Об утверждении форм проверочных листов эксплуатантов воздушных судов

Утративший силу

Приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 17 сентября 2012 года № 611. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 13 ноября 2012 года № 8041. Утратил силу приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 октября 2015 года № 1025

      Сноска. Утратил силу приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 30.10.2015 № 1025.

      В целях реализации подпункта 39) пункта 1 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 15 июля 2010 года «Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации», ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Утвердить прилагаемые формы:
      1) проверочного листа эксплуатанта воздушного судна / судов, согласно приложению 1 к настоящему приказу;
      2) проверочного листа гражданского воздушного судна иностранного эксплуатанта на перроне, согласно приложению 2 к настоящему приказу;
      3) проверочного листа гражданского воздушного судна на соответствие нормам летной годности, согласно приложению 3 к настоящему приказу;
      4) проверочного листа на маршруте (предполетная, в полете и после полетная инспекция), согласно приложению 4 к настоящему приказу;
      5) проверочного листа на перроне (предполетная и/или после полетная инспекция в аэропорту, на аэродромах (вертодромах) и посадочных площадках), согласно приложению 5 к настоящему приказу.
      Сноска. Пункт 1 с изменением, внесенным приказом Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      2. Комитету гражданской авиации Министерства транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан (Сейдахметов Б.К.) в установленном
законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:
      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
      2) официальное опубликование после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
      3) опубликование настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан.
      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Бектурова А.Г.
      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр                                    А. Жумагалиев

Приложение 1        
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611

Форма

                      ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
            ЭКСПЛУАТАНТА ВОЗДУШНОГО СУДНА/ СУДОВ

      Сноска. Приложение 1 в редакции приказа Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Орган, назначивший проверку ___________________________________
      Акт о назначении проверки _____________________________________
                                              (№, дата)
      Наименование проверяемого субъекта контроля ___________________
_____________________________________________________________________
                (наименование эксплуатанта ВС)
      ИИН, БИН ______________________________________________________
      Адрес, местонахождение, где проводится проверка _______________
_____________________________________________________________________
      Период, охваченный проверкой __________________________________
Срок проведения проверки ____________________________________________
                                  (дата проведения проверки)

№ п/п

Проверяемые элементы

Соответствие

Замечания

1

2

3

4

1. Общая часть

1

Юридический и почтовый адрес эксплуатанта



2

Устав эксплуатанта (учредительный договор). Наличие изменений и (или) дополнений за прошедшие 12 месяцев.



3

Свидетельство о регистрации юридического лица.



4

Наличие сертификата эксплуатанта и (или) свидетельства на выполнение авиационных работ, свидетельства на право выполнения полетов.



5

Наличие и соответствие эксплуатационных спецификаций.



6

Наличие 3-х буквенного кода ИКАО для коммерческого перевозчика.



7

Наличие 2-х буквенного кода для коммерческого перевозчика.



8

Наличие 3-х цифрового кода для коммерческого перевозчика.



9

Организационная структура, штатное расписание эксплуатанта достаточность для выполнения возложенных функций.



10

Квалификация ответственного руководителя эксплуатанта.



11

Квалификация назначенных руководителей эксплуатанта:
1) руководитель инспекции по безопасности полетов;
2) руководитель летной службы;
3) руководитель по поддержанию летной годности;
4) руководитель по наземному обслуживанию;
5) руководитель службы по подготовке персонала;
6) руководитель службы авиационной безопасности;
7) руководитель службы бортпроводников (для эксплуатантов, осуществляющих перевозку пассажиров);
8) руководитель службы контроля качества.



12

Должностные инструкции, определяющие права, обязанности и ответственность назначенных руководителей и ответственного руководителя эксплуатанта.



2. Летная эксплуатация.

13

Руководство по производству полетов, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений.



14

Наличие и ведение плана графика подготовки, тренировки и проверки летного состава и бортпроводников.



15

Наличие, соответствие к требованиям и внесение изменений к руководству для кабинного экипажа (для коммерческих перевозчиков).



16

Подготовка и проверка летного состава к полетам.



17

Наличие членов экипажей с допусками на несколько типов воздушных судов.



18

Наличие членов кабинного экипажа для работы на 3-х различных типов конфигурации пассажирские салоны.



19

Порядок допуска к полетам летного состава после перерыва в летной работе.



20

Подготовка инструкторского состава.



21

Ведение анализа выполненных полетов эксплуатанта.



22

Наличие и ведение плана графика подготовки, тренировки и проверки летного состава и бортпроводников.



23

Квалификация назначенных проверяющих по типам и классам воздушных судов.



24

Технология взаимодействия летного экипажа и бортпроводников по типам и классам воздушных судов.



25

Прохождение курсов повышения квалификации авиационного персонала.



26

Проведение тренажерной подготовки экипажей или проведение тренажа в кабине воздушных судов по программам, согласованным с уполномоченным органом в сфере гражданской авиации.



27

Проводятся ли разборы по безопасности полетов структурных подразделений.



28

Наличие у эксплуатанта чек-листа (check list) для предполетного брифинга и послеполетного анализа



29

Участие в предполетном брифинге кабинного экипажа сотрудника по обеспечению полетов эксплуатанта и сотрудника по авиационной безопасности.



30

Организация контроля экипажей, выполняющих авиационные работы в отрыве от базы.



31

Ведение эксплуатантом анализа летной работы, его периодичность и всеобъемлемость.



32

Материалы анализа полетной информации, бортовых и наземных средств регистрации параметров полета и речевого обмена (анализ и процентный охват).



33

Организация контроля ведения учетной и полетной документации (задание на полет, центровочный график, рабочий план полета, перевозочные документы).



34

Профилактика предотвращений авиационных событий.



35

Соответствие подготовки и выполнение технологии работ бортпроводниками (инструктаж пассажиров), бортоператорами.



36

Материалы проверок инспекторов по безопасности полетов и оперативный контроль выполнение полетов.



37

Наличие процедуры для сокращенного экипажа по типам воздушных судов.



38

Соблюдение норм полетного и рабочего времени, планирование отпусков и сроков по графику членов летного и кабинного экипажа.



39

Наличие признанных уполномоченным органом иностранных авиационных учебных центров, где проходит обучение авиационный персонал эксплуатанта.



40

Своевременность поступления информации по безопасности полетов.



41

Наличие процедуры по взаимодействию эксплуатантов, выполняющих авиационные работы, с внешними организациями и лицами по наземному обслуживанию полетов.



42

Наличие инструкции по управлению безопасностью полетов.



43

Соответствие подготовки и выполнение технологии работ бортпроводниками (инструктаж пассажиров), бортоператорами.



44

Наличие программы SMS (Safety management system).



45

Наличие программы CFIT.



3. Перевозка опасных грузов.

46

При первоначальной проверке нового эксплуатанта или эксплуатанта, который намеревается начать перевозку опасных грузов проверяется:
1) наличие инструктивной документации по правилам перевозки опасных грузов по воздуху;
2) обучение персонала по перевозке опасных грузов;
3) допуск персонала к перевозке опасных грузов;
4) допуск воздушного судна к перевозке опасных грузов;
5) принятие опасных грузов, обработка, хранение,  погрузка, контроль и обезвреживание опасных грузов;
6) оформление документации на перевозку опасных грузов;
7) перевозка опасных грузов с пассажирами на борту;
8) аварийные процедуры;
9) отчетность об авиационных происшествиях или инцидентах, связанных с перевозкой опасных грузов;
10) действия эксплуатанта в отношении необъявленных опасных грузов;
11) процедуры по обеспечению безопасности полетов.



47

При периодических проверках проверяется:
1) соблюдение сроков периодической подготовки персонала, связанного с перевозкой опасных грузов;
2) проведение в установленном порядке подготовки персонала, вновь нанимаемого на работу;
3) наличие необходимой документации, касающейся перевозки опасных грузов;
4) изучение внутренних процедур уведомления эксплуатантов, касающихся изменений и дополнений в нормативные правовые акты;
5) внесение изменений и дополнений в руководство по производству полетов, в части перевозки опасных грузов и его утверждение;
6) инспекцию опасных грузов, включая их упаковку, маркировку, этикетирование и документацию;
7) способность и соответствие руководящего состава и персонала эксплуатанта обеспечить безопасные перевозки опасных грузов по воздуху.



4. Авиационный персонал

48

Руководство по подготовке авиационного персонала.



49

Положение о рабочем времени и времени отдыха экипажей, разработанное эксплуатантом с учетом вида деятельности.



50

Договор на проведение тренажерной подготовки экипажей или процедура проведения тренажа в кабине воздушного судна по программам, согласованным с уполномоченным органом в сфере гражданской авиации.



