Об утверждении типовой конкурсной документации проекта государственно-частного партнерства и типового договора государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в отдельных отраслях (сферах) экономики

Приказ и.о. Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 24 декабря 2015 года № 12495. Утратил силу приказом Заместителя Премьер-Министра - Министра национальной экономики Республики Казахстан от 3 октября 2024 года № 84.

      Сноска. Утратил силу приказом Заместителя Премьер-Министра - Министра национальной экономики РК от 03.10.2024 № 84 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 7) статьи 20 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить:

      1) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в отдельных отраслях (сферах) экономики согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      4) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      5) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      6) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) согласно приложению 6 к настоящему приказу;

      7) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) согласно приложению 7 к настоящему приказу;

      8) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) согласно приложению 8 к настоящему приказу;

      9) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) согласно приложению 9 к настоящему приказу;

      10) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) согласно приложению 10 к настоящему приказу;

      11) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) согласно приложению 11 к настоящему приказу;

      12) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) согласно приложению 12 к настоящему приказу;

      13) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) согласно приложению 13 к настоящему приказу;

      14) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) согласно приложению 14 к настоящему приказу;

      15) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) согласно приложению 15 к настоящему приказу;

      16) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) согласно приложению 16 к настоящему приказу;

      17) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) согласно приложению 17 к настоящему приказу;

      18) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) согласно приложению 18 к настоящему приказу;

      19) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) согласно приложению 19 к настоящему приказу;

      20) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) согласно приложению 20 к настоящему приказу;

      21) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) согласно приложению 21 к настоящему приказу;

      22) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) согласно приложению 22 к настоящему приказу.

      Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Исполняющий обязанности


Министра национальной экономики


Республики Казахстан

М. Кусаинов


  Приложение 1
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 725

      ____________________________________

      (указать полное наименование Организатора конкурса

      и Ф.И.О. (при наличии) должностного лица,

      утвердившего данную конкурсную документацию)

      Решение № ____________

      от "___" _________ 20__ года

      "СОГЛАСОВАНО"

      Министр национальной экономики

      Республики Казахстан

      ________________________________________

      (указывается в случаях, предусмотренных

      подпунктом 4) статьи 20 Закона)

      "СОГЛАСОВАНО"

      Министр финансов Республики Казахстан

      ___________________

      (указывается в случаях, предусмотренных

      подпунктом 3) статьи 21 Закона)

ТИПОВАЯ КОНКУРСНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ПРОЕКТА
ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА

      Наименование проекта государственно-частного партнерства

      _______________________________________________________________

      (указать наименование проекта государственно-частного

      партнерства)

      Место нахождения объекта государственно-частного

      партнерства

      _____________________________________

      (указывается место нахождения объекта государственно-частного

      партнерства)

      Государственный партнер

      _______________________________________________________________

      (указать полное наименование, местонахождение государственного

      партнера, БИН, банковские реквизиты)

      Организатор конкурса

      _____________________________________

      (указать полное наименование, местонахождение организатора

      конкурса, БИН, банковские реквизиты).

      Стоимость пакета конкурсной документации

      _______________________________________________________________

      (указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если

      взимание платы за предоставление конкурсной документации не

      предусматривается, то этот пункт необходимо изложить в следующей

      редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно.").

1. Общие положения

      1. Настоящая конкурсная документация по проведению _____________________ (указывается вид конкурса) по (указать наименование проекта государственно-частного партнерства) (далее – конкурсная документация) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.

      2. Конкурс проводится с целью определения частного партнера для реализации проекта государственно-частного партнерства _____________________ (указать наименование проекта государственно-частного партнерства) (далее – проект ГЧП).

      3. Полное описание проекта ГЧП указано в приложении 1 к настоящей конкурсной документации.

      4. В конкурсе могут участвовать индивидуальные предприниматели, простые товарищества, консорциумы или юридические лица, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами (далее – потенциальные частные партнеры) в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон).

      5. Организатором конкурса создается конкурсная комиссия по определению частного партнера в соответствии с законодательством о государственно-частном партнерстве (далее - Комиссия).

2. Представление копии конкурсной документации

      6. Копия конкурсной документации представляется организатором конкурса со дня опубликования объявления о проведении конкурса потенциальному частному партнеру (его уполномоченному представителю) на бумажном или электронном носителе (по запросу потенциального частного партнера).

3. Содержание конкурсной документации

      7. Настоящая конкурсная документация содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям;

      2) место нахождения объекта государственно-частного партнерства;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту государственно-частного партнерства;

      4) проект договора государственно-частного партнерства (представляется приложением к конкурсной документации);

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты (валют), в которой должны быть выражены параметры проекта государственно-частного партнерства, и курс валюты (валют), который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта государственно-частного партнерства;

      11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

4. Разъяснение конкурсной документации

      8. Лица, получившие конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом к организатору конкурса о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок. При проведении повторного конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцать) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок.

      Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос, сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию.

      9. Организатор конкурса может в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера внести изменения и (или) дополнения в конкурсную документацию путем оформления протокола, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и (или) дополнений в конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и (или) дополнений в конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления конкурсных заявок продлевается организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцати) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и (или) дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      10. Организатор конкурса при необходимости проводит встречу с потенциальными частными партнерами для разъяснения конкурсной документации. При этом организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе встречи запросы о разъяснении конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      Не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня оформления и подписания протокола о разъяснении положений конкурсной документации организатор конкурса направляет Комиссии, и всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию, копию указанного протокола.

      11. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений конкурсной документации не состоялась по причине их неявки или их уполномоченных представителей в назначенные конкурсной документацией дату и время проведения встречи, организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

5. Квалификационный отбор

      12. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ____________ (указывается способ, место, срок представления документов).

      13. Потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет организатору конкурса следующие документы: ____________ (указываются документы (требования), предусмотренные порядком планирования и реализации проектов государственно-частного партнерства, утверждаемые центральным уполномоченным органом по государственному планированию (далее - Порядок).

      14. Квалификационный отбор осуществляется в следующем порядке:

      ____________ (указываются процедуры квалификационного отбора в соответствии с Порядком).

      В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в срок ____________ (указывается срок, но не более 10 (десяти) календарных дней).

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      15. К конкурсу по определению частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей, без проведения квалификационного отбора.

6. Конкурсная заявка

      16. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме согласно приложению 2 к настоящей конкурсной документации и включает в себя:

      ________________________ (указать содержание конкурсной заявки).

      17. Конкурсная заявка и вся связанная с ней корреспонденция и документация, представляемая потенциальными частными партнерами, представляется на _________________ (указывается язык (языки) представления конкурсной заявки).

      18. Денежные суммы, указываемые в конкурсной заявке, а также параметры проекта ГЧП, выражаются в _________________ (указать валюту, в которой выражаются суммы).

      19. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами в следующем порядке:

      Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется), в запечатанном "конверте", с указанием полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата конкурсной заявки невскрытой, если она не будет представлена в срок), полного наименования и почтового адреса организатора конкурса, наименования конкурса, а также текста следующего содержания: "КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО _________________ (указывается наименование конкурса)" и "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО: _________________ (указывается дата и время вскрытия конкурсных заявок)".

      20. Конверт с конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру.

      21. Организатор конкурса принимает конверты с конкурсными заявками _________________ (указать способ, место, срок представления конкурсных заявок).

      22. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные конверты с конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок.

      23. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена конкурсная заявка на участие в данном конкурсе;

      2) конкурсная заявка поступила после истечения срока приема конкурсных заявок на участие в данном конкурсе.

      24. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления конкурсных заявок может:

      1) изменить и (или) дополнить внесенную конкурсную заявку;

      2) отозвать свою конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      Измененная конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется), в запечатанном "конверте", с указанием полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей"), полного наименования и почтового адреса организатора конкурса, наименования конкурса, а также текста следующего содержания: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО _________________ (указывается наименование конкурса)" и "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО: _________________ (указывается дата и время вскрытия конкурсных заявок)".

      В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве конкурсной заявки, в адрес организатора конкурса направляется уведомление об отзыве конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью (для физического лица, если таковая имеется).

      В случае отзыва потенциальным частным партнером конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение трех рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве конкурсной заявки.

      25. Срок действия конкурсной заявки, представляемой потенциальными частными партнерами должен быть не менее_________________ (указывается общий срок действия конкурсной заявки в календарных днях) с момента вскрытия конкурсных заявок.

      26. Обеспечение конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и (или) не дополнит свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;

      2) заключит договор государственно-частного партнерства в случае определения его победителем конкурса.

      27. Обеспечение конкурсной заявки на участие в конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по договору государственно-частного партнерства.

      28. Потенциальный частный партнер может выбрать один из следующих видов обеспечения конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет, предусмотренный бюджетным законодательством Республики Казахстан для организаторов конкурсов;

      2) банковскую гарантию.

      Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.

      Не допускается использование организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнерам, за исключением действий, указанных в пункте 29 настоящей конкурсной документации.

      29. Обеспечение конкурсной заявки не возвращается организатором конкурса при наступлении одного из следующих случаев, когда:

      1) потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и (или) дополнил конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления конкурсных заявок;

      2) потенциальный частный партнер, определенный победителем конкурса, уклонился от заключения договора государственно-частного партнерства.

      30. При наступлении одного из случаев, предусмотренных пунктом 29 настоящей конкурсной документации, сумма обеспечения конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      31. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками конкурса;

      3) подписания протокола об итогах конкурса по определению частного партнера. Указанный случай не распространяется на участника конкурса, определенного победителем конкурса;

      4) вступления в силу договора государственно-частного партнерства;

      5) истечения срока действия конкурсной заявки потенциального частного партнера.

7. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок

      32. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев:

      _________________ (указывается перечень критериев в соответствии с Порядком).

      В отношении указанных критериев устанавливаются следующие параметры: _________________ (в отношении каждого критерия указываются начальное числовое значение критерия; уменьшение или увеличения начального значения критерия; весовой коэффициент, учитывающий значимость критерия конкурса).

      Для оценки критериев устанавливаются следующие способы:

      _________________ (указываются способы оценки установленных критериев).

      33. Комиссия вскрывает конверты с конкурсными заявками _________________ (указывается место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками) в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя организатора конкурса (государственного партнера), а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      Организатором конкурса допускается внесение изменений в конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.

      Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через _________________ (указывается интернет-ресурс, (веб-портал) либо другой электронный способ).

      34. Рабочим органом Комиссии является организатор конкурса.

      35. Комиссией рассматриваются все конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна конкурсная заявка, данная заявка рассматривается конкурсной Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      36. Протокол вскрытия конвертов с конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      37. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      38. Комиссия рассматривает конкурсные заявки и принимает решение о допуске потенциальных частных партнеров к участию в конкурсе (признает участниками в конкурсе) в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора.

      Протокол о допуске к участию в конкурсе подписывается не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня принятия решения о допуске потенциальных частных партнеров к участию в конкурсе (признания участниками конкурса), полистно парафируется всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии. К протоколу о допуске к участию в конкурсе могут быть при наличии приложены экспертное заключение либо особое мнение члена Комиссии, особое мнение эксперта (члена экспертной Комиссии).

      С целью уточнения сведений, содержащихся в заявках на участие в конкурсе, Комиссия в письменной форме запрашивает необходимую информацию у соответствующих государственных органов, физических и юридических лиц. В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента вскрытия Комиссией конкурсных заявок Рабочим органом в случае необходимости составляется Протокол предварительного допуска к участию в конкурсе в случае выявления Комиссией потенциальных частных партнеров, не соответствующих квалификационным требованиям и требованиям конкурсной документации в части отсутствия требуемых документов или их соответствующего оформления (формальные признаки).

      Протокол предварительного допуска к участию в конкурсе содержит следующую информацию:

      перечень потенциальных частных партнеров, не соответствующих квалификационным требованиям и требованиям конкурсной документации, а также перечень документов, которые необходимо представить и привести в соответствие с квалификационными требованиями и требованиями конкурсной документации потенциальному частному партнеру для приведения заявки на участие в конкурсе в соответствие с квалификационными требованиями и требованиями конкурсной документации;

      окончательный срок представления документов.

      Копия предварительного протокола допуска к участию в конкурсе направляется секретарем Комиссии либо Рабочим органом Комиссии потенциальным частным партнерам в день подписания.

      Документация, представленная позже установленного срока, не принимается.

      39. Не допускается рассмотрение конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      При этом решение Комиссии о признании такой конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных заявок, внесенных на данный конкурс, заново выбирается лучшая конкурсная заявка.

  Приложение 1
к конкурсной документации

      Форма

Описание проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

указывается полное наименование проекта ГЧП

Краткое описание проекта ГЧП

указывается суть проекта ГЧП

Государственный партнер

указываются наименование, адрес, реквизиты, контактные данные государственного партнера

Объект ГЧП

указывается Объект ГЧП согласно определению подпункта 13) статьи 1 Закона

Место нахождения объекта ГЧП

указывается место реализации проекта ГЧП (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации проекта ГЧП

указываются сроки и этапы реализации проекта ГЧП

Стоимость проекта ГЧП

указывается стоимость проекта ГЧП

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются источники возмещения затрат и получения доходов

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к конкурсной документации

      Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по _________________________

      (указывается наименование конкурса), настоящим ______________________

      (указывается потенциальный частный партнер) предлагает выполнить

      обязательства частного партнера по Договору ГЧП в соответствии с

      настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует _________________________

      (указывается срок действия конкурсной заявки).

      В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы

      обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и

      ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной

      документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и

      (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока

      представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной

      документации, и заключим договор государственно-частного партнерства

      в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение

      конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер

      обеспечения конкурсной заявки в тенге).

      В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:

      _________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в

      соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей

      конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной

      заявке).

      ______________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального

      частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 2
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

Типовой договор
государственно-частного партнерства по способам осуществления
государственно-частного партнерства в отдельных отраслях
(сферах) экономики

      _____________________________________ (указать город подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дата заключения) ________________________________________ (указать государственный партнер) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) либо по итогам прямых переговоров (Протокол переговоров) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Договор государственно-частного партнерства.

1. Определения

      1. В настоящем Типовом договоре государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства (далее - ГЧП) в отдельных отраслях (сферах) экономики (далее – Типовой договор) используются следующие понятия:

      1) специальная финансовая компания – компания, создаваемая Частным партнером в соответствии с Законом Республики Казахстан "О проектном финансировании и секьюритизации" от 20 февраля 2006 года (далее – Закон о проектном финансировании и секьюритизации);

      2) балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о государственном имуществе;

      3) частный партнер – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом "О государственно-частном партнерстве" (далее - Закон), заключившие договор ГЧП;

      4) проектная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания и/или реконструкции объекта ГЧП;

      5) местное содержание в работе (услуге) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в товарах, используемых при выполнении работы, в цене договора и (или) оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов;

      6) кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности;

      7) местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих;

      8) эксплуатация объекта ГЧП – использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях производства товаров и (или) выполнения работ и (или) оказания услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      9) управление объектом ГЧП – доверительное управление объектом ГЧП;

      10) объект ГЧП – наименование объекта ГЧП;

      11) управление проектом ГЧП – выполнение процедур управления проектом: определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта;

      12) проект ГЧП – совокупность последовательных мероприятий по осуществлению ГЧП, реализуемых в течение ограниченного периода времени и имеющих завершенный характер, согласно Закону "О государственно-частном партнерстве" и бюджетному законодательству Республики Казахстан;

      13) местное содержание в товаре – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара;

      14) риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

2. Предмет Типового договора и объект ГЧП

      2. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при реализации проекта ГЧП ______________ (указать наименование проекта ГЧП).

      3. Описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации и другие сведения, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании, указаны в приложении 1 к Типовому договору.

      4. Государственный партнер/Частный партнер вправе предоставить другой стороне имущество, которое______________ (образует единое целое с объектом ГЧП и (или) предназначено для использования по общему назначению с объектом ГЧП – указать нужное) для осуществления Государственным партнером/Частным партнером деятельности, указанной в Типовом договоре (далее – иное имущество). Состав иного имущества и его описание, в том числе технико-экономические спецификации, перечень объектов, входящих в состав иного имущества, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости передаваемого имущества, срок владения и пользования иным имуществом описывается в отдельном приложении к Типовому договору (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).

      Государственный партнер/Частный партнер гарантирует, что он является собственником иного имущества, права владения и пользования которым передаются другой стороне в соответствии с Типовым договором.

      Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера ___________ (указать наименование, местонахождение и другие необходимые сведения об организациях).

      Права и обязанности лиц, привлекаемых для исполнения договора государственно-частного партнерства ______________ (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).

      5. Объект ГЧП и иное имущество принадлежит на момент заключения настоящего Типового договора Государственному партнеру/Частному партнеру на праве собственности на основании ____________ (указать наименование и реквизиты правоустанавливающих документов и/или документов о государственной регистрации прав собственности в отношении иного имущества) Копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются к Типовому договору.

      6. На объекте ГЧП имеются и/или зарегистрированы следующие обременения и ограничения использования __________ (указать нужное).

      7. Частный партнер создает объекты недвижимого имущества, не входящие в состав объекта ГЧП, предназначенные для использования при осуществлении Частным партнером деятельности по Типовому договору ______ (указать описание, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости имущества, технологии и технологическом оборудовании в отдельном приложении к Типовому договору (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).

      8. Срок реализации проекта ГЧП.

      График осуществления проекта ГЧП ______ (указать График осуществления проекта ГЧП, в том числе срок выполнения работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, его ввода в эксплуатацию, а также порядок продления этого срока (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору).

      9. Объемы и виды продукций, работ и услуг проекта ГЧП и рынок их сбыта __________ (указать нужное).

      10. Производственная программа проекта ГЧП указана в финансово-экономическом разделе технико-экономического обоснования (далее – ТЭО) проекта ГЧП (в отдельном приложении к Типовому договору подробно указывается производственная программа проекта ГЧП, основные финансово-экономические показатели реализации проекта ГЧП с учетом требований пункта 11).

      11. Основные финансово-экономические показатели реализации проекта ГЧП закрепляются в ТЭО проекта ГЧП, в котором отражаются основные обоснования и базовые условия проекта ГЧП, а также включают:

      1) прогнозные сроки, предусмотренные для получения разрешений и лицензий, в соответствии с Графиком осуществления проекта ГЧП;

      2) сроки, предусмотренные для выполнения работ в соответствии с Графиком осуществления проекта ГЧП;

      3) сумму и график выплат мер государственной поддержки и иных выплат из средств государственного бюджета;

      4) суммы коммерческого дохода и чистой прибыли при эксплуатации объекта ГЧП;

      5) общую сумму, предназначенную для выплаты компенсаций по отчуждениям недвижимого имущества и земельных участков, предназначенных для проекта ГЧП;

      6) общую сумму затрат на устранение обстоятельств, препятствующих реализации проекта ГЧП;

      7) характеристики и сущность производимой продукции, работ и услуг на этапе эксплуатации объекта ГЧП (включается в случае реализации проекта ГЧП);

      8) порядок формирования тарифов и прогноз ежегодной прибыли, включаемой в тариф (цену, ставку сбора), содержащий в себе расчеты:

      объемов затрат, включаемых в тариф (цену, ставку сбора) и расходов, не учитываемых при формировании тарифа (цены, ставки сбора);

      ежегодных сумм износа основных средств и нематериальных активов, учитываемых в тарифе;

      прогнозного объема регулируемых услуг (товаров, работ) по видам регулируемых услуг (товаров, работ);

      ежегодных сумм возврата инвестированного капитала;

      ежегодной прибыли на инвестированные собственные средства;

      9) методы начисления износа основных средств и нематериальных активов, сроки проведения переоценки основных средств, и направления использования средств амортизационных отчислений;

      10) прогноз нормативных технических потерь и прогнозные технические и технологические нормы расхода сырья, материалов, топлива, энергии;

      11) прогнозная ежегодная смета затрат, направляемых на текущие ремонты и другие ремонтно-восстановительные работы, не приводящие к росту стоимости основных средств;

      12) штатное расписание и предельный уровень оплаты труда;

      13) прогнозный предельный размер и предварительные условия привлечения инвестированного капитала (соотношение заемных и собственных средств в структуре инвестированного капитала в процентном выражении, ставка вознаграждения заемного капитала и ставка прибыли собственных средств, целевое использование, график освоения, условия возврата инвестированного капитала).

      12. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по настоящему Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

3. Порядок предоставления Частному партнеру земельных участков

      13. Предоставление Частному партнеру права на земельные участки в целях исполнения настоящего Типового договора осуществляется на основании соответствующего договора, порядок заключения, расторжения и прекращения которого определяется в соответствии с Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      14. Описание необходимого для создания и эксплуатации объекта ГЧП земельного участка ________ (указать описание необходимого для создания и эксплуатации объекта ГЧП земельного участка, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра).

      15. Описание земельного участка, необходимого для создания и эксплуатации недвижимого имущества ______ (указать описание земельного участка, необходимого для создания и эксплуатации недвижимого имущества, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра). Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      16. Земельные участки на период создания объекта ГЧП предоставляется на условиях временного безвозмездного пользования.

      17. Частный партнер не вправе передавать свои права на земельный участок другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду, если иное не предусмотрено договором ________ (аренды, субаренды – указать нужное) земельного участка.

      18. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения прав Частного партнера на земельный участок.

4. Инвестиции проекта ГЧП

      19. Источники, структура, размеры, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП _______________ (указать Источники, структура, размеры, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП, в том числе инвестиций в основные фонды, условия внешнего финансирования, схема и организация финансирования).

      20. Государственный партнер обязан направлять Частному партнеру средства на финансирование расходов на _________________ (строительство, создание, реконструкцию, модернизацию – указать нужное) объекта ГЧП на условиях, в объемах, формах и в сроки __________ (подробно указываются источники, структура, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП, в том числе инвестиций в основные фонды, условия внешнего финансирования, схема и организация финансирования (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору).

      21. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству, созданию, реконструкцию, модернизацию объекта ГЧП, подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 12 к Типовому договору.

      22. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      23. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      24. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой может включаться представители Государственного партнера.

5. Организация управления проектом ГЧП

      25. Институциональная схема управления проектом ГЧП ______________ (подробно указывается институциональная схема управления проектом ГЧП.

      26. Порядок формирования органов компании ГЧП, формирования и пополнения уставного капитала компании ГЧП, отношения между акционерами (участниками) компании ГЧП, разрешения корпоративных споров ________ (указывается при реализации институционального ГЧП).

      27. Порядок назначения оператора (операторов) __________________ (указать порядок назначения оператора (операторов).

      28. Балансодержателем объекта ГЧП, передаваемого или находящегося в государственной собственности, является _____________ (указать реквизиты юридического лица).

      Балансодержатель, выступая в интересах Государственного партнера по Типовому договору, по отношению к объекту ГЧП имеет следующие права и обязанности: _________________________ (указать нужное).

      29. Контроль за техническим состоянием объекта ГЧП осуществляется в ______________________ (указать, лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).

      Контроль за количеством и качеством производимых продукции, работ и услуг по проекту ГЧП осуществляется _______________________ (указать лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).

      30. Контроль за тарифами и ценами на продукцию, работы, услуги по проекту ГЧП осуществляется: _______________________ (указать лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).

6. Организация строительства, создания, реконструкции и/или
модернизации объекта ГЧП

      31. Строительство, создание, реконструкция и/или модернизация объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером с использованием его материалов, его силами и средствами. Риски, возникающие в период строительства, создания, реконструкции и/или модернизации объекта ГЧП возлагаются на Частного партнера.

      Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования, а также за предоставление материалов и оборудования, обремененных правами третьих лиц.

      32. Частный партнер строит, создает, реконструирует и/или модернизирует объект ГЧП и недвижимые объекты, указанные в пункте 7 Типового договора, проводит необходимые улучшения объектов в соответствии с условиями и требованиями, указанными в настоящем Типовом договоре и проектной документации.

      33. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к объекту ГЧП.

      34. Частный партнер вправе по согласованию с лицом, указанным в пункте 28 настоящего Типового договора, привлекать к выполнению работ по ___________________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации - указать нужное) объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых он отвечает как за свои собственные.

      35. _________________ (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) обязан _________________ (разработать и согласовать с Государственным партнером, разработать и передать Частному партнеру – указать нужное) проектную документацию, необходимую для ________________________ (строительства, создания, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) Объекта ГЧП и объектов недвижимого имущества, указанных в пункте 7 Типового договора, до "_____"________________ 20 ____ г.

      36. Частный партнер не вправе передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером.

      37. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнении работ по______________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) объекта ГЧП путем осуществления следующих действий:___________________(указать конкретные действия).

      38. При обнаружении Частным партнером несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Типовым договором, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан Частный партнер обязуется немедленно предупредить об этом Государственного партнера и на основании решения Государственного партнера до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу по___________________________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Типовым договором, в случае разработки проектной документации _______________________ (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) несет ответственность перед _______________________ (Частным партнером, Государственным партнером – указать нужное) в порядке и размерах, указанных в настоящем Типовом договоре.

      39. Частный партнер вводит объекты в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством об архитектурной и градостроительной деятельности, и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в настоящем Типовом договоре.

      40. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным____________________ (строительство, создание, реконструкцию и/или модернизацию – указать нужное) и ввод в эксплуатацию объекта ГЧП в сроки, установленные

      настоящим Типовым договором, и (или) использование (эксплуатацию)

      объекта ГЧП, Частный партнер обязуется немедленно уведомить

      Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Типового договора.

      41. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства, создания, реконструкции и/или модернизации объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства объекта ГЧП.

      42. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектной документации, указанной в пункте 35 Типового договора, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств.

      43. Частный партнер, в срок ______________ (указать срок) календарных дней или другой срок по согласованию Сторон, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 42 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие 20 дней с момента получения соответствующих документов. Стоимость дополнительных работ будет определяться в следующем порядке:_________________(указать порядок).

      44. Частный партнер обязан выполнять за свой счет вышеуказанные дополнительные работы, указанные в пункте 42 Типового договора, необходимые Государственному партнеру, если:

      1) дополнительные работы не влекут за собой существенное изменение первоначальной проектной документации и требований, указанных в к Типовому договору;

      2) дополнительные работы не влекут за собой увеличение затрат на строительство, создание, реконструкцию и/или модернизацию объекта ГЧП свыше ___________________, сроков выполнения Частным партнером обязательств по (указать сумму) Типовому договору свыше ______________ (указать срок).

      45. Расходы на дополнительные работы, указанных в пункте 42 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенных при проектировании, и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера на сумму, превышающую ________________ (указать сумму), несет Государственный партнер, в случае, когда Частный партнер не имеет возможности привлечь финансовые ресурсы для оплаты данных затрат.

      46. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 42 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей финансово-экономического плана, Стороны имеют право на восстановление показателей в соответствии пунктом 119 Типового договора.

      47. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

7. Эксплуатация объекта ГЧП

      48. Эксплуатация объекта ГЧП осуществляется на основании следующего правового режима:_________________________ (указать нужное: доверительное управление, имущественный наем, оказание услуг, выполнение работ и др.).

      Особые условия, технические и иные характеристики порядка эксплуатации объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, создание которых предусмотрено пунктом 7 Типового договора, указаны в приложении 2 к Типовому договору.

      49. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на _____________ (указать срок).

      50. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества. Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.

      51. Переданное в эксплуатацию имущество отражается у Частного партнера на отдельном балансе и по нему ведется самостоятельный учет. Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.

      52. ______________________ (указать нужное: Государственный партнер/частный партнер) при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет (указать необходимое):

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) осуществляет эксплуатацию инженерных сетей и электрооборудования;

      4) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      5) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      53. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог имущество объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания, изменение целевого назначения объекта ГЧП, а также не вправе:____________________ (указать необходимые ограничения).

      54. Частный партнер эксплуатирует объект ГЧП согласно профилю объекта ГЧП и осуществляет следующие виды деятельности:________________ (указать все виды деятельности (основная и иная деятельность) в зависимости от отрасли (сферы) экономики). Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.

      55. Критерии качества эксплуатации объекта ГЧП:____________________ (указать критерии).

      56. Порядок определения качества эксплуатации объекта ГЧП:_________________ (указать порядок определения качества эксплуатации объекта ГЧП).

      57. Права ограниченного целевого пользования объектом ГЧП (сервитуты) предоставляется третьим лицам в следующем порядке:___________ (указать третьих лиц и порядок предоставления целевого пользования Объектом ГЧП).

      58. Для осуществления Частным партнером видов деятельности, указанных в пункте 54 Типового договора, Государственный партнер принимает следующие меры:_________________ (указать меры в зависимости от требований к осуществлению Частным партнером видов деятельности в соответствующей отрасли (сфере) экономики, а также компетенции Государственного партнера). Данный пункт включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП.

      59. В целях предоставления прав ограниченного целевого пользования объектом ГЧП в соответствии с пунктом 57 Типового договора Государственный партнер и Частный партнер принимает следующие меры:_______________________ (указать меры в зависимости от требований к осуществлению Частным партнером видов деятельности в соответствующей отрасли (сфере) экономики, а также компетенции Государственного партнера и Частного партнера).

      Данный пункт включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП.

      60. При наличии обоснованной необходимости, Государственный партнер имеет право потребовать проведение корректировки условий эксплуатации объекта ГЧП. В таком случае Стороны обязуются согласовывать корректировки условий по эксплуатации объекта ГЧП, отвечающие требованиям Государственного партнера.

      В случае, если пересмотр условий по эксплуатации объекта ГЧП влечет за собой нарушение показателей финансово-экономического плана ТЭО, и инвестиционной программы предусмотренных Типовым договором, Стороны имеют право на его пересмотр в соответствии с пунктом 121 Типового договора.

8. Передача объекта ГЧП, находящегося в собственности частного
партнера, в имущественный наем (аренду) государственному
партнеру либо уполномоченному им лицу, в том числе с правом
выкупа объекта ГЧП государственным партнером

      61. Общие условия аренды объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера, в имущественный наем (аренду) государственному партнеру либо уполномоченному им лицу:_________________________ (указать общие условия аренды объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера, в имущественный наем (аренду) государственному партнеру либо уполномоченному им лицу.).

      62. Общие условия выкупа объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера государственным партнером:_______________ (указать общие условия выкупа объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера государственным партнером).

9. Налогообложение

      63. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет следующее налоговые обязательства:______________ (указать нужное).

      Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора, в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

10. Капитальный ремонт и модернизация объекта ГЧП

      64. По окончании каждого ________________ (указать срок) срока после введения объекта ГЧП в эксплуатацию, Стороны выполняют соответствующую оценку объекта ГЧП на необходимость проведения капитального ремонта, модернизации, изменения условий по обслуживанию и содержанию объекта ГЧП и соответствующих затрат.

      65. Капитальный ремонт объекта ГЧП в период его эксплуатации осуществляется:______________________ (указать нужное: Государственным партнером/Частным партнером).

      66. ________________________ в период эксплуатации осуществляет (указать нужное: Государственный партнер/Частный партнер) модернизацию объекта ГЧП путем усовершенствования, обновления объекта, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      67. Финансирование капитального ремонта и модернизации объекта ГЧП осуществляется в следующем порядке: ____________________ (указать нужное).

      68. Капитальный ремонт и модернизация объекта ГЧП осуществляется в соответствии с техническим заданием и проектно-сметной документацией, согласованной с Государственным партнером. В период проведения капитального ремонта и/или модернизации объекта ГЧП по согласованию или по поручению Государственного партнера осуществление эксплуатации объекта ГЧП, может быть приостановлено полностью или частично на период проведения работ по капитальному ремонту и модернизации объекта ГЧП.

11. Меры государственной поддержки

      69. Государственным партнером предоставляются Частному партнеру следующие меры государственной поддержки:______________________ (указать перечень и порядок предоставления мер государственной поддержки).

12. Источники возмещения затрат и получения доходов

      70. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:

      1) реализация произведенных товаров (работ, услуг) в процессе эксплуатации объекта ГЧП;

      2) субсидий от государства в случаях установленных законами Республики Казахстан;

      3) компенсация инвестиционных затрат частного партнера в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан;

      4) компенсация операционных затрат частного партнера в соответствии с договором ГЧП;

      5) вознаграждение за осуществление управления объектом ГЧП, а также арендная плата за пользование объектом ГЧП в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан;

      6) плата за доступность объекта ГЧП (в данном разделе указать необходимые условия).

      71. Компенсация Частному партнеру инвестиционных затрат по настоящему Типовому договору не должна превышать ___________________ (указать сумму).

      Выплата компенсации осуществляется после ввода объекта ГЧП в эксплуатацию.

      72. Компенсация Частному партнеру операционных затрат по настоящему Типовому договору не должна превышать _____________________ (указать сумму).

      73. Вознаграждения за управление объектом ГЧП составляет _____________________ (указать сумму).

      74. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат и вознаграждение за осуществление управления объектом ГЧП, находящимся в государственной собственности, а также арендную плату за пользование объектом ГЧП, плату за доступность объекта ГЧП (указать необходимое) на расчетный счет Частного партнера, открытый в соответствии с пунктом 22 настоящего Типового договора в следующем порядке и сроки:____________________ (указать необходимые данные, в том числе, порядок исчисления и изменения размера выплат).

      Условия по списанию денежных средств с расчетного счета Частного партнера могут быть установлены отдельным договором между банком и Частным партнером без согласования с Государственным партнером (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП).

      Сноска. Пункт 74 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      75. При выплате компенсации инвестиционных затрат, компенсации операционных затрат и вознаграждения учитываются критерии качества создания (реконструкции) и эксплуатации объекта ГЧП, установленные настоящим Типовым договором и законодательством Республик Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, в следующем порядке: ______________________ (указать порядок).

      76. В случае расторжения Типового договора до ввода объекта ГЧП в эксплуатацию компенсация фактических инвестиционных затрат на дату расторжения производиться в следующем порядке и размерах: _________________ (указать порядок и размеры).

      77. Движимое имущество, продукция и доходы, полученные в результате осуществления деятельности по настоящему Типовому договору, являются собственностью__________________________ (указать нужное: Государственного партнера/Частного партнера).

      78. Прибыль, полученная в результате реализация произведенных товаров (работ, услуг) в процессе эксплуатации объекта ГЧП, распределяется в следующем порядке: __________________ (данные указываются по лицам и элементам затрат).

      79. Частный партнер уплачивает Государственному партнеру плату за пользование объектом ГЧП в следующем порядке и размере:___________________ (указать необходимые данные, в том числе, порядок исчисления и изменения размера платы).

      80. В случае досрочного прекращения договора ГЧП расходы сторон возмещаются в следующем порядке: _________________ (указать необходимые данные).

13. Обучение кадров

      81. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.

      82. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

      Данный раздел включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрено проектом ГЧП.

14. Местное содержание

      83. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ________%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ________%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      84. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ______%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером в приобретаемых (закупаемых) товарах –_________%.

      85. Исчисление местного содержания осуществляется в следующем порядке ______________________ (указать подробно указать методику исчисления местного содержания (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору.).

      Данный раздел включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрено проектом ГЧП.

15. Права собственности на объект ГЧП и иное недвижимое
имущество и порядок их передачи

      86. Созданный и введенный в эксплуатацию объект ГЧП подлежит передаче в ___________________________ (указать, кому объект передается в собственность).

      Прием объектов ГЧП в государственную собственность и последующая передача государственного объекта ГЧП в эксплуатацию Частному партнеру (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП) осуществляется уполномоченным государственным органом по осуществлению права распоряжения республиканской собственностью, либо местными исполнительными органами (в зависимости от уровня собственности: республиканская или коммунальная). Частный партнер принимает на себя обязанность обеспечить содержание и сохранность объекта ГЧП в период оформления государственной собственности на объект ГЧП и в период передачи объекта ГЧП в эксплуатацию. Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      Сноска. Пункт 86 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      87. Объекты недвижимого имущества, созданные в соответствии с пунктом 7 Типового договора, подлежат передаче в собственность ____________________________ (указать основание и принимающее лицо) в следующем порядке ______________________________ (указать порядок, в т.ч. порядок определения стоимости ________________________ имущества, наличие обременений).

      88. По окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер передает Государственному партнеру, а Государственный партнер принимает объект ГЧП и всю необходимую документацию по нему в течение __________________ (указать срок).

      Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      89. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру объект ГЧП должен находиться в состоянии, ___________________ (подробно указать описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц, за исключением обременений, указанных в пункте 6 Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      90. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц, за исключением указанных в пункте 6 Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      91. Частный партнер возвращает Государственному партнеру, а Государственный партнер принимает иное имущество и всю необходимую документацию по нему в течение _____________ (указать срок) дней со дня окончания срока действия Типового договора его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, и в следующем состоянии и количестве ____________________(подробно указать описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании.). Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      Передача Частным партнером Государственному партнеру объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, осуществляется по акту приема-передачи объектов ГЧП и/или иного имущества, подписываемому Сторонами.

      92. Стоимость объекта ГЧП, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, определяется в следующем порядке: ______________________ (указать порядок).

      93. Государственный партнер вправе отказаться от подписания акта приема-передачи объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, в случае: _________________ (указать обстоятельства, при наступлении которых Государственный партнер вправе отказаться от подписания).

      94. При уклонении Государственного партнера на основании пункта 93 Типового договора от подписания акта приема-передачи объектов и/или иного имущества Частный партнер обязуется принять меры по устранению обстоятельств, указанных в пункте 93 Типового договора.

16. Специальная финансовая компания

      95. Доли участия в уставном капитале (права на акции) Специальной финансовой компании принадлежат _______________________________ (указать участников и размер доли в уставном капитале или прав на акции).

      96. Специальная финансовая компания создается в целях выполнения Типового договора, в соответствии со сроками и условиями, определенными в настоящем Типовом договоре. Специальная финансовая компания будет нести солидарно с Частным партнером полную ответственность за выполнение обязательств, вытекающих из Типового договора. Частный партнер обязан оформить обязательства о солидарной ответственности специальной финансовой компании в порядке, установленном пунктом 144 Типового договора.

      97. Отношения и обязательства учредителей по отношению к Специальной финансовой компании, а также к Государственному партнеру, регулируются в соответствии с Законом о проектном финансировании и секьюритизации.

      98. Частный партнер и Специальная финансовая компания обязаны сохранить качество и гарантии технического, экономического и финансового характера, предусмотренные проектом ГЧП по настоящему Типовому договору, а также требуемые. Законом о проектном финансировании и секьюритизации.

      99. Отчуждение долей в уставном капитале (прав на акции) Специальной финансовой компании может быть произведено в случаях и порядке, предусмотренных. Законом о проектном финансировании и секьюритизации.

      100. Отчуждение долей в уставном капитале (прав на акции) Частного партнера, которая влечет за собой выход одного или более участников или вступление одного или более новых участников в уставный капитал Частного партнера, производится с предварительным уведомлением Государственного партнера. Данный раздел включается если это предусмотрено проектом ГЧП.

17. Права и обязанности Государственного партнера

      101. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с частным партнером и иными сторонами договора ГЧП о его условиях;

      2) участвовать в органах управления компании ГЧП, когда он выступает организатором конкурса либо прямых переговоров;

      3) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации в рамках договора ГЧП;

      4) иметь беспрепятственный доступ к объекту государственно-частного партнерства, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках проекта ГЧП;

      5) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства Республики Казахстан и условий договора ГЧП;

      6) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине частного партнера;

      7) требовать расторжения договора ГЧП в случае нарушения его условий частным партнером либо иной стороной договора ГЧП;

      8) осуществлять иные права в соответствии с законами Республики Казахстан и договором ГЧП.

      102. Государственный партнер обязан:

      1) передать частному партнеру права на объект государственно-частного партнерства на условиях и в сроки, предусмотренные договором государственно-частного партнерства;

      2) соблюдать иные требования и условия, установленные законами Республики Казахстан и договором государственно-частного партнерства.

18. Права и обязанности Частного партнера

      103. Частный партнер вправе:

      1) вносить предложения об изменении условий договора ГЧП;

      2) при досрочном расторжении договора ГЧП требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных договором ГЧП;

      3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      4) осуществлять права в отношении объекта ГЧП на условиях, предусмотренных договором ГЧП;

      5) осуществлять иные права в соответствии с законами Республики Казахстан и договором ГЧП.

      104. Частный партнер обязан:

      1) сохранять профиль объектов ГЧП, а также в соответствии с условиями договора ГЧП обеспечить передачу объекта ГЧП государственному партнеру в надлежащем техническом состоянии;

      2) обеспечивать качество и доступность товаров, работ и услуг в рамках заключенного договора ГЧП;

      3) обеспечить целевое использование средств, выделенных для реализации проекта ГЧП;

      4) соблюдать иные требования и условия, установленные законами Республики Казахстан и договором ГЧП.

19. Археологические находки

      105. В целях предварительной проверки археологического интереса, в случае, если во время выполнения работ по строительству и/или реконструкции объекта ГЧП обнаруживаются археологические находки, Частный партнер приостанавливает работы и немедленно извещает об этом уполномоченный государственный орган и Государственного партнера. Работы могут быть возобновлены только по письменному разрешению уполномоченного государственного органа. Приостановление работ по причине находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      106. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером, и по изменению графика осуществления проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

20. Порядок осуществления контроля за исполнением договора ГЧП

      107. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, вправе осуществлять контроль за соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, (включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП) а также обязательств по эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      108. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля объектов ГЧП;

      2) увеличение объема и улучшения качества производимых товаров (работ, услуг);

      3) снижение себестоимости и повышения доходной части деятельности;

      4) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      5) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      109. Частный партнер обеспечивает представителям уполномоченных органов Государственного партнера, осуществляющим контроль за исполнением Частным партнером условий Типового договора, беспрепятственный доступ на объект ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности по Типового договора.

      110. Частный партнер ___________________ (ежемесячно, ежеквартально, каждое полугодие, ежегодно – указать нужное) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору в течение дней со дня окончания отчетного периода. Отчет должен содержать следующие данные: _______________________ (указать согласованные Сторонами данные).

      111. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля за деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер направляет в письменной форме требование об устранении Частным партнером допущенных нарушений в течение ____ (указать срок) календарных дней.

      112. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      113. Ежегодно не позднее _______________ (указать срок) Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению объектом ГЧП.

      114. Частный партнер обязан предоставлять ежегодно ______________ (указать срок) планируемого для проведения закупок года годовую программу закупа товаров, работ, услуг на предстоящий год и информацию о приобретенных товарах, работах, услугах в уполномоченный орган Республики Казахстан в области государственного регулирования торговой и индустриальной политики в установленные форме и в сроки.

21. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      115. Риски неисполнения обязательств и дополнительных расходов по проекту ГЧП, в том числе условия и сроки перехода бремени содержания имущества, передаваемого по договору ГЧП, а также рисков случайной гибели или случайного повреждения указанного имущества определяются по соглашению сторон договора в соответствии с подпунктом 15) пункта 1 статьи 46 Закона.

      116. С учетом распределения рисков, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о следующем распределении рисков: _____________________________ (указать нужное).

      117. Оценка возможности управления рисками осуществляется на основании анализа дестабилизирующих и благоприятных событий в следующем порядке: ______________________(указать методику оценки и ограничения рисков. Для оценки влияния определенного Дестабилизирующего или Благоприятного события на финансово-экономическое равновесие, необходимо предусмотреть механизм измерения финансовой рентабельности проекта ГЧП в текущий момент. Последующая адаптация к Дестабилизирующему или Благоприятному событию должна восстановить текущее состояние сразу после наступления Дестабилизирующего или Благоприятного события, в то время как было бы неразумно производить оценку прав сторон на адаптацию, ссылаясь на рентабельность, установленную на дату заключения Типового договора, которая может существенно отличаться (в сторону увеличения или уменьшения) от фактической рентабельности, установленной впоследствии. При необходимости указывается в отдельном приложении к Типовому договору.).

      118. Дестабилизирующими событиями являются:

      1) неисполнение Государственным партнером своих обязательств по Типовому договору;

      2) нарушение срока выплат, предусмотренных разделом 12 Типового договора, превышающее _______________ (указать срок);

      3) нарушение установленных сроков со стороны государственных органов по выдаче лицензий, аккредитации и иных разрешительных документов необходимы для исполнения Типового договора;

      4) действия Государственного партнера, или прочих государственных органов, в результате которых Государственный партнер не может выполнить свои обязательства в соответствии с настоящим Типовым договором, в то время, как Государственный партнер имеет положительную историю по своевременному выполнению обязательств, формальностей и обязанностей в соответствии с законодательством и настоящим Типовым договором;

      5) любое обстоятельство непреодолимой силы в соответствии с разделом 33 Типового договора (в размере, в котором затраты Государственного партнера превышают ________________________________(указать сумму);

      6) положение бюджетного, налогового и другого законодательства Республики Казахстан, вступившее в действие после заключения настоящего Типового договора, которое:

      негативно отражается на сроках и условиях строительства, создания, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, на экономическом управлении и на функциональности объекта ГЧП, или на механизмах и на условиях инвестиций и выплат, предусмотренных Типового договора;

      вызывает необходимость внесения изменений в условия Типового договора;

      ведет к негативному для Частного партнера изменению налогового режима;

      отражается на объеме, либо на порядке выполнения и условиях предоставления по Типовому договору услуг, работ, товаров или доступа к услугам, товарам, работам;

      ведет к изменениям бухгалтерских принципов, действовавших на момент заключения Типового договора, или устанавливает новый порядок амортизации основных средств, учета инвестиций, предоставляемых в рамках проекта ГЧП;

      7) нарушение сроков выполнения __________________ (указать дополнительные значимые работы, (работы по организации подъездного пути или дорожной сети и др.), которое может негативно отразиться на готовности объекта ГЧП и вызвать задержку введения объекта ГЧП в эксплуатацию, произошедшее не по вине Частного партнера;

      8) археологическая находка в соответствии с разделом 19 Типового договора;

      9) нарушение сроков утверждения или не утверждение проектной документации в течение более ____________________, произошедшее не по вине Частного партнера (указать дни или месяцы);

      10) нарушение сроков и увеличение затрат на сумму _____________ (указать сумму) при строительстве, создании, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, произошедшие не по вине Частного партнера;

      11) аннулирование или отмена необходимых лицензий, разрешений, произошедшее не по вине Частного партнера;

      12) увеличение затрат по страхованию проекта ГЧП в размере __________________ (указать сумму);

      13) дополнительные работы в соответствии с пунктом 42 Типового договора;

      14) добавить другие возможные дестабилизирующие события в зависимости от особых характеристик проекта ГЧП.

      119. Благоприятными событиями являются:

      1) снижение затрат по отношению к данным, предусмотренным в Финансово-экономическом плане, в размере, в котором такое снижение превышает общую сумму __________________ (указать сумму);

      2) технических и технологических изменений, одобренных Государственным партнером, которые ведут к снижению затрат на создание объекта ГЧП по отношению к данным, предусмотренным в проектной документации, в размере, в котором такое снижение превышает общую сумму ______________ (указать сумму);

      3) снижение затрат по эксплуатации объекта ГЧП на сумму более ________________ (указать сумму);

      4) любое событие или обстоятельство, перечисленное в определении Дестабилизирующего события, приводящее к положительному результату вместо отрицательного, и к улучшению финансово-экономических параметров;

      5) добавить другие возможные благоприятные события в зависимости от особых характеристик проекта ГЧП.

      120. Стороны имеют право на восстановление финансового баланса в соответствии с финансово-экономическим планом, если происходит нарушение баланса, в результате:

      1) благоприятного события; и/или;

      2) дестабилизирующего события.

      121. Если какой-либо случай или одно из обстоятельств, перечисленных в пунктах 118, 119 Типового договора, приводит к положительным изменениям восстановление баланса проводится в пользу Государственного партнера.

      122. В срок ____________ (указать срок) календарных дней с момента предоставления противоположной стороне подтверждающего документа о возникновении благоприятного и/или дестабилизирующего события, Стороны выполняют проверку финансовых условий проекта ГЧП и принимают совместное решение по пересмотру условий, которое предусматривает восстановление показателей финансово-экономического плана таким образом, чтобы финансовые параметры вернулись на уровень, на котором они находились на дату, предшествующую наступлению нарушения баланса, альтернативное или совместное:

      1) увеличение или уменьшение вознаграждений и иных выплат Государственному партнеру и/или Частному партнеру;

      2) оплату сумм (единовременным платежом или периодическими суммами) в качестве компенсации Государственному партнеру и/или Частному партнеру;

      3) досрочное расторжение или продление срока Типового договора;

      4) иные действия (указать в зависимости от специфики).

22. Ответственность Сторон

      123. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.

      124. При обнаружении одной из Сторон несоответствия проектной документации требованиям, установленным Типовым договором, законодательства Республики Казахстан, технических регламентов, Сторона, обнаружившая данное несоответствие, немедленно предупреждает об этом другую Сторону, и на основании решения Государственного партнера до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию Частный партнер приостанавливает работу по строительству, созданию, реконструкции, модернизации объекта ГЧП.

      При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленных Типовым договором, требованиям законодательства Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, технических регламентов, ______________________, (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) разработавший проектную документацию, несет ответственность перед, _________________, (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) в следующем порядке и размерах:_________________ (подробно указать размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней либо при необходимости указать в отдельном приложении)

      125. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при _____________________ объекта (строительства, создании, реконструкции, модернизации и эксплуатации – указать нужное) ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектной документации, иных обязательных требований к качеству объекта ГЧП.

      126. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ____________________ с (количество календарных дней, иной срок – указать нужное) даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___________________ (количество календарных дней, иной срок – указать нужное).

      127. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по ___________________ объекта ГЧП (строительству, созданию, модернизации, реконструкции – указать нужное) в течение _________ лет со дня передачи объекта ГЧП Государственному партнеру.

      При обнаружении в объекте ГЧП дефектов, вызванных некачественным ________________________ (строительством, созданием, модернизацией, реконструкцией и эксплуатацией – указать нужное) объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ____ календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      128. Возмещение убытков Сторон, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения другой Стороной обязательств по Типовому договору, производится в следующем порядке: ________ (указать согласованный Сторонами порядок).

      129. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде__________________ (штрафа, пени – указать нужное). В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      130. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде _____________________________ (штрафа, пени – указать нужное) в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      131. Размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней указаны в следующем порядке и размерах:_________________ (подробно указать размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней либо при необходимости указать в отдельном приложении).

      Сноска. Пункт 131 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      132. Частный партнер в течение __________ (указать срок) календарных дней со дня ______________________________ (вступления Типового договора и силу, иное – указать нужное) предоставляет обеспечение исполнения обязательств по Типовому договору в следующих формах:_____________________________________________________________ (указать в соответствии с проектом ГЧП) размере __________________________ (указать в соответствии с проектом ГЧП).

      133. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      134. Частный партнер, возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время доверительного управления объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      Сноска. Пункт 134 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      135. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      136. Долги по обязательствам, возникшим в связи с управлением объектом ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      137. Частный партнер в обеспечение возмещения убытков, которые могут быть причинены Государственному партнеру ненадлежащим исполнением настоящего Типового договора, предоставляет Государственному партнеру обеспечение исполнения Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      Условия предоставления обеспечения Типового договора: ___________________ (подробно указать условия предоставления обеспечения Типового договора либо при необходимости указать в отдельном приложении)).

23. Передача прав и обязанностей

      138. Частный партнер имеет право передавать права или их часть по Типовому договору другим лицам с соблюдением условий, установленных Законом, Законом о проектном финансировании и секьюритизации, Гражданским кодексом Республики Казахстан и настоящим Типовым договором.

      Переход прав и обязанностей Частного партнера к другому лицу/лицам в случаях уступки требования или перевода долга по Типовому договору должен осуществляться при условии соответствия такого лица/лиц требованиям к участникам конкурса, установленным Законом и конкурсной документацией конкурса по определению Частного партнера по настоящему Типовому договору.

      139. Переход прав и обязанностей Частного партнера – юридического лица в случае его реорганизации к реорганизованному или возникшему юридическому лицу должен осуществляться при условии соответствия реорганизованного или возникшего в результате реорганизации юридического лица требованиям к участникам конкурса, установленным Законом и конкурсной документацией конкурса по определению Частного партнера по настоящему Типовому договору.

