БИН ___________________________________________________________
Адрес, местонахождение, где проводится проверка ____________________
____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
(дата, время)
Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС
Должность |
Ф.И.О. |
Дата инспекции |
__________ |
|
Командир ВС |
________________ |
Эксплуатант |
__________ |
|
Второй пилот |
________________ |
Рейс № |
__________ |
|
Штурман |
________________ |
Тип ВС |
__________ |
|
Бортинженер |
________________ |
Регистрац. № ВС |
__________ |
|
Бортрадист |
________________ |
№ задания на полет |
__________ |
|
Кабинный экипаж: |
________________ |
Дата выдачи задания |
__________ |
|
Ст. бортпроводник |
________________ |
|||
Бортпроводник |
________________ |
Вылет (Отправление) |
Прилет (Прибытие) |
|||
Дата/время (UTC) |
________________ |
Дата/время (UTC) |
_____________ |
|
Пункт (аэродром) |
________________ |
Пункт (аэродром) |
_____________ |
|
Маршрут полета |
________________ |
Общее время полета |
_____________ |
№ |
Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы |
Оценка |
Номер |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ / PREFLIGHT INSPECTION (5.4.3/Doc 8335) |
|||
1 |
Метеорологический инструктаж и инструктаж по маршруту, предоставление NOTAM |
||
2 |
Представление плана полета ОВД |
||
3 |
Планирование полета |
||
4 |
Расчет топлива |
||
5 |
Меры, принимаемые командиром воздушного судна для того, чтобы убедиться в: |
||
1) летной годности воздушного судна, включая свидетельство о техническом обслуживании, использование MEL и, если предусмотрено, CDL; |
|||
2) наличии полного комплекта инструментов и оборудования, требующихся на борту воздушного судна; |
|||
3) наличии подготовленного рабочего плана полета; |
|||
4) наличии достаточного бортового запаса топлива и масел; |
|||
5) соблюдении требований к массе и центровке воздушного судна; |
|||
6) способности обеспечить соблюдение ограничений по массе и летно-техническим характеристикам, требований по градиенту набора высоты и запасу высоты над препятствием; |
|||
7) правильном расчете критических скоростей (V1, Vr, V2, и т. д.), соответствующих характеристикам ВПП и условиям взлета; |
|||
8) надежном закреплении груза и его правильном распределении; |
|||
9) наличии информации об опасных грузах; |
|||
10) наличии заполненных и подписанных рабочего плана полета и сводно-загрузочной ведомости; |
|||
11) наличии требуемых публикаций, руководств по эксплуатации воздушного судна, руководств по летной эксплуатации, справочника по маршрутам, MEL и CDL, если предусмотрены, с внесенными в них последними изменениями; |
|||
12) наличии на борту требуемых документов или надлежащих копий документов: свидетельства о регистрации, сертификата летной годности, свидетельств членов экипажа, разрешения на работу бортовой радиостанции, журнала полетов или технического обслуживания и аттестата сертификации по шуму (после начала коммерческих перевозок и выдачи СЭ этот список будет включать СЭ и относящиеся к нему эксплуатационные спецификации, а также, в соответствующих случаях, пассажирскую и/или грузовую ведомость) |
|||
6 |
Принятие на борт всего экипажа, включая сверхштатный персонал, и его инструктаж относительно размещения и использования аварийно-спасательного оборудования, знаков запрета на курение, использования поясных привязных ремней, расположения и использования аварийных выходов и т. д. |
||
7 |
Внешний и внутренний осмотр воздушного судна летным экипажем и осмотр пассажирского салона кабинным экипажем |
||
8 |
Подготовительные процедуры по настройке радио и навигационного оборудования, включая ввод данных в бортовые системы управления полетом, если имеются |
||
9 |
Процедуры включения и проверки инерциального оборудования |
||
10 |
Подготовка и порядок действий в кабине экипажа и использование контрольных перечней |
||
11 |
Координация действий членов экипажа |
||
2. ИНСПЕКЦИЯ В ПОЛЕТЕ / EN-FLIGHT INSPECTION (5.4.4/Doc 8335) |
|||
2.1. В период перед взлетом / Prior to take-off (5.4.4.1/Doc 8335) |
|||
1 |
Процедуры подготовки к запуску двигателей |
||
2 |
Процедуры запуска двигателей |
||
3 |
Надлежащая связь и координация действий с наземным персоналом в отношении: |
||
1) процедур запуска двигателей; |
|||
2) уборки стояночных колодок; |
|||
3) буксировки, если это необходимо, после запуска двигателей и до руления |
|||
4 |
Руление и использование карт аэродрома |