51

Подготовка и проверка летного состава для допуска к самостоятельным полетам (работе) на воздушном судне данного типа.



52

Подтверждение и повышение квалификации по специальности.



53

Срока действия свидетельства летного состава и бортпроводников.



54

Соблюдение порядка допуска к полетам летного состава после перерыва в летной работе.



55

Повышение квалификации летного состава в учебных заведениях (центрах) гражданской авиации, АУЦ эксплуатанта и переучивание на другие типы воздушных судов.



56

Проведение предварительных подготовок экипажей (если применимо).



57

Подтверждения минимума, регулярность выполнения ежеквартальных заходов на посадку в сложных метеоусловиях (если применимо).



58

Подготовка и проверка летного состава для допуска к полетам в сложных метеоусловиях.



59

Подготовка и проверка летного состава для допуска к полетам с использованием автоматических средств захода на посадку.



60

Подготовка и проверка готовности к весенне-летней и осенне-зимней навигации (план подготовки, структурное содержание плана, сроки выполнения мероприятий, проведение летно-технической конференции).



61

Соблюдение программ переподготовки летного состава на воздушные суда других типов.



62

Соблюдение плановых сроков, объемов и программ тренажерной подготовки летного состава.



63

Наличие программ подготовки на комплексных тренажерах или тренаж в кабине экипажа.



64

Организация и эпизодичность тренажерной тренировки экипажей по действиям в особых случаях и аварийному покиданию воздушного судна.



65

Провозка экипажей по маршрутам (районам работ) на аэродромы, организация провозок экипажей на горные аэродромы.



5. Поддержание летной годности

66

Руководство эксплуатанта по регулированию технического обслуживания, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений.



67

Полномочия и квалификация руководителя и персонала, осуществляющего регулирование технического обслуживания.



68

Рабочие помещения для персонала, осуществляющего регулирование технического обслуживания и их оснащение (телефон, телефакс, компьютер, интернет).



69

Программа (регламент) технического обслуживания, соответствие установленным требованиям и своевременность вносимых изменений. Программа контроля уровня надежности (если применима).



70

Планирование, и фактическое выполнение технического обслуживания в соответствии с утвержденной программы ТО. Взаимодействие и координация эксплуатанта с организацией, выполняющей техническое обслуживание.



71

Договор(а) на ТО с внешними организациями.



72

Получение, анализ, организация применения и учет директив по летной годности.



73

Получение, анализ, организация применения и учет информации по поддержанию летной годности от держателей сертификата типа (сервисные бюллетени и др.).



74

Доступ и наличие документов по поддержанию летной годности от держателей сертификата типа (MRBR, MPD, MM, SRM, WM и под.).



75

Наличие MEL, организация устранения дефектов в эксплуатации и применение MEL.



76

Организация предполетного осмотра воздушных судов.



77

Применение технического бортжурнала.



78

Организация проведения модификаций воздушных судов.



79

Организация ремонтов, включая ремонты, выходящие за пределы допусков указанных в утвержденных документах (SRM).



80

Ведение и сохранение учетных данных.



81

Система доклада событий.



82

Система обеспечения качества.



83

Способность эксплуатанта выполнять полеты в условиях: RVSM, RNAV, EDTO, Cat II, III, PBN, RCP (где применимо).



6. Обеспечение полетов

84

Обеспечение аэронавигационной информацией.



85

Обеспечение аэронавигационного обслуживания полетов.



86

Метеорологическое обеспечение полетов.



87

Медицинское обеспечение полетов.



88

Аэропортовое обеспечение полетов.



89

Обеспечение таможенным и паспортным контролем.



90

Данные по маршрутам и аэродромам (маршрутный справочник).



91

Организация и процедуры по наземному обслуживанию:
1) противо-обледенительная обработка ВС;
2) техническое обслуживание ВС;
3) обслуживание пассажиров и загрузка грузов.



92

Организация и процедуры по наземному обеспечению полетов.



93

Наличие структуры по организации и производству полетов.



94

Использование аэродрома базирования (обеспечение авиационной безопасности и аварийно-спасательное).



7. Авиационная безопасность

95

Наличие службы авиационной безопасности эксплуатанта, структура, сфера деятельности.



96

Наличие у эксплуатанта программы по авиационной безопасности согласованной с уполномоченным органом.



97

Наличие специалистов по авиационной безопасности, прошедших курсы по АБ.



98

Порядок допуска персонала к работам по обеспечению мер авиационной безопасности (обучение, стажировка, оформление свидетельств, допусков и/или сертификатов) наличие согласованной программы подготовки.



99

Обеспеченность службы авиационной безопасности эксплуатанта служебными помещениями (кабинеты, комнаты разборов, отдыха и приема пищи, раздевалки, сушилки спецодежды).



100

Порядок учета, использования и хранения документации, внесения поступающих изменений и дополнений и их доведения до исполнителей. Порядок изучения руководящей, нормативной и информационной документации, по обеспечению АБ персоналом других подразделений эксплуатанта.



101

Технология производства досмотра пассажиров, членов экипажей, обслуживающего персонала, ручной клади, багажа, грузов, почты и бортовых запасов.



102

Наличие Инструкции по пропускному и внутри объектовому режиму.



103

План действий по урегулированию чрезвычайных ситуаций, связанных с актами незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации.



104

Контроль за выполнением принятых мер по авиационной безопасности эксплуатанта, периодичность и учет проводимого контроля.



105

Проведение анализа и оценки достаточности и эффективности проводимых мероприятий по обеспечению авиационной безопасности.



106

Деятельность по выявлению уязвимости объектов (мест) в сфере гражданской авиации, в целях их защиты от возможных актов незаконного вмешательства.



107

Наличие и применения чек-листов для летного экипажа, кабинного экипажа и персонала по подготовке воздушного судна к полету.



108

Проведение регулярных внутренних проверок по обеспечению авиационной безопасности.



109

Меры, по обеспечению авиационной безопасности для воздушных судов, работающих за рубежом.



110

Оборудование воздушных судов системами безопасности:
1) блокирование двери пилотской кабины;
2) наличие и работоспособность системы скрытой сигнализации;
3) наличие разреза в ковровом покрытии воздушных судов;
4) оборудование мест для перевозки оружия и боеприпасов;
5) обозначение наименее опасных мест на борту воздушного судна для размещения обнаруженного взрывного устройства.



111

Организация предполетного досмотра воздушного судна.



112

Памятки экипажу воздушного судна по действиям в чрезвычайной обстановке.



113

Инструкция о порядке проведения досмотра воздушного судна в полете.



114

Укомплектованность групп досмотра обученными специалистами, их квалификация.



115

Наличие специальных процедур досмотра (ручной и выборочный досмотр, отказ от прохождения досмотра, досмотр в частном порядке).



116

Процедура по организации и соблюдению порядка перевозки на борту воздушного судна оружия, боеприпасов и спецсредств, изъятых у пассажиров на время полета.



8. Анализ летной работы и состояние безопасности полетов

117

Материалы проверок летного состава (летные книжки, задания на тренировку, акты проверки техники пилотирования, практической работы).



118

Материалы анализа полетной информации, бортовых и наземных средств регистрации параметров полета и речевого обмена (анализ и процентный охват).



119

Учет авиационных событий и профилактика по их предотвращению.



120

Составление анализов по безопасности полетов.



121

Наличие специалистов подготовленных к работе по расследованию авиационных событий.



122

Материалы проверок инспекторов по безопасности, оперативный контроль выполнения полетов.



123

Своевременность поступления информации по безопасности полетов (приказов и указаний).



124

Своевременность внесения изменений в нормативные и руководящие документы.



125

Своевременность доведения и изучения приказов, указаний и информации по безопасности полетов до личного состава эксплуатанта.



9. Охрана труда, финансовое и материальное обеспечение

126

Организация охраны труда.



127

Наличие документов по охране труда.



128

Наличие средств индивидуальной защиты.



129

Наличие и соответствие форменного и специального обмундирования авиационного персонала установленным требованиям.



130

Отсутствие задолженности за аэронавигационное обслуживание свыше 3 месяцев.



131

Отсутствие задолженности за аэропортовое обслуживание свыше 3 месяцев.



132

Отсутствие задолженности по выплате заработной платы свыше 3 месяцев.



133

Отсутствие задолженности по налогам.



134

Отсутствие просроченной задолженности по кредитам и займам



ПРИМЕЧАНИЕ 1:
      (*) не обязательно для эксплуатанта;
      (-1) несоответствия, не препятствующие деятельности эксплуатанта и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
      (-2) несоответствия, не препятствующие деятельности эксплуатанта при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения/ограничений;
      (-3) несоответствия, препятствующие деятельности эксплуатанта.