      140. Передача права осуществляется путем:

      1) отчуждения права частично или полностью другому лицу на основании возмездных либо безвозмездных гражданско-правовых сделок;

      2) передачи права в уставный капитал другого юридического лица;

      3) отчуждения права в процессе конкурсного производства при банкротстве;

      4) обращения взыскания на право, в том числе при залоге.

      141. Во всех случаях передача прав и обязанностей по Типовому договору к другому лицу/лицам осуществляется с письменного разрешения Государственного партнера.

      142. Первичный выпуск в обращение на организованном рынке ценных бумаг акций или иных ценных бумаг, подтверждающих право собственности на акции, либо ценных бумаг, конвертируемых в акции, юридического лица, являющегося Частным партнером, в том числе первичное размещение на организованном рынке ценных бумаг таких ценных бумаг, выпущенных в рамках дополнительной эмиссии, осуществляется с предварительным уведомлением Государственного партнера.

      143. Передача в залог права (его части) по Типовому договору, осуществляется с письменного разрешения Государственного партнера.

      Полученный под залог права по Типовому договору кредит должен быть использован на цели, предусмотрены Типовым договором, самим Частным партнером или специальной финансовой компанией.

      144. В случае частичной передачи права другому лицу Частный партнер и такое лицо должны прийти к соглашению по взаимным обязательствам, возникающим при совместном осуществлении прав и выполнении обязанностей по Типовому контракту. Договор о совместной деятельности либо иной договор об установлении взаимных прав и обязанностей в рамках деятельности по Типовому договору между Частным партнером и третьим лицом согласовывается с Государственным партнером и является дополнением к Типовому Контракту, имеющим обязательную силу для Сторон Типового договора.

      145. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.

      146. Прекращение Типового договора может служить основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      147. Все расходы по передаче права относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      148. Передача права по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и (или) дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 162 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и (или) дополнений.

      Государственный партнер вправе отказать в передаче права по Типовому договору.

      149. Сделки и иные действия, направленные на передачу права по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

      150. Не уведомление Государственного партнера о совершении сделок, указанных в пункте 149 Типового договора, в течение 5 (пять) рабочих дней после их совершения является основанием для признания сделок недействительными.

24. Применимое право

      151. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      152. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      153. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      154. Нормы законодательства Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

25. Порядок разрешения споров

      155. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      156. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение шести месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законами Республики Казахстан и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

26. Гарантии стабильности Типового договора

      157. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством о государственно-частном партнерстве Республики Казахстан.

      158. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено законодательством Республики Казахстан и Типовым договором.

      159. Изменения и дополнения законодательства Республики Казахстан, ухудшающие результаты предпринимательской деятельности Частного партнера по Типовому договору, не применяются к Типовому договору, если он был заключен до внесения данных изменений и дополнений и законодательством прямо не предусмотрена обратная сила нормативного правового акта.

      160. Гарантии, установленные пунктом 161 Типового договора, не распространяются на изменения законодательства Республики Казахстан в области обеспечения национальной безопасности, обороноспособности, в сфере экологической безопасности, здравоохранения, налогообложения, и таможенного регулирования.

27. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения
Типового договора

      161. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие условия конкурса по передаче объекта в ГЧП и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      Внесение изменений и дополнений в Типовой договор, меняющие условия конкурса по передаче объекта в ГЧП и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики проекта ГЧП, разрешается после их согласования с Комиссией по конкурсу, указанной в преамбуле Типового договора, и заинтересованными государственными органами.

      162. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения по обоюдному согласию Сторон;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве и Типовым договором.

      163. Государственным партнером может быть принято решение об одностороннем изменении условий и/или внесении дополнений в Типовой договор или его расторжении в случаях, когда ____________________________ (строительство, создание, реконструкция, модернизация, эксплуатация,_________________________ (строительство, создание, реконструкция, модернизация, эксплуатация – указать нужное) объекта ГЧП угрожают обеспечению национальной и экологической безопасности, здравоохранению и нравственности, а именно в случаях:_____________________________________________________________(указать случаи в зависимости от отрасли (сферы) экономики).

      Исключительные случаи одностороннего отказа от исполнения договора государственно-частного партнерства: ______________________ (указать в случае необходимости).

      164. В случае реализации Государственным партнером права, указанного в пункте 163 настоящей главы, Государственный партнер компенсирует Частному партнеру дополнительные затраты, связанные с изменением условий и/или внесением дополнений в Типовой договор, а также возмещает убытки, понесенные Частным партнером в связи с расторжением Типового договора, кроме случаев, когда расторжение или изменение условий и/или внесение дополнений в Типовой договор вызвано грубой небрежностью либо нарушением Частным партнером условий Типового договора.

      165. В случае если Сторонами для реализации проекта ГЧП по _________________________________ (строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации – указать нужное) объекта ГЧП выбрано поручительство государства по инфраструктурным облигациям, то в течение срока обращения инфраструктурных облигаций не допускается изменение условий и/или внесение дополнений в Типовой договор, которое может повлечь за собой ущемление прав и интересов держателей облигаций.

28. Язык Типового договора

      166. Типовой договор составлен на _____________________ (указать язык составления Типового договора) в ______ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ______ экземпляров для Государственного партнера и ________ экземпляров для Частного партнера.

      167. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на ________________________________________________________ (указать язык) имеет преимущественную силу.

      168. Стороны договариваются, что казахский (или) русский языки будут использоваться как языки общения.

      169. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на ___________________ (указать язык составления Типового договора.

29. Сроки действия Типового договора

      170. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе и действует ___________________________ (срок указывается в соответствии с проектом ГЧП).

      171. Срок строительства, создания, реконструкции объекта ГЧП "___" ___________ 20__г. (срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).

      172. Срок _________________________ (модернизации, замены морально устаревшего и физически изношенного оборудования новым, более производительным оборудованием, осуществления мероприятий по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств иного имущества – указать нужное) "___" ________ 20_ г.(срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).

      173. (Включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП) Срок эксплуатации Частным партнером объекта ГЧП с "__" ________ 20__ г.(срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).

      174. Срок использования Частным партнером принадлежащих Государственному партнеру исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности в соответствии с договором, указанным в пункте 187 Типового договора, составляет _____________________ (дней, месяцев, лет – указать нужное).

30. Исключительные права на результаты интеллектуальной
деятельности

      175. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при исполнении Типового договора: _______________________________ (наименование объектов интеллектуальной собственности) Регистрация прав Государственного партнера на указанные результаты интеллектуальной деятельности осуществляется в порядке, установленном гражданским законодательством Республики Казахстан, _________________________ (Государственным партнером или Частным партнером на основании полученных _______________________от Государственного партнера полномочий – указать нужное).

      176. В целях исполнения Частным партнером обязательств по Типовому договору Государственный партнер заключает с Частным партнером договор о передаче на безвозмездной основе Частному партнеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренными пунктом 176 Типового договора, в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан на срок, указанный в пункте.

      177. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения договора о передаче на безвозмездной основе Частному партнеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренного пунктом 177 Типового договора.

      178. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 176 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, Частным партнером урегулированы все взаимоотношения, касающиеся прав третьих лиц на результаты интеллектуальной деятельности, и результаты интеллектуальной деятельности свободна от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      179. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности, и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

      180. Предоставление Государственному партнеру прав на использование объектов интеллектуальной деятельности, не предусмотренных в пункте 176 Типового договора и принадлежащих Частному партнеру, осуществляется на основании отдельных договоров и соглашений, которые должны соответствовать следующим условиям: _______________(указать условия).

31. Страхование

      181. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      182. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в ________________, (строительстве, создании, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации – указать нужное) включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      183. Частный партнер, претендующий на получение поручительства государства по займам должен иметь договор страхования, удовлетворяющий требованиям обеспечения возвратности займа, привлекаемого под поручительство государства, представленное на следующих условиях: ______________________(подробно указать условия предоставления поручительства государства либо при необходимости указать в отдельном приложении).

      184. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством Республики Казахстан о страховой деятельности.

32. Конфиденциальность

      185. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      186. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством Республики Казахстан;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных типовым договором;

      4) когда информация представляется институциональному инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в проект ГЧП финансовых средств, при условии, что институциональный инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных проектом ГЧП.

      187. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к проведению __________________________ объекта ГЧП, (строительства, создания, реконструкции, модернизации, эксплуатации – указать нужное) устанавливается срок соблюдения конфиденциальности в _____ лет.

33. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      188. Стороны не будут нести ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение каких-либо обязательств по Типовому договору, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение вызваны обстоятельствами непреодолимой силы.

      189. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся чрезвычайные и непредвиденные при данных условиях обстоятельства, которые непосредственно повлияли на выполнение Сторонами обязательств по Типовому договору. Приведенный перечень не является исчерпывающим. К таким обстоятельствам не относятся, в частности, отсутствие или дефицит на рынке услуг или материалов, необходимых для выполнения работ.

      190. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы Сторона, пострадавшая от них, в течение 5 (пять) дней уведомляет об этом другую Сторону путем вручения либо отправки по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание форс-мажорных обстоятельств.

      191. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Стороны незамедлительно проводят переговоры для поиска решения выхода из сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.

      192. При полной или частичной приостановке работ по Типовому договору, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, период проведения этих работ продлевается на срок действия форс-мажора и возобновляется с момента прекращения форс-мажора.

34. Требования по охране окружающей среды и безопасности
ведения работ

      193. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП соблюдать и контролировать соблюдение норм и требований установленными нормативными правовыми актами Республики Казахстан к безопасности персонала привлеченному для строительства создания, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП;

      2) обеспечить соблюдение норм и требований, установленных нормативными правовыми актами Республики Казахстан, предъявляемых к безопасности персонала привлеченному для обеспечения функционирования объекта ГЧП;

      3) обеспечить соблюдение норм по количеству и химическому составу выбросов в атмосферу в результате функционирования объекта ГЧП, в соответствии с экологическим законодательством Республики Казахстан и международными договорами Республики Казахстан;

      4) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      5) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством Республики Казахстан и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленные на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации объекта ГЧП.

      194. Запрещается проведение работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      195. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством в области здравоохранения;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарными правилами и гигиеническими нормативами;

      4) учет, надлежащее хранение и расходование взрывчатых веществ и средств взрывания, а также правильное и безопасное их использование;

      5) проведение комплекса геологических, маркшейдерских и иных наблюдений, необходимых и достаточных для обеспечения технологического цикла работ и прогнозирования опасных ситуаций, своевременное определение и нанесение на планы горных работ опасных зон;

      6) систематический контроль за состоянием атмосферы, содержанием в ней кислорода, вредных и взрывоопасных газов и пыли;

      7) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      8) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      196. Должностные лица Частного партнера при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      197. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.

      198. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      199. Частный партнер возмещает вред, причиненный по вине Частного партнера здоровью гражданина, связанному с исполнением им договорных обязательств перед Частным партнером и трудовых обязанностей, в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.

      200. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

35. Заключительные положения

      201. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться полномочными представителями Сторон.

      202. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер ____________________

      Частный партнер ____________________________

      Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      203. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение 3 (три) календарных дней в письменной форме.

36. Адреса и реквизиты Сторон:

      Сноска. Раздел 36 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Государственный партнер Частный партнер

      _____________________ _____________________

      (полное наименование) (полное наименование)

      _____________________ _____________________

      (банковские реквизиты) (банковские реквизиты)

      _____________________ _____________________

      (адрес) (адрес)

      _____________________ _____________________

      (телефон, факс) (телефон, факс)

      _____________________ _____________________

      Фамилия, имя, отчество Фамилия, имя, отчество

      (при его наличии) (при его наличии)

      _____________________ _____________________

      (подпись) (подпись)

      "___"_________ ____г. "___"_________ ____г.

      М.П. М.П.

      Настоящий Типовой договор регулирует правоотношения, возникающие между Государственным партнером и Частным партнером. Государственный партнер, используя настоящий Типовой Договор, должен разработать на основании итогов конкурса по определению частного партнера либо прямых переговоров свой окончательный проект договора ГЧП. При этом любые вносимые в настоящий Типовой договор изменения и дополнения должны соответствовать законодательству Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, конкурсной документации Государственного партнера, в том числе институциональной схеме проекта ГЧП, конкурсной заявке Частного партнера и Протоколу об итогах конкурса. Выделенные в настоящем Типовом договоре курсивом разъяснения заполняются Государственным партнером.

  Приложение 1
к Типовому договору ГЧП по
способам осуществления ГЧП в
отдельных отраслях (сферах) экономики
от 25 ноября 2015 года № 724

      Объект ГЧП

Подписи Сторон

____________________

От Государственного партнера

___________________

От Частного партнера


      Примечание: в приложении подробно указывается описание создаваемого, модернизируемого, реконструируемого объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании, условия о правах частного партнера на объект ГЧП, в том числе о правах на незавершенный строительством объект ГЧП в случае прекращения договора ГЧП.

  Приложение 2
к Типовому договору ГЧП по
способам осуществления ГЧП в
отдельных отраслях (сферах) экономики
от 25 ноября 2015 года № 724

Условия эксплуатации объекта ГЧП в различных отраслях экономики
1. Общие условия аренды объекта ГЧП

      1. Передача объекта ГЧП в аренду осуществляется по акту приема-передачи (с отражением фактического состояния объекта ГЧП на момент передачи), который подписывается представителями Частного партнера, балансодержателя и утверждается Государственным партнером и является неотъемлемой частью настоящего Типового договора.

      2. Подписанием Типового договора Государственный партнер и письменным согласием балансодержатель, удостоверяет, что сдаваемый объект ГЧП на момент передачи не будет заложен, не продан, не будет находится под арестом и не может быть истребован в течение действия Типового договора третьими лицами, не имеющими отношения к Типовому договору.

      3. Типовой договор подлежит государственной регистрации в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество" от 26 июля 2007 года и условия об аренде объекта ГЧП считаются вступившими в силу с момента такой регистрации.

      Государственная регистрация Типового договора осуществляется за счет средств Частного партнера.

      4. Частный партнер несет полную ответственность за обеспечение пожарной и электробезопасности, за правильную эксплуатацию технических средств и инженерного оборудования в арендуемых помещениях, а также за последствия ненадлежащего исполнения предусмотренных настоящим пунктом условий.

      5. Государственный партнер имеет право:

      1) по согласованию с балансодержателем дать письменное разрешение Частному партнеру на перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций и передачу субаренду;

      2) осуществлять контроль за своевременностью и полнотой перечисления арендной платы;

      3) начислить пеню за несвоевременность внесения арендной платы;

      4) осуществлять проверки целевого использования объекта ГЧП.

      6. Частный партнер имеет право:

      1) вносить арендную плату авансом;

      2) с письменного согласия балансодержателя обратиться к Государственному партнеру за разрешением на перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций и передачу в субаренду.

      7. Государственный партнер обязан:

      1) обеспечить передачу объекта ГЧП балансодержателем Частному партнеру по акту приема-передачи и его утверждение в срок не более

      10 (десять) рабочих дней с даты заключения договора;

      2) не препятствовать Частному партнеру владеть и пользоваться объектом ГЧП в установленном договором порядке;

      3) в случае изменения размера арендной платы письменно уведомить об этом Частного партнера за месяц до очередного срока внесения арендной платы;

      4) направить Частному партнеру извещение о начислении пени и штрафов за просроченные арендные платежи не позднее десяти календарных дней до очередного срока внесения арендной платы.

      8. Частный партнер обязан:

      1) вносить ежемесячно арендную плату, а также другие арендные платежи (штрафов, пени);

      2) ежеквартально производить сверку расчетов с Государственным партнером с предоставлением копий платежных поручений (квитанций) в течение 3 (три) рабочих дней после внесения арендной платы (штрафов, пени);

      3) использовать принятый объект ГЧП исключительно в целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) содержать объект ГЧП в надлежащем порядке, не совершать действий, способных вызвать повреждение объекта ГЧП или расположенных в нем инженерных коммуникаций;

      5) поддерживать объект ГЧП в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, а также производить капитальный ремонт в согласованные сторонами сроки;

      6) в случае выхода из строя отдельных элементов объекта ГЧП, инженерного оборудования, как по вине Частного партнера, так и в силу естественного износа, производить ремонтные работы за свой счет;

      7) не осуществлять без предварительного письменного разрешения Государственного партнера перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций;

      8) беспрепятственно допускать на объект ГЧП и земельный участок, на котором находится объект ГЧП, представителей Государственного партнера, служб санитарного надзора и других государственных органов, контролирующих соблюдение законодательства Республики Казахстан и иных норм, касающихся порядка использования и эксплуатации объекта ГЧП, в установленные ими сроки устранять зафиксированные нарушения;

      9) не передавать свои права по Типовому договору в залог, не вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ, акционерных обществ или взноса в производственный кооператив;

      10) за год до истечения срока Типового договора подать письменное заявление о желании продлить аренду объекта ГЧП. Отсутствие такового заявления дает основание Государственному партнеру передать объект ГЧП в имущественный наем (аренду) другим юридическим или физическим лицам;

      11) при расторжении или истечении срока Типового договора обеспечить возврат объекта ГЧП в течение 10 (десять) календарных дней балансодержателю по акту приема–передачи, подписанному Частным партнером и балансодержателем и утвержденному Государственным партнером;

      12) в случае приведения объекта ГЧП в состояние, непригодное для использования по вине Частного партнера, осуществить восстановительные работы за счет собственных средств;

      13) возместить ущерб в случае возврата объекта ГЧП в нерабочем или неудовлетворительном техническом состоянии (с износом, превышающим нормативные показатели).

      9. По требованию Государственного партнера Типовой договор может быть расторгнут и объект ГЧП возвращен балансодержателю в следующих случаях:

      1) если Частный партнер пользуется объектом ГЧП с существенным нарушением условий Типового договора, несмотря на письменное предупреждение Государственного партнера о прекращении таких действий;

      2) если Частный партнер использует объект ГЧП, переданный по Типовому договору, не по целевому назначению;

      3) если Частный партнер умышленно или по неосторожности существенно ухудшает объект ГЧП;

      4) если Частный партнер более двух раз по истечении установленного Типовым договором срока платежа не вносит арендную плату за пользование объектом ГЧП;

      5) если Частный партнер не производит капитальный ремонт объекта ГЧП в установленные типовым договором сроки, а при отсутствии их в договоре – в разумные сроки в тех случаях, когда в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности или договором обязанность капитального ремонта лежит на Частном партнере, Государственный партнер вправе требовать досрочного расторжения Типового договора только после предоставления Частному партнеру возможности исполнения своего обязательства в разумный срок;

      6) принятия Государственным партнером решения об изъятии объекта ГЧП;

      7) по письменному заявлению балансодержателя на имя Государственного проекта с обоснованием причин расторжения Типового договора.

      10. Договор может быть досрочно расторгнут по требованию Частного партнера в следующих случаях:

      1) балансодержатель не предоставляет объект ГЧП в пользование Частному партнеру, либо создает препятствия пользованию объектом ГЧП в соответствии с условиями договора или назначением объекта ГЧП;

      2) балансодержатель объекта ГЧП не производит в установленные Типовым договором сроки, а при отсутствии их в Типовом договоре – в разумные сроки возложенной на него обязанности капитального ремонта объекта ГЧП;

      3) переданный Частному партнеру объект ГЧП имеет недостатки, препятствующие его использованию, которые не были оговорены Государственным партнером при заключении Типового договора, не были заранее известны Частному партнеру и не могли быть обнаружены им во время осмотра объекта ГЧП или проверки его исправности при заключении Типового договора;

      4) если объект ГЧП в силу обстоятельств, за которые Частный партнер не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для пользования.

      11. В случае если Частный партнер произвел за счет собственных средств и с согласия балансодержателя и письменного разрешения уполномоченного органа по государственному имуществу (местных исполнительных органов) улучшения, неотделимые без вреда для объекта ГЧП, Частный партнер имеет право после прекращения Типового договора на возмещение балансодержателем стоимости этих улучшений, если иное не предусмотрено гражданским законодательными актами Республики Казахстан.

      Отделимые улучшения объекта ГЧП, произведенные Частным партнером, являются его собственностью.

      Стоимость неотделимых улучшений, произведенных Частным партнером без согласия Государственного партнера и балансодержателя, возмещению не подлежит.

      12. Начисления арендной платы за сдачу в имущественный наем (аренду) производятся до момента возврата объекта ГЧП балансодержателю по акту приема-передачи объекта ГЧП.

      Акт приема-передачи, подписанный Частным партнером и балансодержателем и утвержденный Государственным партнером, является документом, подтверждающим факт окончания имущественного найма (аренды).

2. Общие условия доверительного управления объектом ГЧП

      1. Государственный партнер передает Частному партнеру объект ГЧП в доверительное управление, а Частный партнер обязуется осуществлять управление объектом ГЧП в интересах Государственного партнера, который выступает выгодоприобретателем по настоящему Договору.

      2. Объект ГЧП передается в доверительное управление Частному партнеру в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве и Типовым договором.

      3. Частный партнер осуществляет доверительное управление объектом ГЧП без права отчуждения и передачи его в залог.

      4. Основанием, удостоверяющим право Частного партнера на осуществление доверительного управления объектом ГЧП, является настоящий Договор.

      5. Государственный партнер подтверждает, что объект ГЧП на дату его передачи Частному партнеру:

      1) не находится в залоге;

      2) обременен/не обременен правами третьих лиц;

      3) не выставлен на продажу.

      6. Передача объекта ГЧП в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к Частному партнеру.

      7. Права и обязанности Частного партнера по управлению объектом ГЧП возникают с момента передачи объекта ГЧП Частному партнеру. Передача объекта ГЧП осуществляется путем (составления акта приема-передачи, внесения соответствующей записи в реестр акционеров, участников товарищества с ограниченной ответственностью в соответствии с законодательством Республики Казахстан об акционерных обществах и о товариществах с ограниченной ответственностью или иное в зависимости от объекта ГЧП передаваемого в доверительное управление).

      8. Государственный партнер имеет право:

      1) получать информацию (отчет) о деятельности Частного партнера по управлению объектом ГЧП по письменному запросу;

      2) не вмешиваясь в деятельность Частного партнера, контролировать выполнение обязательств Частного партнера по настоящему Договору, в том числе путем проведения мониторинга эффективности управления объектом ГЧП, заслушивания отчета Частного партнера по выполнению обязательств по Договору;

      3) совершать действия предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      9. Частный партнер имеет право:

      1) совершать в отношении переданного в доверительное управление объекта ГЧП юридические и фактические действия в интересах Государственного партнера;

      2) на возмещение необходимых расходов, произведенных им при доверительном управлении объектом ГЧП, только за счет доходов от использования имущества объекта ГЧП, переданного ему в доверительное управление;

      3) осуществлять права, за исключением права на вознаграждение, предусмотренные законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, с учетом ограничений, установленных настоящим Договором;

      4) на приобретение переданного ему в доверительное управление объекта ГЧП.

      10. Государственный партнер обязан:

      1) передать объект ГЧП Частному партнеру в сроки установленные, настоящим Договором;

      2) передать Частному партнеру необходимые документы для осуществления его обязанностей по настоящему Договору;

      3) в течение срока действия настоящего Договора без уведомления Частного партнера не принимать решений о передаче объекта ГЧП в доверительное управление третьим лицам;

      4) не передавать объект ГЧП в залог, не обременять правами третьих лиц, и не выставлять на продажу третьим лицам в течение срока действия настоящего Договора.

      11. Частный партнер обязан:

      1) осуществлять эффективное управление объектом ГЧП;

      2) обеспечить сохранность объекта ГЧП;

      3) совершать сделки с переданным в доверительное управление объектом ГЧП от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве Частного партнера;

      4) получить все разрешительные документы от уполномоченных государственных органов, которые являются необходимыми в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан;

      5) осуществлять права и обязанности Частного партнера в соответствии с настоящим Договором;

      6) не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение объекта ГЧП, в том числе передачу его в залог;

      7) возмещать Государственному партнеру убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора;

      8) исполнять обязанности, возникающие в результате действий по доверительному управлению, в целях надлежащего исполнения Договора;

      9) предоставлять Государственному партнеру отчет о своей деятельности ______________________________________________(сроки предоставления);

      10) осуществить государственную регистрацию передачи в доверительное управление недвижимого имущества;

      11) передать объект ГЧП Государственному партнеру при прекращении настоящего Договора (истечении срока договора, досрочного расторжения);

      12) иные обязанности (в зависимости от объекта ГЧП, передаваемого в доверительное управление).

      12. Частный партнер несет ответственность за любой вред или ущерб, причиненный им интересам Государственного партнера при управлении объектом ГЧП, за исключением вреда или ущерба, причиненного действием непреодолимой силы.

      13. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.

      14. Контроль за выполнением условий настоящего Договора осуществляет Государственный партнер.

      С этой целью Государственный партнер также может образовать комиссию с участием представителей других заинтересованных государственных органов. Частный партнер должен представлять на рассмотрение такой комиссии необходимые документы и отчеты по форме и в сроки, устанавливаемые самой комиссией.

      15. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, стороны будут руководствоваться законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.

      16. Прекращение срока действия настоящего Договора влечет за собой прекращение обязательств Сторон по нему, но не освобождает Стороны настоящего Договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении Сторонами условий настоящего Договора.

3. Общие условия совместной деятельности при эксплуатации
объекта ГЧП

      1. Стороны Типового договора (товарищи) на основе объединения имущества и усилий обязуются сотрудничать в области организации совместного производства и сбыта следующей продукции, работ, услуг:________________________________________________.

      2. Совместная деятельность товарищей будет осуществляться в следующем порядке: __________________ (подробно указать этапы, сроки и прочие условия совместной деятельности либо при необходимости указать в отдельном приложении). Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.

      Сноска. Пункт 2 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      3. Стороны берут на себя расходы по выполнению обязательств в размере:

      - 1-й товарищ в качестве вклада вносит: ______________________;

      - 2-й товарищ в качестве вклада вносит: ______________________.

      4. Общее имущество товарищей по согласованной между сторонами оценке составляет __________%, 2-го _______ %. Стороны распоряжаются долями в общем имуществе только с общего согласия.

      5. Общее имущество учитывается на отдельном балансе 1-го товарища, денежные вклады производятся путем перечисления денег на расчетный счет.

      6. Продукция, изготовленная в результате совместной деятельности реализуется через _____________________________________.

      7. Доходы, полученные от реализации продукции, распределяются между сторонами пропорционально долям товарищей.

      8. Стороны могут привлекать к выполнению своих обязательств третьих лиц, принимая на себя ответственность перед другой стороной за их действия.

      9. Оформление документации и общее руководство над ведением совместных дел берет на себя _____________________________________.

      10. Согласие всех товарищей требуется для решения следующих вопросов:______________________________________________.

      11. Стороны обязуются предоставлять друг другу техническую и иную информацию, включая документацию, необходимую для проведения работ.

      12. Товарищи обязуются соблюдать конфиденциальность в отношении полученной информации, а также знаний, опыта, о которых специально оговорено, что они имеют конфиденциальный характер.

      3. Распределение убытков, возникших в результате совместной деятельности, осуществляется пропорционально долям товарищей.

      14. Сторона, нарушившая свои обязательства по Типовому договору, обязуется немедленно известить об этом другую сторону и сделать все от нее зависящее для устранения нарушения.

Подписи Сторон

____________________________

От Государственного партнера

_____________________

От Частного партнера

      Примечание: в приложении помимо указанных ниже условий могут подробно указываться иные необходимые условия эксплуатации объекта ГЧП.

  Приложение 3
к приказу исполняющего обязанности
Министра национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 3 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация детского сада на _____ мест в ____________________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП:

      ________________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:

      ________________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера,
бизнес-идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
________________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса,
бизнес-идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:

      ________________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание
платы за предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот
пункт необходимо изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация
предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (детский сад) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере образования (детский сад);

      3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (детский сад) (далее – Типовая КД) – Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (детский сад), разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      4) типовой договор ГЧП в сфере образования (детский сад) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения;

      5) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решение иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      6) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключивший Типовой договор;

      7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      15) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";

      16) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      17) объект ГЧП – детский сад (в случае планирования нескольких детских садов необходимо их перечислить) на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      18) потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – родители (приравненные к ним лица) и дети дошкольного возраста (до ___ лет), проживающие в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), которые стоят в очереди на получение места в государственном детском саду в государственном учреждении "______________" г. __________;

      19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой КД, на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;

      23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая КД разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовой КД.

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой КД.

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган направляет копию протокола заинтересованным лицам, присутствовавшим на заседании Комиссии, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой КД.

5. Содержание Типовой КД

      22. Типовая КД содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем документов, представляемых потенциальными частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора ГЧП;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Конкурсной документации проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      23. Типовая КД разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая КД предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Конкурсной документации

      29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;

      2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.

      Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в Описании проекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой КД.

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой КД.

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой КД и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере дошкольного образования;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "______________________"

      _______________, улица _________, ___ (указать наименование населенного пункта)

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области

      Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДЕТСКОГО САДА НА ____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Конкурсной документации может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДЕТСКОГО САДА НА ____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в Критериях отбора лучшей Конкурсной заявки и параметрах оценки, согласно приложению 5 к Типовой КД.

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации государственно-
частного партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование Проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание Проекта ГЧП

указывается суть Проекта ГЧП

Государственный партнер

Управление образования ___________ области, Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер:___________________________________
Банковские реквизиты: __________________________

Объект ГЧП

Детский сад на ____ мест

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев)
Срок эксплуатации –20__ - 20__ годы (__ лет)
Срок Договора – 20__ - 20__ годы (___ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге
в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге
оборудования – ___________ тенге
прочие расходы – ___________ тенге

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации государственно-
частного партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий
(время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой КД лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой КД, лицам получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой КД до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

до "____"_____20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года

16

Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации государственно-
частного партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Перечень документов, представляемых Потенциальными частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации государственно-
частного партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в ___________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим __________________________________
(указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками..

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________
(указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _______________________
(указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      ____________________________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ____________________________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

_______тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается___ (указать количество) балл за каждый ___% увеличения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

__ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год уменьшения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект.

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8


Наличие квалифицированных специалистов


9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

К9

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

Разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11

12

Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором

Родительская плата = __________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждое увеличение на ____ (указать количество) тенге.

К12

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К12345678+ К9101112

      К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой КД. В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов образования. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере дошкольного воспитания и образования, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой КД;

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 4
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 4 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с
подземным паркингом на ____ машино -мест в __________ (указать наименование и
местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      4) типовой договор ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      5) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      6) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      14) государственный партнер (далее – Государственный партнер) – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";

      15) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации жилого комплекса на ____ квартир с поземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      16) объект ГЧП – жилой комплекс на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест, строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      17) потребители услуг Объекта ГЧП (далее - потребители) – население города, нуждающееся в обеспечении жилищными условиями;

      18) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      19) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      20) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      21) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсная документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;

      22) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/ типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________.20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15.Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора ГЧП;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственное учреждение "___________________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере жилищного строительства;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "______________________"

      _______________, улица _________, ___ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области

      Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МНОГОЭТАЖНОГО ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА НА ____ КВАРТИР С ПОДЗЕМНЫМ ПАРКИНГОМ НА ____ МАШИНО-МЕСТ В ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления
Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МНОГОЭТАЖНОГО ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА НА _____ КВАРТИРЫ С ПОДЗЕМНЫМ ПАРКИНГОМ НА ____ МАШИНО-МЕСТ В ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищного строительства
(жилой комплекс)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование Проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание Проекта ГЧП

указывается суть Проекта ГЧП

Государственный партнер

Управление жилищно-коммунального хозяйства ___________ области, Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: ___________________________________
Банковские реквизиты: __________________________

Объект ГЧП

Многоэтажный жилой комплекс на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев)
Срок эксплуатации –20__ - 20__ годы (__ лет)
Срок Договора – 20__ - 20__ годы (___ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге
в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге
оборудования – ___________ тенге
прочие расходы – ___________ тенге

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищного строительства
(жилой комплекс)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), лицам получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

до "____"_____20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комисcии

не позднее "___"______ 20_____ года

16

Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищного строительства
(жилой комплекс)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищного строительства
(жилой комплекс)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _____________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      ______________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищного строительства
(жилой комплекс)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

_______ тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается___ (указать количество) балл за каждый ___% увеличения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

__ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год уменьшения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект.

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8


Наличие квалифицированных специалистов


9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

К9

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

Разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11

12

Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором

Цена = __________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждое увеличение на ____ (указать количество) тенге.

К12

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К12345678+ К9101112

      К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов жилищного строительства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищного строительства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 5
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 5 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП)

            "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в _________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП

      __________________________________________________________________________
      (указывается место нахождения объекта ГЧП)

            Государственный партнер
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты).

            Стоимость пакета конкурсной документации
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно.").

1. Определения

      1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения работ по модернизации, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к Модернизации Объекта ГЧП;

      4) работы по модернизации – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к модернизации;

      5) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      7) земельные участки – земельные участки неразрывно связанные с Объектом ГЧП;

      8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      14) сети уличного освещения – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников;

      15) потребители услуг – государственное учреждение "__________";

      16) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________";

      17) проект ГЧП – проект ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      18) объект ГЧП – сети уличного освещения, в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), модернизация и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      19) модернизация Объекта ГЧП – модернизация действующих Сетей уличного освещения, в том числе, установка нового светодиодного оборудования на основе новых технологий, а также производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      20) срок модернизации Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на модернизацию Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения работ по модернизации;

      21) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Договором;

      22) доверительное управление Объектом ГЧП – доверительный управляющий обязуется осуществлять от своего имени управление переданным в его владение, пользование и распоряжение имуществом, если иное не предусмотрено договором или законодательными актами, в интересах выгодоприобретателя;

      23) имущественный комплекс – земельные участки неразрывно связанные с сетями уличного освещения и расположенный в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и эксплуатация которых предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора;

      24) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      25) типовой договор ГЧП в сфере в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      26) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Конкурсной документации, на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;

      27) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Конкурсной документации.

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания. 

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) описание объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) Проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/____________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений конкурсной документации

      29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;

      2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "______________".

      32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.

      Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      36. В случае если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей назначенные в пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов ___________ (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов ____________ (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___"__________ 20__ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и включает в себя, в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      3) срок модернизации Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      4) обязательства по местному содержанию (в период модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП);

      5) опыт реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства;

      6) наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "__________"

      __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код __________;

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ С МОДЕРНИЗАЦИЕЙ СЕТЕЙ УЛИЧНОГО ОСВЕЩЕНИЯ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в данном Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на ____ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость модернизации Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 настоящей Конкурсной документации может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________________________________", Республика Казахстан _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) Наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ С МОДЕРНИЗАЦИЕЙ СЕТЕЙ УЛИЧНОГО ОСВЕЩЕНИЯ В .__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "___________________________________________", ____ этаж, кабинет № ______.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном-интернет-ресурсе государственное учреждение "____________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92.      Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки. В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных Заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора ГЧП

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищно-коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

Описание проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

"Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

______________________________

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: __________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок модернизации – 20_ - 20_ годы (_ месяцев)
Срок эксплуатации –20_-20_год (_ лет)
Срок Договора – 20_-20_ годы (_ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость модернизации Объекта ГЧП: __________ тенге,
в том числе:
замена ламп и монтажные работы – __________ тенге;
оборудование – __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищно-коммунального
хозяйства (сети уличного освещения)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий
(время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного конкурса – не менее чем за
30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения), лицам, получившим ее копию
 

не позднее "___"______ 20__ года
(в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

До "___"_____20__г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года
 

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года
 

15

Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года
 

16

Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищно-коммунального
хозяйства (сети уличного освещения)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищно-коммунального
хозяйства (сети уличного освещения)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП ""Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:

      _________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _____________(указываются документы, прилагаемые к конкурсной

      заявке).

      ___________________________________________________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ____________________________________________________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере жилищно-коммунального
хозяйства (сети уличного освещения)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения срока выплат государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость модернизации Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки модернизации Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока модернизации

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

Наличие квалифицированных специалистов:



К9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа.
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11


ИТОГО



Оценка

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567+ К8+ К9+ К10+ К11

      К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по модернизации объектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость модернизации Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);

      К6 – в случае сокращения срока модернизации Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей модернизацию Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 6
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 6 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в
__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Местонахождение объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается место нахождения объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) - совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);

      3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора ГЧП в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к реконструкции Объекта ГЧП;

      4) типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      5) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) – Конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      6) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      9) Комиссия – комиссия в отношении Объектов ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности.

      11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      14) потребители услуг – население, пользующееся услугами врачебной амбулатории;

      15) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".

      16) проект ГЧП – проект ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      17) объект ГЧП – врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      18) Срок реконструкции Объекта ГЧП – срок предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на реконструкцию Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ.

      19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      20) создание Объекта ГЧП – реконструкция Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      21) Имущественный комплекс – земельный участок и расположенное на нем здание врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которой предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.

      22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) на основании которых Конкурсная заявка участника Конкурса признается лучшей;

      23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решениях/проекте (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.

      6. Требования к реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) содержит с следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение Объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей Конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления Конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою Конкурсную заявку до истечения срока представления Конкурсных заявок;

      9) содержание Конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия Конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения Конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), проведением Конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения официальном интернет-ресурсе государственное учреждение "__________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__"__________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные в пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ___:00 часов "____"__________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляет об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцив) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного Потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество Потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность Потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства Потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо Потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе Потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок реконструкции Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере здравоохранения;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "___________"

      _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом _________

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код ___________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает Потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на Потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки Потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса Потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "РЕКОНСТРУКЦИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРАЧЕБНОЙ АМБУЛАТОРИИ НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя Потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью Потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя Потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени Потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость реконструкции Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__года.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи Потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "РЕКОНСТРУКЦИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРАЧЕБНОЙ АМБУЛАТОРИИ НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие и рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом __, в здании государственного учреждения "__________________", ____ этаж, кабинет № __.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Описание проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

"Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на _____ мест в _____ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

_____________________________________

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: ___________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

Врачебная амбулатория на ___ посещений в смену

Местонахождение Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок реконструкции –20 ___-20____ годы (___ месяцев)
Срок эксплуатации – 20__-20__ год (__ лет)
Срок Договора – 20__-__ годы (__ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость реконструкции Объекта ГЧП: ___________ тенге, в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге;
оборудование - __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Конкурсной документации лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), лицам получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта ГЧП Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

До "____"_______20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20___ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20__ года

16

Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса по определению Частного партнера на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение __ (указать прописью) дней после заключения Типового договора ГЧП

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур по проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать населенный пункт)" настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей Конкурсной заявкой.

      Настоящая Конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать Договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями Конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок, указанного в Конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей Конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей Конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________ (указываются документы, прилагаемые к Конкурсной заявке).

      _________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица Потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      __________________
(место и дата подачи Конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

2

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру.
 

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

Стоимость реконструкции Объекта ГЧП

Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки реконструкции Объекта ГЧП

__ (указать количество) месяцев

Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока реконструкции

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

наличие квалифицированных специалистов:



К9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11


ИТОГО



Оценка

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567+ К8+ К9+ К10+ К11

      К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;

      К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по реконструкции объектов в сфере здравоохранения. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию будет равно "нулю";

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость реконструкции Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      К6 – в случае сокращения срока реконструкции Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.

      К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей реконструкцию Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 7
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 7 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___
посещений в смену (указать наименование и местонахождение населенного пункта"

            Место нахождения объекта ГЧП
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);

      3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      4) типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) (далее – Типовой договор) – договор, заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      5) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      6) частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном Законодательством порядке;

      11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности

      12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      15) потребители услуг – население, пользующееся услугами построенного физкультурно-оздоровительного комплекса.

      16) государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "___________________";

      17) проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта";

      18) объект ГЧП – физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта),

      строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации проекта ГЧП;

      19) эксплуатация Объекта ГЧП – означает использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором

      20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), на основании которых Конкурсная заявка участника Конкурса признается лучшей;

      23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения указать необходимое),

      к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется комиссией, созданной постановлением Акимата от "___" __________ 20__ года. №___ "О создании Конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управления физической культуры и спорта, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально- инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания. 

      16. Заседания комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) описание Объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) Проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс): ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее отверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал), либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документацией, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одной экземпляре на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "_________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее __ (_____) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) представляет текст внесенных изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и (или) дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору ГЧП;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем организатора Конкурса либо прямых переговоров;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода Финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере физической культуры и спорта;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсной заявки

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор ГЧП в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "__________"

      __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код __________;

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса по определению Частного партнера. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса по определению Частного партнера, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "_____________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯЯ ФИЗКУЛЬТУРНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКСА НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________(указать наименование и местонахождение населенного пункта"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе по определению Частного партнера;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужный) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается Потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям Потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия Обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая Обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление составляется в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФИЗКУЛЬТУРНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКСА НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ __________ (указать наименование населенного)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "________________________", ____ этаж, кабинет № ___.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "_________________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере физической культуры и
спорта (физкультурно-
оздоровительный комплекс)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование Проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

указывается суть Проекта ГЧП

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: __________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

Физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20_ - 20_ годы (_ месяцев)
Срок эксплуатации –20_-20_год (_ лет)
Срок Договора – 20_-20_ годы (_ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге,
в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге;
оборудование – __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются источники возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора Конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере физической культуры и
спорта (физкультурно-
оздоровительный комплекс)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), лицам, получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

До "___"_____20__г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года
 

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года
 

15

Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года
 

16

Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере физической культуры и
спорта (физкультурно-
оздоровительный комплекс)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере физической культуры и
спорта (физкультурно-
оздоровительный комплекс)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:
_________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      ______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения срока выплат государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

Наличие квалифицированных специалистов:



К9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа.
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11


ИТОГО



Оценка

      *указывается, при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567891011

      К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству спортивных объектов. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 8
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 8 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в смену в ___________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Местонахождение объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      4) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      5) типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      6) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      15) потребители услуг – население, пользующееся услугами построенной поликлиники;

      16) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________";

      17) проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      18) объект ГЧП – поликлиника на __ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Договором.

      20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Конкурсной документации, на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;

      23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

2. Общие положения

      2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8.Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания. 

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

5. Содержание Конкурсной документации

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) описание объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) Проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/____________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Конкурсной документации

      29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;

      2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "______________".

      32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.

      Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      36. В случае если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей назначенные в пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов ___________ (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов ____________ (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с Законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___"__________ 20__ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) и включает в себя, в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      3) срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      4) обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      5) опыт реализованных проектов в сфере здравоохранения;

      6) наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "__________"

      __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код __________;

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЛИКЛИНИКИ НА __ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в данном Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 настоящей Конкурсной документации может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________________________________", Республика Казахстан _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) Наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЛИКЛИНИКИ НА _ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В .__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "___________________________________________", ____ этаж, кабинет № ______.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном-интернет-ресурсе государственного учреждения "____________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки. В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных Заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Описание проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

______________________________

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: __________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

Поликлиника на __ посещений в смену

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20_ - 20_ годы (_ месяцев)
Срок эксплуатации –20_-20_год (_ лет)
Срок Договора – 20_-20_ годы (_ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге,
в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге;
оборудование – __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника), лицам, получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Конкурсной документации до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

До "___"_____20__г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года

16

Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на _ посещений в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________
(указывается размер).

      В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:

      _________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной

      заявке).

      ______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального

      частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения срока выплат государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

Наличие квалифицированных специалистов:



К9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа.
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11


ИТОГО



Оценка

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567+ К8+ К9+ К10+ К11

      К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере здравоохранения. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 9
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 9 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Местонахождение объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается место нахождения объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      2) типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) – Конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      4) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан

      9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      12) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      13) потребители услуг – студенты и/или преподаватели, проживающие в общежитии по направлению колледжа;

      14) государственный партнер - Республика Казахстан в лице государственного учреждения "__________";

      15) проект ГЧП – проект ГЧП "строительства и эксплуатации студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      16) объект ГЧП – студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      17) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Договором.

      18) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка нового производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      19) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      20) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;

      21) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;

      2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) используются следующие сокращения:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";

      3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).

2. Общие положения

      3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.

      4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок осуществляется комиссией, созданной постановлением Акимата от "___" __________ 20 ___ года №___ "о создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания комиссии и оформляет протокол заседания. 

      16. Заседания комиссии проводятся по мере необходимости и комиссии считается правомочным при присутствии простого большинства членов комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение Объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в конкурсной и в ее приложениях, технические параметры объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документацией, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) в случае необходимости обращаются с запросом к организатору конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, № ___, государственное учреждение "Управление образования ________________ области", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "___" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, ___, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пунктом 34 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) дату и время, организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. С целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров, Организатор конкурса организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), а при проведении повторного конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера – нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере образования;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "__________"

      город __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___

      Бизнес-идентификационный номер __________

      Индивидуальный идентификационный код __________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ области

      Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код __________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной Заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (___) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТУДЕНЧЕСКОГО ОБЩЕЖИТИЯ НА _____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __:00 ЧАСОВ "___" __________ 20___ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" __________ 20___г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление составляется в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___, кабинет № ___, тел. 8 (___) __-__-__;

      3) наименование документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТУДЕНЧЕСКОГО ОБЩЕЖИТИЯ НА ___ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО ___-00 ЧАСОВ "___" __________ 20___ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" __________20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________ (указать наименования и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом ___, в здании государственного учреждение __________ , ___ этаж, кабинет № ___.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период подготовки проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией Потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса по определению Частного партнера.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

указывается суть проекта ГЧП

Государственный партнер

Управление образования __________ области, Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ___, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: __________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

студенческое общежитие на ___ мест

Местонахождение Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20___ - 20___ (___ месяцев)
Срок эксплуатации – 20___ - 20___ (___ лет)
Срок Договора – 20___ - 20 ___ (___ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге, в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге;
оборудование – __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

Основные мероприятия


п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"___" __________ 20___г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП, лицам получившим ее копию

не позднее "___" __________ 20___ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее ___:00 часов "___" __________ 20___ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП до ___:00 часов "___"__________20___ г.

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

___:00 часов
"___" __________ 20___ г.

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

___:00 часов, "___" __________ 20___г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

до "___"__________20___г.

13

Определение победителя конкурса

Не позднее "___"__________20___г.

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

Не позднее "___"__________20___г.

15

принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

Не позднее "___"__________20___г.

16

разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса по определению Частного партнера

18

размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора.

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере образования
(общежитие организации образования)
  Форма

Конкурсная заявка

      Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер

      В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона о ГЧП).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      _____________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере образования
(общежитие организации образования)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

 №

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

__________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год уменьшения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*.

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект.

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый потенциальным частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру.

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств.

К5

6

Сроки строительства, объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства.

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания.

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания.

К8

9

наличие квалифицированных специалистов:



К9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя.

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

Разработанный документ Проекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа.
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ.

К11


ИТОГО



Оценка

      *-указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567891011

      К1 – Пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП. В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – В данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К4 – В случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К5 – Базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП;

      К6 – В случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяца, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";

      К7 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – В случае, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – В случае отсутствия разработанного документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 10
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 10 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и
местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      2) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      3) типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения;

      4) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;

      7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      12) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      13) потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала г. __________;

      14) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";

      15) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      16) объект ГЧП – автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      17) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      18) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      19) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      20) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;

      21) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;

      2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Проекта ГЧП используются следующие сокращения:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";

      3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).

2. Общие положения

      3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/ типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________.20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора ГЧП;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) , то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) .

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере транспорта;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "______________________"

      _______________, улица _________, ___ (указать наименование населенного пункта)

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области

      Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОВОКЗАЛА В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) , подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) .

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОВОКЗАЛА В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере транспорта (автовокзал)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование Проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация автовокзала в ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание Проекта ГЧП

указывается суть Проекта ГЧП

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: ___________________________________
Банковские реквизиты: __________________________

Объект ГЧП

Автовокзал на _____ пассажиров в сутки

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев)
Срок эксплуатации –20__ - 20__ годы (__ лет)
Срок Договора – 20__ - 20__ годы (___ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге
в том числе:
строительно-монтажные работы – __________ тенге
оборудования – ___________ тенге
прочие расходы – ___________ тенге

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере транспорта (автовокзал)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), лицам получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

до "____"_____20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года

16

Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере транспорта (автовокзал)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере транспорта (автовокзал)
  Форма

      Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в ___________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      ______________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

_______тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___% увеличения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

__ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год уменьшения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект.

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный государственному партнеру

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

___ (указать количество) месяцев

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания;
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8


Наличие квалифицированных специалистов


9

с высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

К9

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

Разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11

12

Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором

Цена = __________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждое увеличение на ____ (указать количество) тенге.

К12

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К12345678+ К9101112

      К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов образования. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере транспорта, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 11
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 11 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для
утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать
наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере управления отходами (мусороперерабатывающий завод) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;

      2) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      3) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      4) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      5) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      6) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      7) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;

      8) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      9) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      10) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      11) типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии с учетом экспертизы проекта Договора;

      12) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";

      13) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      14) объект ГЧП - мусороперерабатывающий завод с полигоном для утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      15) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      16) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      17) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      18) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;

      19) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.

      2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Проекта ГЧП используются следующие сокращения:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";

      3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).

2. Общие положения

      3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/технико-экономическом обосновании/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации /проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений природных ресурсов и регулирования природопользования, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)

      22. Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;

      9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)

      29. Лица, получившие Типовую Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), но не позднее 10 (десяти) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере управления отходами;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "______________________"

      _______________, улица _________, ___ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код _______________

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области

      Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУСОРОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА С ПОЛИГОНОМ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ___ ТОНН _________ (УКАЗАТЬ НЕОБХОДИМОЕ) ОТХОДОВ В ГОД В __________ (УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НАСЕЛЕННОГО ПУНКТА), ____________________ ОБЛАСТИ"

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУСОРОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА С ПОЛИГОНОМ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ___ ТОНН _________ (УКАЗАТЬ НЕОБХОДИМОЕ) ОТХОДОВ В ГОД В __________ (УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НАСЕЛЕННОГО ПУНКТА), ____________________ ОБЛАСТИ";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере охраны окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Описание Проекта ГЧП

Наименование Проекта ГЧП

Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации _______ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

Краткое описание Проекта ГЧП

_____________________________________

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: ___________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

Мусороперерабатывающий завод с полигоном

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев)
Срок эксплуатации –20__ - 20__ годы (__ лет)
Срок Договора – 20__ - 20__ годы (___ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: _________ тенге, в том числе:
строительно-монтажные работы –__________ тенге;
оборудование - __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере охраны окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), лицам получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров.

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

до "____"_____20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20_____ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года

15

Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20_____ года

16

Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере охраны окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере охраны окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Конкурсная заявка

      Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации _______ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.

      Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).

      ______________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)

      ______________________

      (место и дата подачи конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки

№ №
п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки) *
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру.
 

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

__ (указать количество) месяцев

Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

Наличие квалифицированных специалистов:



К9

С высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11

12

Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором

Цена = __________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждое увеличение на ____ (указать количество) тенге.

К12


ИТОГО



Оценка

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К12345678+ К9101112

      К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов охраны окружающей среды. В случае отсутствия опыта реализованных проектов по строительству объектов охраны окружающей среды, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 12
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 12 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)

            Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):

            "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в _________________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

            Место нахождения объекта ГЧП:
      __________________________________________________________________________
      (указывается местонахождение объекта ГЧП)

            Государственный партнер:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Организатор конкурса:
      __________________________________________________________________________
      (указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)

            Стоимость пакета Конкурсной документации:
      __________________________________________________________________________
      (указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").

1. Определения

      1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) используются следующие понятия:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;

      2) типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) (далее – Типовой договор) – Договор, заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;

      3) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) - совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе, по форме установленной Конкурсной документацией;

      4) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора ГЧП в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов, связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;

      5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;

      6) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;

      7) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      8) комиссия – комиссия в отношении Объектов ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;

      9) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности.