||
5 |
Использование контрольных перечней |
||
6 |
Принятие и регистрация разрешений органа управления воздушным движением (УВД) |
||
7 |
Инструктаж летного экипажа относительно взлета, вылета и начального набора высоты, включая использование навигационных средств |
||
2.2. В ходе полета / During the flight (5.4.4.2/Doc 8335) |
|||
1 |
Выполнение правил полета |
||
2 |
Знание членами летного экипажа: |
||
1) ограничений воздушного судна; |
|||
2) порядка действий в штатных и аварийных ситуациях; |
|||
3) бортовых систем и оборудования; |
|||
4) процедур управления полетом в крейсерском режиме. |
|||
3 |
Адекватность порядка действий в кабине экипажа |
||
4 |
Дисциплинированность, координация действий и внимательность членов экипажа |
||
5 |
Контролирование высоты и процедуры изменения абсолютной высоты/смены эшелона полета |
||
6 |
Руководство по производству полетов, включая руководство по эксплуатации воздушного судна, для подтверждения их соответствия потребностям, которые могут возникнуть в полете |
||
7 |
Использование процедур обеспечения безопасности кабины экипажа |
||
8 |
Компетентность членов экипажа, включая знание членами летного экипажа языка, используемого при ведении радиотелефонной связи |
||
9 |
Прослушивание летным экипажем частот авиакомпании и службы руководства полетом |
||
10 |
Использование аэронавигационных средств на маршруте и на аэродроме |
||
11 |
Знание пилотом маршрутов и аэродромов, включая порядок вылета при чрезвычайных обстоятельствах |
||
12 |
Адекватность предоставляемой метеорологической информации и экологических данных и их использование летным экипажем |
||
13 |
Использование связи "воздух – земля" |
||
14 |
Использование навигационных процедур и оборудования |
||
15 |
Использование контрольных перечней для каждого этапа полета |
||
16 |
Выполнений диспетчерских разрешений и изменений разрешений |
||
17 |
Соблюдение процедур передачи метеорологической информации и сообщений об опасных условиях полета |
||
18 |
Использование и наличие на борту полетной документации в электронном формате или в печатном виде. Особое внимание следует обратить на то, как используются во время полета и при выполнении снижения, захода на посадку и ухода на второй круг карты и схемы, содержащиеся в разделе руководства по производству полетов, посвященном описанию маршрутов |
||
19 |
Достаточность запаса кислорода и его использование для дыхания в полете |
||
20 |
Использование членами экипажа привязной системы |
||
21 |
Использование в пассажирском салоне знаков, запрещающих курение и рекомендующих пользоваться привязными ремнями |
||
22 |
Общее соблюдение правил государства эксплуатанта и других государств, имеющих отношение к данному полету |
||
23 |
Управление полетом членами летного экипажа, включая аспекты возможностей человека, управления факторами угрозы и ошибок и принятия решений, и подготовленность в отношении ручного и автоматического управления воздушным судном на всех этапах полета |
||
24 |
Проведение инструктажа летного экипажа относительно прибытия, захода на посадку и посадки |
||
25 |
Соблюдение эксплуатационных минимумов аэродрома / вертодрома |
||
26 |
Выполнение процедур захода на посадку и посадки, порядка действий после приземления, процедур руления и выключения двигателей и использование соответствующих контрольных перечней |
||
Примечание. Все упомянутые выше процедуры должны осуществляться таким образом, чтобы не мешать членам экипажа выполнять свои обязанности и соблюдать бдительность в полете. В некоторых случаях, в частности, в отношении изложенных выше положений пункта 2.2.2, может потребоваться, чтобы инспектор авиационной администрации закончил проверку после завершения полета. |
|||
2.3. Кабинный (обслуживающий) экипаж / Cabin crew (5.4.4.3/Doc 8335) |
|||
Соблюдение членами кабинного (обслуживающего) экипажа процедур информирования пассажиров о: |
|||
1) размещении ручного багажа; |
|||
2) наблюдении за знаками "не курить"; |
|||
3) правильном и своевременном использовании привязных ремней; |
|||
4) необходимости привести спинки кресел в вертикальное положение; |
|||
5) приемах надевания кислородных масок и ограничениях при пользовании кислородом; |
|||
6) аварийных процедурах, включая расположение и использование аварийных выходов; |
|||
7) местонахождении и использовании спасательных жилетов; |
|||
8) ограничении пользования туалетами; |
|||