Проверяющие:     ______________________________
                 ______________________________
                 ______________________________
                      (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _________________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ____________________________________________
                                   (дата проведения проверки)

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
      1) на русском языке:

БИН

-

Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства

ВС

-

Воздушное судно

ИИН

-

Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства

Ф.И.О

-

Фамилия, имя и отчество при наличии

      2) на английском языке:

ETOPS

-

Extended range operations by turbine-engined aeroplanes

(Полеты увеличенной дальности самолетов с двумя газотурбинными силовыми установками)

PBN

-

Performance-based navigation (Навигация основанная на характеристиках)

RCP

-

Required communication performance (Требуемые характеристики связи)

RVSM

-

Reduced vertical separation minima (Сокращенный минимум вертикального эшелонирования)

                Перечень несоответствий
                 к проверочному листу
          эксплуатанта воздушного судна / судов
            __________________________________
               (наименование эксплуатанта)

№ п/п

№ позиции несоответствия по проверочному листу

Характер несоответствия

Примечание

1

2

3

4

1




Проверяющие:     ______________________________
                 ______________________________
                 ______________________________
                      (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _________________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Срок проведения проверки ____________________________________________
                                   (дата проведения проверки)

Приложение 2        
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611

Форма

                        ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
                 ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО СУДНА
              ИНОСТРАННОГО ЭКСПЛУАТАНТА НА ПЕРРОНЕ

      Сноска. Приложение 2 в редакции приказа Министра транспорта и коммуникаций РК от 26.09.2013 № 755 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Орган, назначивший проверку _________________________________________
Акт о назначении проверки ___________________________________________
                                          (№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля _________________________
_____________________________________________________________________
               (наименование эксплуатанта ВС)
Адрес, местонахождение, где проводится проверка _____________________
_____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
                                             (дата, время)

      Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС

Должность

Ф.И.О.


Дата инспекции

____________

Командир ВС

_______________


Эксплуатант

____________

Второй пилот

_______________


Рейс №

____________

Штурман

_______________


Тип ВС

____________

Бортинженер

_______________


Регистрац. № ВС

____________

Бортрадист

_______________


№ задания на полет

____________

Кабинный экипаж: Бортоператор

_______________


Дата выдачи задания

____________

Ст. бортпроводник

________________




Бортпроводник

________________




Вылет (Отправление)


Прилет (Прибытие)

Дата/время (UTC)

________________


Дата/время (UTC)

_____________

Пункт (аэродром)

________________


Пункт (аэродром)

_____________

Маршрут полета

________________


Общее время полета

_____________

№ п/п

Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы

Оценка соответствия (+/-)

Номер позиции несоответствия

1

2

3

4

1. Документы, подлежащие обязательному ознакомлению при каждой проверке.

1

Свидетельство о регистрации воздушного судна.



2

Сертификат летной годности.



3

Квалификационные свидетельства, свидетельства и медицинские заключения членов летного экипажа.



4

Сертификат эксплуатанта и эксплуатационные спецификации.



5

Руководство по летной эксплуатации воздушного судна или другой документ, содержащий данные о летно-технических характеристиках.



6

Разрешение на использование радиостанции.



7

Бортовой журнал, технический журнал.



8

Свидетельство о техническом обслуживании.



9

Ведомость наличия топлива и масла.



10

Документ, подтверждающий сертификат по шуму.



2. Общее состояние воздушного судна, подлежащее осмотру при каждой проверке.

11

Течи, топлива, масла двигателя или гидравлической жидкости сверх допустимых уровней.



12

Шасси и ниши шасси.



13

Фюзеляж и пилоны, если применимо.



14

Крылья и пилоны, если применимо.



15

Хвостовое оперение.



3. Документы, подлежащие проверке через определенное количество проверок.

16

MEL



17

Руководство по производству полетов.



18

Данные о летно-технических характеристиках воздушного судна.



19

Контрольный перечень действий в обычной, нештатной и аварийной ситуациях.



20

Аэронавигационные карты (справочник маршрутов).



21

Контрольный перечень процедур обыска воздушного судна.



22

Визуальные сигналы для использования перехватывающими и перехватываемыми воздушными судами.



23

Сводно-загрузочная ведомость и инструкции по ее заполнению.



24

Метеосводки и прогнозы погоды.



25

Рабочий план полета.



26

NOTAM.



4. Оборудование, подлежащее осмотру не при каждой проверке.

27

Достаточность запаса кислорода для членов экипажа и пассажиров.



28

Информационные карточки для пассажиров и их содержание.



29

Переносные огнетушители – кабина летного экипажа и пассажирский салон.



30

Спасательные плоты и спасательные жилеты или индивидуальные плавсредства, если имеются.



31

Пиротехнические средства аварийной сигнализации, если имеются.



32

Комплекты неотложной медицинской помощи и медицинские аптечки, если имеются.



33

Дверь кабины летного экипажа, препятствующая проникновению, если предусмотрено.



34

Маркировка и освещение аварийных выходов.



5. Виды бортового оборудования, подлежащие проверке через определенное количество проверок.

35

Бортовая система предупреждения столкновений (БСПС)



36

Аварийный приводной передатчик (ELT).



37

Самописец полетных данных (FDR) и бортовой речевой самописец (CVR).



38

Система предупреждения о близости земли (GPWS) с функцией оценки рельефа местности в направлении полета.



ПРИМЕЧАНИЕ 1:
      (*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
      (-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
      (-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна при условии устранения в согласованные сроки или введения ограничений;
      (-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна.

Проверяющие:     ______________________________
                 ______________________________
                 ______________________________
                      (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _________________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
                                               (дата, время)

                    Перечень несоответствий
                     к проверочному листу
      Проверка гражданского воздушного судна иностранного
                   эксплуатанта на перроне
      __________________________________________________
      (тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)

№ п/п

№ позиции несоответствия по проверочному листу

Характер несоответствия

Примечание

1

2

3

4

1




Проверяющие:     ______________________________
                 ______________________________
                 ______________________________
                      (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _________________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Начало и окончание проведения проверки ______________________________
                                               (дата, время)

Приложение 3        
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611

Форма

ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ
ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО СУДНА
НА СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЛЕТНОЙ ГОДНОСТИ

ВС: Тип __________ Бортовой № ____________ Серийный № _____________
Сертификат летной годности ________________________________________
                                 (кем выдан, срок действия)
Эксплуатант ВС /заявитель _________________________________________
                                 (наименование организации)
Лицо представляющее ВС ____________________________________________
                                   (должность, Ф.И.О.)
Дата проверки (ч/м/г) _____________________________________________
Ф.И.О., должность проверяющих, основание для проверки: ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Место осмотра _____________________________________________________


п/п

Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы

Оценка
соответ-ствия
(+/-)

Номер
позиции
несоот-
ветствия

1. Производственно-техническая, эксплуатационная и пономерная документация

1

Руководство эксплуатанта по регулированию технического обслуживания (МОЕ, САМЕ)



2

Состояние и ведение формуляров (паспортов)



3

Записи о выполнении разовых осмотров и ADs



4

Порядок ведения, выдачи (приемки), проверки и хранения производственно-технической документации



5

Наличие разработанной и утвержденной программы (регламента) ТО ВС



6

Наличие разработанного и утвержденного перечня минимального оборудования MEL (для ВС западного производства), для производства СНГ – перечень допустимых отказов



7

Соответствие сроков выполнения ТО АТ, объемов требованиям программы (регламента) по ТО ВС



8

Порядок внесения и изучения изменений и дополнений в типовую документацию, обеспечение ИТС извещениями о корректировке документов



9

Отчеты по взвешиванию и центровки ВС



10

Учет наработки комплектующих компонентов, сверка серийных номеров



11

Документация по модификациям и ремонтам ВС



12

Руководство по летной эксплуатации ВС



13

Наличие, правильность и полнота ведения бортового журнала ВС



14

Взаимодействие с разработчиком воздушного судна по вопросу поддержания летной годности (доработка по бюллетеням, директивы летной годности, техническое сопровождение документации)



15

При индивидуальном продлении срока службы планера ВС наличие оригиналов или заверенных подписью и печатью заявителя копий документов разработчика воздушного судна, определяющих срок службы планера



16

Копия экспортного удостоверения о годности к полетам
(при наличии)



17

Копия сертификата типа (эквивалентного документа) или удостоверения соответствия нормам летной годности (сертификат экземпляра), если это предусмотрено для данного типа воздушного судна



2. Кабина пилотов

18

Осмотрите остекление фонаря кабины пилотов на чистоту и отсутствие повреждений, проверить легкость открытия форточек (блистеров)