      10) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);

      11) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";

      12) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".

      13) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);

      14) объект ГЧП – сервисно-заготовительной центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;

      15) Потребители – население, пользующееся продукцией, производимой сервисно-заготовительным центром;

      16) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      17) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;

      18) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;

      19) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;

      20) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;

      2. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) используются следующие сокращения:

      1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;

      2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";

      3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).

2. Общие положения

      3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.

      4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/технико-экономическом обосновании/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации /проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.

      6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.

3. Конкурсная комиссия

      7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__" _________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".

      8. Основными задачами Комиссии являются:

      1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;

      2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;

      3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;

      4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.

      9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:

      1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии;

      2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;

      3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.

      10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.

      11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.

      12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений сельского хозяйства, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".

      13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.

      14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.

      15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.

      16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.

      17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.

      18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.

      19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.

4. Основные мероприятия проведения Конкурса

      21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)

      22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) содержит следующую информацию:

      1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;

      2) местонахождение Объекта ГЧП;

      3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;

      4) проект договора;

      5) описание критериев определения лучшей Конкурсной заявки;

      6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;

      7) требования к языку представления Конкурсной заявки;

      8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою Конкурсную заявку до истечения срока представления Конкурсных заявок;

      9) содержание Конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия Конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения Конкурсной заявки;

      10) способы получения разъяснений по содержанию Конкурсной документации проекта ГЧП;

      11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) разработана на государственном и русском языках.

      24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.

      25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.

      26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.

      27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.

      28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".

6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)

      29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), но не позднее 10 (десяти) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.

      31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:

      1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);

      2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, __, кабинет № ___.

      33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.

      34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.

      35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные в пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.

      37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.

7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)

      38. Организатор конкурса в срок не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.

      39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.

      40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.

      41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) осуществляется в порядке, установленном Правилами.

8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера

      42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.

9. Квалификационный отбор

      44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:

      1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);

      2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;

      3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;

      4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;

      5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.

      45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.

      46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.

      47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ___:00 часов "____"__________ 20___ года.

      48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.

      50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения.

      51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляет об этом Организатора Конкурса, и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.

      52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.

      53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.

      Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.

      Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.

      54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.

      55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.

10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе

      56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:

      1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного Потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;

      2) на имущество Потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;

      3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;

      4) финансово-хозяйственная деятельность Потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства Потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.

      57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо Потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.

11. Конкурсная заявка

      58. Для участия в Конкурсе Потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме, установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и включает в себя в том числе следующую информацию:

      1) финансово-экономические решения (предложения):

      финансово-экономическая модель;

      распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;

      объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.

      2) технологические и другие решения (предложения):

      привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;

      срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;

      обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);

      опыт реализованных проектов в сфере сельского хозяйства;

      наличие квалифицированных специалистов.

12. Обеспечение Конкурсных заявок

      60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:

      1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;

      2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.

      61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:

      1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:

      Государственное учреждение "___________"

      _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом _________

      Бизнес-идентификационный номер ___________

      Индивидуальный идентификационный код ___________     

      Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"

      Банковский идентификационный код ______________

      2) банковскую гарантию.

      63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.

      64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:

      1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.

      При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.

      65. Организатор конкурса возвращает Потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:

      1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;

      2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на Потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;

      3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;

      4) вступления в силу Договора;

      5) истечения срока действия Конкурсной заявки Потенциального частного партнера.

13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе

      66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) в прошитом виде, с пронумерованными и парафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.

      67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:

      1) полного наименования и почтового адреса Потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования Конкурса:

      "КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЕРВИСНО-ЗАГОТОВИТЕЛЬНОГО ЦЕНТРА ПО ПРИЕМУ, ПЕРЕРАБОТКЕ, ХРАНЕНИЮ И РЕАЛИЗАЦИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.

      69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.

      70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью Потенциального частного партнера.

      71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.

      72. Организатор конкурса:

      1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя Потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени Потенциального частного партнера;

      2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;

      3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;

      4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.

      73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:

      1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;

      2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.

      74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.

14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс

      75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.

      76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).

      В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.

15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке

      77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.

16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок

      78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__года.

      79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам, указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.

17. Срок действия Конкурсной заявки

      80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.

      82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.

      83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:

      1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;

      2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;

      3) дату подписания данного документа;

      4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.

      Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов, предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок

      84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) может:

      1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;

      2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.

      Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.

      85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:

      1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;

      2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:

      Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЕРВИСНО-ЗАГОТОВИТЛЕЬНОГО ЦЕНТРА ПО ПРИЕМУ, ПЕРЕРАБОТКЕ, ХРАНЕНИЮ И РЕАЛИЗАЦИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";

      4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".

      86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.

      В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.

19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок

      87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом __, в здании государственного учреждения "__________________", ____ этаж, кабинет № __.

      88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.

      89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.

      90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".

      91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.

      92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.

      93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.

      В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.

      94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.

      95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.

      96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.

      97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

20. Критерии отбора Конкурсных заявок

      98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.

21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора

      100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению проекта ГЧП и условий Типового договора.

      101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.

      По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.

      102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.

      103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.

      При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.

      104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.

      105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:

      1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;

      2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений в течение 10 (десяти) рабочих дней.

      106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.

      107. Решение Комиссии оформляется протоколом.

      108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.

  Приложение 1
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере сельского хозяйства
(сервисно-заготовительный центр)
  Форма

Описание проекта ГЧП

Наименование проекта ГЧП

"Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в _____ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"

Краткое описание проекта ГЧП

_____________________________________

Государственный партнер

Государственное учреждение "__________",
Республика Казахстан, ___________ (указать населенные пункты), ул. __________, дом №___, кабинет №___
Бизнес-идентификационный номер: ___________
Банковские реквизиты: __________

Объект ГЧП

Сервисно-заготовительный центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции

Место нахождения Объекта ГЧП

Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ______________ (адрес либо описание местоположения)

Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП

Срок строительства –20 ___-20____ годы (___ месяцев)
Срок эксплуатации – 20__-20__ год (__ лет)
Срок Договора – 20__-__ годы (__ лет)

Стоимость Проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП: _________ тенге, в том числе:
строительно-монтажные работы –__________ тенге;
оборудование - __________ тенге;
прочие расходы – __________ тенге.

Виды и объемы государственной поддержки

указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона

Источники возмещения затрат и получения доходов

указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона

Контактные данные

указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса

  Приложение 2
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере сельского хозяйства
(сервисно-заготовительный центр)
  Форма

Основные мероприятия

№ п/п

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий
(время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан)

1

Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках)

"__" _______ 20__г.
(не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до дня проведения Конкурса, а при проведении повторного Конкурса – не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней)

2

Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе

со дня опубликования объявления о проведении Конкурса

3

Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Конкурсной документации, лицам, получившим ее копию

не позднее "___"______ 20__ года
(в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса)

4

Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона.
Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен"

не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г.
(не менее 20 (двадцати) календарных дней после объявления Конкурса)

5

Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов

6

Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора

7

Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки

с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) до __:00 часов "__" _______20__ года

8

Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками

__:00 часов
"__" _______ 20__ года

9

Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками.
Отсутствующим – по их письменному запросу

не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии
не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса

10

Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок

в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора

11

Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров

__:00 часов, "__"________ 20__г.

12

Направление Организатором конкурса на согласование Проекта ГЧП Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета

До "____" _______20___г.

13

Определение победителя Конкурса

не позднее "___"______ 20___ года

14

Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП

не позднее "___"______ 20_____ года
 

15

Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии

не позднее "___"______ 20__ года
 

16

Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств

в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии

17

Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом

не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса

18

Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса по определению Частного партнера на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию

в течение __ (указать прописью) дней после заключения Типового договора ГЧП

  Приложение 3
к Типовой конкурсной
документации проекта ГЧП в
сфере сельского хозяйства
(сервисно-заготовительный центр)
  Форма

Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям

      Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:

      1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;

      2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;

      3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;

      4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;

      5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;

      6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;

      7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;

      8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;

      9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;

      10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.

      Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".

      Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.

      В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:

      нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;

      нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;

      нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.

      Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.

      Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).

      В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.

  Приложение 4
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере сельского
хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
  Форма

      Конкурсная заявка

      Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать населенные пункты)" настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей Конкурсной заявкой.

      Настоящая Конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.

      В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать Договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями Конкурсной документации.

      В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок, указанного в Конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).

      В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: ________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).

      Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей Конкурсной заявке, является достоверной.

      К настоящей Конкурсной заявке прилагаются следующие документы:

      _________________

      (указываются документы, прилагаемые к Конкурсной заявке).

      ______________________

      (подпись, ФИО и должность уполномоченного лица Потенциального частного партнера, печать (при наличии)

            ______________________

      (место и дата подачи Конкурсной заявки).

  Приложение 5
к Типовой конкурсной
документации проекта
ГЧП в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки


п/п

Наименование критерия

Пороговое (базовое) значение критерия

Способ оценки

Условное обозначение показателя

1

Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки) *
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % увеличения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*

К1

2

Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП

___ (указать количество) лет

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)*

К2

3

Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП)

Количество реализованных проектов

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект

К3

4

Риски, принимаемые на себя Частным партнером

Распределение рисков согласно Типовому договору

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно переданный Государственному партнеру.

К4

5

Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП

Стоимость строительства Объекта ГЧП

Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств

К5

6

Сроки строительства Объекта ГЧП

__ (указать количество) месяцев

Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства

К6

7

Доля местного содержания в кадрах

___ (указать количество) % от штатного количества персонала

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К7

8

Доля местного содержания в товарах, работах и услугах

___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшения местного содержания

К8

9

Наличие квалифицированных специалистов:



К9

С высшим образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли

10

Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП

___ (указать количество) %

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение показателя

К10

11

Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП

разработанный документ

Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа;
Прибавляется ___ (указать количество) балл за разработанный документ

К11

12

Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором

Цена = __________ (указать количество) тенге

Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге.
Вычитается ___ (указать количество) балл за каждое увеличение на ____ (указать количество) тенге.

К12


ИТОГО



Оценка

      *указывается при необходимости

      Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:

      Оценка = К1234567+ К8+ К9+ К10+ К11 + К12

      К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;

      К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;

      К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере сельского хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере сельского хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;

      К4 – в случае отсутствия рисков, дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию будет равно "нулю";

      К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;

      К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.

      К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.

      К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

      К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".

      К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".

  Приложение 13
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 13 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад)

            _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
      ________________________________________ (указать государственного партнера) в
лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
(указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере образования (детский сад).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.

      9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство детского сада на ___ мест "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Типовой договор ГЧП в сфере образования (детский сад) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      12. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      14. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.

      15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.

      22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера;

      26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      28. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      31. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      32. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      34. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      35. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      36. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      37. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      38. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.

      39. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      40. Потребители услуг – родители (приравненные к ним лица) и дети дошкольного возраста (до ___ лет), проживающие в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), которые стоят в очереди на получение места в государственном детском саду в государственном учреждении "______________" г. __________.

      41. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________________________".

      42. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      43. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      44. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      45. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      46. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      47. Объект ГЧП – детский сад (в случае планирования нескольких детских садов необходимо их перечислить) на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      48. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      49. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      51. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      52. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 160 Типового договора.

      53. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      54. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      55. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      56. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      57. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      58. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.

      59. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      60. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в случае Дефектов или иного нарушения.

      61. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      62. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      63. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      64. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      65. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      66. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      67. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем дошкольного воспитания и образования.

      68. Частный партнер осуществляет строительство детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность после строительства и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения дохода им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.

      69. Форма описания Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовому договору (далее – Приложение 1).

      70. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником Земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      71. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон _________

      Почтовый адрес _________

      72. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору.

      73. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      74. Частный партнер с целью комплексного решения проблем дошкольного воспитания и образования оказывает Услуги на объекте ГЧП по дошкольному воспитанию и образованию.

      75. Тарифы на оказываемых Услуг и источники получения доходов Частного партнера отражены в Финансово-экономических показателях реализации Проекта ГЧП, указанных в приложении 3 к Типовому договору.

      76. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      77. Существенными условиями Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – ___ мест;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).

      78. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      79. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору.

      80. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, представленного Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса в размере 0,1% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 84 Договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 240 Типового договора.

6. Предварительные условия

      81. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 82 и 83 Типового договора не позднее ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      82. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору и законодательством;

      3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      83. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      84. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      85. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      86. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции Проекта ГЧП

      95. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору.

      96. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.

      97. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      98. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      99. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      100. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору.

      101. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "____________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг дошкольного воспитания и обучения на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ____ (указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору.

      110. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 240 Типового договора,

      2) требования по проектно-сметной документации.

      111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению __ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.

      112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной ___ % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в настоящем Типовом договоре.

      123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
      125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
      126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
      127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
      128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
      129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 1 к Типовому договору, Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
      130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
      132. Государственный партнер в течении ____ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
      133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
      134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
      135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
      136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
      137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
      138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      139. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.

      140. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      144. Не позднее чем за ____ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      145. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      146. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнению обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      147. Не менее чем за ___ (указать прописью) до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет с сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.

      148. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение _____ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      149. В течение ____ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;

      6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      150. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      151. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП, указанных в Расчете дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, согласно приложению 9 к Типовому договору (далее – Приложение 9), Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      152. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      153. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию, передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в Требованиях к состоянию передаваемого объекта ГЧП, согласно приложению 10 к Типовому договору, быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      154. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация Объекта ГЧП

      155. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению дошкольного образования и воспитания, а также организации дополнительных платных услуг (кружки, танцы) для детей детского сада в возрасте до ___ лет, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.

      156. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      157. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.

      158. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      159. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      160. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 9;

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) эксплуатационная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору;

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      161. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями Приложения 9.

      162. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      163. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимально допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимально допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      164. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      165. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      166. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 160 Типового договора и положениям Эксплуатационной гарантии, согласно приложению 11 к Типовому договору.

      167. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      168. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      169. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      170. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостоновкой деятельности.

      171. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      172. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

17. Налогообложение

      173. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      174. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      175. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      176. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:

      1) государственный образовательный заказ на дошкольное воспитание и обучение в виде подушевого финансирования;

      2) компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в Графике выплат, согласно приложению 12 к Типовому договору;

      3) доходы от родительских взносов;

      4) доходы от дополнительных платных услуг.

      177. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      178. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.

      179. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменной.

      180. Размер государственного образовательного заказа как гарантии потребления государством объема услуг, размер подушевого финансирования и родительской платы утверждаются постановлением акимата _______________ (указать прописью).

      181. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      182. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Обучение кадров

      183. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.

      184. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

21. Местное содержание

      185. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      186. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      187. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

22. Права и обязанности Государственного партнера

      188. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором ГЧП и законодательством.

      189. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      7) обеспечить государственным образовательным заказом на дошкольное воспитание и обучение в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      8) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      9) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      10) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Права и обязанности Частного партнера

      190. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) на обеспечение государственным образовательным заказом и подушевое финансирование в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      3) получать дополнительный доход от дополнительных платных услуг в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      4) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      5) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;

      6) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      7) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      8) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      10) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      191. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;

      16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг в детском саду;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      26) обеспечить укомплектованность детского сада оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      27) обеспечить качество, содержание и объем предоставляемых услуг дошкольного воспитания и образования в соответствии с законодательством;

      28) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру;

      29) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;

      30) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      31) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

24. Передача прав и обязанностей

      192. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      193. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      194. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      195. Частный партнер и лицо, которому передается право и обязанность по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      196. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 223 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      197. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      198. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      199. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      200. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      201. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      202. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.

      203. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      204. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      205. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      206. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору.

27. Ответственность Сторон

      207. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      208. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      209. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      210. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      211. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      212. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      213. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      214. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      215. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      216. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      217. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      218. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

28. Порядок разрешения споров

      219. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      220. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

29. Гарантии стабильности Типового договора

      221. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      222. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      223. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      224. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      225. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      226. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      229. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      230. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 224, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      231. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      232. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      233. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 231 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      234. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      235. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

32. Язык Типового договора

      236. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      237. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      238. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      239. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

33. Сроки действия Типового договора

      240. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      241. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

34. Страхование

      242. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      243. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      244. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      245. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 244 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причененное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 246 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      246. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.

      247. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

35. Конфиденциальность

      248. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      249. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      250. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      251. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      252. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 251 Типового договора:

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      253. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      254. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      255. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 254 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      256. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      257. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      258. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      259. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      260. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      261. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      262. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).

      263. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      264. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.

      265. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      266. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

38. Уведомления

      267. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      268. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      269. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      271. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      272. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

39. Заключительные положения

      273. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      274. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: _________.

      Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      275. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      276. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      277. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      278. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      279. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      280. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      281. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

40. Адреса и реквизиты Сторон:




Государственный партнер


Частный партнер

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

            Объектом ГЧП является детский сад на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

            Площадка под строительство детского сада на ___ мест выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).

            Общая численность детского сада – ___ мест.

            1. Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Наименование показателя

Ед.изм.

Количество

1

Вместимость

мест

___

2

Площадь земельного участка

га


3

Площадь застройки

м.кв.


4

Площадь здания

м.кв.


5

Полезная площадь

м.кв.


6

Строительный объем всего

м3


7

Технические показатели:



7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сут


7.3

канализация

м3./сут


7.4

ТБО

м3


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт


7.6

прочие (услуги связи и другие)



8

Продолжительность строительства

мес.


            Перечень необходимого оборудования и материалов, и требуемое их количество, для детских садов должны соответствовать Санитарным правилам "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам дошкольного воспитания и обучения детей", утвержденным приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 17 марта 2015 года № 217 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10975) и минимальному социальному стандарту дошкольного воспитания и обучения, утвержденному приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 10 августа 2015 года № 521 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12028).

            2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

Наименование

Площадь

Этаж 1

1



2





n



Этаж 2

1



2





n



Этаж n

1



2





n



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)

График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ ( ___ месяцев);

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. ( ___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Согласно постановлению Правительством Республики Казахстан от 30 января 2008 года № 77 "Об утверждении Типовых штатов работников государственных организаций образования и перечня должностей педагогических работников и приравненных к ним лиц" для функционирования детского сада на ___ мест будет привлечено ___ работников при ___ дневной рабочей неделе с пребыванием детей в течение ___ часов.

      1. Штатные единицы по Проекту ГЧП

Наименование должности

Кол-во, чел.

1

Заведующий


2

Педагог-психолог


3

Методист


4

Заместитель заведующего по хозяйственной части


5

Медсестра


6

Бухгалтер


7

Воспитатель


8

Помощник воспитателя


9

Музыкальный руководитель


10

Преподаватель казахского языка


11

Преподаватель ИЗО


12

Хореограф


13

Инструктор по физкультуре


14

Секретарь


15

Шеф-повар


16

Повар


17

Рабочий по комплексному обслуживанию и ремонту зданий


18

Оператор стиральных машин


19

Охранник


20

Кастелянша


21

Дворник


22

Уборщица


23

Кладовщик



Всего


      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП

      Примечание:

      начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат, в соответствии с графиком, указанным в приложении 12 к Типовому договору;

      согласно постановлению Правительством Республики Казахстан от 30 января 2008 года № 77 "Об утверждении Типовых штатов работников государственных организаций образования и перечня должностей педагогических работников и приравненных к ним лиц" определен Норматив нагрузки на штатных сотрудников по количеству групп и длительности пребывания детей в детском саду;

      наполняемость детского сада составляет 100%;

      оплата труда работников детского сада должна быть не ниже уровня, установленного постановлением Правительства Республики Казахстан 31 декабря 2015 года № 1193 "О системе оплаты труда гражданских служащих, работников организаций, содержащихся за счет средств государственного бюджета, работников казенных предприятий";

      дополнительные платные услуги осуществляются по выбору родителей.

      Родительская плата за месяц в детском саду устанавливается в соответствии с соответствующим постановлением Акимата и с учетом обеспечения доходности Частного партнера. Дополнительные платные Услуги оплачиваются за счет средств пользователей Услуг (родителей).

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Первая гарантия

      ____________________                              "___"_____________ 20__ г.

      (указать наименование и местонахождение населенного пункта)     

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер:      государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      _______________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать (при наличии) Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "__"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ месяцев

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:

      I.      инвестиционный период;

      II.      постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства


      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства детского сада земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации


      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение детского сада и т.п.), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и государственного образовательного заказа на дошкольное воспитание и обучение (подушевое финансирование), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги по дошкольному образованию согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – дети дошкольного возраста (до __ лет) и их родители, приобретающие услуги детского сада.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера


  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Строительная гарантия

___________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

"___"_____________ 20__ г.

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер:      государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг по предоставлению дошкольного образования и воспитания) обязан направлять отчет с сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      4) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества образовательных услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Показатель посещаемости (количество дней отсутствия по болезни одним ребенком в год)

1 раз в год

Данные детского сада

Значение индикатора не превышает 4 %

Существенный

2

Коэффициент охвата детей развивающим обучением

Ежеквартально

Внутренний отчет

Не менее 85%

Существенный

3

Процент обеспеченности детей учебно-методическими комплектами, дидактическим оборудованием в соответствии с государственными, авторскими программами.

Ежеквартально

Данные детского сада

Значение индикатора не менее 100 %

Опасный

4

Процент участия педагогов в разработке авторских проектов, программ

Ежемесячно

Отчетные данные

Значение индикатора стремится к 20%

Незначительный

5

Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года

Ежемесячно

Журнал регистрации обращений

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

6

Укомплектованность штатов

Ежеквартально

Журнал текучести кадров

Значение индикатора стремиться к 100 %

Существенный

7

Несоблюдение ГОСО (Утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 августа 2012 года № 1080)

1 раз в год

Внутренний отчет

Значение индикатора стремится к нулю

Опасный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

__ Дефектных очков за каждый день просрочки за каждый не представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

__ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования деятельности представителей уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай предоставления недостоверной информации

Недоступность здания или частей здания потребителю по основной деятельности Частного партнера

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца до Дня начала оказания Услуг

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам образования"

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение капитального ремонта в срок

__ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Неисправность оборудования

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

__ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в, согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.

      5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.

      6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.

      7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.

      8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

___________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

"___"_____________ 20__ г.

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер:      государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать (при наличии) Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 12
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

______________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



n ___


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (детский сад)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.
 

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства объекта ГЧП

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственой экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемой соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ, услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров/работ/ услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/Субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом и качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

3. Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Отсутствие возможности родителей оплачивать родительский взнос за дошкольное воспитание обучение


Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате родительского взноса.

Уменьшение размера выделяемых средств на государственный заказ дошкольного образование и воспитание

Частному партнеру необходимо расширить виды дополнительных платных услуг

Возникновение карантина, связанный с инфекционными и другими островирусными заболеваниями детей


Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к Объекту ГЧП

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства

Поставка некачественных продуктов (отравление детей пищей)


Строгое соблюдение санитарно-гигиенических правил и норм

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персоналда Частного партнера

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера


  Приложение 14
к приказу исполняющего обязанности
Министра национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 14 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________( указать наименование и реквизиты документа
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с
одной стороны, и ________________________________________________, (указать
юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать
должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании
_________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой
стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в
соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное
наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (жилой комплекс) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за квартиры, предоставляемые Частным партнером после завершения строительства Объекта ГЧП.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.

      9. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство жилого комплекса "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      11. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      12. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      13. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      14. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      15. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      16. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      17. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      18. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      19. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      20. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      21. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      22. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      23. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      24. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      25. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      26. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      27. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      28. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      29. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      30. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      31. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      32. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      33. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      34. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      35. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;

      36. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      37. Потребители – население, нуждающееся в жилье.

      38. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";

      39. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      40. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      41. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      42. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      43. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      44. Объект ГЧП – жилой комплекс на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      45. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;

      46. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      47. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      48. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      49. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 151 Типового договора.

      50. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      52. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      53. Местное содержание в товарах - процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      58. Типовой договор ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      59. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      60. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      61. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      62. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      63. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      64. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      65. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного обеспечения повышения доступности жилья для населения.

      66. Частный партнер строит жилой комплекс и в дальнейшем эксплуатирует здание в соответствии с Типовым договором.

      67. Форма описания Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовому договору (далее – Приложение 1).

      68. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      69. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон _________

      Почтовый адрес _________

      70. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      71. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      72. Частный партнер в целях получения дохода реализует квартиры и машино-места, оказывает Услуги по обеспечению функционирования жилого комплекса.

      73. В рамках осуществления Услуг, Частным партнером будет заключен договор с управляющей компанией, оказывающей услуги по обеспечению функционирования жилого комплекса.

      74. Услуги управляющей компании будут оплачиваться за счет средств жителей. Тарифы на целевые сборы устанавливаются в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП - ____ квартир и ___ машино-мест;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.

      77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 221 Типового договора.

6. Предварительные условия

      80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и законодательством;

      3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      82. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      86. Стороны договариваются о том, что Частный партнер предоставит Государственному партнеру ___ (указать прописью) квартир на безвозмездной основе. Количество, подлежащее передаче, рассчитано согласно кадастровой стоимости Земельного участка в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      95. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      96. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      97. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      98. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      99. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      100. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .

      101. После безвозмездной передачи квартир на основании пункта 87 настоящего Типового договора, квартиры в количестве ___ находятся в собственности Государственного партнера государственного учреждения Комитета казначейства министерства финансов Республики Казахстан "__________" Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .

      102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.

      108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      110. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 221 Типового договора;

      2) требования по проектно-сметной документации.

      111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.

      112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.

      121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      139. В случае обнаружения Захоронения опасных отходов Частный партнер обязуется:

      в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.

      140. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      144. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.

      145. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования Объектом ГЧП переходят собственникам квартир в соответствии с договором купли-продажи.

15. Эксплуатация объекта ГЧП

      146. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для организации услуг, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.

      147. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      148. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      149. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      150. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      151. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      152. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здания жилого комплекса) определяется в соответствии с положениями приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

      153. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      154. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      155. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      156. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      157. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 151 Типового договора и положениям приложениями 10 к Типовому договору.

      158. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      159. Частный партнер в период эксплуатации создает Управляющую компанию, которая занимается эксплуатацией жилого комплекса.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      161. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию не обязуется производить капитальный ремонт.

17. Налогообложение

      162. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.

      163. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      164. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      165. Источниками получения доходов Частного партнера являются:

      реализация квартир;

      реализация машино-места в паркинге;

      доход от услуг Управляющей компании в период эксплуатации.

      166. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      167. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона не предусматриваются.

      168. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      169. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Местное содержание

      170. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      171. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      172. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

21. Права и обязанности Государственного партнера

      173. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      174. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;

      5) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Права и обязанности Частного партнера

      175. Частный партнер имеет право:

      1) в соответствии с Типовым договором получать доход от продажи квартир и машино-мест в жилом комплексе;

      2) в соответствии с Типовым договором получать доход от управления объектом Управляющей компанией в период эксплуатации;

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      8) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      176. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;

      17) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера и жителей жилого комплекса;

      18) обеспечить чистоту и комфорт проживания жителей в жилом комплексе;

      19) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      20) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      21 обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) соблюдать законодательство Республики Казахстан в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;

      23) соблюдать действующие казахстанские и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;

      24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      25) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых услуг и его своевременное обновление;

      28) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;

      28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Передача прав и обязанностей

      177. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      178. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      179. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.

      180. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 207 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      181. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      182. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП

      183. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      184. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      185. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      186. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.

      187. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      188. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      189. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      190. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).

26. Ответственность Сторон

      191. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      192. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      193. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      194. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      195. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      196. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      197. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      198. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      199. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      200. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      201. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      202. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

27. Порядок разрешения споров

      203. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      204. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

28. Гарантии стабильности Типового договора

      205. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      206. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      207. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      208. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      209. Продление действия Типового договора возможно в соответствии с пунктом 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      210. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      211. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      212. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      213. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 208, прекращение работ осуществляется в следующем порядке.

      214. Прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      215. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      216. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      217. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 239 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      218. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      219. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

31. Язык Типового договора

      220. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      221. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      222. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      223. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

32. Сроки действия Типового договора

      224. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      225. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

33. Страхование

      226. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      227. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      228. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по переданным в собственность государства квартирам, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      229. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 228 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 229 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      230. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.

      231. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

34. Конфиденциальность

      232. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      233. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      234. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      235. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      236. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 262 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      237. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      238. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      239. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 269 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      240. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      241. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      242. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      243. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      244. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      245. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      246. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).

      247. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      248. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.

      249. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      250. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

37. Уведомления

      251. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      252. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      253. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      254. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      255. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      256. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

38. Заключительные положения

      257. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      258. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: _________.

      Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      259. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      260. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      261. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      262. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      263. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      264. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      265. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

39. Адреса и реквизиты Сторон:




Государственный партнер


Частный партнер

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.


  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

            Объектом ГЧП является жилой комплекс на ___ квартир на ___ машино-мест в
______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

            Площадка под строительство жилого комплекса на ___ квартир и ___ машино-мест
выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________
(указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-
техническую документацию).

            1. Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Наименование показателя

Ед.изм.

Количество

Дом 1

Дом 2

Дом 3

1

Вместимость

мест

___




2

Площадь земельного участка

га





3

Площадь застройки

м.кв.





4

Общая площадь здания

м.кв.





5

Полезная площадь

м.кв.





6

Строительный объем всего

м3





7

Технические показатели:






7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год





7.2

водоснабжение

м3/сут





7.3

канализация

м3./сут





7.4

ТБО

м3





7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт





7.6

прочие (услуги связи и другие)






8

Продолжительность строительства

мес.





            2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

п/п

Наименование

Единица измерения

Площадь


Этаж 1






















Этаж 2






















Этаж n






















Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      График осуществления проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ гг.( ___ месяцев);

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. ( ___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Финансово-экономический план

            Всего для функционирования жилого комплекса будет привлечено ___ рабочих.

            1. Количество штатных единиц, человек

Наименование позиции

Количество человек







            Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании для управления проектом на этапе эксплуатации Объекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности)..

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП.

      Примечание:

      Государство готово предоставить земельный участок в длительное пользование Частному партнеру в обмен на ___% (__) квартир на безвозмездной основе. Обмен рассчитан из стоимости земельного участка согласно кадастровой стоимости. Получается 1м2 земельного участка по г. _________ составляет _______ тенге, который умножается на общую площадь земли (______ м2) = _________ тенге.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Первая гарантия

      ____________________                                    "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании ________, юридический адрес: _______, банковские реквизиты: ________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "_________________" в лице
__________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: _________, банковские реквизиты: _________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "__"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ мес.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:

      III.      период создания объекта ГЧП;

      IV.      период эксплуатации объекта ГЧП.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства многоэтажного жилого комплекса земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает ___ квартир в коммунальную собственность;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу ___ квартир в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП, получает ____ квартир от частного партнера в счет предоставленного земельного участка.

      Частный партнер – обеспечивает управление домом, а также заключает договор купли-продажи с заемщиками ЖССБ, БВУ, заключает договора купли-продажи парковочных машино-мест с собственниками квартир.

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – физические лица, получившие заем ЖССБ, из числа очередников Акимата и вкладчиков ЖССБ (все категории населения), прочие покупатели квартир. Заключают договор купли-продажи квартиры и парковочного места с Частным партнером.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Строительная гарантия


      ___________________________                               "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании ________, юридический адрес: ________, банковские реквизиты: _______,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные Очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Несвоевременная подготовка дома к отопительному сезону

Ежегодно

Отчетные данные

___%

Опасный

2

Количество обоснованных жалоб

Ежемесячно

Отчетные данные

До ___ жалоб

Существенный

3

Доля жильцов, удовлетворенных качеством предоставляемых услуг от общего числа жильцов

Ежегодно

Анкетирование жильцов

от ___%

Незначительный

                                                                        Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных Очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных Очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца до Дня начала оказания Услуг

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищного
строительства (жилой комплекс)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      Город _____________________                              "___"_____________ 20__ г.

      Гарант: "финансовой организации", в лице ____________, действующего (-ей) на основании
_________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: ___________________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер:___________________ в лице ____________, действующего (-ей)
на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор ГЧП по проекту "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест в городе _________, ___________ области" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму [ _____ ] млн. тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,

      заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" _______ 20__ года № _____,

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере 10% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора ГЧП (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение 5 (пяти) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает по истечению периода, равного 90 (девяносто) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора ГЧП, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан и Типовым договором ГЧП.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору проекта
государственно-частного партнерства
в сфере жилищно-коммунального хозяйства
(жилой комплекс)
  Форма

      Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства объекта ГЧП

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственой экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемой соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ, услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров/работ/ услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/Субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом и качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Выявление дефекта/отказа оборудования или аварийности конструкции объекта


Замена/реконструкция оборудования.
Выбор поставщиков оборудования на основе качественно анализа, заключения гарантийных договоров, повышение квалификации персонала.

Некачественная постройка жилого комплекса (возникновение трещин на фундаменте, стенах)


Должный отбор подрядчиков/субподрядчиков с соответствующим опытом для выполнения строительных работ.
Организация своевременного контроля в ходе строительства.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Обеспечение своевременного контроля со стороны частного партнера за ходом и качеством строительства.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

3. Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Риск не получения документов для финансирования или кредитования


Страхование риска, что в первом полугодии будет уменьшен удельный вес продажи квартир от общего количества квартир

Риск затяжного рассмотрения заявок населения жилищной комиссией


В типовом договоре ГЧП прописать сокращение сроков рассмотрения жилищной комиссией заявок

Риск не подтверждения платежеспособности населения


Страхование риска, что в первом полугодии будет уменьшен удельный вес сдачи квартир от общего количества квартир

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персоналда Частного партнера

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 15
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 15 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на модернизацию и эксплуатацию в
сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей Объекта ГЧП и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций Объекта ГЧП, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      6. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      7. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.

      8. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда и обеспечивающая модернизацию сетей уличного освещения "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной техникой, бесперебойной модернизацией объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования модернизируемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      9. Вознаграждение за управление (далее – ВЗУ) – вознаграждение Частного партнера за осуществление управления объекта ГЧП в соответствии с подпунктом 5) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      11. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      12. Работы по модернизации – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к модернизации.

      13. Дата начала Работ по модернизации – дата прекращения действия Предварительных условий.

      14. Гарантия по модернизации – гарантия в отношении Работ по модернизации, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 111 и 112 Типового договора.

      15. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      16. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      17. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      18. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      19. Земельные участки – земельные участки неразрывно связанные с Объектом ГЧП.

      20. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для модернизации Объекта ГЧП.

      21. Дата планового завершения – дата окончания Работ по модернизации, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации.

      22. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и /или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      23. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      24. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      25. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      26. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      27. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      28. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта.

      29. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения _____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      31. Победитель Конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      32. Организатор конкурса – государственное учреждение "_____________".

      33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      34. Сети уличного освещения – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников.

      35. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или Субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Работ по модернизации.

      37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки;

      38. Потребители услуг – государственное учреждение "__________".

      39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "____________________".

      40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по проекту с предоставлением проектно-сметной документации по модернизации объекта ГЧП.

      43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      44. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      45. Объект ГЧП – сети уличного освещения, в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), модернизация и эксплуатация которых осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      46. Модернизация Объекта ГЧП – модернизация действующих Сетей уличного освещения, в том числе, установка нового светодиодного оборудования на основе новых технологий, а также производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП.

      47. Эксплуатация объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      48. Доверительное управление Объектом ГЧП – доверительный управляющий обязуется осуществлять от своего имени управление переданным в его владение, пользование и распоряжение имуществом, если иное не предусмотрено Типовым договором или законодательными актами, в интересах выгодоприобретателя.

      49. Право доверительного управления Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода, и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      51. Имущественный комплекс – земельные участки неразрывно связанные с сетями уличного освещения и расположенный в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и эксплуатация которых предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.

      52. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение модернизации объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      53. Компенсация операционных затрат (далее – КОЗ) – компенсация операционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      54. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями раздела 14 Типового договора.

      55. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      56. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами Уполномоченного Органа посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утверждения, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      57. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      58. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов производимых на территории Республики Казахстан.

      59. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      60. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Работ по модернизации в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      61. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      62. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.

      63. Договор – ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) (далее – Типовой договор) – Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора.

      64. Срок действия Типового договора – период, начинающийся в Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      65. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

      66. Достижение энергоэффективности – сокращение потребления энергетических ресурсов и расходов, являющееся следствием реализации энергоэффективных мероприятий Частным партнером.

2. Применимое право

      67. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      68. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      69. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      70. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      71. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на модернизацию и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем по обеспечению эффективной работы осветительного оборудования и повышению энергоэффективности.

      72. Частный партнер осуществляет модернизацию сетей уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, с заменой светодиодных ламп в количестве ___ (указать прописью) в __________(указать наименование и местонахождение населенного пункта), и осуществляет его эксплуатацию на основе права доверительного управления с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.

      73. Описание объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели модернизируемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      74. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником существующих сетей уличного освещения и неразрывно связанных с ними земельных участков, права доверительного управления которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      75. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "____________________________"

      Юридический адрес: ________________________

      Телефон __________________

      Почтовый адрес _______________

      76. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      77. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      78. Частный партнер в целях получения дохода оказывает услуги указанные в приложении 3.

      79. Частным партнером будут заключаться договора с компаниями, оказывающими дополнительные услуги необходимые для функционирования сетей уличного освещения.

      80. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      81. Существенными условиями Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц и достижением показателей энергоэффективности в ___%;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное);

      82. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      83. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      84. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной Заявки, предоставленной Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 86 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Гарантии по модернизации;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Гарантии по модернизации или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 87 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом
1) пунктом 233 Типового Договора.

6. Предварительные условия

      85. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 86 и 87 Типового договора не позднее чем, в течении ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      86. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      2) Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала модернизации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и законодательством;

      3) получить все разрешения на модернизацию и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 32 Типового договора для начала и реализации Работ по модернизации в соответствии с требованиями к проектированию и модернизации.

      87. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Имущественного комплекса в доверительное управление после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      88. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса

      89. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса в доверительное управление на период действия Типового договора.

      90. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого были получены сети уличного освещения неразрывно связанные с земельным участком для модернизации Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      91. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Имущественного комплекса, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      92. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Имущественного комплекса в течение __ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      93. Предоставление Частному партнеру права на Имущественный комплекс в доверительное управление в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном законодательством.

      94. Право доверительного управления Имущественным комплексом вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      95. Описание необходимого для модернизации и эксплуатации Имущественного комплекса, в том числе его оценочной стоимости, местоположение, площадь приведено в приложении 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      96. Частный партнер не вправе передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам и сдавать его в субаренду.

      97. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права доверительного управления Имущественным комплексом.

      98. Не допускается совершение сделок в отношении права доверительного управления Имущественным комплексом.

8. Инвестиции Проекта ГЧП

      99. Источники и условия финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      100. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по модернизации подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 17 к Типовому договору.

      101. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      102. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      103. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      104. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      105. Балансодержателем Объекта ГЧП является Государственный партнер – государственное учреждение "___________________" (указать наименование и местонахождение населенного пункта). Республика Казахстан, ______________________ область, г. ________________, ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      106. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии модернизации осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков модернизации, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      107. Частный партнер должен иметь программу по управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      108. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      109. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих модернизацию или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получением Разрешений.

      110. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация модернизации Объекта ГЧП

      111. Частный партнер модернизирует Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.

      112. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Гарантию по модернизации, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___(указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Работ по модернизации выдвигать требования по данной Гарантии по модернизации в случае любого нарушения Частным партнером обязательств по модернизации, указанных в пункте 112 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      113. Гарантии по модернизации оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      114. Обязательствами по модернизации являются следующее:

      1) срок Работ по модернизации, указанных подпункта 2 в пункте 233 Типового договора,

      2) требования по проектно-сметной документации.

      115. В случае нарушения Частным партнером обязательств по модернизации по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные обязательства по модернизации.

      116. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных __ (указать прописью) месяца для завершения Работ по модернизации. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ____% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      117. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации:

      1) в случае невыполнения обязательств по модернизации по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Гарантии по модернизации в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной Документации.

      2) В случае невыполнения обязательств по модернизации по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяцев Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Гарантию по модернизации;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____(указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной Документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Гарантию по модернизации.

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      118. Модернизация Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      119. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      120. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      121. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению Работ по модернизации Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      122. Частный партнер несет ответственность за качество Работ по модернизации в период действия Типового договора.

      123. В период Работ по модернизации Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о модернизации, содержащий сведения о выполнении Работ по модернизации и их соответствии с проектно-сметной документацией.

      124. Отчеты о модернизации должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных материалов для модернизации и расходов по модернизации. Отчеты о модернизации могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      125. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения Работ по модернизации Объекта ГЧП.

      126. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить Работу по модернизации Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия Проектной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      127. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством.

      128. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным модернизацию и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      129. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для модернизации Объекта ГЧП.

      130. Частный партнер, в срок – ___ (указать прописью ) календарных дней представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 129 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      131. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 129 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      132. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 129 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      133. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Утилизация заменяемых светильников

      134. Частный партнер утилизирует заменяемые светильники в соответствии с установленными требованиями законодательства.

      135. При утилизации Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства.

13. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      136. Не позднее чем за ____ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      137. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      138. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты Расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      139. Не менее чем за __ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за __ (указать прописью) месяцев, Частный партнер готовит план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.

      140. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты ее получения от Частного партнера.

      141. В течение __ (указать прописью) дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      6) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      142. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) месяца до Даты истечения срока действия Типового договора.

      143. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      144. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      145. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      146. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

14. Эксплуатация объекта ГЧП

      147. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг, с возможностью получения дохода по достижению показателей энергоэффективности с Даты планового завершения и передачи Государственным партнером Частному партнеру Объекта ГЧП в эксплуатацию и до Даты истечения срока действия Типового договора.

      148. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___(указать прописью) лет.

      149. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      150. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      151. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог имущество объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта).

      152. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере __% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Гарантии по модернизации;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.

      153. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (сетей уличного освещения) определяется в соответствии с приложением 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      154. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      155. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___(указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом пункта в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      156. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      157. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      158. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 152 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.

      159. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

15. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт, до истечения срока действия Типового договора.

      161. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      162. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляется в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.

      163. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      164. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

16. Налогообложение

      165. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      166. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      167. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

17. Источники возмещения затрат и получения доходов

      168. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются: компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат и вознаграждения за управление __________ (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

      169. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      170. В случае если стоимость объекта ГЧП Частного партнера при принятии акта приемки ниже Стоимости объекта ГЧП по проектно-сметной документации, то размер КИЗ, подлежащих к выплате и принимаемое государством обязательство снижается стоимости объекта ГЧП согласно акту приемки.

      171. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии модернизированного объекта акта приемки выше Стоимости объекта ГЧП по проектно-сметной документации, то размер КИЗ, подлежащих к выплате остается неизменным.

      172. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру ___________ (указать необходимое) ежегодно на основании фактически понесенных затрат на вознаграждение по обслуживанию долгосрочного займа.

      173. Частному партнеру ___________ (указать необходимое) по Типовому договору не должна превышать ______ (указать прописью) тенге.

      174. Выплата Частному партнеру вознаграждение за управление Объектом ГЧП по Типовому договору не должна превышать _______ (указать прописью) тенге.

      175. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру вознаграждение за управление Объектом ГЧП __________ после ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию сроком на ___ года с учетом оценки качества управления Объектом ГЧП, согласно приложению 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и достижения показателей энергоэффективности.

      176. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

18. Неустойка

      177. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

19. Местное содержание

      178. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – _%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – _%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – _%.

      179. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – _%.

      180. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

20. Права и обязанности Государственного партнера

      181. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      182. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Имущественного комплекса свободного от прав третьих лиц для целей модернизации и эксплуатации объектов, в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие по доступу для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей для целей модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права доверительного управления Объектом ГЧП свободным от прав третьих лиц для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение _ (указать прописью) дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат ___________(указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      7) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;

      8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

21. Права и обязанности Частного партнера

      183. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат ___________ (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;

      4) осуществлять права в отношении объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      5) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по модернизации, и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      6) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      7) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      8) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      9) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      184. Частный партнер обязан:

      1) назначить представителя Частного партнера, который действует в качестве его представителя на основании доверенности В рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет, самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по модернизации Объекта ГЧП, в соответствии с Типовым договором, законодательством, проектно-сметной документацией;

      3) после окончания модернизации в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;

      4) сохранять профиль объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период модернизации объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию, по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях, отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;

      16) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП;

      17) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при модернизации Объекта ГЧП;

      18) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      19) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      20) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      21) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      22) не передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      23) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      24) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      25) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      26) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере жилищно-коммунального хозяйства;

      27) обеспечить качество и объем Услуг;

      28) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      29) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Передача прав и обязанностей

      185. Частный партнер имеет право передавать права или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      186. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      187. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи .

      188. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      189. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и /или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 216 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      190. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      191. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

23. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      192. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      193. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля объектов ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      194. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней со дня окончания отчетного периода.

      195. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанное в разделе 25.

      196. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      197. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

24. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      198. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      199. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).

25. Ответственность Сторон

      200. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      201. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при модернизации Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      202. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      203. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественной модернизацией Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      204. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      205. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      206. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости объекта ГЧП за каждый день просрочки неуплаты штрафа/пени, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих статьях Типового договора.

      207. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      208. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время доверительного управления Объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      209. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество Работ по модернизации объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      210. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      211. Долги по обязательствам, возникшим в связи с управлением объектом ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

26. Порядок разрешения споров

      212. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      213. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законами и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

27. Гарантии стабильности Типового договора

      214. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      215. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

28. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      216. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие, существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      217. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      218. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве"..

      219. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      220. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период модернизации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      221. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 14 Типового договора.

      222. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      223 В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 217, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

29. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      224. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      225. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      226. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 224 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      227. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности, и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      228. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

30. Язык Типового договора

      229. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      230. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на ________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      231. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      232. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

31. Сроки действия Типового договора

      233. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течении ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия - ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора.

      2) период Модернизации Объекта ГЧП – ____(указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия.

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ____ (указать прописью) лет.

      234. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

32. Страхование

      235. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      236. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения модернизации;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в модернизации и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      237. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода времени действия Типового договора.

      2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на площадку по модернизации до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования.

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения.

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      238. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 237 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 238 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) Договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      239. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      240. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

33. Конфиденциальность

      241. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      242. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется институциональному инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      243. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к модернизации и эксплуатации объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

34. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      244. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при его возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      245. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующие особые события или обстоятельства (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, пункта 244 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.

      246. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      247. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      248. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;

      2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 244 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      249. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      250. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

35. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      251. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательством к безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленные на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      252. Запрещается проведение работ по модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      253. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству Работами по модернизации – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      254. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      255. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.

      256. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      257. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.

      258. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      259. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

36. Уведомления

      260. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      261. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      262. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      263. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      264. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      265. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

37. Заключительные положения

      266. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      267. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: __________.

      Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      268. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      269. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      270. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      271. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      272. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      273. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      274. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

38. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер
 


Частный партнер
 

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников в ____________(указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      1. Основные технико-экономические показатели

№п/п

Показатели

Ед.изм.


1

Количество светодиодных ламп

штук


2

Количество опор

штук


3

Протяженность сетей уличного освещения

км


4

Мощность светодиодных ламп

Вт


5

Технические показатели



5.1

Потребление э/э

Вт



Т1

Вт



Т2

Вт



N…



5.2

Потребление э/э СУС___
 

Вт



Т1

Вт



Т2

Вт



N…




Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

График осуществления проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

__ месяца после заключения Типового договора ГЧП

Период модернизации Объекта ГЧП

20__-20__ (___месяцев)

Период эксплуатации Объекта частным партнером

20__ – 20__ гг. (___лет)

Сроки доведения Объекта ЧГП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации производства Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Всего для функционирования Объекта ГЧП будет привлечено всего ____ человек.

      1. Количество штатных единиц, человек.

Наименование позиции

Количество человек




.


      Примечание: (указать при наличии других видов затрат и показателей)

      Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах модернизации и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности)

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость модернизации



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и модернизации;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (модернизации) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период модернизации Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) модернизации Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период модернизации на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (модернизации) объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (модернизации) Объекта ГЧП

      Примечание:

      начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат в соответствии с графиком указанным в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Первая гарантия

      ____________________________________            "___"________________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: ______________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей)
на основании _________, юридический адрес: _________, банковские реквизиты: _________,

      Частный партнер: _____________ (указать наименование), в лице _________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Гарантии по модернизации (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 5
к Типовому договору проекта
государственно-частного партнерства
в сфере жилищно-коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

Описание имущественного комплекса

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования неразрывно связанных с сетями уличного освещения

№___, от "__"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельными участками неразрывно связанных с сетями уличного освещения

___ лет

4

Площадь

___ км

5

Описание границ


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения


8

Ограничения в использовании и обременения земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения


9

Делимость земельного участка



Сети уличного освещения

_____ км (указать протяженность)


Опоры ___ (указать необходимое)

___ шт.


Лампы ______ (указать наименование)

_____ штук


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения )
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП.
Заемные средства –___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период модернизации) – ___ мес.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)

      Институциональная схема управления проектом ГЧП

      План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:

      І. Инвестиционный период;

      ІІ. Постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе модернизация

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для модернизации Имущественного комплекса и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование модернизации Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно саму модернизацию "под ключ", введение в эксплуатацию, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период модернизации согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет модернизацию Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по модернизации Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведене на рисунке 2.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание сетей уличного освещения, материальное обеспечение), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки __________________ (указать нужное), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала - осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – государственное учреждение "____________", пользующиеся услугами уличного освещения.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

Гарантия по модернизации

      __________________________________________ "___" ________________ 20__ г
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)


      Гарант: "________указать организацию", в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Гарантии по модернизации), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Гарантии по модернизации выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Гарантии по модернизации.

      4. Гарантия по модернизации вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в, согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.

      5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.

      6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.

      7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.

      8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Размер оплаты за нарушения индикаторов качества услуг сетей уличного освещения и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества сетей уличного освещения услуг) обязан письменно направлять отчет Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

_ – степень квалификации персонала по электробезопасности

_

Данные экспертной комиссии

Значение индикатора стремится к нулю

Существенный

2

визуальное обследование электрооборудования. Количество ламп вышедших из строя единовременно

Ежедневно

Отчет отдела, на сайте Акимата ______ области

Значение индикатора не менее _% (_ штук не исправных на _ ламп)

Существенный

3

Ненадлежащее состояние светодиодных ламп

Ежемесячно

Журнал учета, акт приемки передачи от Поставщика

Значение индикатора стремится к нулю

Существенный

4

Несоответствие светодиодных ламп техническим характеристикам

Ежемесячно

Журнал учета, акт приемки передачи от Поставщика

Уменьшение значения
показателя
отчетного периода
по сравнению с
предыдущим на _%

Незначительный

5

Повышение тепловой деградации, что не позволяет обеспечить максимально возможный срок службы светодиодов

Ежемесячно

Отчетные данные, Журнал учета

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

6

Общее количество обоснованных жалоб от населения по сравнению с аналогичным периодом
прошлого года

Ежемесячно

Количество обращений на сайте Акимата ________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременное набор кадров согласно штатному расписанию в течение 4-х месяцев со Дня начала оказания Услуг

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения"

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение капитального ремонта в срок

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Неисправность оборудования

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___________ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ______________________________________________ "___"_____________20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)


      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 12
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП ____________ (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

__________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



N


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере жилищно-
коммунального хозяйства
(сети уличного освещения)

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование риска

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Работ по модернизации


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора

Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Работ по модернизации


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для модернизации Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне модернизации Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для модернизации Объекта ГЧП

Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на модернизацию Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на модернизацию Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемый соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап модернизации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Работ по модернизации

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости модернизации (рост цен на материалы для модернизации, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ/услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение компании с положительным имиджем, опытом работы в модернизации, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика модернизации, своевременная оплата товаров и услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством модернизации.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков модернизации, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение компании с положительным имиджем, опытом работы в модернизации, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по модернизации Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом, качеством и графиком модернизации.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба модернизации, соблюдение графика модернизации.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков модернизации, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения и надлежащее оформление прав пользования ими.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов для модернизации


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы для модернизации либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки

Возникновение пожара в ходе модернизации с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, модернизируемого Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы для модернизации

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для модернизации с учетом специфики модернизации Объекта ГЧП

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния сетей уличного освещения, в том числе отдельных конструктивных элементов сетей уличного освещения, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации сетей уличного освещения с участием третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, модернизируемого Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы для модернизации.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями


Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту жилищно-коммунального хозяйства

Не исполнение гарантийного обязательства от поставщика светодиодных ламп


Частному партнеру необходимо в течение года гарантийного срока известить поставщика об обнаруженных недостатках и заменить светодиодные лампы, согласно гарантии качества, если иное не предусмотрено Типовым договором, распространяется на все элементы, составляющие результат работы (п. 2 ст. 633 ГК РК)

Потенциал развития рынка, что может привести к быстрому вытеснению технологий используемых в проекте другими технологиями светодиодных ламп


Необходимо предусмотреть в договоре поставки светодиодных ламп гарантийный период в течение, которого поставщик может обменять светодиодных лампы на более новые.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки ламп. Повышение квалификации сотрудников

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 16
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 16 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дата заключения) ________________________________________ (указать государственного партнера) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________ (указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на реконструкцию и эксплуатацию в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП, за исключением случаев, когда за потребителя оплачивает государство, согласно законодательству.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.