9) местонахождении и содержании памяток для пассажиров с информацией о порядке действий в аварийной обстановке |
|||
1 |
Инспектору авиационной администрации следует обратить внимание на наличие обращенных вперед или назад и оснащенных привязными системами кресел для бортпроводников, которые они должны занимать при взлете и посадке, а также на размещение таких кресел вблизи выходов на уровне пола и других аварийных выходов, как этого требует государство регистрации (5.4.4.3.1/Doc 8335) |
||
2 |
Членам кабинного (обслуживающего) экипажа следует задавать вопросы с целью выяснить, знакомы ли они с местонахождением и использованием различных типов аварийно-спасательного оборудования, например, спасательных плотов, ELT, медицинских аптечек и комплектов неотложной медицинской помощи, а также их конкретных обязанностей во время таких аварийных ситуаций, как вынужденная посадка на воду или аварийная эвакуация. Такие беседы с членами кабинного (обслуживающего) экипажа позволят инспектору ВГА оценить эффективность их подготовки. Работа членов кабинного (обслуживающего) экипажа будет оцениваться с точки зрения эффективности выполнения ими своих функций и обязанностей, а также выполнения пассажирами их указаний и установленных правил (5.4.4.3.2/Doc 8335) |
||
Примечание. Образец контрольного перечня проверки в пассажирском салоне, содержащего список различных элементов в пассажирском салоне, подлежащих проверке инспекторами авиационной администрации, содержится в части «В» проверочного листа на перроне, в аэропортах, аэродромах (вертодромах) и посадочных площадках, а также в части «В» дополнения к части IV Doc.8335 AN/879 ИКАО |
|||
3. ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ / POST-FLIGHT INSPECTION (5.4.5/Doc 8335) |
|||
1 |
Использование соответствующих контрольных перечней после выключения двигателей |
||
2 |
Заполнение командиром воздушного судна бортового журнала и регистрации в нем любой неисправности воздушного судна |
||
3 |
Наличие и, при необходимости, заполнение соответствующих форм отчетов об инцидентах, опасных сближениях, столкновениях с птицами, ударах молнии, наблюдении облаков вулканического пепла или его засасывании в двигатели и любых других необычных явлениях, оказывающих влияние на выполнение полета |
||
4 |
Если запланирована остановка для отдыха экипажа, адекватность предоставляемых мест отдыха и фактического периода отдыха |
||
5 |
Во время промежуточной остановки осуществление мер по оказанию помощи экипажу в подготовке к следующему этапу полета |
||
4. НЕДОСТАТКИ ОБНАРУЖЕННЫЕ ПРИ ИНСПЕКЦИИ В ХОДЕ ПОЛЕТА / FLIGHT INSPECTION DEFICIENCIES (5.4.6/Doc 8335) |
|||
1 |
Неудовлетворительные состояния, выявленные инспектором авиационной администрации на любой стадии инспекции в ходе полета, необходимо довести до сведения эксплуатанта для предпринятия корректирующих действий. До осуществления последующих полетов эксплуатанту следует дать возможность устранить любые недостатки, влияющие на безопасность полетов. Все расхождения с правилами и несоответствия требованиям должны быть исправлены или устранены в соответствии с требованиями инспекторов авиационной администрации с надлежащим документальным оформлением этих действий |
||
2 |
Некоторые примеры недостатков, требующих корректирующих действий: |
||
1) недостаточная подготовка члена летного экипажа; например, требуется помощь от руководителей эксплуатанта или инспектора авиационной администрации; |
|||
2) член летного экипажа не знаком с воздушным судном, системами, процедурами или характеристиками; |
|||
3) член кабинного (обслуживающего) экипажа не имеет надлежащей подготовки по процедурам аварийной эвакуации или использованию аварийного оборудования или не знаком с местонахождением такого оборудования; |
|||
4) многочисленные недостатки и/или неисправности систем воздушного судна; |
|||
5) недостаточный контроль за массой и центровкой или распределением нагрузки; |
|||
6) неудовлетворительное руководство полетом, например, ненадлежащие процедуры планирования полета и выдачи разрешений на полет; |
|||
7) неприемлемые процедуры или практика технического обслуживания; |
|||
8) ненадлежащие процедуры обслуживания воздушного судна и наземного обслуживания |
ПРИМЕЧАНИЕ 1:
(*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
(-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
(-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения/ограничений;
(-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна.