19

Осмотрите внешнее состояние приборов на чистоту и отсутствие повреждений. Осмотрите маркировку панелей АЗС



20

Осмотрите состояние, исправность двери пилотской кабины и запирающих устройств. Наличие защиты



21

Осмотрите внешнее состояние кресел пилотов, проверьте исправность механизмов регулирования положения, наличие и исправность поясных и плечевых ремней безопасности



22

Проверьте общее состояние органов управления



23

Проверьте наличие аварийного оборудования - противодымные и кислородные маски, аварийный топор



24

Проверьте на месте ли противодымный мешок



25

Проверьте наличие медицинской аптечки и ее комплектность



26

Проверьте наличие и работоспособность дистанционного управления замком входной двери в кабину экипажа с рабочего места каждого пилота (для ВС с двухпилотным экипажем)



27

Проверьте наличие:
- системы глобального позиционирования (GPS/FMS) и обновление базы данных (где применяется);
- навигационного оборудования для выполнения полетов в специальных зонах (MNPS\RVSM\PBN) (где применяется);
- двух комплектов пилотажно-навигационного оборудования для выполнения полетов по метеоминимуму 2-3 категории ИКАО (где применяется);
- оборудования систем раннего предупреждения опасного приближения земли (ЕGPWS(GPWS)/CPППЗ) (для ВС с сертифицированной максимальной взлетной массой более 15т. и более 30 пассажиров);
- аварийного радиомаяка (ELT);
- оборудования для полетов в районах или по маршрутам, где установлен соответствующий тип связи (RCP) (где применяется)



3. Салон

28

Убедитесь, что на обратной стороне двери туалета имеется пепельница



29

Убедитесь, что имеются таблички «Не курить» на внешней и внутренней стороне двери туалета



30

Убедитесь, что имеется надпись «Не мусорить» на туалетном сиденье



31

Убедитесь, что детектор дыма установлен



32

Убедитесь в наличии автоматического огнетушителя над мусорным баком



33

Убедитесь, что все мусорные баки чистые и в них установлены пакеты из несгораемого материала



4. Кухня

34

Осмотрите буфетно-кухонное оборудование убедитесь в исправности электрооборудования, сигнализации, мест подогрева бортового питания



35

Проверьте наличие на дверях кухни контейнеров с аварийными желобами и убедитесь в свободном доступе к ним



36

На дверях кухни проверьте наличие трафаретов о порядке их открытия



37

Убедитесь, что на всех ли контейнерах по хранению продуктов имеется информация об ограничении по весу



38

Убедитесь, что на всех контейнерах и кофе-машинах работают фиксирующие замки



39

Убедитесь, что все таблички читаемы и находятся на своих местах



5. Пассажирский салон

40

Осмотрите интерьер пассажирского салона на чистоту и отсутствие повреждений



41

Проверьте все ли информационные табло для пассажиров находятся в поле их зрения. Подсветка в рабочем состоянии



42

Проверьте находятся на своих местах табло аварийных выходов, работает ли система их подсветки



43

Проверьте находятся ли в рабочем состоянии системы аварийного покидания ВС



44

Проверьте имеется ли свободный доступ к контейнерам с аварийными желобами, расположенных на дверях



45

Проверьте все ли инструкции по открытию дверей на месте и правильно промаркированы



46

Проверьте закрытие замков крепления пассажирских сидений к полу



47

Осмотрите ремни безопасности на пассажирских сиденьях на предмет комплектности, чистоты и исправности, маркировки



48

Проверьте правильность расположения сидений у аварийных выходов



49

Убедитесь, что перед аварийным выходом на крыле имеется нескользкая часть с указателем направления движения (если предусмотрено)



50

Убедитесь, что каждое рабочее место бортпроводника оборудовано исправными поясными и плечевыми ремнями безопасности



51

Убедитесь, что рядом с каждым сиденьем бортпроводника есть аварийный фонарик (если предусмотрено производителем)



52

Убедитесь, что переносные кислородные баллоны находятся в установленных местах и закреплены, места хранения промаркированы. Баллоны заряжены, промаркированы, проверены



53

Убедитесь, что огнетушители нужного объема и типа находятся на местах и закреплены. Баллоны заряжены, промаркированы, проверены



54

Убедитесь, что аптечка первой медицинской помощи находится в установленном, промаркированном месте. Аптечка проверена медперсоналом



55

Убедитесь, что аварийный топор на месте



56

Убедитесь, что дверь (лючок) доступа к окошку осмотра шасси промаркирована и в исправном состоянии



57

Проверьте наличие индивидуальных спасательных жилетов и их срок годности (при необходимости)



58

Проверьте наличие памятки пассажиров



59

Проверьте наличие и работоспособность аварийных огней «бегущая дорожка» на полу в проходе между креслами



6. Планер

60

Осмотрите фюзеляж на состояние лакокрасочного покрытия. Обратите внимание на очевидные места ремонта и проверьте документацию на ремонт



61

Осмотрите фюзеляж на предмет нанесения соответствующей маркировки мест аварийного вскрытия



62

Осмотрите кок на наличие трещин и повреждений ЛКП



63

Осмотрите остекление иллюминаторов пассажирского салона (грузового отсека, кухни) на отсутствия повреждений



64

Осмотрите приемники статического и динамического давления, антенны на отсутствие повреждений, маркировку



65

Проверьте наличие и состояние технологических заглушек, вымпелов



66

Проверьте, закрыты ли технологические панели (лючки), наличие маркировки



67

Осмотрите запасные выходы на наличие соответствующей маркировки



68

Осмотрите внешнее состояние проблесковых (импульсных) маяков, АНО и фар на отсутствие повреждений



7. Вертикальное и горизонтальное оперение

69

Осмотрите внешнее состояния киля и стабилизатора, руля направления и высоты, хвостовой обтекатель на отсутствие повреждений



70

Осмотрите разрядники статистического электричества на отсутствие повреждений



71

Осмотрите лимб (метки) углов установки стабилизатора



8. Пилоны

72

Осмотрите пилоны на отсутствие повреждений



73

Проверьте, закрыты ли технологические панели (лючки), наличие маркировки



9. Крыло

74

Осмотрите передние кромки, поверхности и механизацию крыла на отсутствие повреждений



75

Осмотрите крыло на отсутствие следов подтекания ГСМ



76

Осмотрите технологические лючки на закрытие и наличие маркировки



77

Осмотрите разрядники статистического электричества на отсутствие повреждений



10. Грузовые отсеки

78

Осмотрите грузовой отсек на отсутствие повреждений, чистоту



79

Проверьте наличие сигнализаторов дыма (системы обнаружения возгорания)



80

Проверьте наличие противопожарной системы



81

Осмотрите люки (грузовые створки) на предмет отсутствия повреждений, исправности механизмов запирания и наличие соответствующей маркировки



82

Осмотрите устройства стопорения (фиксации) и перемещения грузов, предохранительные сетки на предмет исправности и работоспособности



83

Осмотрите такелажное оборудование на отсутствие повреждений и исправности



84

Осмотрите подпольное пространство на наличие коррозии, общее состояние



11. Шасси

85

Осмотрите состояние и износ пневматиков передней и основной опор шасси



86

Проверьте положение индикаторов износа тормозных дисков



87

На амортизационных стойках проверьте обжатие и чистоту зеркала штока



88

Проверьте наличие и соответствие заводских трафаретов и надписей на агрегатах шасси, в нишах передней и основной опор шасси



89

Осмотрите видимую часть системы управления шасси на отсутствие повреждений, видимых дефектов



90

Осмотрите тележки и колеса передней и основной опор шасси на предмет отсутствия повреждений



91

Осмотрите трубопроводы и их крепления на отсутствие повреждений и течи гидрожидкости



92

Проверьте наличие, установку предохранительных устройств безопасности (вымпела)



12. Двигатели, вспомогательная силовая установка

93

Осмотрите состояние заглушек входного и выхлопного устройств на предмет отсутствия повреждений и соответствующей маркировки



94

Осмотрите капоты на отсутствие повреждений, закрытия замков, отсутствия следов ГСМ



95

Вскройте капоты двигателей, ВСУ и осмотрите подкапотное пространство на отсутствия следов ГСМ, посторонних предметов



96

Осмотрите состояние крепления трубопроводов, коммуникаций систем двигателя, ВСУ на отсутствие повреждений, течи топлива, масла



97

Осмотрите выхлопное устройство на отсутствие посторонних предметов, повреждений и трещин, следов ГСМ



98

Осмотрите реверсивные устройства на отсутствие повреждений



13. Хвостовая и концевая балки вертолета

99

Осмотрите внешнее состояние хвостовой и концевой балки на отсутствие повреждений и наличие мест ремонта