      9. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая реконструкцию врачебной амбулатории на __ посещений в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойной реконструкцией объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования реконструируемого Объекта ГЧП, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении;

      11. Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      14. Оборудование Частного партнера – оборудование, механизмы и транспортные и другие средства, приобретенные для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, за счет Частного партнера не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      17. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для реконструкции Объекта ГЧП.

      18. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      19. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), используемая при выполнении работы, в цене договора и (или) оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      20. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      21. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      22. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера, в той или иной отрасли деятельности.

      23. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала Частного партнера, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      24. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      25. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      26. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      27. Победитель Конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      28. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      29. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      30. Обеспечение конкурсной заявки – обеспечение конкурсной заявки, представленное Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору Частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      31. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      32. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и реконструкции.

      33. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      34. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      35. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.

      36. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      37. Потребители услуг – население, пользующееся услугами реконструированной врачебной амбулатории.

      38. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "__________".

      39. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      40. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      41. Проект ГЧП – проект ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      42. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      43. Объект ГЧП – врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      44. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП, выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      45. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      46. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      47. Имущественный комплекс – земельный участок и расположенное на нем здание врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать населенный пункт), реконструкция и эксплуатация которой предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.

      48. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение реконструкции объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      49. Эксплуатационная гарантия - гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 141 Типового договора.

      50. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами Уполномоченного органа посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утверждения, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      52. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      53. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);

      58. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      59. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      60. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      61. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      62. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      63. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      64. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на реконструкцию и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем оказания населению высококачественной медицинской помощи.

      65. Частный партнер осуществляет реконструкцию врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и ее эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения дохода за оказание медицинских и немедицинских услуг, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.

      66. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели реконструируемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      67. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником Имущественного комплекса, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      68. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон __________

      Почтовый адрес __________

      69. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      70. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      71. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению медицинские и немедицинские Услуги за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.

      72. В рамках осуществления немедицинских Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими дополнительные услуги по обеспечению функционирования арендных помещений врачебной амбулатории.

      73. Платные медицинские Услуги будут оплачиваться за счет средств потребителей услуг.

      74. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      75. Существенными условиями Типового договора являются:

      1) характеристики Имущественного комплекса;

      2) мощность Объекта ГЧП - ___ посещений в смену;

      3) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      4) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).

      76. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      77. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      78. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем Конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 80 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 82 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1, пункта 217 Типового договора.

6. Предварительные условия

      79. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 80 и 81 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      80. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 32 Типового договора для начала и реализации Строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и реконструкции.

      81. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Имущественного комплекса на праве владения и пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) передать Частному партнеру, разработанную проектно-сметную документацию с наличием следующих требований:

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и законодательством;

      получить все разрешения на реконструкцию.

      82. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 80 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса

      83. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса на праве владения и пользования на период действия Типового договора.

      84. Стороны соглашаются, что Частный партнер получает Имущественный комплекс в готовом виде для последующей его реконструкции.

      85. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Имущественного комплекса, Частный партнер вправе направить Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      86. Государственный партнер должен исправить обстоятельство задержки предоставления Имущественного комплекса в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      87. Предоставление Частному партнеру права управление Имущественным комплексом в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном законодательством.

      88. Право пользованием Имущественным комплексом вступает в силу с момента их государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      89. Описание необходимого для реконструкции и эксплуатации Имущественного комплекса, в том числе его оценочная стоимость, местоположение, площадь, приведено в приложении 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      90. Частный партнер не вправе передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам и сдавать его в субаренду.

      91. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права управления Имущественным комплексом.

      92. Не допускается совершении сделок в отношении права управления Имущественным комплексом.

8. Инвестиции Проекта ГЧП

      93. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      94. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      95. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      96. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      97. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.

      98. Балансодержателем Объекта ГЧП является Государственный партнер – государственное учреждение "___________". Республика Казахстан, ___________ область, г. ___________, ул. ___________, __, бизнес-идентификационный номер ___________, индивидуальный идентификационный код ___________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      99. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии реконструкции осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков реконструкции, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения Дефектов.

      Контроль за количеством и качеством, оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными государственными органами согласно Типовому договору и установленном законодательством порядке.

      100. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      101. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      102. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих реконструкцию или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      103. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация реконструкции Объекта ГЧП

      104. Частный партнер реконструирует Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.

      105. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      106. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      107. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 217 Типового договора,

      2) требования по проектно-сметной документации.

      108. В случае нарушения Частным партнером строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.

      109. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      110. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      111. Реконструкция Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      112. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      113. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      114. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по реконструкции Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный несет ответственность как за свои собственные.

      115. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      116. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о реконструкции, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии с проектно-сметной документацией.

      117. Отчеты о реконструкции должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о реконструкции могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      118. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по реконструкции Объекта ГЧП.

      119. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      120. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным реконструкцию и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      121. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      122. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 121 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      123. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 121 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      124. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 121 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      125. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      126. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      127. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      128. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.

      129. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      130. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;

      6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      131. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      132. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      133. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      134. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      135. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

13. Эксплуатация Объекта ГЧП

      136. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по оказанию медицинской помощи для населения ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), с возможностью получения дохода, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.

      137. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      138. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      139. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      140. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера, вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      141. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___ % от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты, завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.

      142. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здание врачебной амбулатории) определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.

      143. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      144. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере фактически понесенных затрат при реконструкции Объекта ГЧП;

      2) Государственный партнер в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      145. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      146. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      147. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 141 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.

      148. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

14. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      149. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт, до истечения срока действия Типового договора.

      150. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      151. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.

      152. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      153. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий по перемещению отделений врачебной амбулатории, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

15. Налогообложение

      154. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      155. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      156. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

16. Источники возмещения затрат и получения доходов

      157. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются доходы от оказания медицинских и немедицинских услуг:

      за счет бюджетных средств, за счет средств фонда социального медицинского страхования, за счет иных источников, не запрещенных законодательством.

      Компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

      158. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      159. Доходы полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

17. Неустойка

      160. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

18. Обучение кадров

      161. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.

      162. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

19. Местное содержание

      163. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      164. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      165. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах в соответствии с законодательством

20. Права и обязанности Государственного партнера

      166. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      167. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Имущественного комплекса свободного от прав третьих лиц для целей реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям, и т.п.) для целей реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать в Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП свободным от прав третьих лиц для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещение затрат (указать необходимые источники затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательства;

      7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

21. Права и обязанности Частного партнера

      168. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) получать доход от медицинских и немедицинских услуг;

      за счет бюджетных средств,

      за счет средств фонда социального медицинского страхования;

      за счет иных источников, не запрещенных законодательством;

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      169. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по реконструкции Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания реконструкции в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период реконструкции Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;

      16) обеспечить чистоту и комфорт пребывания персонала и потребителей Услуг в врачебной амбулатории;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при реконструкции Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      26) обеспечить укомплектованность врачебной амбулатории медицинским оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      27) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере медицинской деятельности;

      28) обеспечить внедрение новых методов профилактики, диагностики и медицинской реабилитации;

      29) обеспечить качество и объем медицинской помощи в соответствии со стандартами в сфере здравоохранения;

      30) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру.

      31) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;

      32) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      33) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Передача прав и обязанностей

      169. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      170. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      171. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      172. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.

      173. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 200 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      174. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      175. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

23. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      176. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      177. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объектов ГЧП;

      2) улучшение качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      178. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      179. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанные в разделе 27 Типового договора.

      180. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      181. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

24. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      182. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      183. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).

25. Ответственность Сторон

      184. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      185. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при реконструкции Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      186. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      187. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным реконструкцией Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      188. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      189. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      190. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      191. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      192. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время управления Объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      193. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по реконструкции Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      194. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      195. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

26. Порядок разрешения споров

      196. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      197. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

27. Гарантии стабильности Типового договора

      198. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      199. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

28. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      200. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры, и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      201. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      202. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      203. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      204. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период реконструкции Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      205. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 13 Типового договора.

      206. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      207. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 201, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

29. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      208. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      209. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      210. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 208 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      211. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      212. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

30. Язык Типового договора

      213. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      214. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на __________ (указать нужный язык) языке имеет преимущественную силу.

      215. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      216. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

31. Сроки действия Типового договора

      217. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период реконструкции Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      218. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

32. Страхование

      219. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      220. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения реконструкции;

      2) имуществом Частного партнера, используемым при реконструкции и эксплуатации – включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      221. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      222. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 221 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 223 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      223. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      224. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

33. Конфиденциальность

      225. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      226. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      227. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

34. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      228. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;

      229. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 228 Типового договора:

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.

      230. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      231. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      232. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;

      2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 234 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      233. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      234. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

35. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      235. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      236. Запрещается проведение работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      237. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству Строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при Строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      238. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      239. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.

      240. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      241. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.

      242. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      243. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

36. Уведомления

      244. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      245. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      246. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      247. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      248. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      249. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

37. Заключительные положения

      250. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      251. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: __________.

      Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      252. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      253. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      254. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      255. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      256. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      257. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      258. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

38. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер
 

Частный партнер
 

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      1. Основные технико-экономические показатели

№ пп

Показатели

Ед.изм.

Значение

1

Вместимость

посещений


2

Площадь земельного участка

га


3

Площадь застройки

м2


4

Общая площадь здания

м2


5

Полезная площадь

м2


6

Строительный объем

м3


7

Технические показатели:

7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сут


7.3

канализация

м3/сут


7.4

ТБО

м3


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт


7.6

прочие (услуги связи и другие)



8

Продолжительность реконструкции

мес.


      2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

№ п/п

Наименование

Единица измерения

Площадь


Этаж 1

1




2




3







n





Этаж 2

1




2




3







n





Этаж n

1




2




3







n





Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период реконструкции Объекта ГЧП

20__–20__ гг. (___ месяцев)

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. (___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяца с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Согласно приказу Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2010 года № 238 "Об утверждении типовых штатов и штатных нормативов организаций здравоохранения" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6173) и государственного норматива сети организаций здравоохранения, утвержденного приказу Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 28 апреля 2015 года № 284 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11231), в врачебной амбулатории на ___ посещений в смену, расположенной в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) при ___ дневной рабочей неделе привлечено ___ работников.

      1. Количество штатных единиц врачебной амбулатории, человек.

Наименование

Количество

Врачи


Старший врач


Врач общей практики


Средний медицинский персонал


Акушер-гинеколог


Врач дневного стационара


Младший медицинский персонал


Медсестра физиотерапевтическая


Медицинская сестра дневного стационара


Акушерка


Медицинская сестра общей практики


Санитарка


Прочий персонал


Прочий персонал (сторож или сторож/истопник), менеджер


Итого


      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах реконструкции и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость реконструкции



10) Строительно-монтажные работы



11) Оборудование



12) Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (реконструкции) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период реконструкции на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (реконструкции) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период реконструкции Объекта ГЧП

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Первая гарантия

      _____________________________                              "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)     

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 5
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения
  (врачебная амбулатория)
  Форма

Описание имущественного комплекса

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Площадь здания


2

Этажность


3

Высота этажа


4

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№ ___, от "___" __________, 20__г.

5

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

6

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

7

Площадь

___ га

8

Описание границ


9

Категория земель


10

Целевое назначение земельного участка


11

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


12

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

собственные средства Частного партнера – ___% от стоимости создания Объекта ГЧП
заемные средства – ___% от стоимости реконструкции Объекта ГЧП

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на ___ лет.
Льготный период (в период реконструкции) – ___ месяцев.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:

      инвестиционный период;

      постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе реконструкции

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для реконструкции врачебной амбулатории Имущественного комплекса и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование реконструкции Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (реконструкцию) "под ключ", введение в эксплуатацию и управление Объектом ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период реконструкции согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет реконструкцию Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда по реконструкции Объекта ГЧП.

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.




      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации

      Государственный партнер - осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение врачебной амбулатории и т.п.), а также предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и выполняет __________ (указать нужные источники возмещения затрат);

      Заказчик – осуществляет выбор поставщика услуг по оказанию ГОБМП и возмещение его затрат за счет средств республиканского или местного бюджетов в соответствии с Правилами выбора поставщика, определенными уполномоченным органом в области здравоохранения, а также гражданским законодательством Республики Казахстан;

      С учетом внедрения обязательного медицинского страхования в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 ноября 2015 года "Об обязательном социальном медицинском страховании", согласно которому распределение финансовых средств между субъектами здравоохранения, предоставляющими услуги по оказанию медицинской помощи в системе обязательного социального медицинского страхования, осуществляет Фонд социального медицинского страхования. Поэтому необходимо будет пересмотреть институциональную схему в постинвестиционный период с участием Фонда социального медицинского страхования.

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает медицинские и немедицинские услуги в соответствии с условиями Типового договора, обеспечивает доходную часть проекта, а также отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – пользуются услугами врачебной амбулатории, оплачивают Частному партнеру за медицинские и немедицинские услуги.

      При реализации проекта по данной схеме Частный партнер получает доход в процессе управления Объектом ГЧП от предоставления медицинских услуг, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не запрещенных законодательством Республики Казахстан. Во время управления врачебной амбулаторией Частный партнер отвечает за эксплуатацию реконструированного здания и несет ответственность за качество оказания медицинских услуг.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Строительная гарантия

      ______________________                                     "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" ___________ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _____ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. Частный партнер обязан передать Государственному партнеру Объект ГЧП и иное имущество, необходимое для его эксплуатации.

      5. В случае обнаружения в Объекте ГЧП и имуществе каких-либо дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП и имущество в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения специализированной организации (оценщика), привлекаемой Государственным партнером.

      6. В случае несогласия любой из Сторон с заключением специализированной организации (оценщика), размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям настоящего Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную специализированной организации (оценщика) компенсацию.

      7. Передача Объекта ГЧП и имущества Частным партнером и принятие их Государственным партнером осуществляются по подписываемым Сторонами актам приема – передачи.

      8. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП и имущества.

      9. Передача Частным партнером Объекта ГЧП и имущества считается исполненной после подписания Сторонами актов приема-передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества медицинских услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии со пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета может быть проверена представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества медицинских услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Удельный вес случаев материнской смертности, предотвратимых на уровне врачебной амбулатории

Ежедневно

Карта учета материнской смертности (форма 2009-1/у) (случаи материнской смертности, предотвратимые на уровне ПМСП (по результатам экспертизы )

Значение индикатора стремится к нулю в случаях плановой госпитализации

Опасный

2

Удельный вес обученных медицинских работников (врачей, средних медицинских работников) врачебной амбулатории по медицинским программам

__ раз в год

Отчет отдела кадров

Значение индикатора не менее __%

Существенный

3

Показатель инфекции внутри врачебной амбулатории

Ежемесячно

Журнал учета инфекционных заболеваний (форма 060/у в соответствии с Приказом)

Значение индикатора стремится к нулю

Существенный

4

Показатель умерших детей в возрасте от __ дней до __ лет на дому

Ежеквартально

Данные городского статистического управления

Уменьшение значения показателя отчетного периода по сравнению с предыдущим на __%

Опасный

5

Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года

Ежемесячно

Журнал регистрации обращений

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

      1) Нарушения, влекущие начисление Дефектных очков Частному партнеру, представлены в таблице ниже:

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременное набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца со Дня начала оказания Услуг населению

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения"

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ____________________________________                   "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: ________, банковские
реквизиты: _________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по Проекту ГЧП от "___" __________ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений, на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___"__________ 20__ года,

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20__ года № _____,

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного __ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора в, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 12
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (врачебная амбулатория)
  Форма

График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

__________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



N


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору
проекта государственно-
частного партнерства
в сфере здравоохранения
(врачебная амбулатория)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование риска

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора

Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для реконструкции Объекта ГЧП

Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на реконструкцию Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на реконструкцию Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемый соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап реконструкции

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости реконструкции (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ/услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в реконструкции, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика реконструкции, своевременная оплата товаров и услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством реконструкции.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков реконструкции, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом, качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями


Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту здравоохранения

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 17
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 17 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора;

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.

      9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на __ человек в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Дата расторжения – дата, наступающая после __ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      12. Типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      14. Частный партнер (проектная компания) – физическое лицо, индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.

      15. Оборудование Частного партнера – оборудование, механизмы, транспортные средства и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, приобретенные за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.

      22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера;

      26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      28. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      31. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      32. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      34. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      35. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      36. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      37. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      38. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.

      39. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки;

      40. Потребители услуг – население, пользующееся услугами физкультурно-оздоровительного комплекса.

      41. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "___________________";

      42. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      43. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      44. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      45. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта".

      46. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      47. Объект ГЧП – физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      48. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      49. Эксплуатация Объекта ГЧП – означает использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции Проекта ГЧП и проектно-сметной документации;

      51. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      52. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 160 Типового договора.

      53. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      54. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      55. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      56. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.

      57. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      58. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.

      59. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      60. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);

      61. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      62. Дата истечения срока действия Типового договора – __ год с Даты регистрации;

2. Применимое право

      63. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      64. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      65. Частный Партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      66. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и объект ГЧП

      67. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблемы развития спортивной инфраструктуры региона, повышения ее доступности для населения и оказания качественных и профессиональных услуг в данной отрасли.

      68. Частный партнер осуществляет строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.

      69. Описание объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указанных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      70. Государственный Партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      71. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "____________"

      Юридический адрес: ___________

      Телефон: ___________

      Почтовый адрес: ___________

      72. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      73. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      74. Частный Партнер в целях получения доходов оказывает населению Услуги, указанные в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      75. Тарифы за посещение физкультурно-оздоровительного комплекса устанавливаются в соответствии с приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      76. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного Партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный Партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      77. Существенными условиями Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП ___ человек в смену;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужные).

      78. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      79. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      80. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 89 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 238 Типового договора.

6. Предварительные условия

      81. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 82 и 83 Типового договора не позднее, ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      82. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и законодательством;

      3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      83. Предварительное условие Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      84. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора по истечению __ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения __ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру земельного участка

      85. Государственный партнер обязуется в течение ____ месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      86. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      89. Предоставление Частному партнеру права на земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      90. Право временного безвозмездного пользования Земельного участка вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду.

      93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      95. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      96. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.

      97. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет

      98. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      99. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      100. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.

      101. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________". Республика Казахстан, ______________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ________, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным Партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      103. Частный Партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получением Разрешений.

      106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством, и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      110. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 238 Типового договора;

      2) требования по Проектной-сметной документации.

      111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.

      112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению __ (указать письменно) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение __ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения __ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию.

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      115.Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      118. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.

      119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      123. Частный партнер вводит Объект в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в Договоре.

      124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства объекта ГЧП.

      126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      133. Приостановление работ по причине археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более__ (указать прописью) календарных дней.

      135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      139. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:

      1) в течение__ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного Органа об обнаружении таковых;

      2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений Опасных Отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений Опасных Отходов.

      140. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий уполномоченный орган.

      141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более___ (указать прописью) календарных дней.

      143. В случае если результат исследования соответствующего уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      144. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      145. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном приказу приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      146. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      147. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за __ (указать письменно) месяцев, Частный партнер направляет с сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая услуги и всю необходимую документацию.

      148. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение __ (указать прописью) календарных дней с даты ее получения от Частного партнера.

      149. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;

      6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      150. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      151. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      152.Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей Услуг.

      153. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию, передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      154. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация объекта ГЧП

      155. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации предоставления физкультурно-оздоровительных услуг для населения с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.

      156. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      157. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.

      158. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      159. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      160. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере __% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору;

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      161. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      162. Размер оплаты за нарушения критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (физкультурно-оздоровительного комплекса) определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

      163. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часа в сутки, каждый день в году.

      164. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ – __ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ – __ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период _–_ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение __ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      165. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение __ (указать письменно) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___% при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ____ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером;

      Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      166. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 160 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.

      167. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      168. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      169. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      170. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.

      171. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      172. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

17. Налогообложение

      173. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      174. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      175. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      176. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:

      1) доходы от оказания физкультурно-оздоровительных услуг;

      2) компенсация операционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) (указать в случае необходимости);

      177. Стоимость объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документацией и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      178. В случае, если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.

      179. В случае, если стоимость объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащей к выплате остается неизменным.

      180. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      181. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки неуплаты штрафа/компенсации, начисленный в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Обучение кадров

      182. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.

      183. Частный партнер ежегодно утверждает программу обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

21. Местное содержание

      184. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория квалифицированные рабочие - ___%

      185. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах –__%.

      186. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

22. Права и обязанности Государственного партнера

      187. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      188. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат), в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Права и обязанности Частного партнера

      189. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) Получать доход от оказания физкультурно-оздоровительных услуг в соответствии с условиями Типового договора.

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      190. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным Дорогам.

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, при прочих равных условиях, отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала физкультурно-оздоровительного комплекса

      16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания потребителей услуг в физкультурно-оздоровительном комплексе;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбрать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый __ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию (с привязкой к местности) или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором

      26) обеспечить укомплектованность физкультурно-оздоровительного комплекса спортивным оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      27) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством.

      28) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      29) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

24. Передача прав и обязанностей

      191. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      192. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      193. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      194. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      195. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии со пунктом 221 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      196. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      197. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      198. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      199. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      200. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      201. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.

      202. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      203. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      204. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).

27. Ответственность Сторон

      205. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      206. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      207. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      208. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      209. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      210. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      211. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      212. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      213. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      214. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      215. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      216. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

28. Порядок разрешения споров

      217. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      218. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

29. Гарантии стабильности Типового договора

      219. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      220. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      221. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      222. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      223. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      224. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      225. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      226. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора

      227. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      228. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 222, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      229. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      230. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий установленном законодательством.

      231. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 229 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      232. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      233. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) Практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

32. Язык Типового договора

      234. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      235. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      236. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      237. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

33. Сроки действия Типового договора

      238. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством и действует в течение ___ (указать прописью) лет , который включает:

      1) период Финансового закрытия ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП –___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      239. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

34. Страхование

      240. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      241. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      242. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отпадет необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) настоящим разделом все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      243. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 242 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 244 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) Договоры страхования должны:-

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      244. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный Партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока указанные лица и персонал Частного партнера исполняют функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      245. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

35. Конфиденциальность

      246. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      247. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация представляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      248. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      249. К обстоятельству непреодолимой силы (форс-мажор) относятся:

      особое событие или обстоятельство, которое:

      1) вышло за рамки контроля действий какой-либо из Сторон по Типовому договору;

      2) cторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      250. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 249 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      251. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      252. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      253. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 252 Типового договора;

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      254. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      255. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Cрок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      256. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству и эксплуатации объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации объекта ГЧП.

      257. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      258. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      259. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      260. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.

      261. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      262. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера, в соответствии с законодательством.

      263. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      264. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

38. Уведомления

      265. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      266. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      267. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      268. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      269. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      270. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

39. Заключительные положения

      271. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      272. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: __________.

      Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      273. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      274. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления, или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      275. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      276. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      277. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренных применимым правом.

      278. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      279. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

40. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер
 


Частный партнер
 

(полное наименование)


(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Площадка под строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на __ человек в смену выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).

1.Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Наименование

Ед. изм.

Значение

1

Пропускная способность

Чел/смену


2

Площадь земельного участка.

м2


3

Площадь застройки

м2


4

Площадь здания

м2


5

Полезная площадь

м2


6

Строительный объем

м3


7

Технические показатели:



7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сутки


7.3

канализация

м3/сутки


7.4

ТБО

м3/сутки


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВат/сутки


7.6

прочие (услуги связи и другие)



8

Продолжительность строительства

Мес.


2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

№ п/п

Наименование

Площадь м2

Этаж 1

1



2



3



...



n



Этаж 2

1



2



3



...



n



Этаж n

1



2



3



...



n




Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

График осуществления проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства объекта ГЧП

20__-20__гг. (___ месяцев)

Период эксплуатации объекта Частным партнером

20__-20__гг. (___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Всего для функционирования физкультурно-оздоровительного комплекса будет привлечено __ работников.

      1. Количество штатных единиц для физкультурно-оздоровительного комплекса, человек

Наименование позиции

Количество человек

Директор


Бухгалтер


Методист


Дежурный администратор


Тренер по __________


Тренер по __________


Тренер по __________


Тренер по __________


Тренер по __________


Врач


Разнорабочий


Секретарь в регистратуру


Охранник


Уборщик


Кассир


Дворник


Всего


      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП

      Примечание:

      начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат в соответствии с графиком указанным в приложении 12 к Типовому договору;

      Загруженность физкультурно-оздоровительного комплекса составляет ___ % в первый год эксплуатации, ___% во второй год эксплуатации и ___% последующие __ лет эксплуатации.

      Доходы от третьей стороны включают в себя все потенциальные доходы, которые могут быть получены Частным партнером в течение срока действия Типового договора независимо от источников финансирования.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Первая гарантия

      ______________________________                        "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "___"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ

.

6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера – не менее ____% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на ___ лет.
Льготный период (в период строительства) ___ месяцев

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Институциональная схемы управления проектом ГЧП

      План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:

      инвестиционный период;

      постинвестиционный период.

      Схема управления проектом по схеме ГЧП на стадии инвестиционного периода приведена на рисунке 1.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства физкультурно-оздоровительного комплекса земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивают ее капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП.

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту); в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП

      АО ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течении ___ месяцев строительства согласно законодательству.

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП.

      Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика;

      Схема управления проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.

     


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение физкультурно-оздоровительного комплекса и т.п.), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает физкультурно-оздоровительные Услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – пользуются услугами физкультурно-оздоровительного комплекса и оплачивают Частному партнеру данные услуги.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Строительная гарантия

      ______________________________                         "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительная гарантия от "___" __________ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством

      7. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта


      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.

      5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.

      6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемым Сторонами акту приема–передачи.

      7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.

      8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества физкультурно-оздоровительных услуг) обязан письменно направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению __ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектное очко.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очка.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества физкультурно-оздоровительных услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

Обеспеченность кадрами

Раз в полгода

Отчетные данные

Стаж тренерской работы не менее 7 лет

Важный

2

Количество обоснованных жалоб

Ежегодно

Данные опросов клиентов

Не больше чем в прошлом году.

Существенный

3

Количество исправных тренажеров и спортивного инвентаря

Ежеквартально

Отчетные данные

Все 6 тренажеров, 4 стола для настольного тенниса, 2 баскетбольных кольца и волейбольная сетка должны быть в рабочем состоянии

Важный

4

Доля клиентов, удовлетворенных качеством предоставляемых физкультурно-оздоровительных услуг, от общего числа опрошенных получателей услуг

Раз в полгода

Данные опросов клиентов

Не меньше 75%

Важный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый день просрочки не представленного отчета

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных Органов

____ Дефектных очков в день за каждый день непредставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность здания или частей здания потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до Дня начала оказания Услуг

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации жилых и других помещений, общественных зданий"

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

__ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение капитального ремонта в срок

__ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное Очко составляет ___ тенге в ценах 20__ года

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции __%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение __ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных Очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных Очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение __ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение __ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения Порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ______________________________                         "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1) Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2) Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3) Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.

      4) Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5) Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6) В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта


      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 12
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Год

__________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



n


Итого:



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере физической
культуры и спорта
(физкультурно-оздоровительный комплекс)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование риска

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП.

Технический риск

Несвоевременное подведения инженерных коммуникаций в зоне постройки Объектов ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и
подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП.

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером в срок.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер в должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемые соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ

Стороны должны:
1) Проводить встречи по решению проблем;
2) Искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) Стороны должны добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ/услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающую расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров и услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом, качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в Договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.





Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала и рабочих (нарушение трудового кодекса Республики Казахстан, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революция, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий


Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющихся персоналом Частого партнера


Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, ураганы, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожаров, эпидемий, а также неблагоприятных климатический условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера по после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) Проводить встречи по решению проблем;
2) Искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) Стороны должны добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Некачественное обслуживание посетителя персоналом


Принимать соответствующие меры в сфере контроля качества, а так же проводить периодические обучения персонала.

Избыточная загруженность физкультурно-оздоровительного комплекса в часы пиковой посещаемости


Постоянный пересмотр и адаптация ценовой политики.

Технический риск

Некачественное техобслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе, отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи;
организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений.

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала и рабочих (нарушение трудового кодекса Республики Казахстан, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революция, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий


Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющихся персоналом Частого партнера


Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 18
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 18 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения) ________________________________________ (указать государственного партнера) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________ ( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в сфере здравоохранения (поликлиника).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП, за исключением случаев, когда за потребителя оплачивает государство, согласно законодательству.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.

      9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство поликлиники на _ посещений в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      12. Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      13. Дополнительные услуги на территории поликлиники – услуги, оказываемые физическими лицами и/или индивидуальными предпринимателями и/или юридическими лицами, на основании договоров аренды заключаемых с Частным партнером по обеспечению функционирования помещений и других услуг в построенной поликлинике для комфортного посещения пациентов.

      14. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      15. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.

      16. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      17. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      18. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      19. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      20. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      21. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      22. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.

      23. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;

      24. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      25. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      26. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      27. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      28. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      29. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      30. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      31. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      32. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      33. Организатор конкурса" – государственное учреждение "__________".

      34. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      35. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      36. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      37. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      38. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      39. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или Субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора за исключением Строительных работ.

      40. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      41. Потребители услуг – население, пользующееся услугами построенной поликлиники.

      42. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "____________________".

      43. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      44. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      45. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документацией по строительству Объекта ГЧП.

      46. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      47. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      48. Объект ГЧП – поликлиника на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      49. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      50. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Договором.

      51. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      52. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      53. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованием пункта 162 Типового договора.

      54. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      55. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      56. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      57. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.

      58. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      59. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      60. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      61. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.

      62. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      63. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      64. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      65. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      66. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      67. Нормы законодательства Республики Казахстан применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      68. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем оказания населению высококачественной медицинской помощи, а также для снижения загруженности функционирующих учреждений первичной медико-санитарной помощи на ___ посещений в смену.

      69. Частный партнер осуществляет строительство поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет ее эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.

      70. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      71. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения настоящего Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      72. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон __________

      Почтовый адрес __________.

      73. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      74. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      75. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению медицинские и немедицинские Услуги, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству Республики Казахстан. Указаны в приложении 3 к Типовому договору.

      76. В рамках осуществления немедицинских Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими дополнительные услуги по обеспечению функционирования арендных помещений в построенной поликлинике.

      77. Платные медицинские Услуги будут оплачиваться за счет средств потребителей.

      78. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по настоящему Договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      79. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – ___ посещений в смену;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).

      80. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      81. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      82. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 84 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 84 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1 пункта 241 Типового договора.

6. Предварительные условия

      83. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 84 и 85 Типового договора в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      84. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) и законодательством;

      3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      85. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      86. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 84 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      87. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      88. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      89. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      90. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      91. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения настоящего Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      92. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      93. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      94. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      95. Прекращение настоящего Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      96. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      97. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      98. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.

      99. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      100. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      101. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      102. Институциональная схема управления проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.

      103. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________" (указать наименование и местонахождение населенного пункта). Республика Казахстан, ______________________ область, г. ________________, ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      104. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      105. Частный партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      106. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      107. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      108. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      109. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      110. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору ГЧП в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 115 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      111. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      112. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2 пункта 241 Типового договора,

      2) требования по проектно-сметной документации.

      113. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.

      114. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      115. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно Проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      116. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      117. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      118. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      119. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      120. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.

      121. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      122. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      123. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      124. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным настоящим Договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      125. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      126. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      127. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      128. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      129. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 128 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      130. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 128 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      131. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 128 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      132. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      133. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      134. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      135. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      136. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      137. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      138. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      139. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      140. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      141. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:

      в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений опасных отходов.

      142. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      143. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      144. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      145. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      146. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      147. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объекта государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      148. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      149. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.

      150. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      151. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов;

      6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      152. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      153. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      154. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      155. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      156. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация Объекта ГЧП

      157. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по оказанию медицинской помощи для населения _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), с возможностью получения дохода за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.

      158. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      159. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.

      160. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      161. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      162. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.

      163. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здания поликлиники) определяется в соответствии с приложением 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).

      164. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      165. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      166. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      167. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      168. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 162 Типового договора и положением приложения 11 к Типовому договору.

      169. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      170. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      171. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      172. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.

      173. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      174. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий по перемещению отделений поликлиники, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

17. Налогообложение

      175. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      176. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      177. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      178. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются доходы от оказания медицинских и немедицинских услуг:

      1) за счет бюджетных средств,

      2) за счет средств фонда социального медицинского страхования и

      3) за счет иных источников, не запрещенных законодательством.

      179. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      180. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.

      181. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменным.

      182. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      183. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Обучение кадров

      184. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.

      185. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

21. Местное содержание

      186. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___ %;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___ %;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___ %.

      187. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___ %;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___ %.

      188. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

22. Права и обязанности Государственного партнера

      189. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      190. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      7) обеспечить выплату по гарантированному объему бесплатной медицинской помощи (далее – ГОБМП) прикрепленному населению в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      8) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      9) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      10) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Права и обязанности Частного партнера

      191. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) получать доход от медицинских и немедицинских услуг;

      за счет бюджетных средств,

      за счет средств фонда социального медицинского страхования и

      за счет иных источников, не запрещенных законодательством;

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях установленных настоящим Договором;

      8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      192. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;

      16) обеспечить чистоту и комфорт пребывания пациентов в медицинской организации;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      26) обеспечить укомплектованность поликлиники медицинским оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      27) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере медицинской деятельности;

      28) обеспечить внедрение новых методов профилактики, диагностики и медицинской реабилитации;

      29) обеспечить качество и объем медицинской помощи в соответствии со стандартами в сфере здравоохранения;

      30) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру.

      31) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;

      32) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      33) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором в сфере здравоохранения и законодательством.

24. Передача прав и обязанностей

      193. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      194. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      195. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      196. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      197. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 224 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      198. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      199. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      200. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      201. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      202. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      203. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанные в разделе 27 Типового договора.

      204. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      205. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      206. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      207. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Договору.

27. Ответственность Сторон

      208. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      209. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      210. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      211. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      212. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      213. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      214. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      215. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      216. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      217. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      218. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      219. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

28. Порядок разрешения споров

      220. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      221. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

29. Гарантии стабильности Типового договора

      222. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      223. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      224. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      225. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      226. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      229. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      230. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      231. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 225, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      232. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      233. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      234. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 232 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      235. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      236. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

32. Язык Типового договора

      237. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      238. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на __________ (указать нужный язык) языке имеет преимущественную силу.

      239. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      240. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

33. Сроки действия Типового договора

      241. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      242. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.

34. Страхование

      243. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном Законодательством порядке.

      244. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      245. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отпадет необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      246. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 245 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 246 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      247. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      248. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

35. Конфиденциальность

      249. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      250. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      251. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      252. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;

      253. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 252 Типового договора:

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.

      254. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      255. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      256. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;

      2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 255 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      257. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      258. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      259. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      260. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      261. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      262. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      263. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.

      264. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      265. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.

      266. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      267. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

38. Уведомления

      268. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      269. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      271. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      272. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      273. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

39. Заключительные положения

      274. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      275. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: __________.

      Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      276. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      277. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      278. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      279. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      280. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      281. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      282. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

40. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер
 


Частный партнер
 

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является поликлиника на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      Площадка под строительство поликлиники на ___ посещений в смену выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).

      1. Основные технико-экономические показатели

№ пп

Показатели

Ед.изм.

Блок А

Блок Б

Блок В

Блок …

1

Вместимость

посещений





2

Площадь земельного участка

га





3

Площадь застройки

м2





4

Общая площадь здания

м2





5

Полезная площадь

м2





6

Строительный объем

м3





7

Технические показатели:

7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сут


7.3

канализация

м3/сут


7.4

ТБО

м3


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт


7.6

прочие (услуги связи и другие)



8

Продолжительность строительства

мес.


      2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

№ п/п

Наименование

Единица измерения

Площадь


Этаж 1

1




2




3







n





Этаж 2

1




2




3







n





Этаж n

1




2




3







n





Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ гг. (___ месяцев)

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. (___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Согласно, приказу Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2010 года № 238 "Об утверждении типовых штатов и штатных нормативов организаций здравоохранения" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6173) и государственного норматива сети организаций здравоохранения, утвержденного приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 28 апреля 2015 года № 284 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11231), в поликлинике на ___ посещений в смену должно быть ___ штатных единиц при ___-ти дневной рабочей неделе с пребыванием сотрудников в течение ___ часов. Всего для функционирования поликлиники будет привлечено ___ работников.

      1. Количество штатных единиц поликлиники, человек

Штатное расписание поликлиники

Количество

Административно-управленческий персонал


Главный врач


Заместитель главного врача по лечебно-профилактической работе


Врач эксперт


Врач статистик


Медицинский статистик


Провизор


Программист


Врач-методист


Менеджер


Главная медицинская сестра


Сестра-хозяйка


Главный бухгалтер


Бухгалтер по финансовой
работе


Бухгалтер расчетного стола


Бухгалтер материального
стола


Кассир


Инспектор отдела кадров


Экономист


Делопроизводитель
(секретарь)


Медрегистратор архива


Итого


Отделения общей практики


Заведующий отделением общей врачебной практики/ Центра семейного здоровья


Старшая медицинская сестра


Врач общей практики (далее - ВОП)


Медицинская сестра ВОП


Акушер-гинеколог


Акушерка


Врач гериатр


Медсестра/фельдшер
доврачебного кабинета


Психолог/психотерапевт


Врач дневного стационара


Медсестра дневного стационара


Медсестра физиотерапевтическая


Медсестра прививочного кабинета


Медсестра процедурного кабинета


Медсестра – химизатор


Медсестра статистик


Медицинский регистратор


Сестра-хозяйка


Санитарка врачебных кабинетов


Санитарка процедурного кабинета


Санитарка физиотерапевтических кабинетов


Итого


Штаты лабораторно-диагностического отделения


Зав. Отделением


Врач - лаборант


Врач - рентгенолог


Врач функциональной диагностики


Врач ультразвуковой диагностики


Врач - эндоскопист


Лаборант, фельдшер-лаборант


Рентген - лаборант


Медицинская сестра кабинетов


Санитарка лаборатории


Санитарка рентген - кабинета


Санитарка диагностических кабинетов


Санитарка параклинических служб


 
Итого


Хозяйственный персонал


Сантехник


Электрик


Оператор


Специалист по развитию гос.языка


Дворник


Инженер по технике безопасности


Юрист


Плотник


Гардеробщик (сезонная работа)


Охранники


Уборщик служебных помещений


Кастелянша


Прочий персонал


Итого


      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Первая гарантия

      ______________________                                     "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ______ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера

  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№ ___, от "___" __________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка



Ограничения в использовании и обременения земельного участка



Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта ГЧП

Собственные средства Частного партнера – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на ___ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ месяцев.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:

      инвестиционный период;

      постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом в инвестиционном периоде

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над его исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства поликлиники земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.



      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение поликлиники), а также предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и выполняет __________ (указать нужные источники возмещения затрат);

      Заказчик –осуществляет выбор поставщика услуг по оказанию ГОБМП и возмещение его затрат за счет средств республиканского или местного бюджетов в соответствии с Правилами выбора поставщика, определенными уполномоченным органом в области здравоохранения, а также гражданским законодательством Республики Казахстан;

      С учетом внедрения обязательного медицинского страхования в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 ноября 2015 года "Об обязательном социальном медицинском страховании", согласно которому распределение финансовых средств между субъектами здравоохранения, предоставляющими услуги по оказанию медицинской помощи в системе обязательного социального медицинского страхования, осуществляет Фонд социального медицинского страхования. Поэтому необходимо будет пересмотреть институциональную схему в постинвестиционный период с участием Фонда социального медицинского страхования.

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает медицинские и немедицинские услуги в соответствии с условиями Типового договора, обеспечивает доходную часть проекта, а также отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг - пользуются услугами поликлиники, оплачивают Частному партнеру за платные медицинские и немедицинские услуги.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Строительная гарантия

      ______________________                                     "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии;

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.

      5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить компенсацию определенную оценочной компанией.

      6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.

      8. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.

      9. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере здравоохранения
(поликлиника)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества медицинских услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества медицинских услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

Удельный вес случаев материнской смертности, предотвратимых на уровне поликлиники

Ежедневно

Карта учета материнской смертности (форма 2009-1/у) (случаи материнской смертности, предотвратимые на уровне ПМСП (по результатам экспертизы)

Значение индикатора стремится к нулю в случаях плановой госпитализации

Опасный

2

Удельный вес обученных
медицинских работников (врачей, средних медицинских работников) поликлиники по медицинским программам

1 раз в год

Отчет отдела кадров

Значение индикатора не менее 75 %

Существенный

3

Показатель инфекции внутри поликлиники

Ежемесячно

Журнал учета инфекционных заболеваний (форма 060/у в соответствии с Приказом)

Значение индикатора стремится к нулю

Существенный

4

Показатель умерших детей в возрасте от 7 дней до 5 лет на дому

Ежеквартально

данные городского статистического управления

Уменьшение значения показателя отчетного периода по сравнению с предыдущим на 5 %

Опасный

5

Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года

Ежемесячно

Журнал регистрации обращений

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

6

Удельный вес запущенных
случаев среди впервые
выявленных больных с
туберкулезом легких прикрепленного населения

Ежеквартально

Программный
комплекс "Регистр
больных
туберкулезом"

Уменьшение значения
показателя
настоящего периода
по сравнению с предыдущим на 5 %

Опасный

7

Охват населения
профилактической флюорографией среди обязательного контингента

1 раз в год

План проведения
флюорографических обследований, журнал регистрации флюорографических обследований, отчетные формы

Значение индикатора
стремится к 100 %

Существенный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных очков в день за каждый день не предоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность здания или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-ого месяца до Дня начала оказания Услуг населению

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения"

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение капитального ремонта в срок

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Неисправность оборудования

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ______________________                                     "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: _________,
банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 12
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

__________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



N


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
здравоохранения (поликлиника)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование риска

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора

Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП

Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемый соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ/услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров и услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом, качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Выявление дефекта/отказа оборудования или аварийности конструкции объекта


Замена/реконструкция оборудования/объекта.
Выбор поставщиков оборудования на основе качественно анализа, заключения гарантийных договоров, повышение квалификации персонала.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями


Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту здравоохранения

Появление новых технологий, приводящих к вытеснению технологий (мед. оборудование, мед. препараты)
 


Необходимо поддерживать высокое качество услуг, а так же проводить маркетинговые мероприятия для сохранения уже имеющих клиентов и привлечения новых. Предусмотреть в плане закуп необходимого нового оборудования для функционирования поликлиники.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся объект, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 19
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 19 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнер) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании
__________________________________( указать наименование и реквизиты документа
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с
одной стороны, и ________________________________________________, (указать
юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать
должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании
_________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой
стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в
соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное
наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере образования (общежитие организации образования).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.

      9. Балансодержатель ­– государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство общежития на ___ мест "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      12. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      14. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.

      15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором.

      17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.

      22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".

      24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц) владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерным пакетом акций).

      25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера.

      26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      28. Финансовое закрытие – Заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      30. Колледж – Колледж является представителем Государственного партнера, обеспечивающим контроль за проживанием иногородних студентов в общежитии.

      31. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в _________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      32. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      33. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      34. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      35. Дополнительные услуги – услуги, оказываемые физическими лицами и/или индивидуальными предпринимателями и/или юридическими лицами, на основании договоров аренды заключаемых с Частным партнером по обеспечению функционирования столовой, магазина, офисных помещений, зон обслуживания (компьютерные услуги), терминалов и банкоматов и другие услуги в построенном общежитии для комфортного проживания студентов.

      36. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      37. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      38. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      39. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      40. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.

      41. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      42. Потребители услуг – студенты и/или преподаватели, проживающие в общежитии по направлению Колледжа.

      43. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".

      44. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      45. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      46. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      47. Проект ГЧП – проект ГЧП "строительства и эксплуатации студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      48. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      49. Объект ГЧП – студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      50. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      51. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      52. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      53. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      54. Компенсация операционных затрат (далее – КОЗ) – компенсация операционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      55. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 164 Типового договора.

      56. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      57. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      58. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      59. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.

      60. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      61. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.

      62. Дата регистрации – дата регистрации в соответствии с бюджетным законодательством.

      63. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.

      64. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      65. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ (указать прописью) год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      66. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      67. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      68. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      69. Нормы законодательства Республики Казахстан применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      70. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем развития жилищного строительства, обеспечивающее дальнейшее повышение доступности жилья для студентов и оказание качественных и профессиональных услуг в данной отрасли.

      71. Частный партнер осуществляет строительство общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства предусмотренные в Типовом договоре.

      72. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      73. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      74. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон __________

      Почтовый адрес __________.

      75. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      76. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      77. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению и студентам, проживающим в общежитии, Услуги указанные в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      78. В рамках осуществления Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими Дополнительные услуги в рамках настоящего Проекта ГЧП по обеспечению функционирования столовой, магазина, офисных помещений, зон обслуживания (компьютерные услуги), терминалов и банкоматов и другие услуги в построенном общежитии для комфортного проживания студентов.

      79. Тариф на арендную плату за одно место в общежитии устанавливается в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).

      80. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      81. Существенными условиями Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – ___ мест;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      5) Источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).

      82. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      83. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      84. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса по выбору частного партнера в размере 0,1% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 88 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 241 Типового договора.

6. Предварительные условия

      85. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 86 и 87 Типового договора не позднее ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      86. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (проекта аналога) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) и законодательством;

      3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      87. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      88. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      89. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      90. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      91. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      92. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      93. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      94. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      95. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      96. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      97. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      98. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции Проекта ГЧП

      99. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Договору.

      100. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.

      101. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      102. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      103. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      104. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).

      105. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________________". Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, БИН _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".

      106. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению Проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      107. Частный партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      108. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      109. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      110. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      111. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      112. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия.

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 114 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      113. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).

      114. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанный в подпункте 2) пункта 241 Типового договора;

      2) требования по проектно-сметной документации.

      115. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.

      116. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      117. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      118. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      119. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      120. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      121. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      122. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.

      123. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      124. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.

      125. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      126. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      127. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством, и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в Договоре.

      128. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      129. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      130. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      131. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней по согласованию Сторон, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 130 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      132. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 130 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      133. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 130 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      134. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      135. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      136. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      137. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      138. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      139. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      140. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      141. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      142. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      143. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений опасных отходов.

      144. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      145. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      146. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      147. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      148. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.

      149. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).

      150. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.

      151. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.

      152. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      153. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;

      2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;

      3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;

      4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;

      5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;

      6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.

      154. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) месяца до Даты истечения срока действия Типового договора.

      155. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.

      156. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      157. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.

      158. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация Объекта ГЧП

      159. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению мест в общежитии для иногородних студентов Колледжа, а также организации Дополнительных услуг на территории общежития для студентов, преподавателей Колледжа и населения города _______, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.

      160. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      161. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      5) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.

      162. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      163. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      164. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___ (указать прописью) % от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору;

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      165. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

      166. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      167. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ лет (указать максимально допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ лет (указать максимально допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      168. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___% при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной __________ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      169. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      170. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 164 Типового договора и положениям приложения 11 к Типовому договору.

      171. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      172. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      173. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      174. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности. Ремонт должен проводиться в период летних каникул.

      175. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

17. Налогообложение

      176. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      177. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      178. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      179. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:

      1) компенсация инвестиционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);

      2) компенсация операционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) (указать в случае необходимости);

      3) арендные платежи от иногородних студентов Колледжа, проживающих в общежитии;

      4) арендные платежи от арендаторов коммерческих помещений.

      180. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      181. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.

      182. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменным.

      183. При выплате компенсации операционных затрат учитываются критерии качества эксплуатации Объекта ГЧП, установленные Типовым договором и законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности (в случае необходимости).

      184. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      185. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Местное содержание

      186. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      187. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      188. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

21. Права и обязанности Государственного партнера

      189. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      190. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленным Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Права и обязанности Частного партнера

      191. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) получать доход от аренды мест в комнатах общежития предоставляемых потребителям (при необходимости указать иные лица) в соответствии с условиями Типового договора;

      3) получать дополнительный доход от аренды помещений предоставляемых юридическим и/или физическим лицам, оказывающим дополнительные услуги;

      4) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      5) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;

      6) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      7) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      8) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      10) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      192. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать Услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;

      16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      26) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;

      27) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;

      28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Передача прав и обязанностей

      193. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      194. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      195. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      196. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      197. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 224 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      198. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      199. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      200. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством, вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      201. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объектов ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      202. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      203. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия в разделе 26 Типового договора.

      204. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством

      205. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      206. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      207. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их распределению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).

26. Ответственность Сторон

      208. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      209. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      210. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      211. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      212. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      213. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      214. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      215. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      216. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      217. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      218. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      219. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

27. Порядок разрешения споров

      220. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      221. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

28. Гарантии стабильности Типового договора

      222. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      223. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      224. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      225. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      226. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      229. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      230. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      231 В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 225, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      232. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      233. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      234. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 232 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      235. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      236. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

31. Язык Типового договора

      237. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      238. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      239. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      240. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

32. Сроки действия Типового договора

      241. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      242. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

33. Страхование

      243. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      244. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      245. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      246. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 245 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 247 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      247. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      248. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

34. Конфиденциальность

      249. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      250. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      251. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      252. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;

      253. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 252 Типового договора:

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.

      254. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонал Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      255. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      256. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта Типового договора, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 255 Типового договора;

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      257. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      258. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      259. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      260. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      261. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      262. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязан немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      263. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).

      264. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      265. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.

      266. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      267. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

37. Уведомления

      268. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      269. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      271. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      272. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      273. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

38. Заключительные положения

      274. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      275. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: __________.

      Переписка Сторон по Типовому договору, изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      276. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      277. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      278. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      279. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      280. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      281. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или с законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      282. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

39. Адреса и реквизиты Сторон

Государственный партнер
 


Частный партнер
 

(полное наименование)

(полное наименование)



(адрес)

(адрес)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ФИО)

(ФИО)

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.


  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      Описание объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      Площадка под строительство студенческого общежития на ___ мест выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).

      Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Показатели

Ед.изм.

Блок А

Блок Б

1

Вместимость

мест



2

Площадь земельного участка

га



3

Площадь застройки

м2



4

Общая площадь здания

м2



5

Полезная площадь

м3



6

Строительный объем

м3



7

Технические показатели:

7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сутки


7.3

канализация

м3/сутки


7.4

ТБО

м3


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт


7.6

прочие (услуги связи )



8

Продолжительность строительства

мес.


      Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

№ п/п

Наименование

Площадь

Этаж 1

1



2



3





n



Этаж 2

1



2



3





n



Этаж n

1



2



3





n




Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20___-20___ гг. (___ месяцев)

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20___-20___ (___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Всего для функционирования Общежития будет привлечено ___ сотрудника.