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
(дата, время)
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
1) на русском языке:
БИН |
- |
Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства |
ВПП |
- |
Взлетно-посадочная полоса |
ВС |
- |
Воздушное судно |
ИИН |
- |
Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства |
ОВД |
- |
Организация воздушного движения |
Ф.И.О. |
- |
Фамилия, имя и отчество при наличии |
2) на английском языке:
CDL |
- |
Configuration deviation list (Перечень отклонений от конфигурации) |
MEL |
- |
Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования) |
NOTAM |
- |
Notice to airmen (Кодированные сведения о введении в действие состояний или изменений в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, для персонала, связанного с выполнением полетов) |
V1, Vr, V2 |
- |
Значения скоростей воздушного судна на взлете |
Перечень несоответствий
к проверочному листу на маршруте
(по результатам предполетной, в полете и послеполетной инспекции)
__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)
№ п/п |
№ позиции |
Характер несоответствия |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
(дата, время)
Приложение 5
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611
Форма
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ НА ПЕРРОНЕ
RAMP INSPECTION CHECK LIST
ПРЕДПОЛЕТНАЯ И/ИЛИ ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
В АЭРОПОРТУ, НА АЭРОДРОМАХ (ВЕРТОДРОМАХ) И ПОСАДОЧНЫХ ПЛОЩАДКАХ
Орган, назначивший проверку ________________________________________
Акт о назначении проверки __________________________________________
(№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля ________________________
____________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта ВС)
ИИН, БИН ___________________________________________________________
Адрес, местонахождение, где проводится проверка ____________________
____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
(дата, время)
Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС
Должность |
Ф.И.О. |
Дата инспекции |
__________ |
|
Командир ВС |
________________ |
Эксплуатант |
__________ |
|
Второй пилот |
________________ |
Рейс № |
__________ |
|
Штурман |
________________ |
Тип ВС |
__________ |
|
Бортинженер |
________________ |
Регистрац. № ВС |
__________ |
|
Бортрадист |
________________ |
№ задания на полет |
__________ |
|
Кабинный экипаж: |
________________ |
Дата выдачи задания |
__________ |
|
Ст. бортпроводник |
________________ |
|||
Бортпроводник |
________________ |
Вылет (Отправление) |
Прилет (Прибытие) |
|||
Дата/время (UTC) |
________________ |
Дата/время (UTC) |
_____________ |
|
Пункт (аэродром) |
________________ |
Пункт (аэродром) |
_____________ |
|
Маршрут полета |
________________ |
Общее время полета |
_____________ |
№ |
Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы |
Оценка |
Номер |
1 |
2 |
3 |
4 |
А. Кабина экипажа - Общие положения / Flight deck - general |
|||
А1 |
Общее состояние / General condition |
||
А2 |
Аварийные выходы / Emergency exit - (Проверить на соответствие SARPs ИКАО) |
||
А3 |
Оборудование / Equipment |
||
Кабина экипажа - Документация / Flight deck - documentation |
|||
А4 |
Руководства / Manuals |
||
А5 |
Контрольные перечни / Check lists |
||
А6 |
Справочник маршрутов / Route Guide |
||
А7 |
MEL |
||
А8 |
Документы, которые должны находиться на борту / Documents required to be carried on board: |
||
А9 |
Рабочий план полета / Operational flight plan |
||
А10 |
Сводно-загрузочная ведомость / Mass and balance sheet |
||
А11 |
Ограничения летно-технических характеристик воздушного судна на основе действительных данных о маршруте, препятствиях в аэропорту и анализа характеристик ВПП / Aircraft performance limitations using current route, airport obstacles and runway analysis data |
||
А12 |
Грузовая ведомость и, если применимо, пассажирская ведомость / Cargo manifest and, if applicable, passenger manifest |
||
А13 |
Предполетная проверка / Preflight inspection |
||
А14 |
Метеорологические сводки и прогнозы / Weather reports and forecasts |
||
А15 |
NOTAM |
||
Кабина экипажа. Аварийно-спасательное оборудование / Flight deck - safety equipment |
|||
А16 |
Переносные огнетушители / Portable fire extinguishers |
||
А17 |
Спасательные жилеты/ индивидуальные плавсредства / Life jackets/flotation devices |
||
А18 |
Привязные системы / Safety harness |
||
А19 |
Кислородное оборудование / Oxygen equipment |
||
А20 |
Аварийный электрический фонарь / Emergency flashlight |
||
В. Пассажирский салон. Безопасность. / Cabin. Safety |
|||
В1 |
Общее состояние / General condition |
||
В2 |
Кресла и привязные системы членов кабинного (обслуживающего) экипажа / Cabin crew seats and safety harness |
||
В3 |
Медицинские аптечки / комплект неотложной медицинской помощи / First aid kit /emergency medical kit |
||
В4 |