100

Осмотрите общее состояние лакокрасочного покрытия хвостовой и концевой балки



101

Осмотрите состояние стабилизатора (при наличии) на предмет повреждений



14. Вертолет. Лопасти несущего винта

102

Осмотрите передние кромки лопастей несущего винта на наличие повреждений. Осмотрите нагревательные элементы лопастей несущего винта



103

Осмотрите законцовки лопастей несущего винта на наличие повреждений, исправность аэронавигационных огней



104

На лопастях несущего винта осмотрите состояние триммеров (при наличии)



105

На лопастях несущего винта осмотрите состояние отсеков, места их соединения, а также систему сигнализации давления лопастей (при наличии)



15. Главный редуктор. Хвостовой и промежуточный редуктора

106

Осмотрите главный редуктор, хвостовой и промежуточный редуктора на предмет отсутствия повреждений, состояние их крепления



107

Осмотрите гидроотсек главного редуктора на отсутствие повреждений, течи гидрожидкости



16. Автомат перекоса, втулка несущего винта

108

Осмотрите состояние автомата перекоса на отсутствие повреждений



109

Осмотрите состояние втулки несущего винта, горизонтальных и вертикальных шарниров на отсутствие повреждений и течи гидрожидкости



17. Рулевой винт

110

Осмотрите состояние рулевого винта на наличие повреждений на лопастях и втулке



111

Проверьте плавность отклонений лопастей рулевого винта в вертикальной плоскости



ПРИМЕЧАНИЕ 1:
      ( *) не обязательно для данного воздушного судна;
      (-1) несоответствия, не препятствующие эксплуатации данного воздушного судна и подлежащие устранению в согласованные c уполномоченным органом сроки.
      (-2) несоответствия, не препятствующие эксплуатации данного воздушного судна при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения / ограничений;
      (-3) несоответствия, препятствующие эксплуатации данного воздушного судна с приостановлением действия сертификата летной годности;

Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                   (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
           (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)
Срок проведения проверки ___________________________________________
                                  (дата проведения проверки)

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
      1) на русском языке:

АЗС

-

Автомат защиты сети

АНО

-

Аэронавигационные огни

АТ

-

Авиационная техника

ВС

-

Воздушное судно

ВСУ

-

Вспомогательная силовая установка

ГСМ

-

Горюче-смазочные материалы

ИТС

-

Инженерно-технический состав

ЛКП

-

Лакокрасочное покрытие

СНГ

-

Содружество независимых государств

ТО

-

Техническое обслуживание

      2) на английском языке:

ADs

-

Airworthiness directives (Директивы летной годности)

CAME

-

Continuing airworthiness management exposition

(Руководство организации по поддержанию летной годности)

ELT

-

Emergency locator transmitter (Аварийный приводной передатчик)

ETOPS

-

Extended range operations by turbine-engined aeroplanes (Полеты увеличенной дальности самолетов с двумя газотурбинными силовыми установками)

FMS

-

Flight management system (Навигационная система управления полетом)

GPS

-

Global positioning system (Глобальная система определения местоположения)

GPWS

-

Ground proximity warning system (Система предупреждения о близости земли)

MEL

-

Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования)

MMEL

-

Master minimum equipment list (Основной перечень минимального оборудования)

MNPS

-

Minimum navigation performance specifications (Требования к минимальным навигационным характеристикам)

MOE

-

Maintenance organization exposition (Руководство организации технического обслуживания)

PBN

-

Performance-based navigation (Навигация основанная на характеристиках)

RCP

-

Required communication performance (Требуемые характеристики связи)

RVSM

-

Reduced vertical separation minima (Сокращенный минимум вертикального эшелонирования)

Перечень несоответствий
к проверочному листу
гражданского воздушного судна
на соответствие нормам летной годности

__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)

№ п/п

№ позиции
несоответствия
по проверочному
листу

Характер несоответствия

Примечание

1

2

3

4

1




Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                   (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Срок проведения проверки ___________________________________________
                                  (дата проведения проверки)

Приложение 4        
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611

Форма

ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ на маршруте
EN-ROUTE INSPECTION CHECK LIST

ПРЕДПОЛЕТНАЯ, В ПОЛЕТЕ И ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Орган, назначивший проверку ________________________________________
Акт о назначении проверки __________________________________________
                                          (№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля ________________________
____________________________________________________________________
                  (наименование эксплуатанта ВС)
ИИН, БИН ___________________________________________________________
Адрес, местонахождение, где проводится проверка ____________________
____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
                                               (дата, время)

Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС

Должность

Ф.И.О.


Дата инспекции

__________

Командир ВС

________________


Эксплуатант

__________

Второй пилот

________________


Рейс №

__________

Штурман

________________


Тип ВС

__________

Бортинженер

________________


Регистрац. № ВС

__________

Бортрадист

________________


№ задания на полет

__________

Кабинный экипаж:
Бортоператор

________________


Дата выдачи задания

__________

Ст. бортпроводник

________________




Бортпроводник

________________




Вылет (Отправление)


Прилет (Прибытие)

Дата/время (UTC)

________________


Дата/время (UTC)

_____________

Пункт (аэродром)

________________


Пункт (аэродром)

_____________

Маршрут полета

________________


Общее время полета

_____________


п/п

Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы

Оценка
соответ-
ствия
(+/-)

Номер
позиции
несоот-
ветствия

1

2

3

4

1. ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ / PREFLIGHT INSPECTION (5.4.3/Doc 8335)

1

Метеорологический инструктаж и инструктаж по маршруту, предоставление NOTAM



2

Представление плана полета ОВД



3

Планирование полета



4

Расчет топлива



5

Меры, принимаемые командиром воздушного судна для того, чтобы убедиться в:



1) летной годности воздушного судна, включая свидетельство о техническом обслуживании, использование MEL и, если предусмотрено, CDL;



2) наличии полного комплекта инструментов и оборудования, требующихся на борту воздушного судна;



3) наличии подготовленного рабочего плана полета;



4) наличии достаточного бортового запаса топлива и масел;



5) соблюдении требований к массе и центровке воздушного судна;



6) способности обеспечить соблюдение ограничений по массе и летно-техническим характеристикам, требований по градиенту набора высоты и запасу высоты над препятствием;



7) правильном расчете критических скоростей (V1, Vr, V2, и т. д.), соответствующих характеристикам ВПП и условиям взлета;



8) надежном закреплении груза и его правильном распределении;



9) наличии информации об опасных грузах;



10) наличии заполненных и подписанных рабочего плана полета и сводно-загрузочной ведомости;



11) наличии требуемых публикаций, руководств по эксплуатации воздушного судна, руководств по летной эксплуатации, справочника по маршрутам, MEL и CDL, если предусмотрены, с внесенными в них последними изменениями;



12) наличии на борту требуемых документов или надлежащих копий документов: свидетельства о регистрации, сертификата летной годности, свидетельств членов экипажа, разрешения на работу бортовой радиостанции, журнала полетов или технического обслуживания и аттестата сертификации по шуму (после начала коммерческих перевозок и выдачи СЭ этот список будет включать СЭ и относящиеся к нему эксплуатационные спецификации, а также, в соответствующих случаях, пассажирскую и/или грузовую ведомость)



6

Принятие на борт всего экипажа, включая сверхштатный персонал, и его инструктаж относительно размещения и использования аварийно-спасательного оборудования, знаков запрета на курение, использования поясных привязных ремней, расположения и использования аварийных выходов и т. д.



7

Внешний и внутренний осмотр воздушного судна летным экипажем и осмотр пассажирского салона кабинным экипажем



8

Подготовительные процедуры по настройке радио и навигационного оборудования, включая ввод данных в бортовые системы управления полетом, если имеются



9

Процедуры включения и проверки инерциального оборудования



10

Подготовка и порядок действий в кабине экипажа и использование контрольных перечней



11

Координация действий членов экипажа



2. ИНСПЕКЦИЯ В ПОЛЕТЕ / EN-FLIGHT INSPECTION (5.4.4/Doc 8335)

2.1. В период перед взлетом / Prior to take-off (5.4.4.1/Doc 8335)

1

Процедуры подготовки к запуску двигателей



2

Процедуры запуска двигателей



3

Надлежащая связь и координация действий с наземным персоналом в отношении:



1) процедур запуска двигателей;



2) уборки стояночных колодок;



3) буксировки, если это необходимо, после запуска двигателей и до руления



4

Руление и использование карт аэродрома



5

Использование контрольных перечней



6

Принятие и регистрация разрешений органа управления воздушным движением (УВД)



7

Инструктаж летного экипажа относительно взлета, вылета и начального набора высоты, включая использование навигационных средств



2.2. В ходе полета / During the flight (5.4.4.2/Doc 8335)

1

Выполнение правил полета



2

Знание членами летного экипажа:



1) ограничений воздушного судна;



2) порядка действий в штатных и аварийных ситуациях;



3) бортовых систем и оборудования;



4) процедур управления полетом в крейсерском режиме.