      Количество штатных единиц для общежития, человек

Наименование

Кол-во

Административно управленческий персонал

Комендант


Производственный персонал

Вахтер


Обслуживающий персонал

Уборщик помещений


Разнорабочий


Вспомогательный персонал

Сантехник


Электрик


Плотник


Всего


      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



1) Строительно-монтажные работы



2) Оборудование



3) Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      Первая гарантия

      ___________________________________            _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,

      Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования
(общежитие организации образования)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Описание

Показатель

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "___"_________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

4

Описание границ


5

Категория земель


6

Целевое назначение земельного участка


7

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


8

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на ___ лет
Льготный период (в период строительства) – ___ месяцев.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:

      1) инвестиционный период;

      2) постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.



      * указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства общежития земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства предусмотренных Типовым договором.

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика;

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.



      * указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением частным партнером обязательств по управлению Объектом ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение общежития), а также предоставляет частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужные источники возмещения затрат);

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг в соответствии с условиями Типового договора, оказывает услуги по предоставлению мест в общежитии согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть проекта, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП.

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Потребители услуг – пользуются услугами общежития и оплачивают Частному партнеру данные услуги.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

      Строительная гарантия

      _______________________________            _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,

      Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

      Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП

      1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.

      2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.

      3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:

      порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;

      состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.

      4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.

      5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.

      6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема–передачи.

      7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.

      8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема–передачи.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере образования
(общежитие
организации образования)
  Форма

      Расчет дефектных очков нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг общежитии по предоставлению жилья для студентов) обязан письменно направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

В учреждении налажен учет проверок качества оказания услуг, имеется книга (журнал) регистрации жалоб на качество услуг

Ежемесячно

Отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору, предоставляемый Частным партнером Государственному партнеру в течение 10 дней со дня окончания отчетного периода.

Наличие Книги жалоб с печатью администрации (Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы).

Существенный

2

Отсутствие фактов нарушений санитарных, иных норм и требований к содержанию общежитий со стороны соответствующих служб

Ежегодно

Отчет соответствующих служб представленный Частным партнером вместе с отчетом об исполнении обязательств по Типовому договору.

Значение индикатора не превышает 2 (двух) фактов

Опасный

3

Отсутствие обоснованных претензий на условия проживания в обще­житие со стороны учащихся и студентов

Ежемесячно

Книга жалоб для с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы.

Не более 2 жалоб

Опасный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков
 

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до начала оказания Услуг

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20___ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму.

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ____________________________                  _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,

      Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должны быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 12
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

__________ (указать необходимое), тенге

20___


20___


20___



n


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 13
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере
образования (общежитие
организации образования)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о выделении необходимого размера финансирования для реализации проекта ГЧП.

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП.

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной неведомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
2) Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемым соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ/услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающую расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров /работ и услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов проектной компанией для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом, качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


 

Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудований экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудований.
Закуп частным партнером или субподрядчиком материалов и оборудований для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Отсутствие возможности у студентов оплачивать за проживание в общежитии


Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг общежития

Низкий объем загруженности общежития


Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей

Задержка получения доходов от проживания студентов


Предусмотреть нормы в договоре пункты по своевременному получению доходов

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Несоблюдение санитарно-гигиенических правил и норм



Строгое соблюдение санитарно-гигиенических правил и норм

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действий

 
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 20
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 20 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере транспорта (автовокзал).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за услуги, предоставляемые Частным партнером после завершения строительства Объекта ГЧП.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.

      9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство автовокзала "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      14. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      17. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      18. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      19. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      20. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      21. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      22. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      23. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      24. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      25. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      26. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      27. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      28. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автоковзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      29. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      30. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      31. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      32. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      33. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      34. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      35. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;

      37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      38. Потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала г. __________.

      39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";

      40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      44. Управление проектом ГЧП - выполнение следующих процедур: определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      45. Объект ГЧП – автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      46. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;

      47. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;

      48. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      49. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      50. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 158 Типового договора;

      51. Уполномоченные органы - государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      52. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      53. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      54. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      55. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      56. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      57. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      58. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      59. Типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      60. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      61. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      62. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      63. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      64. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      65. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      66. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем пассажирского транспорта.

      67. Частный партнер строит автовокзал и в дальнейшем эксплуатирует здание в соответствии с Типовым договором.

      68. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      69. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      70. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон _________

      Почтовый адрес _________

      71. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      72. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      73. Частный партнер получает доход за счет продажи билетов и провоза багажа и сдачи в аренду помещений для культурно-бытовых и санитарно-гигиенических целей.

      74. В рамках осуществления Услуг, Частным партнер будет заключать договор аренды с компаниями, оказывающие дополнительные услуги.

      75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП - _____ пассажиров в сутки;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.

      77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 235 Типового договора.

6. Предварительные условия

      80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и законодательством;

      3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      82. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      86. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      87. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      88. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      89. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      90. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      91. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      92. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      93. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      94. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      95. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      96. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      97. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      98. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      99. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .

      100. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      101. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      102. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      103. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      104. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      105. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      106. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 108 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      107. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Договору.

      108. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 235 Типового договора;

      2) требования по проектно-сметной документации.

      109. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.

      110. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      111. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      112. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      113. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      114. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      115. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      116. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      117. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      118. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.

      119. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      120. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      121. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      122. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      123. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      124. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      125. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 124 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      126. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 124 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      127. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 124 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) к Договору, Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      128. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      129. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      130. Государственный партнер в течении ____ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      131. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      132. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      133. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      134. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      135. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      136. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      137. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.

      138. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      139. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      140. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      141. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      142. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.

      143. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования и распоряжения Объектом ГЧП сохраняются за Частным партнером.

      144. В случае досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая всю необходимую документацию.

      145. В случаях, предусмотренных в пункте 144 Типового договора, Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      146. В случаях, предусмотренных в пункте 144 Типового договора в течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) правоустанавливающие документы (акт на землю, Акт приемки, справка об установлении границ земельного участка и другие документы);

      2) разрешительные документы (положительные заключения государственных экологической, санитарно-эпидемиологической экспертиз и экспертизы, проводимой в соответствии с законодательством о недрах и недропользовании на создание объектов размещения отходов, технико-экономическое обоснование (при наличии);

      3) финансово-экономическую документацию (балансы, отчеты о движении денежных средств, о прибылях и убытках, результаты проверок);

      4) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП (проектно-сметная документация, рабочие и эскизные проекты, документацию по коммуникациям, сигнализациям и другим техническим системам, находящимся в эксплуатации, автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию в системах и на носителях);

      5) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ, договоры страхования Частного партнера;

      6) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов и транспортной техники;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на дату расторжения.

      147. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      148. В случае обнаружения Дефектов, Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленных Дефектах, предусмотренных в дефектном акте для их последующего устранения. После устранения Частным партнером всех Дефектов, основываясь на заключительном осмотре, Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи в срок ____ (указать срок).

      149. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для Потребителей услуг.

      150. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц.

      151. В случае досрочного расторжения Типового договора, а также после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен быть пригодным для дальнейшей эксплуатации по профилю и не должен быть обременен правами и обязательствами третьих лиц.

      152. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация Объекта ГЧП

      153. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению транспортных услуг, а также организации дополнительных платных услуг, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.

      154. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      155. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.

      156. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      157. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      158. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      159. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

      160. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      161. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      162. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученых Частным партнером.

      163. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      164. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 158 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.

      165. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      166. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      167. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.

      168. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостоновкой деятельности.

      169. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.

      170. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.

17. Налогообложение

      171. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.

      172. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      173. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      174. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:

      1) доход за счет продажи билетов и провоза багажа;

      2) доходы от аренды помещений для культурно-бытовых и санитарно-гигиенических целей;

      3) прочие доходы.

      175. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      176. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      177. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Обучение кадров

      178. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.

      179. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.

21. Местное содержание

      180. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      181. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      182. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

22. Права и обязанности Государственного партнера

      183. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором ГЧП и законодательством.

      184. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;

      5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;

      6) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;

      7) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Права и обязанности Частного партнера

      185. Частный партнер имеет право:

      1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      2) получать доход от оказываемых услуг в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      186. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;

      16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг в автовокзале;

      17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;

      20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;

      21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;

      26) обеспечить укомплектованность автовокзала оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;

      27) обеспечить качество, содержание и объем предоставляемых услуг пассажирского транспорта в соответствии с законодательством;

      28) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру;

      29) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;

      30) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

24. Передача прав и обязанностей

      187. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      188. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      189. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.

      190. Частный партнер и лицо, которому передается право и обязанность по Типовому договору, несут солидарную ответственность.

      191. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 218 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      192. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      193. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора

      194. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      195. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      196. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      197. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.

      198. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      199. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      200. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      201. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).

27. Ответственность Сторон

      202. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      203. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      204. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      205. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      206. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      207. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      208. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      209. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      210. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      211. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      212. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      213. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

28. Порядок разрешения споров

      214. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      215. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

29. Гарантии стабильности Типового договора

      216. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      217. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      218. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      219. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      220. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      221. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      222. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      223. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      224. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      225. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 219, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      226. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      227. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      228. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 226 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      229. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      230. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

32. Язык Типового договора

      231. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      232. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      233. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      234. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

33. Сроки действия Типового договора

      235. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      236. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

34. Страхование

      237. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      238. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;

      4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      239. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      240. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 239 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 241 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      241. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.

      242. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

35. Конфиденциальность

      243. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      244. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      245. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      246. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      247. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 246 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      248. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      249. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      250. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 249 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      251. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      252. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      253. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      254. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      255. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      256. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      257. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).

      258. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      259. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.

      260. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      261. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

38. Уведомления

      262. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      263. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      264. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      265. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      266. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      267. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

39. Заключительные положения

      268. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      269. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: _________.

      Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      270. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      271. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      272. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      273. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      274. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      275. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      276. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

40. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер


Частный партнер

________________________________

_____________________________________

(полное наименование)

(полное наименование)

________________________________

_____________________________________

(адрес)
________________________________

(адрес)
_____________________________________

(телефон, факс)
________________________________

(телефон, факс)
_____________________________________

(ФИО)
________________________________

(ФИО)
_____________________________________

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      Площадка под строительство автовокзала выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).

      Пассажиропоток в сутки – ___ человек.

      1. Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Наименование показателя

Ед.изм.

Количество

1

Пассажиропоток

человек

___

2

Площадь земельного участка

га


3

Площадь застройки

м.кв.


4

Площадь здания

м.кв.


5

Полезная площадь

м.кв.


6

Строительный объем всего

м3


7

Технические показатели:



7.1

тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение)

Гкал/год


7.2

водоснабжение

м3/сут


7.3

канализация

м3./сут


7.4

ТБО

м3


7.5

потребляемая мощность электроэнергии

кВт


7.6

прочие (услуги связи и другие)



8

Продолжительность строительства

мес.


      2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

Наименование

Площадь

Этаж 1

1



2





n



Этаж 2

1



2





n



Этаж n

1



2





n




Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ ( ___ месяцев);

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. ( ___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Штатное количество сотрудников автовокзала составляет __ единиц.

      1. Штатные единицы по Проекту ГЧП

Наименование

Кол-во

1

Административно управленческий персонал

1.1

Директор

_

1.2

Заместитель директора по хозяйству

_

1.3

Заместитель директора по финансовой части

_

1.4

Главный бухгалтер

_

1.5

Бухгалтер

_

1.6

Бухгалтер по перевозкам

_

1.7

Главный инженер

_

1.8

Юрист

_

2

Производственный персонал

2.1

Старший диспетчер

_

2.2

Диспетчер

_

2.3

Оператор посадочных мест

_

2.4

Администратор билетных касс

_

2.5

Старший кассир

_

2.6

Кассир

_

2.7

Контролер

_

2.8

Диктор

_

2.9

Дежурный по автовокзалу

_

2.10

Информатор

_

2.11

Инкассатор

_

2.12

Дежурный по помещениям

_

2.13

Дежурный по камере хранения

_

2.14

Кладовщик

_

2.15

Заведующий отделом хозяйства

_

2.16

Начальник отдела безопасности

_

2.17

Инженер

_

2.18

Программист

_

2.19

Фельдшер медпункта

_

2.20

Секретарь

_

2.21

Отдел кадров

_

3

Обслуживающий персонал

3.1

Уборщик помещений

_

3.2

Разнорабочий

_

3.3

Водитель

_

4

Вспомогательный персонал

4.1

Охранник

_

4.2

Электрик-связист

_

4.3

Слесарь

_

4.4

Монтер

_


Всего

__

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП

      Примечание:

      Наполняемость автовокзала составляет 100%.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Первая гарантия

      ____________________                                    "___" _____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)     

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года, заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "__"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ месяцев

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:

      1. Инвестиционный период;

      2. Постинвестиционный период.

      Схема управления проектом по схеме ГЧП на стадии строительства приведена на рисунке 1.



      *указывается в случае участия проекта

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства автовокзала земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию Объекта ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.



      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение автовокзала), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное);

      Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Компании, оказывающие услуги перевозки пассажиров и провоза багажа – компании, занимающиеся перевозкой пассажиров и провозом багажа в рамках договоров о совместной деятельности. Согласно приказу исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 26 марта 2015 года № 349 "Об утверждении Правил перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11550) регулярные междугородные межобластные (включая столицу и город республиканского значения) автомобильные перевозки пассажиров и багажа осуществляются перевозчиками, победившими в конкурсе на право обслуживания маршрутов указанных перевозок пассажиров и багажа и получившими свидетельство на право обслуживания маршрутов регулярных внутриреспубликанских автомобильных перевозок пассажиров и багажа, на основании договоров, заключаемых между перевозчиками и соответствующими местными исполнительными органами. Для организации регулярных международных автомобильных перевозок пассажиров и багажа перевозчик согласовывает свое решение осуществлять автомобильные перевозки пассажиров и багажа в международном сообщении с партнером (перевозчиком) из другого государства, в которое предполагается осуществление перевозок, и заключает с ним соответствующий договор.

      Компании, оказывающие дополнительные услуги – самостоятельные компании, целью которых является предоставление дополнительных услуг в арендуемых помещениях построенного автовокзала.

      С хозяйствующими субъектами, которые будут обеспечивать функционирование объектов инфраструктуры автовокзала, частным партнером будут заключаться договора аренды помещений, площадей и территории автовокзала, которые будут определять порядок взаимодействия участников проекта, их права и обязанности, регулировать взаимоотношения между ними.

      Пассажиры – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Строительная гарантия

      ___________________________                              "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: ________________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг по предоставлению услуг автовокзала) обязан направлять отчет с сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      4) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества услуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Наличие обоснованных претензий на условия труда (в соответствии с трудовым законодательством РК) от работников автовокзала

Ежеквартально

Книга жалоб для работников Автовокзала с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы.

Не более ___ жалоб

Существенный

2

Наличие фактов нарушений санитарных, иных норм и требований к содержанию автовокзала со стороны соответствующих служб

Ежегодно

Отчет соответствующих служб представленный Частным партнером вместе с отчетом об исполнении обязательств по Типовому договору.

Значение индикатора не превышает ___ (указать прописью) фактов

Существенный

3

Наличие обоснованных претензий на качество оказываемых автовокзалом услуг со стороны населения

Ежеквартально

Книга жалоб с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы.

Не более ___ жалоб

Опасный

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных Очков
 

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных Очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов

___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай

Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до начала оказания Услуг

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      ___________________________                               "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 11
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает государственное обязательство (указать необходимое) в следующем порядке:



Годы

______________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



n ___


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 12
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере транспорта
(автовокзал)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемой соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ, услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров/работ/ услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/Субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом и качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Низкая платежеспособность населения за обеспечение пассажирских перевозок и провоза багажа


Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг автовокзала

Риск низкого объема реализации билетов и получения доходов

Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей

Риск задержки получения доходов от реализации билетов и провоза багажа


Предусмотреть нормы в договоре ГЧП пункты по своевременному получению доходов

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 21
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 21 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
(указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования третьими лицами.

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.

      5. Плата – денежная сумма, выплачиваемая частному партнеру за сортировку, переработку и утилизацию __________ (указать необходимое) отходов.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.

      9. Типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство мусороперерабатывающего завода "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      12. Вторичное сырье – материалы, полученные в процессе раздельного сбора, сортировки, измельчения, прессования или других способов воздействия на отходы потребления, и (или) отходы потребления, подготовленные к утилизации и (или) переработке для получения продукции.

      13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      14. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности Республики Казахстан для создания Объекта ГЧП.

      20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      23. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      24. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      25. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      26. Учет отходов – система сбора и предоставления информации о количественных и качественных характеристиках отходов и способах обращения с ними.

      27. Плата за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов – плата оператору расширенных обязательств производителей (импортеров), осуществляемая производителем (импортером) за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки.

      28. Утилизация отходов – использование отходов в качестве вторичных материальных или энергетических ресурсов.

      29. Переработка отходов – физические, химические или биологические процессы, включая сортировку, направленные на извлечение из отходов сырья и (или) иных материалов, используемых в дальнейшем в производстве (изготовлении) товаров или иной продукции, а также на изменение свойств отходов в целях облегчения обращения с ними, уменьшения их объема или опасных свойств.

      30. Временное хранение отходов – складирование отходов производства и потребления лицами, в результате деятельности которых они образуются, в местах временного хранения и на сроки, определенные проектной документацией (но не более шести месяцев), для их последующей передачи организациям, осуществляющим операции по утилизации, переработке, а также удалению отходов, не подлежащих переработке или утилизации.

      31. Вид отходов – совокупность отходов, имеющих общие признаки в соответствии с их происхождением, свойствами и технологией обращения, определяемые на основании классификатора отходов.

      32. Классификатор отходов – информационно-справочный документ прикладного характера, в котором содержатся результаты классификации отходов.

      33. Классификация отходов – порядок отнесения отходов к уровням в соответствии с их опасностью для окружающей среды и здоровья человека.

      34. Обезвреживание отходов – уменьшение или устранение опасных свойств отходов путем механической, физико-химической или биологической обработки.

      35. Удаление отходов – операции по захоронению и уничтожению отходов.

      36. Обращение с отходами – виды деятельности, связанные с отходами, включая предупреждение и минимизацию образования отходов, учет и контроль, накопление отходов, а также сбор, переработку, утилизацию, обезвреживание, транспортировку, хранение (складирование) и удаление отходов.

      37. Размещение отходов – хранение или захоронение отходов производства и потребления;

      38. Хранение отходов – складирование отходов в специально установленных местах для последующей утилизации, переработки и (или) удаления.

      39. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      40. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      41. Захоронение отходов – складирование отходов в местах, специально установленных для их безопасного хранения в течение неограниченного срока.

      42. Опасные отходы – отходы, которые содержат вредные вещества, обладающие одним или несколькими опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами.

      43. Паспорт опасных отходов – документ, содержащий стандартизированное описание процессов образования отходов по месту их происхождения, их количественных и качественных показателей, правил обращения с ними, методов их контроля, видов вредного воздействия этих отходов на окружающую среду, здоровье человека и (или) имущество лиц, сведения о производителях отходов, иных лицах, имеющих их в собственности.

      44. Неопасные отходы – отходы, не обладающие опасными свойствами.

      45. Опасные химические вещества – вещества, обладающие свойствами, которые могут оказать непосредственное или потенциальное вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

      46. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      47. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      48. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      49. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      50. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      51. Окружающая среда – совокупность природных и искусственных объектов, включая атмосферный воздух, озоновый слой Земли, поверхностные и подземные воды, земли, недра, растительный и животный мир, а также климат в их взаимодействии.

      52. Ущерб окружающей среде – загрязнение окружающей среды или изъятие природных ресурсов свыше установленных нормативов, вызвавшее или вызывающее деградацию и истощение природных ресурсов или гибель живых организмов.

      53. Загрязнение окружающей среды – поступление в окружающую среду загрязняющих веществ, радиоактивных материалов, отходов производства и потребления, а также влияние на окружающую среду шума, вибраций, магнитных полей и иных вредных физических воздействий.

      54. Эмиссии в окружающую среду – выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов производства и потребления в окружающей среде, размещение и хранение серы в окружающей среде в открытом виде.

      55. Квота на эмиссии в окружающую среду – часть лимита на эмиссии в окружающую среду, выделяемая конкретному природопользователю на определенный срок.

      56. Лимиты на эмиссии в окружающую среду – нормативный объем эмиссий в окружающую среду, устанавливаемый на определенный срок.

      57. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      58. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      59. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      60. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.

      61. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      62. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________".

      63. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      64. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      65. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      66. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      67. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      68. Технико-экономическое обоснование проекта ГЧП (ТЭО Проекта ГЧП) – документ, содержащий сведения об основных технических, технологических и иных решениях, а также результаты изучения осуществимости и эффективности бюджетного инвестиционного проекта, проводимого на основе экономического анализа выгод и затрат с определением основных технико-экономических параметров.

      69. Объект ГЧП – мусороперерабатывающий завод с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      70. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции, предусмотренная в проектно-сметной документации.

      71. Право владения, пользования и распоряжения Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.

      72. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      73. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      74. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 192 Типового договора.

      75. Полигон – специальное сооружение с изоляцией, обезвреживанием и системами сбора свалочного газа и сточных вод, созданное с соблюдением международных стандартов строительства.

      76. Стоимость рекультивации полигона – предполагаемая стоимость рекультивации полигона с соблюдением международных стандартов на дату закрытия полигона.

      77. Радиоактивные отходы – отходы, содержащие радиоактивные вещества в количестве и концентрации, которые превышают регламентированные для радиоактивных веществ значения, установленные законодательством в области использования атомной энергии.

      78. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      79. Сточные воды – воды, использованные на производственные или бытовые нужды и получившие при этом дополнительные примеси (загрязнения), изменившие их первоначальный состав или физические свойства. Воды, стекающие с территории населенных мест и промышленных предприятий в момент выпадения атмосферных осадков, поливки улиц или после этого, воды, образуемые при добыче полезных ископаемых, также считаются сточными.

      80. Жидкие отходы – любые отходы в жидкой форме, за исключением сточных вод.

      81. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      82. Природопользователь – физическое или юридическое лицо, осуществляющее пользование природными ресурсами и (или) эмиссии в окружающую среду.

      83. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      84. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      85. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.

      86. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      87. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      88. Отходы потребления – остатки продуктов, изделий и иных веществ, образовавшихся в процессе их потребления или эксплуатации, а также товары (продукция), утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства.

      89. Твердые бытовые отходы – коммунальные отходы в твердой форме.

      90. Продукция – __________ (указать наименование производимой продукции), полученные в процессе эксплуатации Объекта ГЧП.

      91. Отходы производства – остатки сырья, материалов, иных изделий и продуктов, образовавшиеся в процессе производства и утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства.

      92. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      93. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      94. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

      95. Экологическое разрешение – документ, удостоверяющий право физических и юридических лиц на осуществление эмиссий в окружающую среду.

      96. Нормативы эмиссий – показатели допустимых эмиссий, при которых обеспечивается соблюдение нормативов качества окружающей среды.

2. Применимое право

      97. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      98. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право, предусмотренное законодательством.

      99. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды, предусмотренные Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенциями.

      100 Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан и направлены на улучшение окружающей среды Республики Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      101. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП для сортировки, переработки и утилизации __________ (указать необходимое) отходов в год с целью извлечения ___ тонн вторичного сырья в год в _________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      102. Частный партнер строит и в дальнейшем эксплуатирует Объект ГЧП в соответствии с Типовым договором.

      103. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели, указаны в приложении 1 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      104 Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      105. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон _________

      Почтовый адрес _________

      106. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      107. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      108. Частный партнер в целях извлечения прибыли оказывает услуги по сортировке, переработке и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год и извлекает ___ тонн вторичного сырья в год.

      109. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      110. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:

      1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – сортировка, переработка и утилизация ____ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год, извлечение ___ тонн вторичного сырья в год;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;

      111. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      112. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      113. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 114 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 117 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 261 Типового договора.

6. Предварительные условия

      114. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 115 и 116 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      115. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) разработать Проектную документацию, необходимую для создания Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в ТЭО Проекта ГЧП и согласовать ее с Государственным партнером:

      Частный партнер разрабатывает Проектную документацию с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с законодательством и приложением 1 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);

      3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      116. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      117. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 115 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      118. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      119. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер после письменного обращения Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      120. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      121. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты получения уведомления о невыполнении обязательств.

      122. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      123. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      124. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      125. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      126. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      127. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      128. По истечению срока Типового договора Частный партнер подает заявление в установленном законодательством порядке в соответствующий местный исполнительный орган для выкупа Земельного участка.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      129. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      130. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      131. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      132. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      133. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      134. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .

      135. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      136. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами, решениями по извлечению и использованию вторичного сырья, достижению экономических показателей Казахстана, предусмотренных действующим законодательством.

      137. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      138. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      139. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      140. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      141. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 142 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      142. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      143. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 261 Типового договора;

      2) требования по Проектной документации.

      144. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.

      145. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      146. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      147. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет собственных средств Частного партнера.

      148. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание и безопасность Объекта ГЧП, вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду при строительстве Объекта ГЧП, соблюдение экологических нормативов Республики Казахстан, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      149. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      150. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      151. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      152. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      153. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке произведенных объемов работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.

      154. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      155. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      156. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      157. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      158. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      159. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      160. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 159 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом, Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      161. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 159 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      162. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 159 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      163. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      164. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении археологических находок;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      165. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      166. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      167. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      168. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      169. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      170. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      171. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Утилизация опасных отходов

      172. В случае обнаружения опасных отходов Частный партнер обязуется:

      в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с обезвреживанием и удалением опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий опасных отходов.

      173. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      174. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении управления опасными отходами на Земельном участке.

      175. При обнаружении Частным партнером опасных отходов на объекте ГЧП на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы для обезвреживания и удаления опасных отходов на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      176. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      177. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.

      178. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования и распоряжения Объектом ГЧП сохраняются за Частным партнером.

      179. В случае досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая всю необходимую документацию.

      180. В случаях, предусмотренных в пункте 179 Типового договора, Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.

      181. В случаях, предусмотренных в пункте 179 Типового договора в течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:

      1) правоустанавливающие документы (акт на землю, акт приемки, справка об установлении границ земельного участка и другие документы);

      2) разрешительные документы (положительные заключения государственных экологической, санитарно-эпидемиологической экспертиз и экспертизы, проводимой в соответствии с законодательством о недрах и недропользовании на создание объектов размещения отходов, технико-экономическое обоснование (при наличии);

      3) финансово-экономическую документацию (балансы, отчеты о движении денежных средств, о прибылях и убытках, результаты проверок);

      4) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП (проектно-сметная документация, рабочие и эскизные проекты, документацию по коммуникациям, сигнализациям и другим техническим системам, находящимся в эксплуатации, автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию в системах и на носителях);

      5) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ, договоры страхования Частного партнера;

      6) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов и транспортной техники;

      7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на дату расторжения.

      182. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.

      183. В случае обнаружения Дефектов, Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленных Дефектах, предусмотренных в дефектном акте для их последующего устранения. После устранения Частным партнером всех Дефектов, основываясь на заключительном осмотре, Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи в срок ____ (указать срок).

      184. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.

      185. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае досрочного расторжения Типового договора, а также после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в Приложении 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), быть пригодным для дальнейшей эксплуатации по профилю и не должен быть обременен правами и обязательствами третьих лиц.

      186. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.

15. Эксплуатация объекта ГЧП

      187. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.

      188. Срок эксплуатации Объекта ГЧП ___ (указать прописью) лет.

      189. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      190. Частный партнер по каждому Объекту ГЧП ведет самостоятельный финансовый учет.

      191. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      192. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      193. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (мусороперерабатывающий завод с полигоном) определяется в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

      194. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      195. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме ___% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером и общей суммы на рекультивацию полигона.

      196. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером и общей суммы на рекультивацию полигона.

      197. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      198. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 192 Типового договора и положениям приложения 11 к Типовому договору.

      199. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      200. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      201. Частный партнер обязуется произвести капитальный ремонт Объекта ГЧП на последний год реализации проекта ГЧП, в том числе с полной заменой оборудования.

17. Налогообложение

      202. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.

      203. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      204. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      205. Источниками получения доходов Частного партнера являются:

      - сбор за размещение на полигоне__________ (указать необходимое) отходов;

      - доход от реализации вторичного сырья, продуктов извлекаемых от вторичного сырья;

      - от реализации неиспользованных разрешенных квот на выбросы;

      - иные источники, не запрещенные законодательством.

      206. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной Проектной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      207. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона Республики Казахстана от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" не предусматриваются.

      208. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      209. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Местное содержание

      210. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      211. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      212. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

21. Права и обязанности Государственного партнера

      213. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) вычитать стоимость рекультивации полигона из общей суммы компенсаций у Частного партнера, предусмотренных в пунктах 146 и 195 Типового договора;

      11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      214. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, теплоснабжение, водоснабжению, телекоммуникациям, подъездную дорогу и т.п.) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) Обеспечить разработку тарифа на сбор, вывоз, переработку, захоронение отходов; внедрение раздельного сбора; не предоставлять разрешение на строительство нового полигона в радиусе 60 километров от Объекта ГЧП; обеспечить вывоз и передачу сбора отходов с близлежащих населенных пунктов на Объект ГЧП;

      5) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;

      6) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      7) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Права и обязанности Частного партнера

      215. Частный партнер имеет право:

      1) получать доходы, предусмотренные в пункте 205 Типового договора;

      2) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;

      4) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      5) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      6) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;

      7) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      8) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      9) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      216. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы, оказывать услуги по сортировке, переработке и утилизации отходов, а также извлекать вторичное сырье согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по размещению отходов и извлечению вторичного сырья в сроки, установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют национальные и/или международные стандарты;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют национальным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера;

      16) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера;

      17) обеспечить чистоту и порядок на Объекте ГЧП;

      18) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      19) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      20) обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;

      21) соблюдать законодательство в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;

      22) соблюдать действующие национальные и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;

      23) по истечению срока действия или досрочного расторжения Типового договора, обеспечить рекультивацию полигона, в соответствии с международными стандартами;

      24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      25) не передавать свои права на Земельный участок третьим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП и его своевременное обновление;

      28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Передача прав и обязанностей

      217. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору третьим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      218. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору третьим лицам.

      219. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.

      220. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 246 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации изменений и/или дополнений.

      221. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору третьим лицам.

      222. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП

      223. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль за соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      224. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех требований законодательства и условий, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      225. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      226. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.

      227. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      228. Стороны обязаны своевременно предоставлять информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять вторую сторону о наступлении событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      229. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      230. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 11 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).

26. Ответственность Сторон

      231. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      232. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, проектно-сметной документации, требований технических регламентов и иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      233. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      234. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      235. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      236. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      237. Неустойка (штраф, пеня) оплачивается виновной Стороной в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      238. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением второй Стороны, в случае, когда нарушение последней Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      239. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его фактического износа.

      240. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      241. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет средств и активов Частного партнера и причитающихся ему платежей.

27. Порядок разрешения споров

      242. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      243. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан, в том числе в судебном порядке.

28. Гарантии стабильности Типового договора

      244. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      245. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и Законодательством.

29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      246. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      247. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      248. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      249. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      250. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      251 Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      252. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера не возвращается Частному партнеру.

      253. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 247, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      254. Исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП, являются собственностью Частного партнера.

31. Язык Типового договора

      255. Договор должен быть составлен на государственном, русском языках и на приемлемом для Сторон языке (при необходимости).

      256. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном, русском языках и на приемлемом для сторон языке (при необходимости).

      257. В случае если Типовой договор составлен на государственном и русском языках, последний составляется в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      258. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      259. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки делового оборота и общения.

      260. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном, русском языках и при необходимости на иных языках по согласию Сторон.

32. Сроки действия Типового договора

      261. Договор имеет следующие периоды реализации:

      1) Финансовое закрытие – ___ (указать прописью) месяца с даты предоставления права землепользования;

      2) строительство Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) эксплуатация Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет с даты утверждения акта приемки.

      262. Государственная регистрация прав на недвижимое имущество, осуществляется в соответствии с законодательством.

      263. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, предусмотренные законодательством.

33. Страхование

      264. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в порядке, установленном законодательством.

      265 Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) аварийным загрязнением окружающей среды, которое влечет за собой внезапное непреднамеренное загрязнение окружающей среды, вызванное аварией, происшедшей при осуществлении экологически опасных видов хозяйственной и иной деятельности физических и (или) юридических лиц, и являющее собой выброс в атмосферу и (или) сброс вредных веществ в воду или рассредоточение твердых, жидких или газообразных загрязняющих веществ на участке земной поверхности, в недрах или образование запахов, шумов, вибрации, радиации, или электромагнитное, температурное, световое или иное физическое, химическое, биологическое вредное воздействие, превышающее для данного времени допустимый уровень;

      4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      266. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      267. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу, осуществляется в соответствии с законодательством об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев объектов, деятельность которых связана с опасностью причинения вреда третьим лицам.

      268. Страхование персонала Частного партнера, осуществляется в соответствии с законодательством об обязательном социальном медицинском страховании.

      269. Обязательное экологическое страхование осуществляется согласно статье 7 Закона Республики Казахстан от 13 декабря 2005 года "Об обязательном экологическом страховании".

      270. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

34. Конфиденциальность

      271. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      272. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      273. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      274. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      275. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 274 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      276. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      277. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      278. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 274 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      279. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      280. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      281. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь законодательством;

      3) обеспечить проведение мероприятий предусмотренных экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан.

      282. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют угрозу для окружающей среды и здоровья человека (населения).

      283. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) обязан немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      284. При возникновении непосредственной угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы и Государственного партнера.

      285. При возникновении угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) на Объекте ГЧП, Частный партнер обязан приостановить работы, и выполнить мероприятия по устранению ущерба окружающей среде и здоровью человека (населения).

      286. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.

      287. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по недопущению и предотвращению аварийных ситуаций и утвердить на этапе проектирования.

      288. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

37. Уведомления

      289. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      290. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      291. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      292. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      293. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      294. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

38. Заключительные положения

      295. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      296. Любая переписка по Типовому договору направляется по адресам, указанным в разделе 39 Договора.

      297. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      298. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      299. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      300. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      301. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      302. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном, русском языках и при необходимости на иных языках по согласию Сторон.

      303. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

39. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер


Частный партнер

________________________________

_____________________________________

(полное наименование)

(полное наименование)

________________________________

_____________________________________

(адрес)
________________________________

(адрес)
_____________________________________

(телефон, факс)
________________________________

(телефон, факс)
_____________________________________

(ФИО)
________________________________

(ФИО)
_____________________________________

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является мусороперерабатывающий завод с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      1. Основные технико-экономические показатели

№ п/п

Наименование показателя

Единица измерения

Показатель

1

Площадь земельного участка

м²


3

Площадь застройки

м²


4

Общая площадь административного здания

м²



Общая площадь производственного здания

м²



Общая площадь __________ здания n (указать необходимое)

м²



Техническое __________ помещение n (сооружение) (указать необходимое)

м²


5

Полезная площадь Объекта ГЧП

м²


6

Строительный объем Объекта ГЧП всего

м3


2

Технические показатели:




тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) __________ здания (указать необходимое)

Гкал/год



Водоснабжение __________ здания (указать необходимое)

м3/сут



Канализация __________ здания (указать необходимое)

м3./сут



потребляемая мощность электроэнергии__________ здания (указать необходимое)

кВт



прочие (услуги связи и другие) __________ здания (указать необходимое)



3

Продолжительность строительства

мес.


4

Извлечение вторичного сырья из 1 тонны отходов

тонн


5

Извлечение вторичного сырья в сутки

тонн


6

Извлечение вторичного сырья в год

тонн


7

Прием отходов в сутки

тонн


8

Прием отходов в год

тонн


9

Количество рабочих дней в году

дней


10

Доля переработки __________ отходов к образованию

тонн
%


11

Доля сортировки __________ отходов к образованию

тонн
%


12

Доля утилизации __________ отходов к образованию

тонн
%


13

Уровень охвата населения услугами по сбору и вывозу отходов (при наличии)

чел.
%


      2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)

№ п/п

Наименование

Единица измерения

Площадь


Административное здание n

1

Этаж 1



2

Этаж 2



3

Этаж n



Производственное здание n

n

Этаж 1




Этаж 2



1

Этаж n



2

__________ здание n

3

Этаж 1



Этаж 2



n

Этаж n




Техническое __________ помещение n

1

Этаж 1



2

Этаж 2



3

Этаж n




Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

График осуществления проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца с даты предоставления права землепользования

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ гг.( ___ месяцев) с Даты финансового закрытия;

Период Эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. ( ___ лет) с даты утверждения акта приемки

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяцев с даты финансового закрытия

Сроки начала оказания Услуг и извлечения вторичного сырья

не позднее ___ месяцев с даты утверждения акта приемки

Срок действия Типового договора

___ лет с даты предоставления права землепользования.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Всего для функционирования мусороперерабатывающего завода и полигона будет привлечено __ рабочих.

      1. Количество штатных единиц, человек

Наименование позиции

Количество человек

Из них местного содержания:


первая категория – руководящий состав – ___%;


вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;


третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.


      Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



1)Строительно-монтажные работы



из них местного содержания:



2)Оборудование



из них местного содержания:



3)Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала - расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) реконструкции Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет – ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП.

      По истечению срока Типового договора Частный партнер подает заявление в установленном законодательством порядке в соответствующий местный исполнительный орган для выкупа Земельного участка.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Первая гарантия

      ____________________                              "___"_____________ 20__ г.

      (указать наименование и местонахождение населенного пункта)     

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "__"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание географических границ земельного участка, координаты (долгота и широта)


6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта
ГЧП

Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Заемные средства –___% от стоимости создания Объекта ГЧП.

Сроки финансирования по источнику 1

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ мес.

Сроки финансирования по источнику 2

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ мес.

Сроки финансирования по источнику n

Заемные средства сроком на __ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ мес.

График финансирования по источникам



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Предполагаемая институциональная схемы управления проектом ГЧП

      План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:

      V. период создания объекта ГЧП;

      VI. период эксплуатации объекта ГЧП.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства мусороперерабатывающего завода земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Кредиторы – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации

      Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП.

      Частный партнер – обеспечивает эксплуатацию и содержание Объекта ГЧП, обеспечивает сортировку, переработку и утилизацию отходов и получает прибыль. Получает субсидирование ставки вознаграждения за привлекаемые заемные средства.

      Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;

      Кредиторы – осуществляют мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;

      Рынок сбыта – сектор рынка, где Частный партнер реализует извлеченное на Объекте ГЧП вторичное сырье.

      Мусоровывозящие компании – осуществляют деятельность по сбору и вывозу отходов, доставляют собранные отходы на мусороперерабатывающий завод и вносят плату за размещение отходов Частному партнеру.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера


  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Строительная гарантия

      ___________________________                               "___"_____________ 20__ г
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг/продукции) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные Очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      1. Индикаторы качества

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Наличие неприятных запахов на близлежащих территориях мусороперерабатывающего завода

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации

На территории более 5 км от мусороперерабатывающего завода

Незначительный Дефект

2

Отказ в приеме объема отходов, указанных в Типовом договоре ГЧП

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации

Отклонение на 10%

Существенный дефект

3

Показатель переработки отходов к образованию

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации

Доля переработки отходов не менее 40%

Существенный дефект

4

Охват населения услугами по сбору и вывозу отходов (при наличии сбора и вывоза отходов)

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации

Максимальный охват населения по сбору и вывозу отходов с 2030 года должен составлять 100%

Существенный дефект

5

Нарушение в работе или повреждение оборудования, приведшее к серьезному изменению объема производства

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации

Снижение извлечения вторичного сырья на 20%

Существенный дефект


Нарушение санитарных и экологических норм и требований обращения с отходами

Ежеквартально

Отчет об эксплуатации


Опасный дефект

      2. Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных Очков
 

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

__ Дефектных Очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов
 

__ Дефектных Очков в день за каждый день не предоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай предоставления недостоверной информации

Несвоевременное набор/перевод кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца до Дня начала оказания Услуг

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай

Нарушение требований безопасности и охраны труда

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение капитального ремонта в срок

__ Дефектных Очков за выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

__ Дефектных Очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

__ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

Город _____________________

"___"_____________ 20__ г.

      Гарант: "финансовой организации", в лице ____________, действующего (-ей) на основании
_________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: ___________________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: ___________________ в лице ____________, действующего
(-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
__________________,

      Принимая во внимание:

      - заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор ГЧП по проекту Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _______ млн. тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,

      - заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" _______ 20__ года № _____,

      7. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере 10% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора ГЧП (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП.

      8. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      9. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение 5 (пяти) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      10. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает по истечению периода, равного 90 (девяносто) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора ГЧП, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      11. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан и Типовым договором ГЧП.

      12. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 11
к типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере охраны
окружающей среды
(мусороперерабатывающий завод с полигоном)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен оказать содействие Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемой соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование и т.д.)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ, услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров, необходимого технического оборудования и иных технических решений.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров/работ/ услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/Субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного авторского и технического надзора за ходом и качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдения графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.
 

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество (в том числе: строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы).

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги и т.д.)


Строгое соблюдение трудового законодательства (национального или иностранного), создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок и т.д., предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и действующего законодательства.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Снижение или отсутствие спроса на вторичное сырье


Заключение договоров с потребителями.
Предусмотреть график реализации вторичного сырья, с динамикой роста.

Несвоевременная поставка отходов на Объект ГЧП

Подписание договоров о поставке отходов на Объект ГЧП с мусоровывозящими компаниями. Возможная наладка собственной сети поставки отходов.

Низкий охват населения услугами по сбору и вывозу отходов.


Предусмотреть достижение охвата населения услугами по сбору и вывозу отходов.

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи и т.д.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений.
Предусмотреть повышение квалификации персонала Частного партнера.

Появление новых технологий приводящих к вытеснению технологий используемых в проекте другими технологиями



Производить плановое обновление оборудования Объекта ГЧП.
Изучение международного опыта и его применение на Объекте ГЧП.

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество (в том числе: строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы).

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги и т.д.)


Строгое соблюдение трудового законодательства (национального или иностранного).

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера.
Применение международного опыта на Объекте ГЧП.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество (в том числе: строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы).

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок и т.д., предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 22
к приказу исполняющего
обязанности Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 25 ноября 2015 года № 724

      Сноска. Приказ дополнен Приложением 22 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)

      _____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

1. Определения

      1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;

      2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;

      3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.

      4. Дефектные очки – штрафные очки, начисленные Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения, в соответствии с приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за продукцию, изготовленную Частным партнером с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию.

      6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.

      7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.

      8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.

      9. Типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).

      10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство сервисно-заготовительного центра "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.

      11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.

      12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.

      13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.

      14. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.

      15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.

      17. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.

      18. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.

      19. Дата планового завершения- дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.

      20. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.

      21. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.

      22. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).

      23. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.

      24. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.

      25. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.

      26. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.

      27. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожарной опасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.

      28. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      29. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).

      30. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".

      31. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.

      32. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.

      33. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.

      34. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.

      35. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.

      36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;

      37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.

      38. Потребители услуг объекта ГЧП– население, пользующееся Продукцией сервисно-заготовительного центра по приему, переработке и реализации сельскохозяйственной продукций.

      39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";

      40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.

      41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.

      42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.

      43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".

      44. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.

      45. Объект ГЧП – сервисно-заготовительный центр по приему, переработке и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.

      46. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.

      47. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;

      48. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.

      49. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.

      50. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 151 Типового договора;

      51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.

      52. Субподрядчики- компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.

      53. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.

      54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.

      55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.

      56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.

      57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      58. Продукция – __________ (указать наименование производимой продукции), полученные в процессе эксплуатации Объекта ГЧП.

      59. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.

      60. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.

      61. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.

2. Применимое право

      62. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.

      63. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.

      64. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.

      65. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.

3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП

      66. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью обеспечения продовольственной безопасности в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), путем импортозамещения Продукции.

      67. Частный партнер строит сервисно-заготовительный центр и в дальнейшем эксплуатирует его в соответствии с Типовым договором.

      68. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      69. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).

      70. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:

      Государственное учреждение "__________"

      Юридический адрес: __________

      Телефон _________

      Почтовый адрес _________

      71. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      72 Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).

      73. Частный партнер в целях получения дохода реализует производимую Продукцию.

      74. Товары, предоставляемые Частным партнером, будут оплачиваться за счет средств потребителей. Тарифы на продукцию устанавливаются в соответствии с приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.

4. Существенные условия Типового договора

      76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:

      1) характеристики и месторасположение Объекта ГЧП;

      2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту, на право временные безвозмездные землепользования;

      3) мощность Объекта ГЧП – ____ тонн и ___ тонн в сутки;

      4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.

      77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.

5. Первая гарантия

      78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;

      2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;

      3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 224 Типового договора.

6. Предварительные условия

      80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.

      81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:

      1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;

      2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:

      Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;

      в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и законодательством;

      3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;

      4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.

      82. Предварительные условия Государственного партнера:

      1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;

      2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.

      83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:

      1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;

      2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.

7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка

      84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.

      85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.

      86. Частный партнер по окончанию срока действия Типового договора выкупает Земельный участок по его _______(кадастровой или рыночной) стоимости в соответствии с приложением 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);

      87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.

      88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.

      89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.

      90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.

      91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.

      92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.

      93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

      94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.

8. Инвестиции проекта ГЧП

      95. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      96. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.

      97. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.

      98. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.

9. Организация управления Проектом ГЧП

      99. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.

      100. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________.

      101. Частный партнер по окончанию срока действия выкупает Земельный участок по его ______(кадастровой или рыночной) стоимости в соответствии с приложением 5;

      102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:

      1) проектных решений;

      2) сроков строительства, требований нормативных документов;

      3) качества работ;

      4) соответствия объемов, качества;

      5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;

      6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;

      7) своевременного устранения дефектов.

      Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.

      103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.

      104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.

10. Разрешения

      105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.

      106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.

11. Организация строительства Объекта ГЧП

      107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.

      108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;

      2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;

      3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      110. Строительными обязательствами являются следующее:

      1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 221 Типового договора;

      2) требования по проектно-сметной документации.

      111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.

      112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.

      113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:

      Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:

      Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;

      Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.

      114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.

      115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.

      116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.

      117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.

      118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.

      119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.

      120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.

      121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.

      122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.

      123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.

      124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.

      125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.

      126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.

      127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.

      128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.

      129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.

      130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.

12. Археологические находки

      131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:

      1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;

      2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;

      3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;

      4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.

      132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.

      134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.

      136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

      137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.

      138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.

13. Захоронения опасных отходов

      139. В случае обнаружения Захоронения опасных отходов Частный партнер обязуется:

      в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;

      провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.

      140. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.

      141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.

      142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.

      143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.

14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи

      144. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.

      145. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования Объектом ГЧП переходят Частному партнеру после выкупа земельного участка по кадастровой стоимости.

15. Эксплуатация объекта ГЧП

      146. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для организации услуг, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.

      147. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.

      148. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:

      1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;

      2) осуществляет текущий ремонт имущества;

      3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;

      4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.

      149. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.

      150. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.

      151. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:

      1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты, завершения Строительной гарантии;

      2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;

      3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);

      4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;

      5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;

      6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);

      7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;

      152. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с Типовым договором и положениями приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

      153. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.

      154. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:

      1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;

      2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.

      155. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:

      Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.

      156. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):

      любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;

      в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.

      157. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 151 Типового договора и положениям приложения 13 к Типовому договору.

      158. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      159. Частный партнер в период эксплуатации создает Управляющую компанию, которая занимается эксплуатацией Объекта ГЧП.

16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП

      160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.

      161. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию не обязуется производить капитальный ремонт.

17. Налогообложение

      162. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.

      163. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.

      164. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.

18. Источники возмещения затрат и получения доходов

      165. Источниками получения доходов Частного партнера являются:

      реализация мясной и молочной продукции;

      предоставление складских помещений в аренду для хранения сельскохозяйственной продукции.

      166. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.

      167. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона не предусматриваются.

      168. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.

19. Неустойка

      169. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

20. Местное содержание

      170. Местное содержание в кадрах должно составлять:

      1) первая категория – руководящий состав – ___%;

      2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;

      3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.

      171. Местное содержание должно составлять:

      1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;

      2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.

      172. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.

21. Права и обязанности Государственного партнера

      173. Государственный партнер имеет право:

      1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;

      2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;

      3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;

      4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;

      5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;

      6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;

      7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;

      8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;

      9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      174. Государственный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;

      2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;

      3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;

      4) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;

      5) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;

      8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

22. Права и обязанности Частного партнера

      175. Частный партнер имеет право:

      1) в соответствии с Типовым договором получать доход от реализации мясной и молочной продукции;

      2) в соответствии с Типовым договором получать доход от управления объектом Управляющей компанией в период эксплуатации;

      3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;

      4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;

      5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;

      6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;

      7) требовать возмещения убытков в случаях, установленных Типовым договором;

      8) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;

      9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;

      10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.

      176. Частный партнер обязан:

      1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;

      2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;

      3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;

      4) сохранять профиль Объекта ГЧП;

      5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;

      6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;

      7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;

      8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;

      9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки, установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;

      10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;

      11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;

      12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;

      13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;

      14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;

      15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;

      17) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера;

      18) обеспечить чистоту и комфорт для персонала Частного партнера;

      19) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;

      20) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;

      21 обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;

      22) соблюдать законодательство Республики Казахстан в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;

      23) соблюдать действующие казахстанские и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;

      24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;

      25) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;

      26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;

      27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых услуг и его своевременное обновление;

      28) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;

      28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.

23. Передача прав и обязанностей

      177. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.

      178. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.

      179. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.

      180. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 207 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.

      181. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.

      182. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.

24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП

      183. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.

      184. Основными направлениями контроля являются:

      1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;

      2) улучшения качества предоставляемых услуг;

      3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;

      4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.

      185. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.

      186. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.

      187. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.

      188. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению

      189. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.

      190.С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).

26. Ответственность Сторон

      191. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.

      192. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.

      193. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.

      194. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.

      195. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      196. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.

      197. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.

      198. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.

      199. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.

      200. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.

      201. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.

      202. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.

27. Порядок разрешения споров

      203. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.

      204. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

28. Гарантии стабильности Типового договора

      205. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.

      206. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.

29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора

      207. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.

      208. Типовой договор прекращает действие в случаях:

      1) истечения срока действия Типового договора;

      2) досрочного расторжения;

      3) решения суда;

      4) ликвидации Частного партнера;

      5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.

      209. Продление действия Типового договора возможно в соответствии с пунктом 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".

      210. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.

      211. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.

      212. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.

      213. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.

      214. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 208, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:

      1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:

      прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;

      передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;

      удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;

      2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.

      В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.

30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

      215. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.

      216. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.

      217. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 239 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.

      218. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.

      219. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:

      воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);

      распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);

      публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);

      вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);

      практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.

31. Язык Типового договора

      220. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.

      221. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.

      222. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.

      223. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.

32. Сроки действия Типового договора

      224. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:

      1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;

      2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;

      3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.

      225. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.

33. Страхование

      226. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.

      227. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:

      1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;

      2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;

      3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;

      4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.

      228. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;

      2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;

      3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;

      4) по переданным в собственность государства квартирам, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.

      229. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.

      1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 228 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 229 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;

      2) договоры страхования должны:

      заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;

      включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.

      230. Страхование персонала Частного партнера:

      1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;

      2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.

      231. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.

34. Конфиденциальность

      232. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.

      233. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:

      1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;

      2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;

      3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;

      4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.

      234. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.

35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

      235. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:

      1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;

      2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;

      3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.

      236. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 262 Типового договора):

      1) военные действия;

      2) акт терроризма, революция, мятеж;

      3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;

      4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;

      237. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):

      1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;

      2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;

      3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.

      238. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.

      239. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.

      2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 238 Типового договора.

      3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

      240. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:

      1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;

      2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).

      241. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):

      1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;

      2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;

      3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.

36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ

      242. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:

      1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;

      2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;

      3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.

      243. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.

      244. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:

      1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;

      2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

      3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;

      4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;

      5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.