Переносные огнетушители / Portable fire extinguishers |
||
В5 |
Спасательные жилеты/плавсредства / Life jackets / flotation devices |
||
В6 |
Привязные ремни / Seat belts |
||
В7 |
Освещение и маркировка аварийных выходов, аварийные электрические фонари / Emergency exit lighting and marking, emergency flashlights |
||
В8 |
Спасательные трапы/плоты и пиротехнические средства аварийной сигнализации (если требуются) / Slides/life rafts and pyrotechnical distress signalling devices (as required) |
||
В9 |
Запас кислорода - члены кабинного (обслуживающего) экипажа и пассажиры / Oxygen supply - cabin crew and passengers |
||
В10 |
Карточки для пассажиров с информацией о порядке действий в аварийной обстановке / Emergency briefing cards |
||
В11 |
Члены обслуживающего экипажа / Cabin crew members |
||
В12 |
Доступ к аварийным выходам / Access to emergency exits |
||
В13 |
Безопасность ручной клади / Safety of cabin baggage |
||
В14 |
Количество кресел / Seating capacity |
||
В15 |
Безопасность двери кабины летного экипажа (если применимо) /Security of the flight crew compartment door (if applicable) |
||
С. Внешнее состояние воздушного судна / Aircraft external condition |
|||
С1 |
Общее внешнее состояние / General external condition |
||
С2 |
Двери и люки / Doors and hatches |
||
С3 |
Крылья и хвост / Wings and tail |
||
С4 |
Колеса, пневматики и тормоза / Wheels, brakes and tires |
||
С5 |
Шасси / Undercarriage |
||
С6 |
Ниша шасси / Wheel well |
||
С7 |
Воздухозаборник и выхлопное сопло / Intake and exhaust nozzle |
||
С8 |
Лопатки (вентилятора) газотурбинного двигателя / Fan blades (if applicable) |
||
С9 |
Воздушные винты / Propellers (if applicable) |
||
С10 |
Предыдущие ремонты конструкции / Previous structural repairs |
||
С11 |
Видимые повреждения / Obvious damage |
||
С12 |
Течи / Leakage |
||
D. Груз / Cargo |
|||
D1 |
Общее состояние грузового отсека и контейнеров / General condition of cargo compartment and containers - (Проверить чистоту и общее состояние грузового отсека и контейнеров. Проверить наличие повреждений в грузовом отсеке и состояние системы предупреждении, обнаружения и тушения пожара, если предусмотрено. Проверить состояние запоров контейнеров) |
||
D2 |
Опасные грузы / Dangerous goods |
||
D3 |
Безопасность груза на борту / Safety of cargo on board |
||
E. Общие вопросы / General |
|||
E1 |
Дополнительные замечания / Additional remarks |
||
E2 |
Заправка топливом / Refuelling |
||
E3 |
Язык для ведения связи / Language for communication |
ПРИМЕЧАНИЕ 1:
(*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
(-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
(-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна при условии устранения в согласованные сроки или введения ограничений;
(-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна.
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
(дата, время)
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
1) на русском языке:
БИН |
- |
Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства |
БСПС |
- |
Бортовая система предупреждения столкновений - (TCAS - Traffic Collision Avoidance System) |
ВПП |
- |
Взлетно-посадочная полоса |
ВС |
- |
Воздушное судно |
ИИН |
- |
Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства |
ОВД |
- |
Организация воздушного движения |
ППП |
- |
Правила приборного полета |
Ф.И.О. |
- |
Фамилия, имя и отчество при наличии |
2) на английском языке:
AOC |
- |
Aircraft operator certificate (Сертификат эксплуатанта воздушного судна) |
CVR |
- |
Cockpit voice recorder (Бортовой речевой самописец) |
ELT |
- |
Emergency locator transmitter (Аварийный приводной передатчик) |
FDR |
- |
Flight data recorder (Самописец полетных данных) |
FMС |
- |
Flight management computer (Компьютер навигационного управления полетом) |
GPWS |
- |
Ground proximity warning system (Система предупреждения о близости земли) |
MEL |
- |
Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования) |
NOTAM |
- |
Notice to airmen (Кодированные сведения о введении в действие состояний или изменений в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, для персонала, связанного с выполнением полетов) |
SARPs |
- |
Standards and Recommended Practices (ICAO) (Стандарты и рекомендуемая практика (ИКАО) |
Перечень несоответствий
к проверочному листу на перроне
ПРЕДПОЛЕТНАЯ И / ИЛИ ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
В АЭРОПОРТУ, НА АЭРОДРОМАХ (ВЕРТОДРОМАХ) И ПОСАДОЧНЫХ ПЛОЩАДКАХ
__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)
№ п/п |
№ позиции |
Характер несоответствия |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Проверяющие: ______________________________
______________________________
______________________________
(подпись, Ф.И.О.)
Ознакомлен: _______________________________________________________
(старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
(дата, время)