3

Адекватность порядка действий в кабине экипажа



4

Дисциплинированность, координация действий и внимательность членов экипажа



5

Контролирование высоты и процедуры изменения абсолютной высоты/смены эшелона полета



6

Руководство по производству полетов, включая руководство по эксплуатации воздушного судна, для подтверждения их соответствия потребностям, которые могут возникнуть в полете



7

Использование процедур обеспечения безопасности кабины экипажа



8

Компетентность членов экипажа, включая знание членами летного экипажа языка, используемого при ведении радиотелефонной связи



9

Прослушивание летным экипажем частот авиакомпании и службы руководства полетом



10

Использование аэронавигационных средств на маршруте и на аэродроме



11

Знание пилотом маршрутов и аэродромов, включая порядок вылета при чрезвычайных обстоятельствах



12

Адекватность предоставляемой метеорологической информации и экологических данных и их использование летным экипажем



13

Использование связи "воздух – земля"



14

Использование навигационных процедур и оборудования



15

Использование контрольных перечней для каждого этапа полета



16

Выполнений диспетчерских разрешений и изменений разрешений



17

Соблюдение процедур передачи метеорологической информации и сообщений об опасных условиях полета



18

Использование и наличие на борту полетной документации в электронном формате или в печатном виде. Особое внимание следует обратить на то, как используются во время полета и при выполнении снижения, захода на посадку и ухода на второй круг карты и схемы, содержащиеся в разделе руководства по производству полетов, посвященном описанию маршрутов



19

Достаточность запаса кислорода и его использование для дыхания в полете



20

Использование членами экипажа привязной системы



21

Использование в пассажирском салоне знаков, запрещающих курение и рекомендующих пользоваться привязными ремнями



22

Общее соблюдение правил государства эксплуатанта и других государств, имеющих отношение к данному полету



23

Управление полетом членами летного экипажа, включая аспекты возможностей человека, управления факторами угрозы и ошибок и принятия решений, и подготовленность в отношении ручного и автоматического управления воздушным судном на всех этапах полета



24

Проведение инструктажа летного экипажа относительно прибытия, захода на посадку и посадки



25

Соблюдение эксплуатационных минимумов аэродрома / вертодрома



26

Выполнение процедур захода на посадку и посадки, порядка действий после приземления, процедур руления и выключения двигателей и использование соответствующих контрольных перечней



Примечание. Все упомянутые выше процедуры должны осуществляться таким образом, чтобы не мешать членам экипажа выполнять свои обязанности и соблюдать бдительность в полете. В некоторых случаях, в частности, в отношении изложенных выше положений пункта 2.2.2, может потребоваться, чтобы инспектор авиационной администрации закончил проверку после завершения полета.

2.3. Кабинный (обслуживающий) экипаж / Cabin crew (5.4.4.3/Doc 8335)


Соблюдение членами кабинного (обслуживающего) экипажа процедур информирования пассажиров о:



1) размещении ручного багажа;



2) наблюдении за знаками "не курить";



3) правильном и своевременном использовании привязных ремней;



4) необходимости привести спинки кресел в вертикальное положение;



5) приемах надевания кислородных масок и ограничениях при пользовании кислородом;



6) аварийных процедурах, включая расположение и использование аварийных выходов;



7) местонахождении и использовании спасательных жилетов;



8) ограничении пользования туалетами;



9) местонахождении и содержании памяток для пассажиров с информацией о порядке действий в аварийной обстановке



1

Инспектору авиационной администрации следует обратить внимание на наличие обращенных вперед или назад и оснащенных привязными системами кресел для бортпроводников, которые они должны занимать при взлете и посадке, а также на размещение таких кресел вблизи выходов на уровне пола и других аварийных выходов, как этого требует государство регистрации (5.4.4.3.1/Doc 8335)



2

Членам кабинного (обслуживающего) экипажа следует задавать вопросы с целью выяснить, знакомы ли они с местонахождением и использованием различных типов аварийно-спасательного оборудования, например, спасательных плотов, ELT, медицинских аптечек и комплектов неотложной медицинской помощи, а также их конкретных обязанностей во время таких аварийных ситуаций, как вынужденная посадка на воду или аварийная эвакуация. Такие беседы с членами кабинного (обслуживающего) экипажа позволят инспектору ВГА оценить эффективность их подготовки. Работа членов кабинного (обслуживающего) экипажа будет оцениваться с точки зрения эффективности выполнения ими своих функций и обязанностей, а также выполнения пассажирами их указаний и установленных правил (5.4.4.3.2/Doc 8335)



Примечание. Образец контрольного перечня проверки в пассажирском салоне, содержащего список различных элементов в пассажирском салоне, подлежащих проверке инспекторами авиационной администрации, содержится в части «В» проверочного листа на перроне, в аэропортах, аэродромах (вертодромах) и посадочных площадках, а также в части «В» дополнения к части IV Doc.8335 AN/879 ИКАО

3. ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ / POST-FLIGHT INSPECTION (5.4.5/Doc 8335)

1

Использование соответствующих контрольных перечней после выключения двигателей



2

Заполнение командиром воздушного судна бортового журнала и регистрации в нем любой неисправности воздушного судна



3

Наличие и, при необходимости, заполнение соответствующих форм отчетов об инцидентах, опасных сближениях, столкновениях с птицами, ударах молнии, наблюдении облаков вулканического пепла или его засасывании в двигатели и любых других необычных явлениях, оказывающих влияние на выполнение полета



4

Если запланирована остановка для отдыха экипажа, адекватность предоставляемых мест отдыха и фактического периода отдыха



5

Во время промежуточной остановки осуществление мер по оказанию помощи экипажу в подготовке к следующему этапу полета



4. НЕДОСТАТКИ ОБНАРУЖЕННЫЕ ПРИ ИНСПЕКЦИИ В ХОДЕ ПОЛЕТА / FLIGHT INSPECTION DEFICIENCIES (5.4.6/Doc 8335)

1

Неудовлетворительные состояния, выявленные инспектором авиационной администрации на любой стадии инспекции в ходе полета, необходимо довести до сведения эксплуатанта для предпринятия корректирующих действий. До осуществления последующих полетов эксплуатанту следует дать возможность устранить любые недостатки, влияющие на безопасность полетов. Все расхождения с правилами и несоответствия требованиям должны быть исправлены или устранены в соответствии с требованиями инспекторов авиационной администрации с надлежащим документальным оформлением этих действий

2

Некоторые примеры недостатков, требующих корректирующих действий:



1) недостаточная подготовка члена летного экипажа; например, требуется помощь от руководителей эксплуатанта или инспектора авиационной администрации;



2) член летного экипажа не знаком с воздушным судном, системами, процедурами или характеристиками;



3) член кабинного (обслуживающего) экипажа не имеет надлежащей подготовки по процедурам аварийной эвакуации или использованию аварийного оборудования или не знаком с местонахождением такого оборудования;



4) многочисленные недостатки и/или неисправности систем воздушного судна;



5) недостаточный контроль за массой и центровкой или распределением нагрузки;



6) неудовлетворительное руководство полетом, например, ненадлежащие процедуры планирования полета и выдачи разрешений на полет;



7) неприемлемые процедуры или практика технического обслуживания;



8) ненадлежащие процедуры обслуживания воздушного судна и наземного обслуживания



ПРИМЕЧАНИЕ 1:
      (*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
      (-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
      (-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна при условии устранения их в согласованные с уполномоченным органом сроки или введения ограничения/ограничений;
      (-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и/или воздушного судна.

Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                  (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Начало и окончание проведения проверки _____________________________
                                               (дата, время)

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
      1) на русском языке:

БИН

-

Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства

ВПП

-

Взлетно-посадочная полоса

ВС

-

Воздушное судно

ИИН

-

Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства

ОВД

-

Организация воздушного движения

Ф.И.О.