      245. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.

      246. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).

      247. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.

      248. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.

      249. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.

      250. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.

37. Уведомления

      251. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.

      252. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.

      253. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.

      254. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.

      255. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.

      256. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.

38. Заключительные положения

      257. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

      258. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:

      Государственный партнер: __________;

      Частный партнер: _________.

      Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.

      259. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.

      260. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.

      261. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.

      262. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.

      263. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.

      264. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.

      265. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.

39. Адреса и реквизиты Сторон:

Государственный партнер


Частный партнер

________________________________

_____________________________________

(полное наименование)

(полное наименование)

________________________________

_____________________________________

(адрес)
________________________________

(адрес)
_____________________________________

(телефон, факс)
________________________________

(телефон, факс)
_____________________________________

(ФИО)
________________________________

(ФИО)
_____________________________________

(подпись)

(подпись)

"___"____________, 20___г.

"___"____________, 20___г.

МП.

МП.

  Приложение 1
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Описание Объекта ГЧП

      Объектом ГЧП является сервисно-заготовительный центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукций в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).

      Мощность сервисно-заготовительного центра – ___ тонн молочной и ___ тонн мясной продукции, а также продовольственный склад площадью ___ м2.

      По проекту ГЧП, сервисно-заготовительный центр будет состоять из следующих объектов:

Наименование объекта

Количество, штук

Пункт приема сырого молока


Пункт переработки сырого молока в готовую продукцию


Пункт приема мяса в живом весе


Пункт переработки мяса для реализации


Пункт заготовки и хранения сельскохозяйственной продукции


      Автотранспорт и техника СЗЦ:

Наименование объекта

Количество, штук

Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки молочной продукции


Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки мясной продукции


Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки готовой молочной продукции


Вилочный погрузчик для работы на складе


Легковой автомобиль для руководства



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 2
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

График осуществления Проекта ГЧП

Финансовое закрытие проекта

___ месяца после заключения Типового договора

Период строительства Объекта ГЧП

20__–20__ гг. (___месяцев)

Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером

20__ – 20__ гг. (___ лет)

Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей

не позднее ___ месяца с момента финансового закрытия

Сроки начала реализации Услуг

не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию

Срок действия Типового договора

___ лет


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 3
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Финансово-экономический план

      Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).

      1. Количество штатных единиц сервисно-заготовительного центра, человек.

Наименование

Количество

Административно-управленческий персонал


Директор


Бухгалтер-кассир


Маркетолог-консультант


Производственный персонал


Работник пункта приема молока


Работник пункта переработки молока


Работник пункта приема мяса


Работник пункта переработки мяса


Работник пункта заготовки и хранения продукции


Работник пункта реализации продукции


Обслуживающий персонал


Водитель машин с молочной продукцией


Водитель машин с мясной продукцией


Итого


      2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП

№ п/п

Наименование показателей

Единица измерения

Количество

1

Стоимость Объекта ГЧП



1.1

Стоимость строительства



Строительно-монтажные работы



Оборудование



Прочие расходы



1.2

Расходы на:
1) разработку проектно-сметной документации, определяемые в соответствии со сборником сметных норм и расценок соответствующей отрасли, сборником цен на проектные работы соответствующей отрасли, Сводом правил по проектированию и строительству;
2) проведение необходимых экспертиз (комплексная вневедомственная экспертиза, технический надзор, авторский надзор и другие), согласно нормативам соответствующей отрасли;
3) получение лицензий, патентов, разрешений и иных документов, предусмотренных в соответствии с действующим законодательством до момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию



1.3

Расходы на управление в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года.



1.4

Расходы на:
1) выплату начисляемых вознаграждений по привлекаемым краткосрочным и долгосрочным займам, рассчитываемые по рыночной ставке вознаграждения, установившейся на рынке заемного капитала. В случае привлечения инвестиций на рынке заемного капитала Республики Казахстан расходы на выплату вознаграждений по займам определяются на основе данных статистики Национального Банка Республики Казахстан по ставкам вознаграждения (средневзвешенные) по выданным кредитам, размещаемых в статистическом бюллетене в разделе "Статистика" на сайте Национального Банка Республики Казахстан (http://www.nationalbank.kz), при привлечении иностранного капитала – расходы по выплате вознаграждений рассчитываются с учетом ставки LIBOR и маржи в размере 3 %;
2) выплату начисляемых вознаграждений по инфраструктурным облигациям в период создания и (или) модернизации Объекта ГЧП, которые определяются как уровень инфляции (потребительских цен), прогнозируемый в финансово-экономической модели на момент расчетов согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на официальном интернет - ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/) + фиксированная маржа, действующая на протяжении всего срока обращения облигаций;
3) курсовые разницы по кредитам в иностранной валюте согласно соответствующему одобренному Прогнозу социально-экономического развития и бюджетных параметров, размещенному на сайте Министерства национальной экономики Республики Казахстан (http://economy.gov.kz/kz/)



1.5

Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг



1.6

Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством



1.7

Прочие расходы по:
1) привлечению займов, которые определяются как средние тарифы на услуги банков-участников Соглашения KASE о формировании индикатора KazPrime. Тарифы являются публичной информацией и размещены на сайтах соответствующих финансовых организаций;
2) организации выпуска инфраструктурных облигаций, согласно рыночным ценам на соответствующие услуги по результатам обследования рынка;
3) платным банковским услугам и комиссиям по банковским гарантиям, согласно рыночным ценам на услуги банковского гарантирования по результатам обследования рынка услуг банковского гарантирования;
4) обязательным сборам и платежам, взимаемым уполномоченными государственными органами;
5) аудиторским проверкам, согласно ценовым предложениям аудиторских компаний;
6) иным расходам, связанным с созданием Объекта ГЧП, в объеме, не превышающем 1 % от суммы всех вышеперечисленных расходов на создание Объекта ГЧП



2

Финансовые показатели Проекта ГЧП:



2.1

Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП



2.2

Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал



2.3

Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП



2.4

Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал



2.5

Срок окупаемости:
1) простой;
2) дисконтированный



2.6

Срок привлечения займа



2.7

Источники доходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Виды расходов Частного партнера:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Тариф на оказываемые услуги по видам:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * все расходы принимаются за период строительства Объекта ГЧП

      Примечание:

      Государство готово предоставить земельный участок в длительное пользование Частному партнеру. По окончанию Договора, Частный партнер выкупает земельный участок по кадастровой цене (цена за 1м2 земельного участка составляет ________ тенге, площадь- ________ тенге, общая стоимость-__________ тенге).

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 4
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Первая гарантия

      ______________________                                     "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.

      4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 5
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

Описание земельного участка

№ п.п

Наименование показателей

Описание

1

Акт на право временного безвозмездного землепользования

№___, от "___"__________, 20__г.

2

Кадастровый номер

№ ___-___-___-___

3

Срок безвозмездного землепользования земельным участком

___ лет

4

Площадь

___ га

5

Описание границ

.

6

Категория земель


7

Целевое назначение земельного участка


8

Ограничения в использовании и обременения земельного участка


9

Делимость земельного участка



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 6
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

Источники финансирования

Источники финансирования Проекта ГЧП

собственные средства Частного партнера – ___% от стоимости создания Объекта ГЧП
заемные средства – ___% от стоимости строительства Объекта ГЧП

Сроки финансирования

Заемные средства сроком на ___ лет.
Льготный период (в период строительства) – ___ месяцев.

График финансирования



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 7
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Институциональная схема управления Проектом ГЧП

      План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:

      инвестиционный период;

      постинвестиционный период.

      Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства

      В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:

      Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства сервисно-заготовительного центра земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

      Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и управление Объектом ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;

      Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;

      АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;

      Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";

      Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда по строительству Объекта ГЧП.

      Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.

      Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.


      *указать в случае участия в проекте

      Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации

      Государственный партнер в лице государственного учреждения "_______________" - осуществляет контроль за исполнением Типового договора ГЧП (включая содержание здания, территории и материальное обеспечение сервисно-заготовительного центра, качество предоставляемых услуг).

      Частный партнер – предоставляет услуги, в соответствии с условиями Типового договора ГЧП, а также обеспечивает доходную часть проекта, для возмещения инвестиционных затрат путем реализации мясной и молочной продукции и предоставления складских помещений в аренду для длительного хранения сельскохозяйственных продуктов, отвечает за текущее содержание здания, осуществляет выплаты по займу. Получает лицензию на право осуществления деятельности в сфере сельского.

      Финансовые институты – осуществляют мониторинг деятельности Частного партнера для обеспечения возвратности заемных средств по кредитному соглашению.

      Консорциум инвесторов – объединение юридических лиц, владеющее компанией-Частным партнером (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций), обеспечивают ее капитализацию до уровня не менее __% от стоимости строительства Объекта ГЧП.

      Потребители услуг – население, использующее услуги сервисно-заготовительного центра, предоставляемые Частным партнером.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 8
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере
сельского хозяйства
(сервисно-заготовительный центр)
  Форма

      Строительная гарантия

      ______________________________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,

      Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" ___________ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _____ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;

      2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.

      4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;

      6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 9
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности

      1. Отчет

      1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.

      2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.

      3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета может быть проверена представителем Государственного партнера.

      4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).

      5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.

      2. Дефектные очки

      1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.

      2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.

      Индикаторы качества слуг

Наименование индикаторов

Периодичность информации

Источник информации

Пороговое значение

Значение Дефекта

1

2

3

4

5

6

1

Удельный вес обученного персонала по специализированным программам.

__ раз в год

Отчет отдела
кадров

Значение индикатора
не менее __%

Существенный

2

Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Ежемесячно

Журнал регистрации обращений

Значение индикатора стремится к нулю

Незначительный

3

Наличие необходимых ветеринарных, санитарно-эпидемиологических справок для хранения, производства, транспортировки и реализации продукции.

Ежеквартально


Значение индикатора
не менее __%

Существенный

      1) Нарушения, влекущие начисление Дефектных очков Частному партнеру, представлены в таблице ниже:

      Дефектные очки

Основание

Количество Дефектных очков
 

Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения

___ Дефектных очков за каждый
день просрочки за каждый не
представленный отчет

Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов
 

___ Дефектных Очков в день за каждый день не предоставления допуска или воспрепятствования
деятельности представителей
уполномоченных органов

Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай
предоставления недостоверной информации

Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несвоевременное набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца со Дня начала оказания Услуг населению

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай

Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам сельского хозяйства"

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Нарушение требований безопасности и охраны труда

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие наружного и внутреннего освещения

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года;

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

Не рабочее состояние оборудования

___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения

Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы

___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения

      5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.

      6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.

      7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года

      8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку ___%.

      9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;

      10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;

      11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.

      12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения порядком разрешения споров.

Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 10
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      Эксплуатационная гарантия

      _____________________________                  _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)

      Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,

      Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,

      Государственный партнер:       государственное учреждение "__________" в лице
__________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________,
банковские реквизиты: _________,     

      Принимая во внимание:

      заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по Проекту ГЧП от "___" __________ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений, на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20__ года,

      заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20__ года № _____,

      1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.

      3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.

      4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного __ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора в, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.

      5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.

      6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.

      ________________________________________________________________________________

      Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта

      Подписи Сторон

______________________________
от Гаранта


________________________________
от Государственного партнера

_______________________________
от Частного партнера


  Приложение 11
к Типовому договору
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

      График выплат

      После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:

Годы

__________ (указать необходимое), тенге

20__


20__


20__



N


Итого



Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера

  Приложение 12
к Типовому договору проекта
государственно-частного
партнерства в сфере сельского
хозяйства (сервисно-
заготовительный центр)
  Форма

Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером

Наименование рисков

Распределение риска

Меры по снижению

Государственный партнер

Частный партнер

Подготовительный этап

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ


Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора.

Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ


Государственный партнер должен:
1) проводить встречи по решению проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) предоставлять полную информацию и материалы, касающиеся Проекта ГЧП.

Финансовый риск

Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП


Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта

Технический риск

Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП


Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП

Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером


Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером.
Частный партнер должен своевременно контролировать ход работы подрядных и субподрядных организаций, привлеченных в целях разработки проектно-сметной документации и сопровождения при экспертизе.

Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП


Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП.
Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемой соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов.

Этап строительства

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации.
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование)


Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках.
Заключение предварительных контрактов на оказание работ, услуг и поставку товаров (строительных материалов), в том числе проработка схемы оплаты, предусматривающей расчет по факту выполненных работ/услуг/поставки товара с небольшой долей авансового платежа (до 30% от стоимости работ/услуг/товара).
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Соблюдение графика строительства, своевременная оплата товаров/работ/ услуг.
Обеспечение своевременного контроля со стороны Частного партнера за ходом и качеством строительства.
Применение таких инструментов как страхование надлежащего исполнения строительно-подрядного контракта, заключение контрактов с фиксированной ценой, включая поставку сырья и материалов.
Привлечение независимого инженера для контроля над качеством работ от лица Частного партнера. Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков


В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов.

Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора


Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой.

Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП


Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Технический риск

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком


Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования.
Тщательная проработка условий договора с подрядчиками/Субподрядчиками.
Предусмотреть применение штрафных санкций и предоставление обеспечения исполнения обязательств по строительству Объекта ГЧП.
Организация своевременного контроля за ходом и качеством и графиком строительства.
Тщательная проработка проектных работ с учетом масштаба строительства, соблюдение графика строительства.
Обеспечение сохранности товарно-материальных ценностей в местах хранения, в том числе посредством договора с охранными организациями.

Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером


Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им.

Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов


Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет.
Предусмотреть оплату части платежа только после подписания акта приема-передачи и установки оборудования.
Проверка соответствия оборудования паспорту во время поставки.

Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Экологический риск

Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам


Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования.
Закуп Частным партнером или Субподрядчиком материалов и оборудования для строительства с учетом специфики строительства Объекта ГЧП.

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников.

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Этап эксплуатации

Юридический риск

Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг

Стороны должны:
1) проводить встречи по решению возникших проблем;
2) искоренять ошибочную информацию в ходе передачи какой-либо информации;
3) добросовестно соблюдать все условия в соответствии с Типовым договором и проектно-сметной документацией.

Финансовый риск

Увеличение налоговых ставок


Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов.

Рост инфляции


Со стороны Частного партнера:
1) создание резервов для покрытия непредвиденных расходов;
2) страхование данного риска;
3) оптимизация расходов периода.

Коммерческий риск

Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг


Качественное предоставление Услуг Частным партнером.

Низкая платежеспособность населения


Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг

Риск низкого объема реализации

Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей

Риск задержки получения доходов


Предусмотреть нормы в договоре ГЧП пункты по своевременному получению доходов

Технический риск

Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП


Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи.
Организация вспомогательных работ по зданию, в том числе уборка и очистка помещений

Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц


Частному партнеру необходимо:
1) соблюдать правила пожарной безопасности, а также техники безопасности;
2) проводить инструктаж рабочих по правилам техники безопасности;
3) застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Операционный риск

Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги)


Строгое соблюдение трудового законодательства

Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям


Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера

Социально-политический риск

Возникновение акта терроризма, революции, мятежа

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.

Возникновение военных действии

Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера

Стихийный риск

Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП

Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия.
Каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
Частному партнеру необходимо застраховать имущество, строящийся Объект ГЧП, оборудование и строительные материалы.


Подписи Сторон

______________________________

______________________________

от Государственного партнера

от Частного партнера


Экономиканың жекелеген салаларында (аясында) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасын және мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шартын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 724 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2015 жылы 24 желтоқсанда № 12495 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары - Ұлттық экономика министрінің 2024 жылғы 3 қазандағы № 84 бұйрығымен.

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Премьер-Министрінің орынбасары - Ұлттық экономика министрінің 03.10.2024 № 84 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Қазақстан Республикасының Заңы 20-бабының 7) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Мыналар:

      1) осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      2) осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес Экономиканың жекелеген салаларында (аясында) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      3) осы бұйрыққа 3-қосымшаға сәйкес Білім саласындағы (балабақша) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      4) осы бұйрыққа 4-қосымшаға сәйкес Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      5) осы бұйрыққа 5-қосымшаға сәйкес Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылық саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      6) осы бұйрыққа 6-қосымшаға сәйкес Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      7) осы бұйрыққа 7-қосымшаға сәйкес Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      8) осы бұйрыққа 8-қосымшаға сәйкес Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      9) осы бұйрыққа 9-қосымшаға сәйкес Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      10) осы бұйрыққа 10-қосымшаға сәйкес Көлік саласындағы (автовокзал) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      11) осы бұйрыққа 11-қосымшаға сәйкес Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдеу зауыты) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      12) осы бұйрыққа 12-қосымшаға сәйкес Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      13) осы бұйрыққа 13-қосымшаға сәйкес Білім саласындағы (балабақша) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      14) осы бұйрыққа 14-қосымшаға сәйкес Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      15) осы бұйрыққа 15-қосымшаға сәйкес Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылық саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) мемлекеттік- жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      16) осы бұйрыққа 16-қосымшаға сәйкес Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      17) осы бұйрыққа 17-қосымшаға сәйкес Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      18) осы бұйрыққа 18-қосымшаға сәйкес Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      19) осы бұйрыққа 19-қосымшаға сәйкес Білім саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      20) осы бұйрыққа 20-қосымшаға сәйкес Көлік саласындағы (автовокзал) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      21) осы бұйрыққа 21-қосымшаға сәйкес Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдеу зауыты) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты;

      22) осы бұйрыққа 22-қосымшаға сәйкес Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      2. Бюджеттік инвестициялар және мемлекеттік-жекешелік әріптестікті дамыту департаменті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрық мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде оның мерзімді баспа басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде ресми жариялануға жіберілуін;

      3) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында орналастырылуын қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика бірінші вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасы


Ұлттық экономика


министрінің міндетін атқарушы

М. Құсайынов


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 725 бұйрығына
1-қосымша

      __________________________

      (Конкурсты

      ұйымдастырушының толық

      атауын және осы

      конкурстық құжаттаманы

      бекіткен лауазымды

      тұлғаның Т.А.Ә. (болған

      жағдайда) көрсету қажет)

      20__ жылғы "___" _________

      № ____________ шешім

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Ұлттық экономика министрі

      _______________________

      (Заңның 20-бабының 4) тармақшасында

      көзделген жағдайларда көрсетіледі)

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Қаржы министрі

      _______________________

      (Заңның 21-бабының 3) тармақшасында

      көзделген жағдайларда көрсетіледі)

МЕМЛЕКЕТТІК-ЖЕКЕШЕЛІК ӘРІПТЕСТІК ЖОБАСЫНЫҢ
ҮЛГІЛІК КОНКУРСТЫҚ ҚҰЖАТТАМАСЫ

      Мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының атауы

      _______________________________________________________________

      (мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының атауын көрсету қажет)

      Мемлекеттік-жекешелік әріптестік объектісінiң орналасқан жері

      _______________________________________________________________

      (мемлекеттік-жекешелік әріптестік объектісінiң орналасқан жері

      көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес

      _______________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, БСН,

      банктік деректемелерін көрсету қажет)

      Конкурсты ұйымдастырушы

      _______________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін,

      БСН, банктік деректемелерін көрсету қажет)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны

      _______________________________________________________________

      (конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын болмаса

      егер конкурстық құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе,

      онда бұл тармақты мынадай редакцияда жазу қажет: "Конкурстық

      құжаттама тегін беріледі".).

1. Жалпы ережелер

      1. Осы ________________________________________өткізу жөніндегі

      (конкурс түрі көрсетіледі)

      _______________________________________________________________

      (мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының атауын көрсету) бойынша конкурстық құжаттама әлеуетті жекеше әріптестерге (бұдан әрі - конкурстық құжаттама) олардың конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      2. Конкурс ____________________ (мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының атауын көрсету) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасын (бұдан әрі –МЖӘ жобасы ) іске асыру үшін жекеше әріптесті айқындау мақсатында өткізіледі.

      3. МЖӘ жобасының толық сипаты осы конкурстық құжаттамаға 1-қосымшада көрсетілген.

      4. Конкурсқа Заңға сәйкес мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін (бұдан әрі – әлеуетті жекеше әріптестер) "Мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Қазақстан Республикасының Заңы тұлғаларды қоспағанда, дара кәсіпкерлер, жай серіктестіктер, консорциумдар немесе заңды түлғалар қатыса алады.

      5. Конкурстың ұйымдастырушымен әріптестік мемлекеттік-бөлінді туралы заңмен сәйкестікте дербес әріптес анықтау бойынша конкурстық комиссия жасалып жатыр (бұдан әрі - Комиссия).

2. Конкурстық құжаттаманың көшірмесін ұсыну

      6. Конкурсты ұйымдастырушы конкурстық құжаттаманың көшірмесін конкурс өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап әлеуетті жекеше әріптеске (оның уәкілетті өкіліне) қағаз немесе электрондық жеткізгіште (әлеуетті жекеше әріптестің сұрау салуы бойынша) ұсынады.

3. Конкурстық құжаттаманың мазмұны

      7. Осы конкурстық құжаттама мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар;

      2) мемлекеттік-жекешелік әріптестік объектісінің орналасқан жері;

      3) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) мемлекеттік-жекешелік әріптестік келісім шартылар жобасы (конкурстық құжаттамаға қосымшамен көрініп жатыр);

      5) үздік конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаты;

      6) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының өлшемдері көрсетілуге тиіс валютаны (валюталарды) көрсету және оларды салғастыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта (валюталар) бағамы;

      7) конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) әлеуетті жекеше әріптестің өз конкурстық өтінімін конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) конкурстық өтінімнің мазмұны, конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

4. Конкурстық құжаттаманы түсіндіру

      8. Конкурстық құжаттаманы алған, өздері туралы мәліметтер тұлғаларды тіркеу журналына енгізілген тұлғалар конкурсты ұйымдастырушыға конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, қажеттілікте конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінуге құқылы. Конкурс қайта өткізілген жағдайда конкурстық құжаттаманы алған, тұлғалар конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, қажеттілікте конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінуге құқылы.

      Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салу тіркелген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауапты жібереді және сұрау салудың кімнен түскенін көрсетпей, конкурсты ұйымдастырушы конкурстық құжаттама ұсынған барлық әлеуетті жекеше әріптестерге осындай түсіндіруді хабарлайды.

      9. Конкурсты ұйымдастырушы конкурстық өтінімді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, өз бастамасымен немесе әлеуетті жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде хаттама әзірлеу арқылы конкурстық құжаттамаға өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізеді, ал қайтадан конкурсты өткізген кезде - күнтізбелік 10 (он) күннен кеш емес мерзімде.

      Конкурсты ұйымдастырушы конкурстық құжаттамаға өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей барлық әлеуетті жекеше әріптестерге конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте конкурсты ұйымдастырушы конкурстық өтінімді ұсыну мерзімін әлеуетті жекеше әріптестердің конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, күнтізбелік 30 (отыз) күнге, ал конкурс қайта өткізілсе, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күнге ұзартады.

      10. Конкурсты ұйымдастырушы қажет болған жағдайда конкурстық құжаттаманы түсіндіру үшін әлеуетті жекеше әріптестермен кездесу өткізуге құқылы. Бұл ретте конкурсты ұйымдастырушы кездесу барысында ұсынылған конкурстық құжаттаманы оның қайнар көзін көрсетпей-ақ түсіндіру туралы сұрау салуларды қамтитын хаттаманы, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптар дайындайды.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттаманы рәсімдеу және қол қою күнінен бастап, 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей конкурсты ұйымдастырушы Комиссияға және конкурсты ұйымдастырушы конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық әлеуетті жекеше әріптестерге көрсетілген хаттаманың көшірмесін жолдауға.

      11. Егерде әлеуетті жекешелік әріптеспен конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру бойынша кездесу конкурстық құжаттамада белгіленген кездесуді өткізу ережелерін уақытында және күнінде олардың немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, онда конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

5. Біліктілік іріктеу

      12. Әлеуетті жекеше әріптестердің олардың белгіленген біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы

      _______________________________________________________________

      (әдіс, орын, құжаттарды ұсыну мерзімі көрсетіледі) дейін жүзеге асырылады.

      13. Әлеуетті жекеше әріптес өзінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін конкурсты ұйымдастырушыға мынадай құжаттарды ұсынады: ____________ (мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті орган бекітетін мемлекеттік-жекешелік әріптестік жобаларын жоспарлау және іске асыру қағидаларында көзделген құжаттар (талап) көрсетіледі (бұдан әрі - Рет).

      14. Біліктілік іріктеу мынадай тәртіппен жүзеге асырылады:

      ____________ (реттерге сәйкес біліктілік іріктеу рәсімдері көрсетіледі).

      Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар сәйкес келмейтіні анықталған жағдайда конкурсты ұйымдастырушы әлеуетті жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді ____________ мерзіміне (мерзімі көрсетіледі, бірақ күнтізбелік 10 (он) күннен көп емес) дейін жоюды хабарлайды.

      Хабарлама жіберілген күннен бастап және тиісті құжаттар ұсынылғанға дейін біліктілік іріктеу өткізу мерзімі тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада көзделген мерзімнен кеш ұсынған әлеуетті жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген болып танылады.

      15. Оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалана отырып, жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа Ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын әлеуетті жекеше әріптестер тізілімінен әлеуетті жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі.

6. Конкурстық өтінім

      16. Конкурстық өтінім осы конкурстық құжаттаманың 2-қосымшасына сәйкес нысан бойынша жазбаша ресімделеді және өзіне қосады:

      ___________________ (конкурстық мәлімдемелер мазмұн көрсету керек).

      17. Конкурстық өтінім және осыған байланысты әлеуетті жекеше әріптестер ұсынған барлық корреспонденция және құжаттама ___________________ (ұсынылатын конкурстық өтінімнің тілі (тілдері) көрсетіледі) ұсынылады.

      18. Конкурстық өтінімде көрсетілген ақша сомалары, сондай-ақ МЖӘ жобасының параметрлері _________________________ (сомаларды білдіретін валютаны көрсету) көрсетіледі.

      19. Конкурстық өтінімді әлеуетті жекеше әріптестер мынадай тәртіппен ұсынады:

      Конкурстық өтінімді әлеуетті жекеше әріптес оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, парақтары нөмірленген және әлеуетті жекеше әріптестің қолы әрбір бетіне қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған (егер мұндай болса жеке тұлғаға) түрінде әлеуетті жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (мерзімге көрсеткен болмайды, конкурстық өтінімді ашпай қайтару мақсатында), конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы, конкурстың атауы жазылып жабылған "конвертке" салынған, сондай-ақ "____________________ (конкурстың атауын көрсету) ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС" және "(конкурстық өтінімнің күні мен уақытын көрсету) ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" деген мазмұндағы мәтін жазылған конкурстық өтінімді жолдайды.

      20. Белгіленген мерзім өткеткеннен кейін ұсынылған конкурстық өтінімі бар конверт конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және әлеуетті жекеше әріптеске қайтарылады.

      21. Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде конкурсты ұйымдастырушы конкурстық өтінімдері бар конверттерді қабылдайды.

      22. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) әлеуетті жекеше әріптес атынан өтінімі бар конвертті ұсынған әлеуетті жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген конкурстық өтінімдері бар конвертті қабылдайды және конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) конкурстық өтінімдерді ұсынудың түркілікті мерзімі өткенге дейін егер оны кері қайтару керек болса, онда конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      23. Әлеуетті жекешел әріптестің конкурстық өтінімі мынадай:

      1) әлеуетті жекеше әріптес осы конкурсқа қатысуға конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) конкурстық өтінім осы конкурсқа қатысуға конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      24. Әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген конкурстық өтінімді өзгертуге және (немесе) толықтыруға;

      2) өзі енгізген конкурстық өтінімді олар қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің конкурстық өтінімін кері қайтарып алуға құқылы.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      Өзгертілген конкурстық өтінімді әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, нөмірленген және әлеуетті жекеше әріптестің қолы әрбір бетіне қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған (егер мұндай болса жеке тұлғаға) түрінде әлеуетті жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланса, конкурстық өтінімді ашпай қайтару мақсатында), конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы, конкурстың атауы жазылып жабылған "конвертке" салынған, сондай-ақ "___________________________ (конкурстың атауын көрсету) ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС БОЙЫНША ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ" және "(конкурстық өтінімнің күні мен уақытын көрсету) ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" деген мазмұндағы мәтін жазылған конкурстық өтінімді жолдайды.

      Әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, конкурсты ұйымдастырушының атына әлеуетті жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған (егер болған жаңдайда жеке тұлғаға) еркін түрде ресімделетін конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімді конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, конкурсты ұйымдастырушы әлеуетті жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап үш жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

      25. Әлеуетті жекеше әріптестер ұсынған конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі конкурстық өтінімдерді ашу сәтінен бастап _________________________ (конкурстық өтінімнің жалпы қолданылу мерзімі күнтізбелік күндерде көрсетіледі) кем болмауға тиіс.

      26. Әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және (немесе) толықтырмайтынына;

      2) өзін конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартын жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      27. Конкурсқа қатысуға конкурстық өтінімді қамтамасыз ету мемлекеттік-жекешелік әріптестік шарты бойынша көзделетін инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      28. Әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) конкурсты ұйымдастырушы үшін Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасында көзделген шотқа енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдауға құқылы.

      Әлеуетті жекеше әріптестің конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      Осы конкурстық құжаттаманың 29-тармағында көрсетілген әрекеттерді қоспағанда, конкурсты ұйымдастырушының әлеуетті жекеше әріптестер енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      29. Конкурсты ұйымдастырушы конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған кезде:

      1) әлеуетті жекеше әріптес конкурстық өтінімдер ұсынудың соңғы мерзімі өткеннен кейін конкурстық өтінімді кері қайтарып алғанда не өзгерткенде және (немесе) толықтырғанда;

      2) конкурс жеңімпазы деп айқындалған әлеуетті жекеше әріптес мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартын жасасудан жалтарғанда қайтармайды.

      30. Осы конкурстық құжаттаманың 29-тармағында көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы әлеуетті жекеше әріптеске ол енгізген конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы әлеуетті жекеше әріптестің конкурстық өтінімдер ұсынудың соңғы мерзімі өткенге дейін өзінің конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) конкурсқа қатысуға рұқсат ету туралы хаттамаға қол қойылғанда қайтарады. Көрсетілген жағдай конкурсқа қатысушылар деп танылған әлеуетті жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қойылғанда қайтарады. Көрсетілген жағдай конкурс жеңімпазы деп айқындалған жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартының күшіне енуі;

      5) әлеуетті жекеше әріптестің конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

7. Конкурстық өтінімдерді қарау және таңдау

      32. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді мына өлшемшарттарды ескере отырып Комиссия жүзеге асырады:

      _______________________________________________________________

      (Ретпен сәйкестікте белгілерден тізімнен көрсетіліп жатыр).

      Көрсетілген өлшемшарттарға қатысты мына параметрлер белгіленеді:

      _______________________________________________________________

      (әрбір өлшемшартқа қатысты өлшемшарттың бастапқы сандық мәні; өлшемшарттың бастапқы мәнінің азаюуы немесе ұлғаюы; конкурс өлшемшартының маныздылығын ескеретін салмақ коэффиценті көрсетіледі).

      Өлшемшарттарды бағалау үшін мына тәсілдер белгіленеді:

      _______________________________________________________________

      (белгіленген өлшемшарттарды бағалау тәсілдері көрсетіледі).

      33. Комиссия конкурстық өтінімдері бар конвертті ___________________________________________________ (конкурстық өтінімдерді ашудың орны,күні және уақыты көрсетіледі) комиссияның басым көпшілігінің, конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің (мемлекеттік әріптес), сондай-ақ әлеуетті жекеше әріптестің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашады.

      Конкурсты ұйымдастырушының конкурстық құжаттамаға конкурстық өтінімдерді ашу орны, уақыты және күні туралы, егер басым көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен өзгерістер енгізуіне жол беріледі.

      Енгізіліген өзгерістер міндетті күшке ие және конкурсты ұйымдастырушы конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық әлеуетті жекеше әріптестерге, сондай-ақ комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қосқанда мүдделі мемлекеттік органдарға және ұйымдарға, осы туралы кідірмей хабарлайды.

      Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларды жоғарыда

      көрсетілген өзгерістер туралы________________________(интернет-ресурс (веб-портал) немесе басқа электрондық амалы көрсетіледі) арқылы хабардар.

      34. Конкурстық Комиссияның жұмыс органы конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      35. Комиссия барлық конкурстық өтінімдерді қарайды.

      Егер бір конкурстық өтінім ғана ұсынылған жағдайда, бұл өтінімді конкурстық Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      36. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      37. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан әлеуетті жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның көрсетілген отырысыннан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға-олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жолданылады.

      38. Комиссия конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде конкурстық өтінімдерді қарайды және әлеуетті жекеше әріптестерге конкурсқа қатысуға (конкурсқа қатысушы деп таниды) рұқсат беру туралы шешімді, біліктілік іріктеу нәтижелерін ескере отырып қабылдайды

      Әлеуетті жекеше әріптестерге конкурсқа қатысуға (конкурсқа қатысушылар деп тану) рұқсат беру туралы шешім қабылданған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға отырыстқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әр парағына қол қояды. Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға болған жағдайда сараптамалық қорытынды немесе Комиссия мүшесінің ерекше пікірі, сарапшының (сараптама комиссиясының мүшесі) ерекше пікірі қоса берілуі мүмкін.

      Конкурсқа қатысу жөніндегі өтінімде қамталған мәліметтерді нақтылау комиссия жазбаша нысанда тиісті мемлекеттік органдардан, жеке және заңды тұлғалардан қажетті ақпаратты сұратады. Комиссия конкурстық өтінімдерді ашқан кезден бастап 5(бес) жұмыс күні ішінде Комиссия біліктілік талаптарына және талап етілетін құжаттардың болмауы немесе олардың тиісінше ресімделуі бөлігінде (ресімді белгілері) конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес келмейтін әлеуетті жекеше әріптестерді қажет болған жағдайда Жұмыс органы конкурсқа қатысуға алдын ала рұқсат беру хаттамасын жасай алады.

      Конкурсқа қатысуға алдын ала рұқсат беру хаттамасында мынадай ақпарат болуға тиіс:

      біліктілік талаптарына және конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес келмейтін әлеуетті жекеше әріптестердің тізбесі және конкурсқа қатысу өтінімін біліктілік талаптарына және конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес келтіру үшін әлеуетті жекеше әріптестің ұсынуы және біліктілік талаптарына және конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкестікке келтіруі қажет құжаттар тізбесі;

      құжаттарды ұсынудың түпкілікті мерзімі.

      Комиссия хатшысы немесе жұмыс органы конкурсқа қатысуға алдын ала рұқсат беру хаттамасының көшірмесін әлеуетті жекеше әріптеске қол қойылған күні жолдайды.

      Белгіленген мерзімнен кеш ұсынылған құжаттама қабылданбайды.

      39. Комиссия отырысын өткізусіз конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      Сондай конкурстық мәлімдеме мойындау туралы Комиссияда бұл шешімде жақсы жойып жатыр және осы конкурсқа енгізген қалған конкурстық мәлімдемелердің ортасында, жақсы конкурстық мәлімдеме қайтадан сайланып жатыр.

  Конкурстық құжаттамаға
1-қосымша

МЖӘ жобасының сипаты

МЖӘ жобасының атауы

МЖӘ жобасының толық атауы көрсетіледі

МЖӘ жобасының қысқаша сипаты

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

мемлекеттік әріптестің атауы, мекенжайы, деректемелері, байланыс деректері көрсетіледі

МЖӘ обьектісі

Заңның 1-бабының 13-тармақшасында айқындалған МЖӘ обьектісі көрсетіледі

МЖӘ обьектісінің орналасқан жері

МЖӘ жобасын іске асыратын орын (мекенжайы немесе орналасқан жерінің сипаты) көрсетіледі

МЖӘ жобасын іске асырудың мерзімдері және кезеңдері

МЖӘ жобасын іске асырудың мерзімдері және кезеңдері көрсетіледі

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ жобасының құны көрсетіледі

Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері

Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

Шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері көрсетіледі

Байланыс деректер

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда), лауазымы, байланыс телефоны және электрондық почтасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Конкурстық құжаттамаға
2-қосымша

      Нысан

Конкурстық өтінім

      _________________ (конкурстың атауы көрсетіледі) конкурстық құжаттаманы қарап ___________________ (әлеуетті жекеше әріптес көрсетіледі) осы конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ шарты бойынша жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы конкурстық өтінім ________________________ (конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі көрсетіледі) жарамды.

      Біздің конкурстық өтініміз жеңген деп танылған жағдайда, біз МЖӘ шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарысыз конкурстық құжаттаманың шарттарына сәйкес рәсімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз крнкурстық өтінімізді қайтарып алмайтынымыздың болмаса конкурстық құжаттамада көрсетілген конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді жеңімпаз деп айқындаған жағдайда мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(конкурстық өтінімді қамтамасыз ету мөлшері теңгемен көрсетіледі) мөлшерінде конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз_________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы конкурстық өтінімге мынадай құжатта қоса беріледі: ________________________ (конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      _______________________________________________________________

      (әлеуетті жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә.

      (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      _______________________________________________________________

      (конкурстық өтінім берілген орны және күні).

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 725 бұйрығына
2-қосымша

Экономиканың жекелеген салаларында (аясында)
мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері
бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің үлгілік шарты

      ___________________________20__жылғы "___" __________________________

      (қол қоятын қаланы көрсету) (жасалған күні көрсету)

      Бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін(тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелері)___________________________________(уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) _____________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"__________________

      № ____ шешіміне сәйкес Мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартын

      жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Осы Экономиканың жекелеген салаларында (аясында) мемлекеттік-жекешелік әріптестікті жүзеге асыру тәсілдері бойынша мемлекеттік-жекешелік әріптестіктің (бұдан әрі – МЖӘ) үлгілік шартында (бұдан әрі – Үлгілік шарт) мынадай ұғымдар қолданылады:

      1) арнайы қаржы компаниясы 2006 жылғы 20 ақпандағы "Жобалық қаржыландыру және секьюритилендіру туралы" (бұдан әрі – Заң жобалық қаржыландыру және секьюритилендіру туралы) Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес Жекеше әріптес құратын компания;

      2) баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының мемлекеттік мүлік туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға;

      3) жеке әріптес – жеке кәсіпкер, консорциум немесе заңды тұлға, басқа, мемлекеттік серіктестермен сәйкес мен заңмен "Мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы" (бұдан әрі - Заң) сөйлеушілердің беттердің жеке кәсіпкер, МЖӘ келісім шарты жапқан.

      4) жобалау құжаттамасы – МЖӘ объектісін құру және/немесе реконструкциялау үшін Қазақстан Республикасының сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамасына сәйкес әзірленуі мен бекітілуі талап етілетін құжаттама;

      5) жұмыстағы (көрсетілетін қызметтегі) жергілікті қамту – жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарларда, шарттың және (немесе) Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жүмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі;

      6) кадрлар – Жекеше әріптестің сол немесе өзге қызмет саласындағы даярланған, білікті қызметкерлерінің негізгі (штаттық) құрамы;

      7) кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімшартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны;

      8) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде тауарлар өндіру және (немесе) жұмыстарды орындау және (немесе) қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      9) МЖӘ объектісін басқару – МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару;

      10) МЖӘ объектісі – МЖӘ объектісінің атауы;

      11) МЖӘ жобасын басқару – жобаны басқару рәсімдерінің орындалуы: жобаның шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      12) МЖӘ жобасы – "Мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы" Қазақстан Республикасының Заңына және Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес шектеулі уақыт кезеңі iшiнде iске асырылатын және аяқталған сипатқа ие МЖӘ-ні жүзеге асыру жөнiндегi реттілікпен болатын iс-шаралар жиынтығы;

      13) тауардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы;

      14) тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт;

2. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      2. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі ___________________________________________________________

      (МЖӘ жобаны атауың көрсету)

      қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      3. МЖӘ объектісін сипаттау, мүлік құрамы, техникалық жай-күйі, қызмет ету мерзімі, МЖӘ объектісінің болжанған бастапқы, қалдық және қалпына келтіру құны, технология мен технологиялық жабдықтар туралы мәліметтерді қоса алғанда, техникалық-экономикалық ерекшеліктер мен басқа да мәліметтер Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      4. Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген қызметті Мемлекеттік әріптестің/Жекеше әріптестің жүзеге асыруы үшін__________________________________________________________

      (МЖӘ объектісімен біртұтас болады және (немесе) МЖӘ объектісімен жалпы тағайындау бойынша пайдалануға арналған – керегін көрсету) мүлікті (бұдан әрі – өзге мүлік) басқа тарапқа беруге құқылы.

      Өзге мүліктің құрамы және оның сипаттамасы, оның ішінде техникалық-экономикалық ерекшеліктер, мүліктің құрамы, техникалық жай-күйі, қызмет ету мерзімі, берілетін мүліктің бастапқы, қалдық және қалпына келтіру құны туралы мәліметтерді қоса алғанда, өзге мүліктің құрамына кіретін объектілер тізбесі егер МЖӘ жобамен бұл ескерған, бір Үлгідегі келісім шартыға жеке қосымшада суреттеліп жатыр қосып жатыр.

      Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес иелену және пайдалану құқығы Үлгілік шартқа сәйкес басқа тарапқа берілетін өзге мүліктің меншік иесі екендігіне кепілдік береді.

      Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер _________________________________________.

      Мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартын орындау үшін тартылатын тұлғалардың құқықтары мен міндеттері________________________________.

      Егер бұл МЖӘ жобасымен қарастырылса, қоса беріледі.

      5. МЖӘ объектісі және өзге мүлік осы Үлгілік шарт жасалған кезде, _________________________________ (құқық белгілеуші құжаттардың және/немесе өзге мүлікке қатысты меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде меншік құқығында Мемлекеттік әріптеске/Жекеше әріптеске тиесілі. Меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары Үлгілік шартқа қоса беріледі.

      6. МЖӘ объектісінде мынадай ауыртпалықтар мен пайдалану шектеулері бар және/немесе тіркелген ______________(керегін көрсету).

      7. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметін жүзеге асырған кезде пайдалануға арналған МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, жылжымайтын мүлік объектілерін құрады, олардың сипаттамасы, мүліктің құрамы, техникалық жай-күйі, қызмет ету мерзімі, мүліктің болжамды бастапқы, қалдық және қалпына келтіру құны, технология мен технологиялық жабдықтар туралы мәліметтерді қоса алғанда,техникалық-экономикалық ерекшеліктері Үлгілік шартқа МЖӘ жобасымен қарастырылса, қоса беріледі.

      8. МЖӘ жобасын іске асыру мерзімі.

      МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Жобаның жүзеге асырулары кестелері МЖӘ, бұл мерзімге ұзартуларға пайдаланымға, және ретке объект МЖӘ, оның енгізу құрылыс, жасау, қайта құру, жаңғырту бойынша жұмыстарға орындауларға мерзімге сол санда (немесе бір үлгідегі келісім шартыға жеке қосымшада қажеттілікте көрсетілген.

      9. МЖӘ жобасы өнімідерінің, жұмыстары мен көрсетілетін қызметтерінің көлемдері мен түрлерi________________ (керегін көрсету) және оларды өткізу нарығы.

      10. МЖӘ жобасының өндірістік бағдарламасы МЖӘ жобасының техникалық-экономикалық негіздемесінің (бұдан әрі – ТЭН) қаржылық-экономикалық бөлімінде көрсетілген.

      11. МЖӘ жобасын іске асырудың негізгі қаржы-экономикалық көрсеткіштері МЖӘ жобасының басты негіздемелері мен базалық шарттары көрсетілетін, сондай-ақ:

      1) МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесіне сәйкес рұқсаттар мен лицензиялар алу үшін көзделген болжамды мерзімдерді;

      2) МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесіне сәйкес жұмыстарды орындау үшін көзделген мерзімдерді;

      3) мемлекеттік қолдау шараларының төлемдері мен мемлекеттік бюджет қаражатынан өзге де төлемдердің сомасы мен кестесін;

      4) МЖӘ объектісін пайдалану кезіндегі коммерциялық табыс пен таза пайданың сомаларын;

      5) МЖӘ жобасына арналған жылжымайтын мүлікті және жер учаскелерін иеліктен айырулар бойынша өтемақыларды төлеуге арналған жалпы соманы;

      6) МЖӘ жобасын іске асыруға кедергі болатын жағдайларды жоюға арналған шығындардың жалпы сомасын;

      7) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде өндірілетін өнімдердің, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің сипаттамалары мен мәнін (МЖӘ жобасын іске асырған жағдайда енгізіледі);

      8) тарифтерді қалыптастыру тәртібін және мыналардың:

      тарифке (баға, алым мөлшерлемесі) енгізілген шығындар көлемдерінің тарифті қалыптастыру кезінде ескерілмейтін шығыстардың;

      тарифте ескерілетін негізгі құралдар мен материалдық емес активтер тозуының жыл сайынғы сомаларының;

      реттелетін қызметтердің (тауарлардың, жұмыстардың) түрлері бойынша реттелетін қызметтердің (тауарлардың, жұмыстардың) болжамды көлемінің;

      инвестицияланған капиталды қайтарудың жыл сайынғы сомаларының;

      инвестицияланған жеке қаражатқа жыл сайынғы пайданың есептеулерін қамтитын тарифке (баға, алым мөлшерлемесі) енгізілетін жыл сайынғы пайда болжамын;

      9) негізгі құралдар мен материалдық емес активтердің тозуын есептеу әдістерін, негізгі құралдарға қайта бағалау жүргізу мерзімдерін және амортизациялық аударымдар қаражатын пайдалану бағыттарын;

      10) нормативтік техникалық шығындар болжамы мен шикізат, материалдар, отын, энергия шығысының болжамды техникалық және технологиялық нормаларын;

      11) негізгі құралдар құнының өсуіне алып келмейтін ағымдағы жөндеулерге және басқа да жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарына бағытталатын шығындардың жыл сайынғы болжамды сметасын;

      12) штат кестесін және еңбекақы төлеудің шекті деңгейін;

      13) инвестицияланған капиталды тартудың болжамды шекті мөлшері мен алдын ала шарттарын (пайыздық мәнінде инвестицияланған капитал құрылымындағы қарыздық және меншікті қаражаттың арақатынасы, қарыз капиталының сыйақы мөлшерлемесі және меншікті қаражат пайдасының мөлшерлемесі, нысаналы пайдалану, игеру кестесі, инвестицияланған капиталды қайтару шарттары) қамтиды.

      12. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес осы Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

3. Жекеше әріптеске жер учаскелерін беру тәртібі

      13. Жекеше әріптеске осы Үлгілік шартты орындау мақсатында жер учаскелеріне құқық беру шартты жасау, бұзу және тоқтату тәртібі 2003 жылғы 20 маусымдағы Қазақстан Республикасының Жер кодексіне сәйкес айқындалатын тиісті шарт негізінде іске асырылады.

      14. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесін сипаттау, (сипаттама көрсету қажетті ГЧП жер бөлімше объект жасау және пайдаланым үшін, сол санда шекаралар оның кадастр нөмір, құн, тұрған орыны, аудан, сипаттама, мемлекеттік жер кадастр көшірме).

      15. Жер бөлімшенің сипаттама көрсету керек, қажетті жылжымайтын дүние жасау және пайдаланым үшін, сол санда шекаралар оның кадастр нөмір, құн, тұрған орыны, аудан, сипаттама, мемлекеттік жер кадастр көшірме.

      16. Жер учаскелері МЖӘ объектісін салу кезеңінде уақытша өтеусіз пайдалану шартымен беріледі.

      17. Егер Жер учаскесі шартында ________________________________ (жалдау, қосалқы жалдау – керегін көрсету) өзгеше көзделмесе, Жекеше әріптестің жер учаскесіне өзінің құқықтарын басқа адамдарға беруге және жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      18. Үлгілік шартты тоқтату Жекеше әріптестің жер учаскесіне құқықтарын тоқтау үшін негіз болып табылады.

4. МЖӘ жобасының инвестициялары

      19. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері, құрылымы, көлемі, мерзімдері, кестесі және шарттары__________________ (жобаның қаржыландырулары Көздер, құрылым, мөлшерлер, мерзімдер, кестелер және шарттары көрсету керек ГЧП, негізгі қорларға, шарттарға инвестицияларға сол санда қаржыландырулар сыртқы қаржыландырулар, схема және ұйымы).

      20. Iарттарда, көлемдерде, нысандар мен мерзімде МЖӘ объектісінің ________________________________________________________

      (салынуы, құрылуы, реконструкциялануы және жаңғыртылуы – керегін көрсету) шығыстарын қаржыландыруға Жекеше әріптеске қаражат жіберуге міндетті.

      21. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау және жаңғырту бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 12-бөлімінде көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      22. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      23. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың үлгі есепшоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      24. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы Қазақстан Республикасы заңнамасының, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

5. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      25. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық (МЖӘ жобамен басқарулар институциональная схемасы толық көрсетіліп жатыр).

      26. Рұқсатпен серіктестіктермен МЖӘ, ретпен (қатысушылармен) акционерлермен арасында уставного капитала серіктестіктер МЖӘ, қатынастар құрастырулар және толықтырулар серіктестіктер МЖӘ, реті органдардың құрастырулары Реті институционального МЖӘ іске асыруда бірлескен споралық ________ көрсетіліп жатыр).

      27. Операторды (операторларды) тағайындау тәртібі ______________________ (операторды (операторларды) тағайындау тәртібі).

      28. Мемлекеттік меншікке берілетін немесе мемлекеттік меншіктегі МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы ___________ болып табылады (заңды тұлғаның деректемелерін көрсету).

      Баланс ұстаушы Үлгілік шарт бойынша Мемлекеттік әріптес мүддесіне орай МЖӘ объектісіне қатысты мынадай құқықтар мен міндеттерге ие:

      _____________________________________________________________________

      (керегін көрсету)

      29. МЖӘ объектісінің техникалық жай-күйін бақылау мынадай тәртіппен жүзеге асырылады: _________________________________________

      (бақылаудың, беттің реті көрсету керек және құзырлары олардың құзырын, және негіздерін (келісім шарты, сенімхат және басқа) көрсету.

      МЖӘ жобасы бойынша өндірілетін өнімдердің, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің саны мен сапасын бақылау мынадай тәртіппен жүзеге асырылады ____________________________________________________

      (бақылаудың, беттің реті көрсету керек және құзырлары олардың құзырын, және негіздерін (келісім шарты, сенімхат және басқа (шарт, сенімхат және басқалары) көрсету.

      30. МЖӘ жобасы бойынша өндірілетін өнімдердің, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің тарифтері мен бағаларын бақылау мынадай тәртіппен жүзеге асырылады __________________________________________

      (бақылаудың, беттің реті көрсету керек және құзырлары олардың құзырын, және негіздерін (келісім шарты, сенімхат және басқа) көрсету.

6. МЖӘ объектісін салуды, құруды, реконструкциялауды
және/немесе жаңғыртуды ұйымдастыру

      31. МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту Жекеше әріптестің материалдары, күші және қаражатын пайдалану арқылы ол тартатын қаражат есебінен жүзеге асырылады. МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту кезеңінде пайда болатын тәуекелдер Жекеше әріптеске жүктеледі.

      Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына, сондай-ақ үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығымен ұсынылған материалдар мен жабдықтарды ұсынуға жауапты болады.

      32. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 7-тармағында көрсетілген МЖӘ объектісін және жылжымайтын мүлік объектілерін салады, құрады, реконструкциялайды және/немесе жаңғыртады, Үлгілік шартқа

      жобалау құжаттамасында көрсетілген шарттар мен талаптарға сәйкес объектілерге қажетті жақсартулар жүргізеді.

      33. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      34. Жекеше әріптес осы Үлгілік шарттың 28-тармағында көрсетілген тұлғамен келісу бойынша, оның іс-қимылына жеке өзінікі секілді жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) _____________________________ (салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту - керегін көрсету) МЖӘ объектісі бойынша жұмыстарды орындауға тартуға құқылы.