-

Фамилия, имя и отчество при наличии

      2) на английском языке:

CDL

-

Configuration deviation list (Перечень отклонений от конфигурации)

MEL

-

Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования)

NOTAM

-

Notice to airmen (Кодированные сведения о введении в действие состояний или изменений в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, для персонала, связанного с выполнением полетов)

V1, Vr, V2

-

Значения скоростей воздушного судна на взлете

Перечень несоответствий
к проверочному листу на маршруте
(по результатам предполетной, в полете и послеполетной инспекции)

__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)

№ п/п

№ позиции
несоответствия
по проверочному
листу

Характер несоответствия

Примечание

1

2

3

4

1




Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                  (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Начало и окончание проведения проверки _____________________________
                                               (дата, время)

Приложение 5        
к приказу Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 17 сентября 2012 года № 611

Форма

ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ НА ПЕРРОНЕ
RAMP INSPECTION CHECK LIST

ПРЕДПОЛЕТНАЯ И/ИЛИ ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
В АЭРОПОРТУ, НА АЭРОДРОМАХ (ВЕРТОДРОМАХ) И ПОСАДОЧНЫХ ПЛОЩАДКАХ

Орган, назначивший проверку ________________________________________
Акт о назначении проверки __________________________________________
                                          (№, дата)
Наименование проверяемого субъекта контроля ________________________
____________________________________________________________________
                  (наименование эксплуатанта ВС)
ИИН, БИН ___________________________________________________________
Адрес, местонахождение, где проводится проверка ____________________
____________________________________________________________________
Начало и окончание проведения проверки _____________________________
                                              (дата, время)

Члены летного и (или) кабинного (обслуживающего) экипажа ВС

Должность

Ф.И.О.


Дата инспекции

__________

Командир ВС

________________


Эксплуатант

__________

Второй пилот

________________


Рейс №

__________

Штурман

________________


Тип ВС

__________

Бортинженер

________________


Регистрац. № ВС

__________

Бортрадист

________________


№ задания на полет

__________

Кабинный экипаж:
Бортоператор

________________


Дата выдачи задания

__________

Ст. бортпроводник

________________




Бортпроводник

________________




Вылет (Отправление)


Прилет (Прибытие)

Дата/время (UTC)

________________


Дата/время (UTC)

_____________

Пункт (аэродром)

________________


Пункт (аэродром)

_____________

Маршрут полета

________________


Общее время полета

_____________


п/п

Номера позиций по проверочному листу и проверяемые элементы

Оценка
соответ-
ствия
(+/-)

Номер
позиции
несоот-
ветствия

1

2

3

4

А. Кабина экипажа - Общие положения / Flight deck - general

А1

Общее состояние / General condition
- (Проверить чистоту, порядок и общее состояние)



А2

Аварийные выходы / Emergency exit

- (Проверить на соответствие SARPs ИКАО)



А3

Оборудование / Equipment
- (Проверить наличие следующего оборудования, если требуется: два точных барометрических высотомера со счетчиком и барабанно-стрелочным отсчетом или эквивалентной индикацией данных (полеты по ППП);
- бортовая система предупреждения столкновений (БСПС);/
- бортовой речевой самописец (CVR) и самописец полетных данных (FDR);
- ELT;
- система предупреждения о близости земли (GPWS);
- при наличии компьютера управления полетом (FMC) – действительная база данных)



Кабина экипажа - Документация / Flight deck - documentation

А4

Руководства / Manuals
Все требуемые руководства
- (Проверить, обновлены ли руководства, а также их принятие или утверждение в соответствии с требованиями. Материал руководства по летной эксплуатации воздушного судна может быть включен в руководство по производству полетов, которое в свою очередь может состоять из нескольких частей, некоторые из которых рассматриваются ниже в пунктах 5, 6,7)



А5

Контрольные перечни / Check lists
- (Подтвердить наличие и обновления контрольных перечней; проверить соответствие их содержания установленным требованиям;
- контрольные перечни, действующие в обычной, внештатной и аварийной ситуациях, иногда объединяют в краткий справочник;
- проверить наличие контрольного перечня правил осмотра самолета;
- подтвердить наличие контрольного перечня аварийного и спасательного оборудования)



А6

Справочник маршрутов / Route Guide
- (Проверить наличие справочника маршрутов, включающего карты, его пригодность и обновление)



А7

MEL
- (Проверить наличие MEL, его обновление и утверждение)



А8

Документы, которые должны находиться на борту / Documents required to be carried on board:
1) Свидетельство о регистрации / Certificate of registration
- (Проверить наличие, точность и формат)
2) Опознавательная табличка / Identification plate
- (Проверить наличие и расположение)
3) Сертификат летной годности / Certificate of airworthiness
- (Проверить наличие на борту действительного сертификата летной годности воздушного судна)
4) Свидетельства членов экипажа / Crew member licences
- (Проверить действительность свидетельств, квалификационных отметок о типе, о праве на полеты по приборам, отметки о проверке квалификации, отметки о знании языка, медицинского заключения, а также формат этих документов)
5) Бортовой журнал или журнал учета технического обслуживания / Journey log book or technical log and voyage report
- Проверить, внесены ли последние записи, а также действительно ли свидетельство о техническом обслуживании, проверить количество отсроченных дефектов, при необходимости указать в отчете;
- проверить, включают ли данные о недостатках сроки их устранения и соблюдаются ли эти сроки; при необходимости проверить соответствие MEL воздушного судна
6) Разрешение на бортовую радиостанцию / Radio station licence
- (Проверить наличие и срок действия)
7) Документ или заявление о сертификации по шуму, если применимо / Noise certification document or statement, where applicable
- (Проверить наличие и действительность)
8) Сертификат эксплуатанта (заверенная точная копия) и эксплуатационные спецификации (копия) / AOC (certified true copy) and operations specifications (copy)
- (Проверить наличие, применимость и действительность)



А9

Рабочий план полета / Operational flight plan
- (Проверить наличие, точность и подпись(и), а также адекватность планирования и наличие запаса топлива и масла на борту; проверить наличие плана полете ОВД)



А10

Сводно-загрузочная ведомость / Mass and balance sheet
- (Проверить наличие сводно-загрузочной ведомости и ее точность)



А11

Ограничения летно-технических характеристик воздушного судна на основе действительных данных о маршруте, препятствиях в аэропорту и анализа характеристик ВПП / Aircraft performance limitations using current route, airport obstacles and runway analysis data
- (Проверить наличие информации о летно-технических характеристиках воздушного судна, включая данные об ограничениях и анализе характеристик ВПП на основе действительных данных по аэродрому)



А12

Грузовая ведомость и, если применимо, пассажирская ведомость / Cargo manifest and, if applicable, passenger manifest
- (Проверить наличие заполненной грузовой ведомости и, если требуется, пассажирской ведомости)



А13

Предполетная проверка / Preflight inspection
- (Проверить наличие форм предполетной проверки или подготовки)



А14

Метеорологические сводки и прогнозы / Weather reports and forecasts
- (Проверить наличие метеорологических сводок и прогнозов, достаточных для выполняемого полета)



А15

NOTAM
- (Поверить наличие NOTAM по маршруту полета)



Кабина экипажа. Аварийно-спасательное оборудование / Flight deck - safety equipment

А16

Переносные огнетушители / Portable fire extinguishers
- (Проверить наличие, количество, состояние и дату истечения срока действия)



А17

Спасательные жилеты/ индивидуальные плавсредства / Life jackets/flotation devices
- (Проверить наличие, состояние и, если применимо, дату истечения срока действия)



А18

Привязные системы / Safety harness
- (Проверить наличие, состояние и количество)



А19

Кислородное оборудование / Oxygen equipment
- (Проверить наличие, состояние и количество)



А20

Аварийный электрический фонарь / Emergency flashlight
- (Проверить наличие достаточного количества аварийных электрических фонарей. Проверить состояние, если это возможно)



В. Пассажирский салон. Безопасность. / Cabin. Safety

В1

Общее состояние / General condition
- (Проверить чистоту, порядок и общее состояние)



В2

Кресла и привязные системы членов кабинного (обслуживающего) экипажа / Cabin crew seats and safety harness
- (Проверить наличие и соответствие требованиям)



В3

Медицинские аптечки / комплект неотложной медицинской помощи / First aid kit /emergency medical kit
- (Проверить наличие, состояние, расположение и дату истечения срока действия, если установлен)



В4

Переносные огнетушители / Portable fire extinguishers
- (Проверить наличие, количество, состояние и дату истечения срока действия, если установлен)



В5

Спасательные жилеты/плавсредства / Life jackets / flotation devices
- (Проверить наличие, состояние и дату истечения срока действия, если применимо)



В6

Привязные ремни / Seat belts
- (Проверить наличие и состояние)



В7

Освещение и маркировка аварийных выходов, аварийные электрические фонари / Emergency exit lighting and marking, emergency flashlights
- (Проверить наличие знаков, освещения и маркировки аварийных выходов и аварийных электрических фонарей (по одному на каждого члена кабинного (обслуживающего) экипажа);
- при возможности проверить состояние напольной маркировки и электрических фонарей)



В8

Спасательные трапы/плоты и пиротехнические средства аварийной сигнализации (если требуются) / Slides/life rafts and pyrotechnical distress signalling devices (as required)
- (Проверить датчики баллонов, поручни трапов и дату истечения срока действия аварийных трапов; проверить наличие спасательного плота, если предусмотрен)



В9

Запас кислорода - члены кабинного (обслуживающего) экипажа и пассажиры / Oxygen supply - cabin crew and passengers
- (Проверить наличие и состояние, если применимо)



В10

Карточки для пассажиров с информацией о порядке действий в аварийной обстановке / Emergency briefing cards
- (Проверить наличие и точность данных)



В11

Члены обслуживающего экипажа / Cabin crew members
- (Проверить, достаточно ли количество членов кабинного (обслуживающего) экипажа; при возможности проверить, позволяет ли размещение членов кабинного (обслуживающего) экипажа безопасно и оперативно выполнять эвакуацию из воздушного судна)



В12

Доступ к аварийным выходам / Access to emergency exits
- (Проверить, обеспечивается ли надлежащий и беспрепятственный доступ к аварийным выходам)



В13

Безопасность ручной клади / Safety of cabin baggage
- (Убедиться в том, что члены экипажа и пассажиры не перевозят негабаритную ручную кладь, не помещающуюся в отсеках для ее хранения на борту воздушного судна; проверить размещение ручного багажа)



В14

Количество кресел / Seating capacity
- (Убедиться в том, что количество лиц на борту не превышает допустимого количества (обычное количество кресел, за исключением особых обстоятельств)



В15

Безопасность двери кабины летного экипажа (если применимо) /Security of the flight crew compartment door (if applicable)
- (Проверить возможность запирания дверей кабины летного экипажа, если предусмотрено);
- (При необходимости убедиться в том, что дверь кабины летного экипажа противостоит пробиванию и проникновению)



С. Внешнее состояние воздушного судна / Aircraft external condition

С1

Общее внешнее состояние / General external condition
- (Проверить общее состояние планера: видимые следы коррозии, чистота, наличие льда, снега, инея, четкость нанесения знаков и т.д.)



С2

Двери и люки / Doors and hatches
- (Проверить состояние дверей и люков пассажирского салона и грузового отсека, внешнюю маркировку, уплотнители, рабочие инструкции и состояние люков)



С3

Крылья и хвост / Wings and tail
- (Проверить крылья, вертикальные и горизонтальные стабилизаторы, включая все поверхности управления полетом; проверить наличие явных повреждений коррозии, ослабление креплений, следов попадания молнии, вмятин, следов статистических разрядов и т.д.)



С4

Колеса, пневматики и тормоза / Wheels, brakes and tires
- (Проверить наличие повреждений, износа и признаков недостаточного давления в пневматиках.)



С5

Шасси / Undercarriage
- (Визуальный осмотр. Обратить внимание на наличие смазки, признаки подтеков и коррозии, а также износ креплений и петель люка).



С6

Ниша шасси / Wheel well
- (Визуальный осмотр. Обратить внимание на чистоту, отсутствие подтеков и признаков коррозии).



С7

Воздухозаборник и выхлопное сопло / Intake and exhaust nozzle
- (Визуальный осмотр. Обратить внимание на повреждение, трещины, вмятины и ослабленные/ отсутствующие крепления (воздухозаборник) и лопатки турбины низкого давления (если видны), очевидные повреждения датчиков, сопла реактивной струи, выхлопа, реверсеров тяги и т.д.)



С8

Лопатки (вентилятора) газотурбинного двигателя / Fan blades (if applicable)
- (Визуальный осмотр. Проверить наличие повреждений посторонними предметами, трещин, сколов, следов коррозии, эрозии и т.д.)



С9

Воздушные винты / Propellers (if applicable)
- (Визуальный осмотр. Проверить наличие следов коррозии, люфта лопастей во втулке винта, эрозии, повреждений от ударов камнями, антиоблединительную систему и т.д.)



С10

Предыдущие ремонты конструкции / Previous structural repairs
- (Визуальный осмотр. Отметить любые предыдущие ремонты, проверить состояние и убедиться в соответствии стандартной практике)



С11

Видимые повреждения / Obvious damage
- (Визуальный осмотр. Отметить любые предыдущие ремонты, проверить состояние и убедиться в соответствии стандартной практике)



С12

Течи / Leakage
- (Визуальный осмотр. Течи топлива, масла, гидравлических систем. Проверить подтеки спецжидкости в зоне заправки туалетов.)



D. Груз / Cargo

D1

Общее состояние грузового отсека и контейнеров /

General condition of cargo compartment and containers

- (Проверить чистоту и общее состояние грузового отсека и контейнеров. Проверить наличие повреждений в грузовом отсеке и состояние системы предупреждении, обнаружения и тушения пожара, если предусмотрено. Проверить состояние запоров контейнеров)



D2

Опасные грузы / Dangerous goods
- (Если на борту имеются опасные грузы, проверить:
- получил ли пилот соответствующие уведомления;
- наличие необходимой документации, касающейся перевозки опасных грузов;
- изучение внутренних процедур уведомления эксплуатантов, касающихся изменений и дополнений в нормативные правовые акты;
- проверку точности внесенных изменений и дополнений в руководство по производству полетов, в части перевозки опасных грузов и его утверждение.
- инспекцию опасных грузов, включая их упаковку, маркировку, этикетирование и документацию)



D3

Безопасность груза на борту / Safety of cargo on board
- (Проверить надлежащее распределение нагрузки и надежное крепление груза)



E. Общие вопросы / General

E1

Дополнительные замечания / Additional remarks
- (Зафиксировать любые замеченные моменты существенного характера, которые не упомянуты в настоящих рекомендациях)



E2

Заправка топливом / Refuelling
- (Проверить соблюдение правил заправки топливом с пассажирами на борту)



E3

Язык для ведения связи / Language for communication
- (Убедиться в том, что все пилоты и те штурманы, которые должны пользоваться радиотелефоном, знают язык, используемый при ведении радиотелефонной связи, или английский язык)



ПРИМЕЧАНИЕ 1:
      (*) не обязательно для членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна;
      (-1) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна и подлежащие устранению при совершенствовании производства и системы качества;
      (-2) несоответствия, не препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна при условии устранения в согласованные сроки или введения ограничений;
      (-3) несоответствия, препятствующие деятельности членов экипажа, кабинного (обслуживающего) персонала и воздушного судна.

Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                   (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Начало и окончание проведения проверки _____________________________
                                                (дата, время)

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Использованные аббревиатуры (сокращения), их значения:
      1) на русском языке:

БИН

-

Бизнес-идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства

БСПС

-

Бортовая система предупреждения столкновений - (TCAS - Traffic Collision Avoidance System)

ВПП

-

Взлетно-посадочная полоса

ВС

-

Воздушное судно

ИИН

-

Индивидуальный идентификационный номер - уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства

ОВД

-

Организация воздушного движения

ППП

-

Правила приборного полета

Ф.И.О.

-

Фамилия, имя и отчество при наличии

      2) на английском языке:

AOC

-

Aircraft operator certificate (Сертификат эксплуатанта воздушного судна)

CVR

-

Cockpit voice recorder (Бортовой речевой самописец)

ELT

-

Emergency locator transmitter (Аварийный приводной передатчик)

FDR

-

Flight data recorder (Самописец полетных данных)

FMС

-

Flight management computer

(Компьютер навигационного управления полетом)

GPWS

-

Ground proximity warning system (Система предупреждения о близости земли)

MEL

-

Minimum equipment list (Перечень минимального оборудования)

NOTAM

-

Notice to airmen (Кодированные сведения о введении в действие состояний или изменений в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, для персонала, связанного с выполнением полетов)

SARPs

-

Standards and Recommended Practices (ICAO) (Стандарты и рекомендуемая практика (ИКАО)

Перечень несоответствий
к проверочному листу на перроне

ПРЕДПОЛЕТНАЯ И / ИЛИ ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
В АЭРОПОРТУ, НА АЭРОДРОМАХ (ВЕРТОДРОМАХ) И ПОСАДОЧНЫХ ПЛОЩАДКАХ

__________________________________________________
(тип ВС, №, серийный №, наименование эксплуатанта)

№ п/п

№ позиции
несоответствия
по проверочному
листу

Характер несоответствия

Примечание

1

2

3

4

1




Проверяющие: ______________________________
             ______________________________
             ______________________________
                   (подпись, Ф.И.О.)

Ознакомлен: _______________________________________________________
            (старшее должностное лицо эксплуатанта, подпись, Ф.И.О.)

Начало и окончание проведения проверки ______________________________
                                                (дата, время)

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.