      35.____________________________________________________________

      (Жекеше әріптес, Мемлекеттік әріптес – керегін көрсету)

      20__ жылғы "___" _____________ дейінгі Үлгілік шарттың 7-тармағында көрсетілген МЖӘ объектісін және жылжымайтын мүлік объектілерін _____________________________________________________________________

      (салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту – керегін көрсету) қажетті жобалау құжаттамасын ________________________________________ (әзірлеуге және Мемлекеттік әріптеспен келісуге, _____________________________________________________________________ әзірлеуге және Жекеше әріптеске беруге – керегін көрсету) міндетті.

      36. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеспен келісусіз әзірленетін жобалау құжаттамасын беруге немесе өзге тәсілмен пайдалануға, сондай-ақ жобалау құжаттамасын немесе оның бір бөлігін үшінші тұлғаларға иеліктен шығарып беруге құқығы жоқ.

      37. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін _____________________________________________________________________

      (салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту – керегін көрсету) бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске мынадай іс-қимылдарды: __________________________(нақты іс-қимылдарды көрсету) жүзеге асыру жолымен жәрдем көрсетуге міндетті.

      38. Жекеше әріптес жобалау құжаттамасының осы Үлгілік шартта белгіленген талаптарға, техникалық регламенттердің және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілерінің талаптарына сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес бұл туралы Мемлекеттік әріптесті дереу ескертуге және Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалау құжаттамасына қажетті өзгерістер енгізгенге дейін МЖӘ объектісін _____________________________________________________________________

      (салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту – керегін көрсету) бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау құжаттамасының осы Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде жобалау құжаттамасын _______________________________ әзірлеген жағдайда осы Үлгілік шартта (Жекеше әріптес, Мемлекеттік әріптес керегін көрсету) көрсетілген тәртіппен және мөлшерде _________________________________ (Жекеше әріптес, Мемлекеттік әріптес керегін көрсету) алдында жауапты болады.

      39. Жекеше әріптес объектілерді сәулет және қала құрылысы қызметі туралы заңнамада белгіленген тәртіппен және Үлгілік шартқа

      техникалық-экономикалық ерекшеліктерге сәйкес пайдалануға береді.

      40. Жекеше әріптес осы Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін ________________________________________________________

      (салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту - керегін көрсету) пайдалануға беруді және (немесе) МЖӘ объектісін пайдалануды (эксплуатациясын) мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес осы Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында көрсетілген жағдайлар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      41. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғыртудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      42. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 35-тармағында көрсетілген, бірақ күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін бастапқы жобалау құжаттамасында көрсетілмеген қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқығы бар.

      43. Жекеше әріптес күнтізбелік______ күн мерзімде немесе Тараптардың келісуі бойынша басқа мерзімде Үлгілік шарттың 42-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап 20 күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді. Қосымша жұмыстардың құны мынадай тәртіппен айқындалатын болады: ____________ (тәртібін көрсету).

      44. Жекеше әріптес, егер:

      1) қосымша жұмыстар бастапқы жобалау құжаттамасы мен Үлгілік шартқа көрсетілген талаптарға айтарлықтай өзгерістерге әкелмейтін болса;

      2) қосымша жұмыстар МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау және/немесе жаңғырту шығындарының _______________________артыққа (сомасын көрсету) ұлғаюына, Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптестің міндеттерін орындау мерзімінің ______________________ артуына (мерзімін көрсету) алып келмесе, өз есебінен жоғарыда көрсетілген Мемлекеттік әріптеске қажетті, Үлгілік шарттың 42-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындауға міндетті.

      45. Үлгілік шарттың 42-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген және Жекеше әріптес үшін _____________________ асатын сомаға қосымша шығындар алып келетін қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынан туындамаған қосымша жұмыстар шығыстарын Жекеше әріптестің осы шығындарды төлеуге қаржы ресурстарын тарту мүмкіндігі болмаған жағдайда, Мемлекеттік әріптес өтейді.

      46. Егер Үлгілік шарттың 42-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Үлгілік шарттың 119-тармағына сәйкес Тараптардың көрсеткіштерді қалпына келтіруге құқығы бар.

      47. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

7. МЖӘ объектісін пайдалану

      48. МЖӘ объектісін пайдалану мынадай құқықтық режим негізінде жүзеге асырылады: ___________________________________________________

      (керегін көрсету: сенімгерлік басқару, мүліктік жалдау, қызметтер көрсету, жұмыстарды орындау және басқалары).

      МЖӘ объектісін, өзге де мүлікті, сондай-ақ құрылуы Үлгілік шарттың 7-тармағында қарастырылған объектілерді пайдалану тәртібінің ерекше шарттары, техникалық және өзге де сипаттамалары Үлгі шартқа

      2-қосымшада көрсетілген.

      49. МЖӘ объектісі _____________________________________________

      (мерзімін көрсету) мерзімге пайдалануға беріледі.

      50. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      51. Пайдалануға берілген мүлік Жекеше әріптестің жеке балансында көрсетіледі және ол бойынша дербес есеп жүргізіледі. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      52. ______________________________________ МЖӘ объектісін (Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес) пайдалану кезінде дербес және өз есебінен (керегі көрсетілсін):

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдағы жөндеуді жүзеге асырады;

      3) инженерлік желілер мен электр жабдықтарын пайдалануды жүзеге асырады;

      4) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      5) қолданыстағы заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      53. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді, МЖӘ объектісінің нысаналы мақсатын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдағы және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ, сондай-ақ: __________________ құқығы жоқ.

      (қажетті шектеулерді көрсету)

      54. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің бейініне сәйкес МЖӘ объектісін пайдаланады және мынадай қызмет түрлерін жүзеге асырады:_____________________________________________________________

      (экономика саласына (аясына) байланысты барлық қызмет түрлері

      (негізгі және өзге де қызмет) көрсетіледі)). Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      55. МЖӘ объектісін пайдалану сапасының өлшемшарттары:_______________________________________________________

      (өлшемшарттарын көрсету)

      56. МЖӘ объектісін пайдалану сапасын айқындау тәртібі:_____________________________________________________________

      (МЖӘ объектісін пайдалану сапасын айқындау тәртібін көрсету)

      57. МЖӘ объектісін шектелген нысаналы пайдалану құқығы үшінші тұлғаларға мынадай тәртіппен беріледі:_______________________________

      (үшінші тұлғаларды және МЖӘ объектісін нысаналы пайдалану

      ____________________________________________________________________.

      тәртібін көрсету)

      58. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 54-тармағында көрсетілген қызмет түрлерін жүзеге асыруы үшін Мемлекеттік әріптес мынадай шаралар қабылдайды:__________________________________________________

      (экономиканың тиісті саласында (аясында) қызмет түрлерін Жекеше әріптестің жүзеге асыруына қойылатын талаптарына, сондай-ақ Мемлекеттік әріптестің құзыретіне байланысты шаралар көрсетіледі). Егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      59. МЖӘ объектісін шектелген нысаналы пайдалану құқығын ұсыну мақсатында Үлгілік шарттың 57-тармағына сәйкес Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес мынадай шаралар қабылдайды: _____________________________________________________________________

      (экономиканың тиісті саласында (аясында) Жекеше әріптестің қызмет

      түрлерін жүзеге асыруына қойылатын талаптарға, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес ____________________________________________________________________.

      пен Жекеше әріптестің құзыретіне байланысты шаралар көрсетіледі).

      Егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      60. Негізделген қажеттік болған кезде Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін пайдалану шарттарына түзету жүргізуді талап етуге құқылы. Мұндай жағдайда Тараптар Мемлекеттік әріптестің талаптарына сай келетін МЖӘ объектісін пайдалану жөніндегі түзетулерді келісуге міндеттенеді.

      Егер МЖӘ объектісін пайдалану жөніндегі шарттарды қайта қарау

      ТЭН-нің қаржы-экономикалық жоспарының және инвестициялық бағдарламаның көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар оны Үлгілік шарттың 121-тармағына сәйкес оны қайта қарауға құқылы.

8. Жекеше әріптестің меншігіндегі МЖӘ объектісін Мемлекеттік
әріптеске немесе ол уәкілеттік берген тұлғаға, оның ішінде
МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптестің сатып алу құқығымен
мүліктік жалға (жалдауға) беру

      61. Жекеше әріптестің меншігіндегі МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске немесе ол уәкілеттік берген тұлғаға мүліктік жалға (жалдауға) берудің жалпы шарттары:___________________________________ Мемлекеттік әріптеске (жалдауға) дербес әріптеске, мүліктік жалдануға меншікте болған объекттің жалдаулары ортақ шарттары (көрсету керек МЖӘ немесе уәкіл лицуонымен.).

      62. Жекеше әріптестің меншігіндегі МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптестің сатып алуының жалпы шарттары:_____________________________ Мемлекеттік әріптеске дербес әріптеске меншікте болған объекттің сатып алудың ортақ шарттары МЖӘ көрсету керек.

9. Салық салу

      63. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің шеңберінде мынадай салықтық міндеттемелерді атқарады: _________________________.

      (керегін көрсету)

      Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіндегі қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша салық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Үлгі шарт шеңберінен тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

10. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу және жаңғырту

      64. МЖӘ объектісін пайдалануға бергеннен кейін әрбір _____________________ мерзімнің соңында Тараптар МЖӘ объектісін күрделі жөндеу, жаңғырту жүргізу қажеттігіне, қызмет көрсету және күтіп-ұстау бойынша шарттарды өзгерту және тиісті шығындар қажеттілігі тұрғысынан МЖӘ объектісін тиісті бағалауды орындайды.

      65. МЖӘ объектісін оны пайдалану кезеңінде күрделі жөндеуді: ________ (Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес) жүзеге асырады.

      66. __________________ пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін (Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес) жаңғыртуды объектіні жетілдіру, жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      67. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу мен жаңғыртуды қаржыландыру мынадай тәртіппен жүзеге асырылады:_______________.

      (керегін көрсету)

      68. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу және жаңғырту Мемлекеттік әріптеспен келісілген техникалық тапсырма мен жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес жүзеге асырылады. МЖӘ объектісіне күрделі жөндеу және/немесе жаңғырту жүргізілген кезеңде Мемлекеттік әріптеспен келісу немесе оның тапсырмасы бойынша МЖӘ объектісін пайдалануды жүзеге асыру МЖӘ объектісін күрделі жөндеу және жаңғырту жұмыстарын жүргізу кезеңінде толығымен немесе ішінара тоқтатылуы мүмкін.

11. Мемлекеттік қолдау шаралары

      69. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске мынадай мемлекеттік қолдау шараларын ұсынады: _____________________________________________________________________

      (мемлекеттік қолдау шараларының тізбесін және ұсыну тәртібін көрсету)

12. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      70. Мыналар:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану процесінде өндірілген тауарларды (жұмыстар, көрсетілетін қызметтер) өткізу;

      2) Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген жағдайларда мемлекеттен алынатын субсидиялар;

      3) Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес жекеше әріптестің инвестициялық шығындарын өтеу;

      4) МЖӘ шартына сәйкес жекеше әріптестің операциялық шығындарын өтеу;

      5) Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес МЖӘ объектісін басқаруды жүзеге асырғаны үшін сыйақы, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдаланғаны үшін жалдау ақысын төлеу;

      6) МЖӘ объектісінің қолжетімділігі үшін төлем Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады (бұл бөлімде қажетті шарттар көрсетіледі).

      71. Жекеше әріптеске инвестициялық шығындарды өтеу осы Үлгілік шарт бойынша _________________________________________ аспауы қажет.

      (сомасын көрсету)

      Өтемақыны төлеу МЖӘ объектісі пайдалануға берілгеннен кейін жүзеге асырылады.

      72. Жекеше әріптеске осы Үлгілік шарт бойынша операциялық шығындарды өтеу _____________________________________ аспауға тиіс.

      (сомасын көрсету)

      73. МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы ____________________________________________________________ құрайды. (сомасын көрсету)

      74. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске инвестициялық шығындардың өтемақысын, операциялық шығындардың өтемақысын және мемлекеттік меншіктегі МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақыны, сондай-ақ МЖӘ объектісін басқарғаны үшін жалдау ақысын, МЖӘ объектісінің қолжетімділігі үшін төлемді (керегін көрсету) осы Үлгілік шарттың 22-тармағына сәйкес ашылған Жекеше әріптес есеп шотына мынадай тәртіппен және мерзімде төлейді: _____________________

      (қажетті деректерді, оның ішінде төлемдер мөлшерін есептеу және

      өзгерту тәртібін көрсету)

      Жекеше әріптестің есеп шотынан ақша қаражатын есептен шығару талаптары банк пен Жекеше әріптес арасындағы жеке шартта Мемлекеттік әріптеспен келісусіз белгіленуі мүмкін (МЖӘ жобасында көзделген болса енгізіледі).

      Ескерту. 74-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480(алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.

      75. Инвестициялық шығындардың өтемақысын, операциялық шығындардың өтемақысын және сыйақыларды төлеу кезінде осы Үлгілік шартта және Қазақстан Республикасының сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамасында белгіленген МЖӘ объектісін құру (реконструкциялау) және пайдалану сапасының өлшемшарттары мынадай тәртіппен _______________________________ есепке (тәртібін көрсету) алынады.

      76. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, бұзу күніне нақты инвестициялық шығындардың өтемақысы мынадай тәртіппен және мөлшерде жүргізіледі: _____________.

      77. Осы Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған жылжымалы мүлік, өнім мен кірістер _____________________________________________________________________ (Мемлекеттік әріптес/Жекеше әріптес)

      меншігі болып табылады.

      78. МЖӘ объектісін пайдалану процесінде өндірілген тауарларды (жұмыстар, көрсетілетін қызметтер) өткізу нәтижесінде алынған пайда мынадай тәртіппен ___________________________ (деректер, тұлғалар мен шығындар элементтері бойынша көрсетіледі) бөлінеді.

      79. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдаланғаны үшін төлемді мынадай тәртіппен және мөлшерде төлейді: _____________________________________________________________________

      (қажетті деректерді, оның ішінде төлемді есептеу және оның мөлшерінің өзгерту тәртібін көрсету).

      80. Тараптардың шығыстары МЖӘ келісімшарты мерзімінен бұрын тоқталған кезде мынадай тәртіппен өтеледі: ______

      _____________________________________________________________________

      (қажетті деректерді көрсету).

13. Кадрларды оқыту

      81. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Қазақстан Республикасының еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      82. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

      Егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, бұл бөлім енгізіледі.

14. Жергілікті қамту

      83. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – _______________________ %;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар__________________ %;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар - _____________________ %.

      84. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ______ %;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда _____ % құрауға тиіс.

      85. Жергілікті қамтуды есептеу Үлгілік шартқа тәртіппен жүзеге асырылады бір үлгідегі жергілікті мазмұндар есептеулер әдістемені толық көрсету (көрсету керек (немесе жеке қосымшаға қажеттілікте келісім.).

      Егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, бұл бөлім енгізіледі.

15. МЖӘ объектісіне және өзге де жылжымайтын мүлікке меншік
құқығы және оны беру тәртібі

      86. Құрылған және пайдалануға берілген МЖӘ объектісі _________

      (объектінің меншікке кімге берілетінін көрсету) меншікке берілуге

      жатады.

      МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдауды және одан әрі мемлекеттік МЖӘ объектісін Жекеше әріптеске пайдалануға беруді (МЖӘ жобасында көзделген болса, енгізіледі) республикалық меншікке билік ету құқығын жүзеге асыру жөніндегі уәкілетті мемлекеттік орган немесе жергілікті атқарушы орган (меншік деңгейіне байланысты: республикалық немесе коммуналдық) жүзеге асырады. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке ресімдеу кезеңінде және МЖӘ объектісін пайдалануға беру кезеңінде МЖӘ объектісін ұстауды және сақтауды қамтамасыз ету міндетін өзіне алады. МЖӘ жобасында көзделген болса, енгізіледі.

      Ескерту. 86-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.
      87. Үлгілік шарттың 7-тармағына сәйкес құрылған жылжымайтын мүлік объектілері____________________________________________________

      меншігіне (негіздемесі мен қабылдап алатын тұлғаны көрсету) мынадай тәртіппен беруге жатады _____________________________________________________________________

      (тәртібін, оның ішінде мүліктің құнын, _____________________________________________________________________

      ауыртпалықтардың болуын айқындау тәртібін көрсету)

      88. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталғаннан, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда Жекеше әріптес МЖӘ объектісін және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы Мемлекеттік әріптеске береді, ал Мемлекеттік әріптес ______________________ (мерзімін көрсету) мерзім ішінде қабылдайды.

      Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      89. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Үлгілік шартқа, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға және Үлгілік шарттың (егжей-тегжей сілтеп жібер - МЖӘ нысанының сипаттамасын, технико-экономикалық маманданымдарды, маулұматтының туралы дүние-мүліктің құрамының, техникалық күйде, қызметтің, алғының, және восстановительной МЖӘ нысан мөлшерлі қалдық құн мерзім, технология және технологиялық жабдық (қарамастан әлде қажет болған жағдайда жеке аддендумде к үлгі шартқа) ішіне ала 6-тармағында көрсетілген ауыртпалықтарды қоспағанда, оған үшінші тұлғалардың құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      90. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Үлгілік шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне Үлгілік шарттың 6-тармағында көрсетілген ауыртпалықтарды қоспағанда, оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      91. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа дүние құрам туралы объекттің МЖӘ, технико-экономикалық жағдаят спецификацияның, мәліметтің қоса сипаттамасы ____________________ (толық көрсету керек, объекттің МЖӘ, технологияның қызметтер, шамаланған бастапқы, қалдық және қалпына келтіргіш құндары техникалық күйге, мерзімге және оборудовании.) технологиялықсанда өзге мүлікті және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталған, ол мерзімінен бұрын бұзылған күннен бастап_____ күн ішінде (мерзімін көрсету) және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда Мемлекеттік әріптеске қайтарады, ал Мемлекеттік әріптес оларды қабылдайды. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      92. МЖӘ объектісінің, сондай-ақ Үлгілік шарттың 7-тармағына сәйкес құрылған объектілердің құны мынадай тәртіппен айқындалады: _______________________________________________________________

      (тәртібін көрсету)

      93. Мемлекеттік әріптестің ____________________________________________________________________ (олар басталған жағдайда Мемлекеттік әріптес ___________________________________________________________________ ол қоюдан бас тартуға құқылы мән-жайларды көрсету) жағдайда МЖӘ объектісін, өзге де мүлікті, сондай-ақ Үлгілік шарттың 7-тармағына сәйкес құрылған объектілерді қабылдау-тапсыру актісіне қол қоюдан бас тартуға құқығы бар.

      94. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 93-тармағының негізінде объектілерді және/немесе өзге де мүлікті қабылдау-тапсыру актісіне қол қоюдан бас тартқан жағдайда, Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 93-тармағында көрсетілген мән-жайларды жою жөнінде шаралар қабылдауға міндеттенеді.

16. Арнайы қаржылық компания

      95. Арнайы қаржылық компанияның жарғылық капиталына қатысу үлестері (акцияларға құқықтары) _____________________________________________________________________

      (қатысушылар және жарғылық капиталдағы үлесінің

      немесе акцияларға құқықтарының көлемін көрсету).

      96. Арнайы қаржылық компания Үлгілік шартты орындау мақсатында осы Үлгілік шартта айқындалған мерзімге және шарттарға сәйкес құрылады. Арнайы қаржылық компания Үлгілік шарттан туындайтын міндеттемелерді орындауға Жекеше әріптеспен ортақ толық жауапкершілікте болады. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 144-тармағында белгіленген тәртіппен арнайы қаржылық компанияның ортақ жауапкершілігі туралы міндеттемелерді ресімдеуге міндетті.

      97. Арнайы қаржылық компанияға, сондай-ақ Мемлекеттік әріптеске қатысты құрылтайшылардың қатынастары мен міндеттемелері "Жобалық қаржыландыру және секьюритилендiру туралы" Қазақстан Республикасының 2006 жылғы 20 ақпандағы Заңына сәйкес реттеледі.

      98. Жекеше әріптес пен Арнайы қаржылық компания осы Үлгілік шарт бойынша, сондай-ақ "Жобалық қаржыландыру және секьюритилендiру туралы" Заңында талап етілетін МЖӘ жобасында көзделген техникалық, экономикалық және қаржылық сипаттағы сапа мен кепілдіктерді сақтауға міндетті.

      99. Арнайы қаржылық компанияның жарғылық капиталындағы (акцияларға құқықтарындағы) үлестерін иеліктен шығару "Жобалық қаржыландыру және секьюритилендiру туралы" Заңында көзделген жағдайларда және тәртіппен жүргізілуі мүмкін.

      100. Жекеше әріптестің жарғылық капиталынан бір немесе бірнеше қатысушының шығуына немесе бір немесе бірнеше қатысушының кіруіне алып келетін Жекеше әріптестің жарғылық капиталдағы (акцияларға құқықтарының) үлестерін иеліктен шығаруы Мемлекеттік әріптесті алдын ала хабардар ету арқылы жүргізіледі. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы бөлім енгізіледі.

17. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      101. Мемлекеттік әріптес:

      1) жекеше әріптеспен және МЖӘ шартының өзге де тараптарымен оның талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) өзі конкурсты не тікелей келіссөздерді ұйымдастырушы болған кезде МЖӘ компаниясының басқару органдарына қатысуға;

      3) МЖӘ шарты шеңберінде жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту арқылы жүзеге асыруға;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Қазақстан Республикасы заңнамасының және МЖӘ шарты талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      6) МЖӘ объектісі бойынша жекеше әріптестің кінәсінан туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      7) МЖӘ шартының талаптарын жекеше әріптес не МЖӘ шартының өзге де тарапы бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      8) Қазақстан Республикасының заңдарына және МЖӘ шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқылы.

      102. Мемлекеттік әріптес:

      1) мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартында көзделген жағдайларда және мерзімдерде мемлекеттік-жекешелік әріптестік объектісіне құқықтарды жекеше әріптеске беруге;

      2) Қазақстан Республикасының заңдарында және мемлекеттік-жекешелік әріптестік шартында белгіленген өзге де талаптар мен шарттарды сақтауға міндетті.

18. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      103. Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ шартының талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      2) МЖӘ шарты мерзімінен бұрын бұзылған кезде МЖӘ шартында белгіленген жағдайларда және тәртіппен төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      3) МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін өз қалауы бойынша пайдалануға;

      4) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды МЖӘ шартында көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      5) Қазақстан Республикасының заңдарына және МЖӘ шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқылы.

      104. Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектілерінің бейінін сақтауға, сондай-ақ МЖӘ шартының талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін тиісті техникалық күйінде мемлекеттік әріптеске беруді қамтамасыз етуге;

      2) жасалған МЖӘ шарты шеңберінде тауарлардың, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің сапасы мен қолжетімділігін қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ жобасын іске асыру үшін бөлінген қаражаттың нысаналы пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      4) Қазақстан Республикасының заңдарында және МЖӘ шартында белгіленген өзге де талаптар мен шарттарды сақтауға міндетті.

19. Археологиялық олжалар

      105. Егер МЖӘ объектісін салу және/немесе реконструкциялау жұмыстарын орындау кезінде археологиялық олжалар табылса, археологиялық қызығушылықты алдын ала тексеру мақсатында Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұрады және бұл туралы уәкілетті мемлекеттік органға және Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлайды. Жұмыстар уәкілетті мемлекеттік органның жазбаша рұқсаты бойынша ғана жалғастырылуы мүмкін. Олжалардың табылу себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық мән-жайлар болып саналады.

      106. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

20. МЖӘ шартының орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      107. Мемлекеттік әріптес Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін (егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, енгізіледі), сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      108. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектілерін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) өндірілетін тауарлардың (жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің) көлемін ұлғайту мен сапасын жақсарту;

      3) қызметтің өзіндік құнын төмендету және кіріс бөлігін арттыру;

      4) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      5) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      109. Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптестің уәкілетті органдарының өкілдеріне МЖӘ объектісіне, сондай-ақ Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуін қамтамасыз етеді.

      110. Жекеше әріптес ___________________________________________ (ай сайын, тоқсан сайын, әр жартыжылдықта, күн сайын – керегін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап ______ күн ішінде ұсынады. Есеп мынадай деректерді қамтуға тиіс: ____________________________________________________________________.

      (Тараптармен келісілген деректер көрсетіледі)

      111. Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды Мемлекеттік әріптес анықтаса, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің жіберілген бұзушылықтарын күнтізбелік _______ күн ішінде жоюы туралы талабын жазбаша түрде жібереді.

      112. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерін орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

      113. Жекеше әріптес жыл сайын ___________ кешіктірмей Мемлекеттік әріптеске өзінің МЖӘ объектісін басқару қызметі туралы есеп береді.

      114. Жекеше әріптес жыл сайын сатып алуды өткізу үшін жоспарланған жылдың алдағы жылға арналған тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алудың жылдық бағдарламасын және сатып алынған тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер туралы ақпаратты сауда және индустриялық саясатты мемлекеттік реттеу саласындағы Қазақстан Республикасының уәкілетті органына белгіленген нысанда және мерзімде ұсынуға міндетті.

21. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару жөніндегі
іс-шаралар

      115. МЖӘ жобасы бойынша міндеттемелердің орындалмауы және қосымша шығыстар тәуекелдері, оның ішінде МЖӘ шарты бойынша берiлетiн мүлiктi күтiп-ұстау ауыртпалығының, сондай-ақ көрсетiлген мүлiктiң кездейсоқ жойылу немесе кездейсоқ бүлiну тәуекелдерiнiң өту шарттары мен мерзiмдерi шарт тараптарының келісуі бойынша "Мемлекеттік-жекешілік әріптестік туралы" Қазақстан Республикасының 2015 жылғы " " ________ Заңының ___ бабына сәйкес айқындалады.

      116. Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді ескере отырып, Тараптар тәуекелдерді былайша бөлу туралы келісімге келді:

      ______________________________________________________________.

      (керегін көрсету)

      117. Тәуекелдерді басқару мүмкіндігін бағалау Үлгілік шартқа белгіленген тәртіппен тұрақсыздандыратын және қолайлы оқиғаларды талдау негізінде жүзеге асырылады тәуекелдердің бағалар және шектеулері әдістемені ______________________ (көрсету керек. Ықпал баға үшін нақтылы Тыныштық бұзатын немесе қаржы-экономикалық жағдаят тепе-теңдікке Қолайлы оқиғалар, ағымдағы сәтке МЖӘ жобаның қаржы табыстылықтары өлшемдер тетігі қажетті ескеру керек. Келесі бейімделуге Тыныштық бұзатын немесе Қолайлы оқиғаға Тыныштық бұзатын шабуылдан айтар-айтпаста кейін ағатын күй қалпына келтіруге тиісті немесе Қолайлы оқиғаны, уақыт қалай болғанын онда бейімделуге тараптардың құқықтардың бағаны ер ақылсыз өндіріп алар еді, үлкеюлерге тарапқа маңызды айырмашылығы бола алатын бір үлгідегі келісім шартыларға шешімдерге датаға қойылған табыстылыққа сілтеп немесе кейіннен қойылған нақты табыстылықтан кішірейтулар).

      118. Мыналар:

      1) Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындамауы;

      2) Үлгілік шарттың 12-бөлімінде көзделген _________ асатын төлемдер (мерзімін көрсету) мерзімін бұзу;

      3) мемлекеттік органдардың тарапынан лицензиялар, аккредиттеу және Үлгілік шартты орындау үшін қажет өзге де рұқсат беру құжаттарын беру бойынша белгіленген мерзімдердің бұзылуы;

      4) заңнамаға және осы Үлгілік шартқа сәйкес Мемлекеттік әріптес міндеттемелерін, формальдылықтар мен міндеттерін уақтылы орындау бойынша оң тарихы бола тұрып, Мемлекеттік әріптестің немесе өзге де мемлекеттік органдардың іс-қимылы нәтижесінде Мемлекеттік әріптес осы Үлгілік шартқа сәйкес өзінің міндеттемелерін орындай алмауы;

      5) Үлгілік шарттың 33-бөліміне сәйкес еңсерілмес күшінің кез келген мән-жайы (Мемлекеттік әріптес шығындары асатын мөлшерде) _____________________ (сомасын көрсету);

      6) Осы Үлгілік шартты жасасқаннан кейін қолданысқа енгізілген:

      Үлгілік шартта көзделген МЖӘ объектісін салудың, құрудың, реконструкциялаудың, жаңғыртудың мерзімдері мен шарттарына, МЖӘ объектісін экономикалық басқаруға және оның функционалдылығына немесе инвестициялар мен төлемдердің тетіктері мен шарттарына теріс әсер ететін;

      Үлгілік шарттың талаптарына өзгерістер енгізу қажеттігін туындататын;

      Жекеше әріптес үшін салық режимінің теріс өзгеруіне алып келетін;

      Үлгілік шарт бойынша көрсетілетін қызметтерді, жұмыстарды, тауарларды немесе көрсетілетін қызметтерге, тауарларға, жұмыстарға қол жеткізуді ұсынудың көлеміне не орындау тәртібі мен ұсыну шарттарына әсер ететін;

      Үлгілік шартты жасасу сәтінде қолданылған бухгалтерлік қағидаттарды өзгертуге әкелетін немесе МЖӘ жобасы шеңберінде берілетін негізгі құралдарды амортизациялаудың, инвестицияларды есепке алудың жаңа тәртібін белгілейтін Қазақстан Республикасының бюджеттік, салықтық және басқа да заңнамасының кез келген ережесі;

      7) Жекеше әріптестің кінәсінсіз болған, МЖӘ объектісінің дайындығына теріс әсер ететін және МЖӘ объектісін пайдалануға беруді кідірте алатын орындалу мерзімінің (______________) кез келген бұзылуы (қосымша маңызды жұмыстарды көрсету, мысалы: кіреберіс жолдары немесе жол желісін ұйымдастыру жұмыстары);

      8) Үлгілік шарттың 19-бөліміне сәйкес кез келген археологиялық олжа;

      9) жобалық құжаттаманы бекіту мерзімінің бұзылуы немесе Жекеше әріптес кінәсінсіз болған __________________ астам күннің ішінде (күндерін немесе айларын көрсету) бекітпеуі;

      10) Жекеше әріптес кінәсінсіз болған, МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту кезінде мерзімінің бұзылуы мен шығындардың _________________________________________ сомаға ұлғайту;

      (сомасын көрсету)

      11) Жекеше әріптес кінәсінсіз болған қажетті лицензияларды, рұқсаттарды жою немесе олардың күшін жою;

      12) МЖӘ жобасын сақтандыру шығындарын _________________________________________________ мөлшерінде ұлғайту;

      (сомасын көрсету)

      13) Үлгілік шарттың 42-тармағына сәйкес қосымша жұмыстар;

      14) МЖӘ жобасының ерекше сипаттамаларына байланысты басқа да тұрақсыздандыратын ықтимал оқиғаларды қосу тұрақсыздандыратын оқиғалар болып табылады.

      119. Мыналар:

      1) қаржы-экономикалық жоспарда көзделген деректерге қатысты осындай төмендету жалпы сомасы ________________________ асатын мөлшерде шығындарды төмендету;

      2) жобалық құжаттамада көзделген деректерге қатысты МЖӘ объектісін құру шығындарын төмендетуге алып әкелетін, осындай төмендету жалпы сомадан ______________________ асатын мөлшерде Мемлекеттік әріптес мақұлдаған техникалық және технологиялық өзгерістер;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану шығындарын __________ астам сомаға төмендету;

      4) теріс нәтиженің орнына оң нәтижеге және қаржы-экономикалық параметрлердің жақсаруына алып келетін тұрақсыздандыратын оқиғалар анықтамасында аталған кез келген оқиға немесе мән-жай;

      5) МЖӘ жобасының ерекше сипаттамаларына байланысты басқа да ықтимал қолайлы оқиғаларды қосу қолайлы оқиғалар болып табылады.

      120. Егер:

      1) қолайлы оқиғаның; және/немесе;

      2) тұрақсыздандыратын оқиғаның нәтижесінде баланстың бұзылуы орын алатын болса, Тараптар қаржы-экономикалық жоспарға сәйкес қаржылық балансты қалпына келтіруге құқылы.

      121. Егер қандай да бір жағдай немесе Үлгілік шарттың 118,

      119-тармақтарында аталған мән-жайлардың бірі оң мағынадағы өзгерістерге алып келсе, балансты қалпына келтіру Мемлекеттік әріптестің пайдасына жүргізіледі.

      122. Қарсы Тарапқа қолайлы және/немесе тұрақсыздандыратын оқиғаның пайда болуы туралы растайтын құжатты берген сәттен бастап күнтiзбелiк ____________ күн мерзімде Тараптар МЖӘ жобасының қаржылық шарттарын тексеруді орындайды және қаржылық параметрлері баланстың бұзылуы туындаған күннің алдындағы күні болған деңгейіне қайтып келетіндей етіп қаржы-экономикалық жоспардың көрсеткіштерін қалпына келтiруді көздейтін шарттарды қайта қарау бойынша бiрлескен, баламалы немесе бірлескен шешiм қабылдайды:

      1) Мемлекеттік әріптеске және/немесе Жекеше әріптеске сыйақыларды және өзге де төлемдерді ұлғайту немесе азайту;

      2) Мемлекеттік әріптеске және/немесе Жекеше әріптеске өтемақы ретінде сомаларды (біржолғы төлем немесе кезеңдік сомалар) төлеу;

      3) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын тоқтату немесе мерзімін ұзарту;

      4) Басқа (көрсету әсерлер ерекшеліктен) тәуелділікте.

22. Тараптардың жауапкершілігі

      123. Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Тараптар Үлгілік шартта және Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасында көзделген жауапкершілікте болады.

      124. Тараптардың бірі жобалау құжаттамасының Үлгілік шартта белгіленген талаптарға, Қазақстан Республикасы заңнамасының, техникалық регламенттердің талаптарына сәйкес келмеуін анықтаған кезде, осы сәйкессіздікті анықтаған Тарап екінші Тарапқа бұл туралы дереу ескертеді және Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде жобалау құжаттамасына қажетті өзгерістер енгізген сәтке дейін Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту жұмыстарын тоқтата тұрады.

      Жобалау құжаттамасының Үлгілік шартта белгіленген талаптарға, Қазақстан Республикасы сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамасының, техникалық регламенттердің талаптарына сәйкес келмеуі анықталған кезде, жобалау құжаттамасын әзірлеген __________________________________ Үлгілік шартта (Жекеше әріптес, Мемлекеттік әріптес – керегін көрсету) көрсетілген тәртіппен және мөлшерде _________________________________________ (Жекеше әріптес, Мемлекеттік әріптес – керегін көрсету) алдында жауап береді.

      125. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында объектіні ___________________________________________________ кезде Үлгілік шартта (салған, құрған, реконструкциялаған, жаңғыртқан және пайдаланған - керегін көрсету) белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, жобалау құжаттамасының талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауап береді.

      126. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___________ күн ішінде (күнтізбелік күндер саны, өзге мерзім – керегін көрсету) Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзім___________________________________ құрайды.

      (күнтізбелік күндер саны, өзге мерзім – керегін көрсету)

      127. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін ______________ жөніндегі жұмыстардың сапасы үшін МЖӘ объектісін (салу, құру, жаңғырту, реконструкциялау, пайдалану – керегін көрсету) Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап _________ жыл ішінде жауапты болады.

      МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз __________ туындаған ақаулықтар анықталған кезде, Жекеше әріптес (салудан, құрудан, жаңғыртудан, реконструкциялаудан, пайдаланудан – керегін көрсету) Мемлекеттік әріптестен анықталған ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап күнтізбелік _______ күннің ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      128. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамауы немесе тиісінше орындамауы салдарынан туындаған Тараптардың шығындарын өтеу мынадай тәртіппен жүргізіледі: _____________________________________________________________________

      (Тараптармен келісілген тәртіп көрсетіледі)

      129. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске осы Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді Жекеше әріптес орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда ________________ түрінде тиісті бюджетке (айыппұл, өсімақы – керегін көрсету) тұрақсыздық айыбын төлейді.

      130. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес _____________________________________________________________________

      (айыппұл, өсімақы – керегін көрсету) түрінде Жекеше әріптеске тұрақсыздық айыбын төлейді.

      131. Айыппұлдарды, өсімақыларды төлеу мөлшерлері, тәртібі және мерзімдері мынадай тәртіпте және мөлшерлерде көрсетілді:_____________

      (айыппұлдарды, өсімақыларды төлеу мөлшерлерін, тәртібін және

      мерзімдерін толық көрсету немесе қажет болса, бөлек қосымшада

      көрсету).

      Ескерту. 131-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.

      132. Жекеше әріптес____________________________________________

      (Үлгілік шарттың күшіне енген, өзге – керегін көрсету)

      күнтізбелік ____ күннен бастап (МЖӘ жобасына сәйкес көрсетіледі) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз етуді мынадай нысандарда:__________________________________________________ (МЖӘ жобасына сәйкес көрсетіледі) ұсынады.

      133. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      134. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Мемлекеттік әріптестің мүдделеріне тиісті қамқорлық көрсетпесе, оның табиғи тозуын, сондай-ақ жіберіп алған пайдасын ескере отырып, МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару кезінде жіберіп алған пайдасын және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған шығындарды өтейді. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      Ескерту. 134-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.

      135. Егер Жекеше әріптес осы шығындар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің іс-қимылынан пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген шығындар үшін жауапты болады.

      136. МЖӘ объектісін басқаруға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлігі және оған тиісті төлемдер есебінен өтеледі. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      137. Жекеше әріптес осы Үлгілік шарттың тиісінше орындалмауымен Мемлекеттік әріптеске келтірілген шығындарды өтеуді қамтамасыз ету үшін Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың орындалуын қамтамасыз етуді ұсынады. Егер МЖӘ жобасында көзделген болса, осы тармақ енгізіледі.

      Үлгілік шарттың орындалуын қамтамасыз етуді ұсыну шарттары Үлгілік шартта көрсетілген.

23. Құқықтар мен міндеттерді беру

      138. Жобалық қаржыландыру және секьюритилендіру туралы Заңында, Азаматтық кодексте және осы Үлгілік шартта белгіленген шарттарды сақтай отырып, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтарын немесе оның бір бөлігін басқа адамдарға беруге құқылы.

      Үлгілік шарт бойынша талаптар басқаға берілген немесе борышы аударылған жағдайда Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттерінің басқа адамға/адамдарға ауысуы осындай адамның/адамдардың Қазақстан Республикасының Заңында және осы Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың конкурстық құжаттамасында белгіленген конкурсқа қатысушыларға қойылатын талаптарға сәйкес келген жағдайларда жүзеге асырылуы тиіс.

      139. Заңды тұлға Жекеше әріптесті қайта ұйымдастырған жағдайда, оның құқықтары мен міндеттерінің қайта ұйымдастырылған немесе пайда болған заңды тұлғаға ауысуы қайта ұйымдастырылған немесе қайта ұйымдастыру нәтижесінде пайда болған заңды тұлға Заңында және осы Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың конкурстық құжаттамасында белгіленген конкурсқа қатысушыларға қойылатын талаптарға сәйкес келген жағдайда жүзеге асырылуы тиіс.

      140. Құқықты беру:

      1) өтеулі не өтеусіз азаматтық-құқықтық мәмілелердің негізінде басқа адамға құқықты ішінара немесе толық иеліктен айыру;

      2) құқықты басқа заңды тұлғаның жарғылық капиталына беру;

      3) банкротқа ұшыраған кезде конкурстық іс жүргізу процесінде құқығынан айыру;

      4) құқыққа ақыны, оның ішінде кепілдік кезінде өндіріп алу жолымен жүзеге асырылады.

      141. Барлық жағдайларда, Үлгілік бойынша құқықтар мен міндеттерді басқа адамға/адамдарға беру Мемлекеттік әріптестің жазбаша рұқсатымен жүзеге асырылады.

      142. Ұйымдастырылған бағалы қағаздар нарығына Жекеше әріптес болып табылатын заңды тұлға акцияларының немесе акцияларға меншік құқығын растайтын өзге де бағалы қағаздардың не акцияға айырбасталатын құнды қағаздардың айналымға бастапқы шығарылуы, оның ішінде қосымша эмиссия шеңберінде шығарылған осындай бағалы қағаздарды ұйымдастырылған бағалы қағаздар нарығында бастапқы орналастыру Мемлекеттік әріптесті алдын ала хабардар ете отырып, жүзеге асырылады.

      143. Үлгілік шарт бойынша құқықты (оның бір бөлігін) кепілге беру Мемлекеттік әріптестің жазбаша рұқсатымен жүзеге асырылады.

      Үлгілік шарт бойынша құқық кепілдік ретінде алынған кредитті Үлгілік шартта көзделген мақсаттарға Жекеше әріптестің өзі немесе арнайы қаржылық компаниясы пайдалануға тиіс.

      144. Құқық ішінара басқа адамға берілген жағдайда Жекеше әріптес пен осындай адам құқықтарды бірлесіп жүзеге асыру және Үлгілік келісімшарт бойынша міндеттерді орындау кезінде туындайтын өзара міндеттемелер бойынша келісімге келулері тиіс. Бірлескен қызмет туралы шарт не Жекеше әріптес пен үшінші тұлға арасындағы Үлгілік шарт бойынша қызмет шеңберінде өзара құқықтар мен міндеттерді белгілеу туралы өзге де шарт Мемлекеттік әріптеспен келісіледі және Үлгілік шарттың Тараптары үшін міндетті күші бар Үлгілік келісімшартқа қосымша болып табылады.

      145. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық берілетін үшінші тұлға Үлгілік келісімшарт бойынша ортақ жауапкершілікте болады.

      146. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      147. Құқықты беру бойынша барлық шығыстар, егер беру шарттарында өзгеше көзделмесе, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      148. Үлгілік шарт бойынша құқықты беру Үлгілік шарттың

      162-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқығын беруден бас тартуға құқылы.

      149. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсаты болмай тұрып жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

      150. Үлгілік шарттың 149-тармағында көрсетілген мәмілелерді жасасу туралы Мемлекеттік әріптесті оны жасасқаннан кейін 5 (бес) жұмыс күні ішінде хабардар етпеу мәмілелерді жарамсыз деп тануға негіз болады.

24. Қолданылатын құқық

      151. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      152. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      153. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      154. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға қайшы келмесе, Қазақстан Республикасы мемлекеттік-жекешелік туралы заңнамасының нормалары қолданылады.

25. Дауларды шешу тәртібі

      155. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      156. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар алты айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды Қазақстан Республикасының заңдарына және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

26. Үлгілік шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      157. Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік туралы заңнамасына сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      158. Егер Қазақстан Республикасының заңнамасында және Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

      159. Егер Үлгілік шарт осы өзгерістер мен толықтырулар енгізілгенге дейін жасалса және заңнамада нормативтік құқықтық актінің кері күші тікелей көзделмеген болса, Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің кәсіпкерлік қызметінің нәтижелерін нашарлататын Қазақстан Республикасы заңнамасының өзгерістері мен толықтырулары Үлгілік шартқа қолданылмайды.

      160. Үлгілік шарттың 161-тармағында белгіленген кепілдіктер ұлттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету, қорғаныс қабілеттілігі саласындағы, экологиялық қауіпсіздік, денсаулық сақтау, салық салу және кедендік реттеу саласындағы Қазақстан Республикасы заңнамасының өзгерістеріне қолданылмайды.

27. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
шарттары

      161. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша Үлгілік шартқа объектіні МЖӘ-ға беру жөніндегі конкурстың шарттарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен енгізуге құқықтары бар.

      Үлгілік шартқа объектіні МЖӘ-ға беру жөніндегі конкурстың шарттарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертетін өзгерістер мен толықтырулар енгізу оларды Үлгілік шарттың кіріспесінде көрсетілген Конкурстық комиссиямен және мүдделі мемлекеттік органдармен келіскеннен кейін рұқсат етіледі.

      162. Үлгілік шарт:

      1) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталған;

      2) Тараптардың өзара келісімі бойынша мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасында және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда қолданылуын тоқтатады.

      163. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін ___________________________ (салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және пайдалану - керегін көрсету) ұлттық және экологиялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге, денсаулық сақтауға және адамгершілікке қауіп төндіретін жағдайда, атап айтқанда:

      _______________________________________________________________ экономика саласына (аясына) байланысты жағдайлар көрсетіледі) жағдайларда Үлгілік шарттың талаптарын біржақты өзгерту және/немесе оған толықтырулар енгізу немесе оны бұзу туралы шешім қабылдай алады.

      МЖӘ шартын орындаудан біржақты бас тартудың айрықша жағдайлары ___________________________ (қажет болған жағдайда көрсету)

      164. Мемлекеттік әріптес осы тараудың 164-тармағында көрсетілген құқықты іске асырған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және/немесе оған толықтырулар енгізуге байланысты қосымша шығындарды өтейді, сондай-ақ Үлгілік шартты бұзу немесе талаптарын өзгерту және/немесе оған толықтырулар енгізу Жекеше әріптестің дөрекі салғырттығынан не оның Үлгілік шарт талаптарын бұзушылығынан туындаған жағдайлардан басқа, Үлгілік шартты бұзуға байланысты Жекеше әріптес шеккен шығындарды өтейді.

      165. Егер Тараптар МЖӘ объектісін __________________ іске (салуды, құруды, реконструкциялауды, жаңғыртуды және пайдалануды - керегін көрсету) асыру үшін мемлекеттің инфрақұрылымдық облигациялар бойынша кепілгерлігін таңдаған болса, онда инфрақұрылымдық облигациялар айналысының мерзімі ішінде облигацияларды ұстаушылардың құқықтары мен мүдделеріне қысым жасауға әкеп соғуы мүмкін Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және/немесе оған толықтырулар енгізуге жол берілмейді.

28. Үлгілік шарттың тілі

      166. Үлгілік Тараптар үшін қолайлы тілде, заңды күші бірдей ______________ түпнұсқа данада жасалды, олардың ішінде ______________ данасы Мемлекеттік әріптес үшін және ______ данасы Жекеше әріптес үшін жасалды.

      167. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым.

      168. Тараптар қазақ (немесе) орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      169. Үлгілік шарт күшіне енген күннен бастап Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен ақпарат жасалады.

29. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі

      170. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және _____________________________________ қолданылады (мерзімі МЖӘ жобасына сәйкес көрсетіледі).

      171. МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау мерзімі 20__ жылғы "___"_______.

      172. __________________________________________________________ (моральдық жағынан ескірген және іс жүзінде тозған жабдықты____________________________________________________________________ жаңғырту, жаңа, неғұрлым өнімді жабдықпен ауыстыру, өзге мүліктің_____________________________________________________________________сипаттамалары мен пайдалану қасиеттерін жақсарту жөніндегі____________________________________________________________іс-шараларды жүзеге асыру – керегін көрсету) мерзімі 20__ жылғы "___" _______________

      173. (Егер Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалануы МЖӘ жобасында көзделген болса, енгізіледі) Жекеше әріптестің объектіні пайдалану мерзімі 20__ жылғы "___" ________________ бастап 20__ жылғы "___" _______________ аралығында.

      174. Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске тиесілі Үлгілік шарттың 187-тармағында көрсетілген шартқа сәйкес зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтарды пайдалану мерзімі – ____________________________________________________________ құрайды.

      (күн, ай, жыл – керегін көрсету)

30. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      175. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындаған кезде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің мынадай нәтижелеріне айрықша құқықтар тиесілі: ______________________________

      (зияткерлік меншік объектілерінің атауы) Зияткерлік қызметтің көрсетілген нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында белгіленген тәртіппен __________________________________________________________________ (Мемлекеттік әріптес немесе Мемлекеттік әріптестен алынған өкілеттіктердің негізінде____________________________________________ Жекеше әріптес – керегін көрсету) жүзеге асырады.

      176. Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы мақсатында Мемлекеттік әріптес Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес Үлгілік шарттың 176-тармағында көзделген зияткерлік қызметтің нәтижелерін пайдалану құқықтарын өтеусіз негізде Жекеше әріптеске беру туралы шарт жасасады.

      177. Үлгілік шарттың 177-тармағында көзделген зияткерлік қызметтің нәтижелерін пайдалану құқығын өтеусіз негізде Жекеше әріптеске беру туралы шартты тоқтату үшін Үлгілік шартты тоқтату негіз болып табылады.

      178. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 176-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына, Жекеше әріптестің үшінші тұлғалардың зияткерлік қызмет нәтижелеріне берілген құқықтарына қатысты барлық өзара қарым-қатынастарды реттегеніне және зияткерлік қызметтің нәтижелері үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос екендігіне кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      179. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, қайта жасау немесе басқаша түрде автормен жазбаша келісім бойынша коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (өзгерту құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүлік құқықтарын іске асыруға құқылы.

      180. Үлгілік шарттың 176-тармағында көзделмеген және Жекеше әріптеске тиесілі зияткерлік қызмет объектілерін пайдалану құқығын Мемлекеттік әріптеске беру мынадай: __________________________________(шарттарды көрсету) шарттарға сәйкес келуге тиіс жекелеген шарттар мен келісімдердің негізінде жүзеге асырылады.

31. Сақтандыру

      181. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      182. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің______________________________(салуда, құруда, реконструкциялауда, жаңғыртуда және пайдалануда-керегін көрсету) пайдаланылатын мүлкіне;

      3) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      4) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      183. Мемлекеттің қарыздар бойынша кепілгерлігін алуға үміткер Жекеше әріптестің осы Үлгілік шартқа мемлекет кепілгерлігімен тартылатын қарызды қайтаруды қамтамасыз ету талаптарын қанағаттандыратын сақтандыру шарты болуға тиіс.

      184. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасының сақтандыру қызмет туралы заңнамасына сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

32. Құпиялылық

      185. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да болмасын Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      186. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) Қазақстан Республикасының азаматтық процестік және қылмыстық- процестік заңнамасында көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беру;

      2) ақпарат Қазақстан Республикасының бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамасына сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілген жағдайда;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілген;

      4) институционалдық инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін институционалдық инвесторға ақпарат берілген жағдайларды қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      187. МЖӘ объектісін _______________________________(салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту, пайдалану – керегін көрсету) жүргізуге жатқызылған барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша ______________________ жылға құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

33. Еңсерілмеген күш мән-жайлары (форс-мажор)

      188. Тараптар Үлгілік шарт бойынша қандай да бір міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін, егер осындай орындамау немесе тиісінше орындамау еңсерілмеген күш мән-жайларынан туындаса, жауапты болмайды.

      189. Үлгілік шарт бойынша Тараптардың міндеттемелерді орындауына тікелей әсер еткен әскери жанжалдар, дүлей зілзалалар сияқты осындай мән-жайлар кезіндегі төтенше және күтпеген жағдайлар жатады. Келтірілген тізбе толық болып табылмайды. Осындай мән-жайларға, атап айтқанда, жұмыстарды орындау үшін қажетті көрсетілетін қызметтердің немесе материалдардың болмауы немесе тапшылығы жатпайды.

      190. Еңсерілмеген күш мән-жайлары туындаған жағдайда, олардан зардап шеккен Тарап форс-мажорлық мән-жайлардың басталған күнін нақтылайтын және сипаттайтын жазбаша хабарламаны табыстау не почта арқылы жіберу жолымен 5 (бес) күн ішінде ол туралы екінші Тарапты хабардар етеді.

      191. Форс-мажорлық мән-жайлар туындаған кезде, Тараптар қалыптасқан жағдайдан шығу шешімін іздестіру үшін тез арада келіссөздер жүргізеді және осындай мән-жайлардың салдарын мейлінше азайту үшін барлық құралдарды пайдаланады.

      192. Форс-мажорлық мән-жайлардан туындаған Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды толық немесе ішінара тоқтату кезінде осы жұмыстарды жүргізу кезеңі форс-мажордың әрекет ету мерзіміне ұзартылады және форс-мажор тоқтатылған сәттен бастап жаңартылады.

34. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі
жөніндегі талаптар

      193. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде МЖӘ объектісін салуға, реконструкциялауға, жаңғыртуға, пайдалануға тартылған персоналдың қауіпсіздігіне қойылатын Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілерінде белгіленген нормалар мен талаптарды сақтауға және олардың сақталуын бақылауға;

      2) МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз етуге тартылған персоналдың қауіпсіздігіне қойылатын Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілерінде белгіленген нормалар мен талаптардың сақталуын қамтамасыз етуге;

      3) Қазақстан Республикасының экологиялық заңнамасына және Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес МЖӘ объектісінің жұмыс істеуі нәтижесінде атмосфераға шығарындылардың саны мен химиялық құрамы бойынша нормалардың сақталуын қамтамасыз етуге;

      4) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ жеке меншікті жоюға қауіп төндіретін авариялар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      5) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы Қазақстан Республикасының экологиялық заңнамасына және Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      194. Егер МЖӘ объектілерін салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту, пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      195. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, денсаулық сақтау саласындағы заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) жарылғыш заттар мен жарылу құралдарын есепке алу, тиісінше сақтау және жұмсау, сондай-ақ оларды дұрыс және қауіпсіз пайдалану;

      5) жұмыстардың технологиялық циклын қамтамасыз ету және қауіпті жағдайларды болжау үшін қажетті және жеткілікті геологиялық, маркшейдерлік және өзге де бақылаулар кешенін жүргізу, қауіпті аймақтарды уақтылы айқындау және оны тау-кен жұмыстары жоспарына түсіру;

      6) атмосфераның жай-күйін, ондағы оттегінің мөлшерін, зиянды және жарылғыш қаупі бар газдар мен тозаңдарды жүйелі түрде бақылау;

      7) техникалық құжаттаманы және аварияларды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      8) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      196. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптестің лауазымды тұлғалары жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      197. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы жергілікті атқарушы органдарды дереу хабардар етуге міндетті.

      198. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      199. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасының еңбек заңнамасына сәйкес Жекеше әріптес алдында шарттық міндеттемелер мен еңбек міндеттерін орындаумен байланысты, Жекеше әріптестің кінәсінан азаматтардың денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      200. Жекеше әріптес авариялар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалау құжаттарының құрамында бекітуге міндетті.

35. Қорытынды ережелер

      201. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың өкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      202. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес____________________________________________

      Жекеше әріптес ________________________________________________

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      203. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта ресімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде күнтізбелік 3 (үш) күннің ішінде хабардар етуге міндетті.

36. Тараптардың орналасқан жері және банктік деректемелері

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес

      ____________________ ___________________

      ____________________ ___________________

      Тараптардың қолдары

      ____________________ ___________________

      ____________________ ___________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан Жекеше әріптестің атынан

      ____________________ _________________

      (телефон және факс) (телефон және факс)

      ____________________ _________________

      Аты-жөні Аты-жөні

      Осы Үлгілік шарт Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында туындаған құқықтық қатынастарды реттейді. Мемлекеттік әріптес, осы Үлгілік шартты пайдалана отырып, жекеше әріптесті белгілеу жөніндегі конкурс қорытындылары не тікелей келіссөздер негізінде өзінің МЖӘ шартының соңғы жобасын әзірлеуге тиіс. Бұл ретте, осы Үлгілік шартқа енгізілетін кез келген өзгерістер мен толықтырулар Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасына, Мемлекеттік әріптестің конкурстық құжаттамасына, Жекеше әріптестің конкурстық өтінімі мен Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға сәйкес келулері тиіс. Осы Үлгілік шартта курсивпен бөлінген түсіндірмелерді Мемлекеттік әріптес толтыруға тиіс.

      Ескерту. 36-бөлім жаңа редакцияда - ҚР Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.

      2015 жылғы

 
Экономиканың жекелеген
салаларында (аясында) МЖӘ
жүзеге асыру тәсілдері бойынша
МЖӘ Үлгілік шартына
1-қосымша

МЖӘ объектісі

      Тараптардың қолдары

      ___________________ _______________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан Жекеше әріптестің атынан

      Ескертпе: қосымшада құрылатын, реконструкцияланатын, жаңғыртылатын МЖӘ объектісінің сипаттамасы, МЖӘ объектісі мүлкінің құрамы, техникалық жай-күйі, қызмет ету мерзімі, болжамды бастапқы, қалдық және қалпына келтіру құны, технологиялары мен технологиялық жабдықтар туралы мәліметтерді қоса алғанда, техникалық-экономикалық ерекшеліктері толық көрсетіледі.

      2015 жылғы

 
Экономиканың жекелеген
салаларында (аясында) МЖӘ
жүзеге асыру тәсілдері бойынша
МЖӘ Үлгілік шартына
2-қосымша

Экономиканың әртүрлі салаларында МЖӘ объектісін
пайдалану шарттары
1. МЖӘ объектісін жалдаудың жалпы шарттары

      1. МЖӘ объектісін жалға беру қабылдау-тапсыру актісі (беру сәтіндегі МЖӘ объектісінің іс жүзіндегі жай-күйін көрсете отырып) бойынша жүзеге асырылады, оған Жекеше кәсіпкердің, баланс ұстаушының өкілдері қол қойып, Мемлекеттік кәсіпкер бекітеді және ол осы Үлгілік шарттың ажырамас бөлігі болып табылады.

      2. Үлгілік шартқа қол қою арқылы Мемлекеттік кәсіпкер және жазбаша келісіммен баланс ұстаушы жалға берілетін МЖӘ объектісінің беру кезінде кепілдікке қойылмағандығын, сатылмағандығын, тыйым салынбағандығын және Үлгілік шарттың қолданылуы кезінде Үлгілік шартқа қатысы жоқ үшінші тұлғалар талап етпейтіндігін айғақтайды.

      3. Үлгілік шарт "Жылжымайтын мүлікке құқықтарды мемлекеттік тіркеу туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес мемлекеттік тіркеуге жатады және МЖӘ объектісін жалдау жөніндегі шарттар осындай тіркеу сәтінен бастап күшіне енген деп есептеледі.

      Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу Жекеше кәсіпкердің қаражаты есебінен жүзеге асырылады.

      4. Жекеше кәсіпкер өрт және электр қауіпсіздігін қамтамасыз етуге, жалға алынған үй-жайлардағы техникалық құралдар мен инженерлік жабдықты дұрыс пайдалануға, сондай-ақ осы тармақта көзделген шарттардың тиісінше орындалмауының салдарына толық жауап береді.

      5. Мемлекеттік кәсіпкердің:

      1) баланс ұстаушымен келісім бойынша МЖӘ объектісін, онда орналасқан желілер мен коммуникацияларды қайта жоспарлауға немесе қайта жабдықтауға және қосалқы жалға беруге Жекеше әріптеске жазбаша рұқсат беруге;

      2) жалдау ақысын аударудың уақтылылығы мен толықтығына бақылауды жүзеге асыруға;

      3) жалдау ақысын уақтылы енгізбегені үшін өсімпұлды есептеуге;

      4) МЖӘ объектісінің нысаналы пайдаланылуын тексеруді жүзеге асыруға құқығы бар.

      6. Жекеше әріптестің:

      1) жалдау ақысын аванспен төлеуге;

      2) баланс ұстаушының жазбаша келісімімен МЖӘ объектісін, онда орналасқан желілер мен коммуникацияларды қайта жоспарлауға немесе қайта жабдықтауға және қосалқы жалдауға беруге рұқсат алу үшін Мемлекеттік әріптеске жүгінуге құқығы бар.

      7. Мемлекеттік әріптес:

      1) баланс ұстаушының МЖӘ объектісін Жекеше әріптеске қабылдау-тапсыру актісі бойынша беруін және шарт жасалған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күннен аспайтын мерзімде оны бекітуді қамтамасыз етуге;

      2) шартпен белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін иеленуіне және пайдалануына кедергі келтірмеуге;

      3) жалдау ақысының мөлшерін өзгерткен жағдайда, бұл туралы Жекеше әріптесті жалдау ақысын төлеудің кезекті мерзіміне дейін бір ай бұрын жазбаша хабардар етуге;

      4) Жекеше әріптеске жалдау ақысын төлеудің кезекті мерзіміне дейін күнтізбелік он күннен кешіктірмей, мерзімі өткен жалдау төлемдері үшін өсімпұл мен айыппұлдар есептегені туралы хабарламаны жіберуге міндетті.

      8. Жекеше әріптес:

      1) ай сайын жалдау ақысын, сондай-ақ басқа да жалдау төлемдерін (айыппұлдарды, өсімпұлды) төлеуге;

      2) жалдау ақысын (айыппұлдарды, өсімпұлды) төлегеннен кейін 3 (үш) жұмыс күні ішінде төлем тапсырмаларының (түбіртектердің) көшірмелерін ұсына отырып, тоқсан сайын Мемлекеттік әріптеспен есеп айырысуларға салыстырып тексеру жүргізуге;

      3) қабылдап алынған МЖӘ объектісін Үлгілік шартта көзделген мақсаттарда ғана пайдалануға;

      4) МЖӘ объектісін тиісті тәртіппен ұстауға, МЖӘ объектісіне немесе онда орналасқан инженерлік коммуникацияларға зақым келтіруі мүмкін іс-қимылдарды жасамауға;

      5) МЖӘ объектісін жарамды күйінде ұстауға, өз есебінен ағымдағы жөндеу жүргізуге және мүлікті ұстау бойынша шығыстарды көтеруге, сондай-ақ тараптармен келісілген мерзімдерде күрделі жөндеу жүргізуге;

      6) МЖӘ объектісінің жекелеген элементтері, инженерлік жабдық Жекеше әріптестің кінәсынан, сол сияқты табиғи тозуына байланысты істен шыққан жағдайда, өз есебінен жөндеу жұмыстарын жүргізуге;

      7) Мемлекеттік әріптестің алдын ала жазбаша рұқсатынсыз МЖӘ объектісін, онда орналасқан желілер мен коммуникацияларды қайта жоспарлауды немесе қайта жабдықтауды жүзеге асырмауға;

      8) МЖӘ объектісіне және МЖӘ объектісі орналасқан жер учаскесіне Мемлекеттік әріптес, санитариялық қадағалау қызметтері және Қазақстан Республикасы заңнамасының және МЖӘ объектісін пайдалану мен қолдану тәртібіне қатысты өзге де нормалардың сақталуын бақылайтын басқа да мемлекеттік органдардың өкілдерін кедергісіз жіберуге, олар белгілеген мерзімдерде тіркелген бұзушылықтарды жоюға;

      9) Үлгілік шарт бойынша өз құқықтарын кепілдікке бермеуге, оларды шаруашылық серіктестіктердің, акционерлік қоғамдардың жарғылық капиталына салым немесе өндірістік кооперативке жарна ретінде енгізбеуге;

      10) Үлгілік шартының қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін бір жыл бұрын МЖӘ объектісін жалдауды ұзарту ниеті туралы жазбаша өтініш беруге міндетті. Мұндай өтініштің болмауы Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқа заңды немесе жеке тұлғаларға мүліктік жалға (жалдауға) беруіне негіз береді;

      11) Үлгілік шарт бұзылған немесе мерзімі аяқталған жағдайда, Жекеше әріптес мен баланс ұстаушының қолдары қойылған және Мемлекеттік әріптес бекіткен қабылдау-тапсыру актісі бойынша баланс ұстаушыға күнтізбелік 10 (он) күннің ішінде МЖӘ объектісін қайтаруды қамтамасыз етуге;

      12) МЖӘ объектісі Жекеше әріптестің кінәсінан пайдалануға жарамсыз күйге келтірілген жағдайда, өз қаражатының есебінен қалпына келтіру жұмыстарын жүзеге асыруға;

      13) МЖӘ объектісін жұмыс істемейтін немесе қанағаттанарлықсыз техникалық күйде (нормативтік көрсеткіштерден асатын тозуымен) қайтарған жағдайда, шығынды өтеуге міндетті.

      9. Мемлекеттік әріптестің талабы бойынша мынадай:

      1) егер Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың талаптарын елеулі бұза отырып, мұндай іс-қимылдарды тоқтату туралы Мемлекеттік әріптестің жазбаша ескертуіне қарамастан, пайдаланған;

      2) егер Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша берілген МЖӘ объектісін мақсатқа сай пайдаланбаған;

      3) егер Жекеше әріптес қасақана немесе байқаусызда МЖӘ объектісін елеулі нашарлатқан;

      4) егер Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдаланғаны үшін жалдау ақысын Үлгілік шартта белгіленген мерзім өткеннен кейін екі реттен астам төлемеген;

      5) егер Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде, ал олар шартта болмаған кезде, Қазақстан Республикасының сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамасына немесе шартқа сәйкес күрделі жөндеу міндеті Жекеше әріптеске жүктелген жағдайларда ақылға қонымды мерзімде МЖӘ объектісіне күрделі жөндеу жүргізбесе, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өз міндеттемелерін ақылға қонымды мерзімде орындау мүмкіндігін бергеннен кейін ғана үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзуды талап етуге құқылы;

      6) Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін алып қою туралы шешім қабылдаған;

      7) баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптестің атына Үлгілік шартты бұзу себептерін негіздей отырып жазбаша өтініш жасаған жағдайларда, Үлгілік шарт бұзылуы және МЖӘ объектісі баланс ұстаушыға қайтарылуы мүмкін.

      10. Шарт Жекеше әріптестің талабы бойынша мынадай:

      1) баланс ұстаушы шарттың талаптарына немесе МЖӘ объектісінің мәніне сәйкес Жекеше әріптестің пайдалануына МЖӘ объектісін бермеген, не МЖӘ объектісін пайдалануға кедергі жасаған;

      2) МЖӘ объектісінің баланс ұстаушысы Үлгілік шартпен белгіленген мерзімде, ал олар Үлгілік шартта болмаған жағдайда – оған жүктелген міндеттің ақылға қонымды мерзімінде МЖӘ объектісіне күрделі жөндеу жүргізілмеген;

      3) Жекеше әріптеске берілген МЖӘ объектісінің Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасасқан кезде айтпаған, Үлгілік шартты жасасқан кезде Жекеше әріптеске алдын ала белгілі болмаған және МЖӘ объектісін қарап тексерген немесе оның ақаусыздығын тексерген уақытта оның табуы мүмкін болмаған, пайдалануға кедергі жасайтын ақаулары болған;

      4) егер МЖӘ объектісі Жекеше әріптес сай келмейтін мән-жайлар салдарынан пайдалануға жарамай қалған жағдайларда мерзімінен бұрын бұзылуы мүмкін.

      11. Егер Жекеше әріптес өз қаражаты есебінен және баланс ұстаушының келісімімен және мемлекеттік мүлік жөніндегі уәкілетті органның (жергілікті атқарушы органдардың) жазбаша рұқсатымен МЖӘ объектісі үшін зиянсыз ажыратылмайтын жақсартулар жүргізген жағдайда, егер Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамалық актілерінде өзгеше көзделмесе, Жекеше әріптес Үлгілік шарт тоқтатылғаннан кейін осы жақсартулардың құнын баланс ұстаушы арқылы өтеуге құқығы бар.

      Жекеше әріптес жүргізген МЖӘ объектісінің ажыратылатын жақсартулары оның меншігі болып табылады.

      Мемлекеттік әріптес пен баланс ұстаушының келісімінсіз Жекеше әріптес жасаған ажыратылмайтын жақсартулардың құны өтеуге жатпайды.

      12. Мүліктік жалға (жалдауға) тапсырғаны үшін жалдау ақысын есептеу МЖӘ объектісін қабылдау-тапсыру актісі бойынша МЖӘ объектісін баланс ұстаушыға қайтару сәтіне дейін жүргізіледі.

      Жекеше әріптес пен баланс ұстаушы қол қойған және Мемлекеттік әріптес бекіткен қабылдау-тапсыру актісі мүліктік жалға алудың (жалдаудың) аяқталу фактісін растайтын құжат болып табылады.

2. МЖӘ объектісін сенімгерлік басқарудың жалпы шарттары

      1. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін сенімгерлік басқаруға береді, ал Жекеше әріптес осы Шарт бойынша пайда табушы болатын Мемлекеттік әріптестің мүддесінде МЖӘ объектісін басқаруды жүзеге асыруға міндеттенеді.

      2. МЖӘ объектісі Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының МЖӘ туралы заңнамасында және Үлгілік шартта көзделген тәртіппен және шарттарда сенімгерлік басқаруға беріледі.

      3. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін сенімгерлік басқаруды иеліктен шығару және оны кепілге беру құқығынсыз жүзеге асырады.

      4. Осы Шарт Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне сенімгерлік басқаруды жүзеге асыру құқығын куәландыратын негіздеме болып табылады.

      5. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі Жекеше әріптеске берілген күні:

      1) кепілде тұрмағанын;

      2) үшінші тұлғалардың құқықтарымен ауыртпалық салынғанын/ салынбағанын;

      3) сатуға қойылмағанын растайды.

      6. МЖӘ объектісін сенімгерлік басқаруға беру Жекеше әріптеске оның меншік құқығының өтуіне әкеп соқтырмайды.

      7. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару құқықтары мен міндеттері МЖӘ объектісі Жекеше әріптеске берілген сәттен бастап туындайды. МЖӘ объектісін беру (қабылдау-тапсыру актісін жасау, Қазақстан Республикасының Акционерлiк қоғамдар және жауапкершілігі шектеулі серіктестіктер туралы заңнамасына сәйкес акционерлердің, жауапкершілігі шектеулі серіктестіктерге қатысушылардың тізіліміне тиісті жазбаларды енгізу немесе сенімгерлік басқаруға берілетін МЖӘ объектісіне байланысты өзгесі) арқылы жүзеге асырылады.

      8. Мемлекеттік әріптестің:

      1) жазбаша сұрау салу бойынша МЖӘ объектісін басқару жөніндегі Жекеше әріптестің қызметі туралы ақпаратты (есеп) алуға;

      2) Жекеше әріптестің қызметіне араласпай, осы Шарт бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерінің орындалуын, оның ішінде МЖӘ объектісін басқару тиімділігіне мониторинг жүргізу, Шарт бойынша міндеттемелерді орындау жөніндегі Жекеше әріптестің есебін тыңдау жолымен бақылауға;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасымен көзделген іс-қимылдарды жасауға құқығы бар.

      9. Жекеше әріптестің:

      1) Мемлекеттік әріптес мүддесінде Сенімгерлік басқаруға берілген МЖӘ объектісіне қатысты заңды және іс жүзіндегі іс-қимылдарды жасауға;

      2) МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару кезінде жүргізілген қажетті шығыстарды оған сенімгерлік басқаруға берілген МЖӘ объектісінің мүлкін пайдаланудан түскен кірістер есебінен ғана өтеуге;

      3) сыйақы беру құқығын қоспағанда, осы Шартта белгіленген шектеулерді ескере отырып, Қазақстан Республикасының МЖӘ туралы заңнамасымен көзделген өзге де құқықтарды жүзеге асыруға;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес оған сенімгерлік басқаруға берілген МЖӘ объектісін сатып алуға құқығы бар.

      10. Мемлекеттік әріптес:

      1) Жекеше әріптеске осы Шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін беруге;

      2) Жекеше әріптеске осы Шарт бойынша оның міндеттемелерін жүзеге асыру үшін қажетті құжаттарды беруге;

      3) осы Шарттың қолданылу мерзімі ішінде Жекеше әріптесті хабардар етпей, МЖӘ объектісін сенімгерлік басқаруға үшінші тұлғаларға беру туралы шешімдер қабылдамауға;

      4) МЖӘ объектісін кепілдікке бермеуге, үшінші тұлғалардың құқықтарымен ауыртпалық салмауға, әрі осы Шарттың қолданылу мерзімі ішінде үшінші тұлғалар арқылы сатуға қоймауға міндетті.

      11. Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін тиімді басқаруды жүзеге асыруға;

      2) МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз етуге;

      3) сенімгерлік басқаруға берілген МЖӘ объектісімен өз атынан, бұл ретте Жекеше әріптес ретінде іс-қимыл жасап отырғанын көрсете отырып, мәмілелер жасауға;

      4) Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес қажетті болып табылатын барлық рұқсат беру құжаттарын уәкілетті мемлекеттік органдардан алуға;

      5) осы Шартқа сәйкес Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттерін жүзеге асыруға;

      6) МЖӘ объектісін іс жүзінде иеліктен шығаруға, оның ішінде оны кепілге беруге әкеп соғатын кез келген заңды және іс жүзіндегі іс-қимылдарды жасамауға;

      7) Мемлекеттік әріптеске өзінің Шартты тиісінше орындамауы салдарынан келтірілген шығындарды өтеуге;

      8) Шартты тиісінше орындау мақсатында сенімгерлік басқару бойынша іс-қимылдар нәтижесінде туындайтын міндеттерді орындауға;

      9) Мемлекеттік әріптеске _________________ өз қызметі туралы есеп беруге; (ұсыну мерзімдері)

      10) жылжымайтын мүліктің сенімгерлік басқаруға берілуін мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыруға;

      11) осы Шарт тоқтатылған (шарттың мерзімі аяқталған, мерзімінен бұрын бұзылған) кезде МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске беруге;

      12) өзге де міндеттерге (сенімгерлік басқаруға берілетін МЖӘ объектісіне байланысты) міндетті.

      12. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқару кезінде ол мемлекеттік әріптестің мүддесіне, еңсерілмейтін күш әрекетімен келтірілген зиянды немесе залалды есепке алмағанда, келтірген кез келген зиян немесе залал үшін жауапты болады.

      13. Тараптар осы Шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      14. Осы Шарт талаптарының орындалуын бақылауды Мемлекеттік әріптес жүзеге асырады.

      Осы мақсатта Мемлекеттік әріптес басқа да мүдделі мемлекеттік органдар өкілдерінің қатысуымен комиссия құра алады. Жекеше әріптес осындай комиссияның қарауына қажетті құжаттар мен есептерді комиссияның өзі белгілеген нысан бойынша және мерзімдерде беруге тиіс.

      15. Осы Шартта көзделмеген қалған барлық жағдайларда тараптар Қазақстан Республикасының мемлекеттік-жекешелік әріптестік туралы заңнамасын басшылыққа алады.

      16. Осы Шарттың қолданылу мерзімінің тоқтатылуы, ол бойынша Тараптар міндеттемелерінің тоқтауына әкеп соқтырады, бірақ Тараптардың осы Шарт талаптарын орындауы кезінде бұзушылықтар орын алса, ол үшін осы Шарттың Тараптарын жауапкершіліктен босатпайды.

3. Объектіні пайдалану кезіндегі бірлескен қызметтің жалпы
шарттары

      1. Үлгілік шарттың Тараптары (серіктестер) мүлік пен күш-жігерді біріктіру негізінде мынадай _____________________________

      өнімдерді, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді бірлесіп өндіру мен өткізуді ұйымдастыру саласында ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      2. Серіктестердің бірлескен қызметі мынадай тәртіпте жүзеге асады: __________________ (бірлескен қызметтің кезеңдерін, мерзімдерін және басқа да шарттарын толық көрсету немесе қажет болса бөлек қосымшада көрсету). МЖӘ жобасында көзделген болса, енгізіледі.

      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 22.11.2016 № 480 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) бұйрығымен.

      3. Тараптар мынадай мөлшерде міндеттемелерді орындау бойынша шығыстарды өздеріне алады:

      1-ші серіктес салым ретінде: ______________________ енгізеді;

      2-ші серіктес салым ретінде: ______________________ енгізеді.

      4. Тараптар арасындағы келісілген бағалау бойынша серіктестердің ортақ мүлкі __________ %, 2-нікі __________ % құрайды. Тараптар ортақ мүліктегі үлестерге жалпы келісіммен ғана иелік етеді.

      5. Ортақ мүлік 1-ші серіктестің жеке балансында ескеріледі, ақша салымдары есеп шотқа ақша аудару арқылы жүргізіледі.

      6. Бірлескен қызмет нәтижесінде дайындалған өнімдер ___________ арқылы өткізіледі.

      7. Өнімдерді өткізуден түскен кірістер, тараптар арасында серіктестіктер үлестеріне пропорционалды түрде бөлінеді.

      8. Тараптар басқа тарап алдында олардың іс-қимылдары үшін жауапкершілікті өзіне ала отырып, өз міндеттемелерін орындауға үшінші тұлғаларды тарта алады.

      9. Құжаттаманы ресімдеу және бірлескен істі жүргізуге жалпы басқаруды ______________________________________________ өзіне алады.

      10. Барлық серіктестердің келісімі мынадай мәселелерді: ____________________________________________________ шешу үшін талап етіледі.

      11. Тараптар бір-біріне, жұмыстарды жүргізу үшін қажетті құжаттаманы қоса алғанда, техникалық және өзге де ақпаратты беруге міндеттенеді.

      12. Серіктестер, құпия сипатының бар екендігі арнайы айтылған, алынған ақпараттарға, сондай-ақ білімге, тәжірибеге қатысты құпиялылықты сақтауға міндеттенеді.

      13. Бірлескен қызмет нәтижесінде туындаған шығындарды бөлу серіктестер үлестеріне пропорционалды түрде жүзеге асырылады.

      14. Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзған Тарап, тез арада басқа тарапты бұл туралы хабардар етуге және бұзушылықты жою үшін оған байланыстының барлығын жасауға міндеттенеді.

      Тараптардың қолдары

      ___________________ _______________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан Жекеше әріптестің атынан

      Ескертпе: қосымшада төменде көрсетілген талаптардан басқа МЖӘ объектісін пайдаланудың қажетті өзге де талаптары толық көрсетілуі мүмкін.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
3-қосымша

Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 3-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға

      арналған балабақша салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      ________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      ________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      ________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      ________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер

      Конкурстық құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты

      мынадай редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Үлгілік КҚ белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы (бұдан әрі – Үлгілік КҚ) – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      4) білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушысы шешім негізіндегі Конкурс жеңімпазымен жасалған шарт;

      5) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап өзіне қаржылық жабуды, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеуді және бекітуді қосатын, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі кезең;

      6) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      7) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      8) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      9) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      10) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      11) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      12) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____орынға арналған балабақша салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      13) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      14) қағидалар -Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген ( Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне 2015 жылы 31 желтоқсанда № 12717 болып тіркелген) МЖӘ жобаларын жоспарлау және іске асыру қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар);

      15) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      16) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақша салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      17) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақша (бірнеше балабақша жоспарланған жағдайда оларды көрсету қажет);

      18) МЖӘ объектісінің қызметін тұтынушылар (бұдан әрі – тұтынушылар) – (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) тұратын, __________ қаласында "______________" мемлекеттік мекемесі мемлекеттік балабақшасынан орын алуға кезекте тұрған ата-аналар (оларға теңестірілген тұлғалар) және мектепке дейінгі жастағы (___ жасқа дейінгі) балалар;

      19) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      20) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      21) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      22) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Үлгілік КҚ белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      23) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      2. Үлгілік КҚ Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      3. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      4. МЖӘ жобасының сипаттама нысаны Үлгілік КҚ 1-қосымшада көрсетілген.

      5. Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға – тиісті жергілікті атқарушы органы әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына тиісті жергілікті атқарушы орган әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол білдірілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы хаттаманың көшірмесін отырысқа қатысқан мүдделі тұлғаларға, аталған отырыс күнен кейінгі, 2 (екі) жұмыс күні ішінде жолдайды, ал қатыспағандаға- олардың жазбаша сұрау салуы бойынша, сұрау қабылданған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күніне кешіктірмей жолданады.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Үлгілік КҚ 2-қосымшада көрсетілген негізгі шараларды көздейді.

5. Үлгілік КҚ мазмұны

      22. Үлгілік КҚ мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесіне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Үлгілік КҚ мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Конкурстық құжаттаманың қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттаманың көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Үлгілік КҚ түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Конкурстық құжаттаманың көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Конкурстық құжаттамада және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Конкурстық құжаттаманың 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Конкурстық құжаттаманы алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Конкурстық құжаттаманы алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Конкурстық құжаттаманы түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Конкурстық құжаттаманың 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшасында көрсетілген мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға сәйкес МЖӘ жобасының талдауында көрсетілген көздерден мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Үлгілік КҚ 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Үлгілік КҚ 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      мектепке дейінгі білім беру саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ ОРЫНҒА АРНАЛҒАН БАЛАБАҚША САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Конкурстық құжаттамада көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Конкурстық құжаттамада көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ ОРЫНҒА АРНАЛҒАН БАЛАБАҚША САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшасына сәйкес, үздік Конкурстық өтінімдерді іріктеудегі көрсетілген өлшемшарттарды және оларды бағалау параметрлерін қарау және іріктеу, Конкурстық өтінімдерді өлшемшарттарын және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссиямен жүзеге асырылады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Білім беру саласындағы
(балабақша)
МЖӘ Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға арналған балабақша салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

__ орынға арналған балабақша

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Білім беру саласындағы
(балабақша)
МЖӘ Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Үлгілік КҚ көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Үлгілік КҚ көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттаманы алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Білім беру саласындағы
(балабақша)
МЖӘ Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, жеке басын куәландыратын құжаттың нотариалдық куәландырылған көшірмесі ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Білім беру саласындағы
(балабақша)
МЖӘ Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға арналған балабақша салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________ (мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Білім беру саласындағы
(балабақша)
МЖӘ Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері

Р/с №

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11

12

Көрсетілетін қызметтердің шекті бағалары, Үлгілік шартта көзделген қызметті жүзеге асыру кезінде осындай бағаларға (тарифтерге) үстемелер

Ата-аналық төлем = __________ (санын көрсету) теңге

Әрбір ____ (санын көрсету) теңгеге төмендегені үшін ___ ұпай қосылады.
Әрбір ____ (санын көрсету) теңгеге ұлғайғаны үшін ___ ұпай шегеріледі.

К12

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К9101112

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Мектепке дейінгі тәрбиелеу мен білім беру саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісі құрылысының құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К12 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
4-қосымша

Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 4-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-

      орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін

      салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      5) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      6) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      7) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      8) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      9) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      10) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      11) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      12) қағидалар - Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген ( Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне 2015 жылы 31 желтоқсанда № 12717 болып тіркелген) МЖӘ жобаларын жоспарлау және іске асыру қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар);

      13) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      14) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      15) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешені;

      16) МЖӘ объектісінің қызметін тұтынушылар (бұдан әрі – тұтынушылар) – тұрғын үй жағдайларымен қамтамасыз етуге мұқтаж қала халқы;

      17) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      18) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      19) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      20) тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      21) тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      21) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      22) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      2. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      3. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      4. МЖӘ жобасының сипаттамасы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жоба сипаттамасы Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      5. Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға – тиісті жергілікті атқарушы орган әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына тиісті жергілікті атқарушы орган әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс заңнамаға және Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға қарастырылған негізгі шараларды көздейді.

5. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады.

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері (Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымша);

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      тұрғын үй құрылысы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ МАШИНА-ОРЫНҒА АРНАЛҒАН ЖЕРАСТЫ ТҰРАҒЫ БАР ____ ПӘТЕРГЕ АРНАЛҒАН КӨПҚАБАТТЫ ТҰРҒЫН ҮЙ КЕШЕНІН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ АЙҚЫНДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға мемлекеттік және орыс тілдерінде апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ ____ МАШИНА-ОРЫНҒА АРНАЛҒАН ЖЕРАСТЫ ТҰРАҒЫ БАР ____ ПӘТЕРГЕ АРНАЛҒАН КӨПҚАБАТТЫ ТҰРҒЫН ҮЙ КЕШЕНІН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ АЙҚЫНДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Тұрғын үй құрылысы
саласындағы (тұрғын үй кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешені

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Тұрғын үй құрылысы
саласындағы (тұрғын үй кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттаманы алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін
15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Тұрғын үй құрылысы
саласындағы (тұрғын үй кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Тұрғын үй құрылысы
саласындағы (тұрғын үй кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ____ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Тұрғын үй құрылысы
саласындағы (тұрғын үй кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері

№ р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысының) көлемінің төмендеуінің әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысының) көлемінің артуының әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай алынады*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің кемуінің әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай алынады*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен немесе қатысушы ретіндегі басқа тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әр жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша құрылыс мерзімін қысқартудың әр айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі табыстылық нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % төмендеуіне ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % өсуіне ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу деңгейі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11

12

Көрсетілетін қызметтерге шекті бағалар, Үлгілік шартта көзделген қызметтерді жүзеге асыру кезінде осындай бағаларға (тарифтерге) үстемелер

Баға = __________ (санын көрсету) теңге

Әр ____ (санын көрсету) теңгеге төмендеуге ___ ұпай қосылады.
Әр ____ (санын көрсету) теңгеге өсуге ___ ұпай алынады.

К12

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалау "Баға" әр Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К9101112

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда тұрғын үй құрылысы объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. тұрғын үй құрылысы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Тұрғын үй құрылысы саласындағы (тұрғын үй кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылатын болса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен алдын ала Үлгілік шартты, сондай-ақ алдын ала шарт жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, жұмысын, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К12 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
5-қосымша


Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 5-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен


      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді

      жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы органҢ

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысанға сәйкес ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап жаңғырту бойынша жұмыстарды жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін жаңғыртуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) жаңғырту бойынша жұмыстар – жаңғыртуға қойылатын талаптарға сәйкес жүргізуге қажетті жұмыстардың барлығы;

      5) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      6) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      7) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      8) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      9) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      10) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      11) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      12) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      13) көшелерді жарықтандыру желілері – шамдарды ауыстыру көзделетін, саны __ құрайтын (жазумен көрсету) электр желісін тіреуіштермен ұзақтығы __ шақырым көшелерді жарықтандыру желілері;

      14) қағидалар -Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген ( Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне 2015 жылы 31 желтоқсанда № 12717 болып тіркелген) МЖӘ жобаларын жоспарлау және іске асыру қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар);

      15) қызметтерді тұтынушылар - "__________" мемлекеттік мекемесі;

      16) Мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      17) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару бойынша МЖӘ жобасы;

      18) МЖӘ объектісі – жаңғыртылуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған көшелерді жарықтандыру желілері (бірнеше көшелерді жарықтандыру желілері жоспарланған жағдайда оларды көрсету қажет);

      19) МЖӘ объектісін жаңғырту – қолданыстағы көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғырту, оның ішінде жаңа технологиялар негізінде жаңа жарықдиодты жабдықты орнату, сондай-ақ МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      20) МЖӘ объектісін жаңғырту мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін жаңғыртуға көзделген, жаңғырту жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      21) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      22) МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару – егер шартпен және заңнамалық актілермен өзгеше көзделмесе, пайда алушының мүддесінде сенімгерлік басқарушы өзінің атынан оған иелік етуге, пайдалануға және билік етуге берілген мүлікті басқару міндетін алады;

      23) мүліктік кешен - __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) орналасқан, көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы және пайдаланылуы Жобалау-сметалық құжаттамаға және Үлгілік шарт талаптарына сәйкес көзделетін жер учаскелері;

      24) тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      25) тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасалған шарт;

      26) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      27) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      2. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      3. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      4. МЖӘ жобасының нысан сипаттамасы Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген .

      5. Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін жаңғыртуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - тиісті жергілікті атқарушы орган әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына тиісті жергілікті атқарушы орган әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс заңнамаға және Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшада негізгі шаралар көрсетілген.

5. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшаға сәйкес беріледі;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері (Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымша);

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Конкурстық құжаттаманың қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттаманың көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Конкурстық құжаттаманың көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Конкурстық құжаттамада және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Конкурстық құжаттаманың 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Конкурстық құжаттаманы алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Конкурстық құжаттаманы алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Конкурстық құжаттаманы түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Конкурстық құжаттаманың 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін жаңғырту мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану кезеңінде);

      тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      _______ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) КӨШЕЛЕРДІ ЖАРЫҚТАНДЫРУ ЖЕЛІЛЕРІН ЖАҢҒЫРТУМЕН СЕНІМГЕРЛІК БАСҚАРУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Конкурстық құжаттамада көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға мемлекеттік және орыс тілдерінде апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін жаңғырту құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Конкурстық құжаттамада көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) КӨШЕЛЕРДІ ЖАРЫҚТАНДЫРУ ЖЕЛІЛЕРІН ЖАҢҒЫРТУМЕН СЕНІМГЕРЛІК БАСҚАРУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Кᐾнкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда нصмесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкур өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
(көшелерді жарықтандыру
желілері) МЖӘ жобасының
Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

Саны __ бірлікті құрайтын электр желісінің тіреуіштері бар ұзындығы __ шақырым көшелерді жарықтандыру желілері

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Жаңғырту мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін жаңғырту құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- шамдарды ауыстыру және монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
(көшелерді жарықтандыру
желілері) МЖӘ жобасының
Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей
сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
(көшелерді жарықтандыру
желілері) МЖӘ жобасының
Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
(көшелерді жарықтандыру
желілері) МЖӘ жобасының
Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
(көшелерді жарықтандыру
желілері) МЖӘ жобасының
Үлгілік конкурстық
  құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері


р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К9 1011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы (көшелерді жарықтандыру желілері) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісі құрылысының құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
6-қосымша


Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 6-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____

      келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      ______________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап қайта құру жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін қайта құруға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      5) денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      6) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      7) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      8) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      9) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      10) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      11) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      12) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      13) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      14) қызметті тұтынушылар – дәрігерлік амбулатория қызметтерін тұтынатын халық;

      15) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      16) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      17) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулатория;

      18) МЖӘ объектісін қайта құру мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін қайта құруға көзделген, қайта құру жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      19) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      20) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін қайта құру, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде қайта құру, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      21) мүліктік кешен – қайта құру және пайдалану Жобалау-сметалық құжаттамаға және Үлгілік шарт талаптарына сәйкес көзделетін, жер учаскесі және сол жерде орналасқан __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулатория ғимараты;

      22) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      23) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін қайта құруға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс заңнамаға және Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері (Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымша);

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жақайта құруы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін қайта құру мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану кезеңінде);

      денсаулық сақтау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ДӘРІГЕРЛІК АМБУЛАТОРИЯ ҚАЙТА ҚҰРУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Конкурстық құжаттамада көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жақайта құруы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін қайта құру құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жақайта құруы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ДӘРІГЕРЛІК АМБУЛАТОРИЯНЫ ҚАЙТА ҚҰРУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Денсаулық сақтау саласындағы
(дәрігерлік амбулатория)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

Ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулатория

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Қайта құру мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін қайта құру құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Денсаулық сақтау саласындағы
(дәрігерлік амбулатория)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттаманы алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей
сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Денсаулық сақтау саласындағы
(дәрігерлік амбулатория)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Денсаулық сақтау саласындағы
(дәрігерлік амбулатория)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Денсаулық сақтау саласындағы
(дәрігерлік амбулатория)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері

Р/с №

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ (санын көрсету) теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді қайта құру, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін қайта құру құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін қайта құру мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К91011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін қайта құру бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Денсаулық сақтау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Денсаулық сақтау саласындағы (дәрігерлік амбулатория) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісін қайта құру құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін қайта құру мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін қайта құруды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
7-қосымша

Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 7-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____

      келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      5) дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      6) жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      7) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      8) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      9) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      10) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      11) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      12) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      13) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      14) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      15) қызметті тұтынушылар – тұрғызылған дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің қызметтерін тұтынатын халық;

      16) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      17) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ____ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      18) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ____ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешені;

      19) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      20) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      21) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      22) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      23) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) Шарт жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Конкурстық құжаттаманың 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      дене шынықтыру және спорт саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ДЕНЕ ШЫНЫҚТЫРУ-САУЫҚТЫРУ КЕШЕНІН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ДЕНЕ ШЫНЫҚТЫРУ-САУЫҚТЫРУ КЕШЕНІН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.


  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

Ауысымына __ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешені

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері

Р/с №

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ (санын көрсету) теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К91011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда спорттық объектілерді салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Дене шынықтыру және спорт саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Дене шынықтыру және спорт саласындағы (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісі құрылысының құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
8-қосымша

Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 8-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен


      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____

      келуге арналған емхана салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Денсаулық

      сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын бергені

      үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай редакцияда жазу қажет:

      "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      5) денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      6) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      7) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      8) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      9) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      10) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      11) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      12) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған емхана салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      13) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      14) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      15) қызметтерді тұтынушылар – тұрғызылған емхана қызметін тұтынатын халық;

      16) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      17) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған емхана салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      18) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған емхана;

      19) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      20) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      21) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      22) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      23) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) Шарт жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасындан) көшірме түрінде беріледі. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      Денсаулық сақтау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды ________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ЕМХАНА САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫСЫМЫНА ____ КЕЛУГЕ АРНАЛҒАН ЕМХАНА САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.


  Денсаулық сақтау саласындағы
(емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған емхана салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

Ауысымына __ келуге арналған емхана

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Денсаулық сақтау саласындағы
(емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Денсаулық сақтау саласындағы
(емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Денсаулық сақтау саласындағы
(емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына _____ келуге арналған емхана салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

      Денсаулық сақтау саласындағы
(емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша

      Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері


р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ (санын көрсету) теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К91011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Денсаулық сақтау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Денсаулық сақтау саласындағы (емхана) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісі құрылысының құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
9-қосымша

Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 9-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға

      арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      1) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      2) білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      3) білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      4) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      5) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      6) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      7) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      8) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      9) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      10) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      11) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      12) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      13) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      14) қызметті тұтынушылар – колледждің бағыттауы бойынша жатақханада тұратын студенттер және/немесе оқытушылар;

      15) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      16) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      17) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхана;

      18) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      19) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      20) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      21) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      22) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері (Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымша);

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) Шарт жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасынан) көшірме түрінде беріледі. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      білім беру саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ ОРЫНҒА АРНАЛҒАН СТУДЕНТТІК ЖАТАҚХАНА САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ ОРЫНҒА АРНАЛҒАН СТУДЕНТТІК ЖАТАҚХАНА САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Білім беру саласындағы (білім беру
ұйымының жатақханасы) МЖӘ
жобасының Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

__ орынға арналған студенттік жатақхана

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Білім беру саласындағы (білім беру
ұйымының жатақханасы) МЖӘ
жобасының Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап
15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Білім беру саласындағы (білім беру
ұйымының жатақханасы) МЖӘ
жобасының Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Білім беру саласындағы (білім беру
ұйымының жатақханасы) МЖӘ
жобасының Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ орынға арналған білім беру ұйымының жатақханасы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Білім беру саласындағы (білім беру
ұйымының жатақханасы) МЖӘ
жобасының Үлгілік конкурстық
құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері


р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ (санын көрсету) теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысының) көлемінің төмендеуінің әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысының) көлемінің артуының әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай алынады*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің кемуінің әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай алынады*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен немесе қатысушы ретіндегі басқа тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әр жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша құрылыс мерзімін қысқартудың әр айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі табыстылық нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % төмендеуіне ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % өсуіне ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу деңгейі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалау "Баға" әр Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады

                  Баға = К12345678+ К91011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Білім беру саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылатын болса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен алдын ала Үлгілік шартты, сондай-ақ алдын ала шарт жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, жұмысын, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
10-қосымша

Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 10-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу

      және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Үлгілік шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      5) жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері – Жекеше әріптеске Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабында көзделген қаражатты Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде төлеу;

      6) жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      7) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      8) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      9) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      10) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      11) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      12) көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шарты (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      13) көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің Үлгілік шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының осы Үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      14) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген).

      15) МЖӘ объектісінің қызметін тұтынушылар (бұдан әрі – тұтынушылар) – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) қ. автовокзалының қызметтерін тұтынатын қаланың және өзге өңірлердің халқы;

      16) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      17) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      18) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал;

      19) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      20) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      21) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Үлгілік шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      22) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - өлшемшарттар) – Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      23) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру Үлгілік шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасынан) көшірме түрінде беріледі. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      көлік саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________     

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АВТОВОКЗАЛ САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АВТОВОКЗАЛ САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Көлік саласындағы (автовокзал)
  МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

__________ автовокзал

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасын қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасында көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері


р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) көлемінің төмендеуінің әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) көлемінің артуының әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай алынады*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) төлеу мерзімінің ұлғаюының әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) төлеу мерзімінің кемуінің әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай алынады*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен немесе қатысушы ретіндегі басқа тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әр жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша құрылыс мерзімін қысқартудың әр айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі табыстылық нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % төмендеуіне ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % өсуіне ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу деңгейі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11

12

Көрсетілетін қызметтерге шекті бағалар, Үлгілік шартта көзделген қызметтерді жүзеге асыру кезінде осындай бағаларға (тарифтерге) үстемелер

Баға = __________ (санын көрсету) теңге

Әр ____ (санын көрсету) теңгеге төмендеуге ___ ұпай қосылады.
Әр ____ (санын көрсету) теңгеге өсуге ___ ұпай алынады.
 

К12

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалау "Баға" әр Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады

                  Баға = К12345678+ К91011

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда көлік саласының объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Көлік саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылатын болса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен алдын ала Үлгілік шартты, сондай-ақ алдын ала шарт жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, жұмысын, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К12 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
11-қосымша

Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 11-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ (керегін

      көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт салу

      және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының осы үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      2) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      3) дайындық кезеңі – Шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      4) жекеше әріптес – "МЖӘ туралы" Заңға сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      5) жер учаскесі – Шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      6) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      7) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      8) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      9) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____(керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      10) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      11) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      12) қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының осы үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      13) қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ шарты (бұдан әрі – Шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      14) Мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      15) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ (керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      16) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ (керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт (бірнеше полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт жоспарланған жағдайда оларды көрсету қажет);

      17) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      18) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      19) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      20) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - Өлшемшарттар) – қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      21) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Конкурстық құжаттаманың қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттаманың көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Конкурстық құжаттаманың көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Конкурстық құжаттамада және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Конкурстық құжаттаманың 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Конкурстық құжаттаманы алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Конкурстық құжаттаманы алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Конкурстық құжаттаманы түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Конкурстық құжаттаманың 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      қоршаған ортаны қорғау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды __________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ (КЕРЕГІН КӨРСЕТУ) ТОННА ҚАЛДЫҚТАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ҮШІН ПОЛИГОНЫ БАР ҚОҚЫС ӨҢДЕЙТІН ЗАУЫТ САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Конкурстық құжаттамада көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Конкурстық құжаттамада көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ (КЕРЕГІН КӨРСЕТУ) ТОННА ҚАЛДЫҚТАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ҮШІН ПОЛИГОНЫ БАР ҚОҚЫС ӨҢДЕЙТІН ЗАУЫТ САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20_____ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, __________________ қ., ____________ көшесі, "_________________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ (керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

__ (керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттаманы алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ (керегін көрсету) тонна қалдықтарды кәдеге жарату үшін полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері


р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

Мемлекеттік міндеттемелер (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) көлемінің төмендеуінің әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*.
Мемлекеттік міндеттемелер (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) көлемінің артуының әр ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай алынады*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

Мемлекеттік міндеттемелерді (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) төлеу мерзімінің ұлғаюының әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
Мемлекеттік міндеттемелерді (мемлекеттік қолдау шаралары көрсетіледі) төлеу мерзімінің кемуінің әр ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай алынады*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен немесе қатысушы ретіндегі басқа тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әр жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әр тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша құрылыс мерзімін қысқартудың әр айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әр ___ (санын көрсету) % кемуіне ___ (санын көрсету) алынады

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әр ___ (санын көрсету) % ұлғаюына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі табыстылық нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % төмендеуіне ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әр ___ (санын көрсету) % өсуіне ___ (санын көрсету) ұпай алынады

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу деңгейі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11

12

Көрсетілетін қызметтерге шекті бағалар, Үлгілік шартта көзделген қызметтерді жүзеге асыру кезінде осындай бағаларға (тарифтерге) үстемелер

Баға = __________ (санын көрсету) теңге

Әр ____ (санын көрсету) теңгеге төмендеуге ___ ұпай қосылады.
Әр ____ (санын көрсету) теңгеге өсуге ___ ұпай алынады.
 

К12


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалау "Баға" әр Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады

                  Баға = К12345678+ К9101112

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда қоршаған ортаны қорғау саласының объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Қоршаған ортаны қорғау саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылатын болса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен алдын ала Үлгілік шартты, сондай-ақ алдын ала шарт жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, жұмысын, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К12 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
12-қосымша

Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы

      Ескерту. Бұйрық 12-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      МЖӘ жобасының атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл

      шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау

      орталығын салу және пайдалану"

      МЖӘ объектісінiң орналасқан жері:

      __________________________________________________________________________

      (МЖӘ объектісінiң орналасқан жері көрсетіледі)

      Мемлекеттік әріптес:

      __________________________________________________________________________

      (мемлекеттік әріптестің толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру

      нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурсты ұйымдастырушы:

      __________________________________________________________________________

      (конкурсты ұйымдастырушының толық атауын, орналасқан жерін, бизнес-

      сәйкестендіру нөмірін, банктік деректемелерін көрсету)

      Конкурстық құжаттама пакетінің құны:

      __________________________________________________________________________

      (Конкурстық құжаттаманың теңгемен есептегендегі құнын көрсету не егер Конкурстық

      құжаттаманы бергені үшін ақы өндіріп алу көзделмесе, онда бұл тармақты мынадай

      редакцияда жазу қажет: "Конкурстық құжаттама тегін беріледі").

1. Анықтамалар

      1. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының осы үлгілік конкурстық құжаттамасында мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасы – Конкурс өткізудің шарттары мен тәртібін айқындау үшін әзірленген және Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі Конкурсқа қатысу үшін ұсынатын Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының осы үлгілік конкурстық құжаттамасы;

      2) ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ шарты (бұдан әрі – Шарт) – Конкурсты ұйымдастырушы Комиссия шешімінің негізінде Конкурс жеңімпазымен жасасатын шарт;

      3) әкімдік (ЖАО) – жергілікті атқарушы орган;

      4) әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі (бұдан әрі – Конкурстық өтінім) – Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсқа қатысу үшін Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген нысан бойынша ұсынған құжаттар мен мәліметтердің жиынтығы;

      5) дайындық кезеңі – Шарттың күшіне ену сәтінен бастап құрылыс жұмыстарын жүргізудің басталуына дейінгі, қаржылық жабу, жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және бекіту, МЖӘ объектісін салуға дайындықпен байланысты өзге мәселелерді шешу кезеңін қамтитын кезең;

      6) жекеше әріптес – "МЖӘ туралы" Заңға сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға;

      7) жер учаскесі – Шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі;

      8) заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы;

      9) комиссия – Заңнамада белгіленген тәртіппен құрылған, коммуналдық меншікке жататын МЖӘ объектісіне қатысты комиссия;

      10) конверт – Конкурстық өтінімнің тұтас және сақталған күйде берілуін қамтамасыз ететін қорап немесе ораудың өзге тәсілі;

      11) конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жеңілдетілген конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі ашық конкурс;

      12) конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі;

      13) қағидалар – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушының 2015 жылғы 25 қарашадағы № 725 бұйрығымен бекітілген МЖӘ жобасын жоспарлау және іске асыру қағидалары (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 12717 болып тіркелген);

      14) мемлекеттік әріптес – "__________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы;

      15) МЖӘ жобасы – __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану бойынша МЖӘ жобасы;

      16) МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын (бірнеше сервистік-дайындау орталығы жоспарланған жағдайда оларды көрсету қажет);

      17) МЖӘ объектісінің қызметін тұтынушылар (бұдан әрі – Тұтынушылар) – (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) тұратын, __________ қаласында "______________" мемлекеттік мекемесі мемлекеттік сервистік-дайындау орталығысынан орын алуға кезекте тұрған ата-аналар (оларға теңестірілген тұлғалар) және мектепке дейінгі жастағы (___ жасқа дейінгі) балалар;

      18) МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің мақсатына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы;

      19) МЖӘ объектісін салу – МЖӘ объектісін салу, оның ішінде жаңа технологиялар, өндірісті механикаландыру және автоматтандыру негізінде салу, МЖӘ объектісінде өндірістік жабдық орнату, МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерін өндіру;

      20) МЖӘ объектісін салу мерзімі – Шартта және жобалау-сметалық құжаттамада МЖӘ объектісін салуға көзделген, құрылыс жұмыстарының басталу күнінен аяқталу күніне дейін есептелетін мерзім;

      21) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттары (бұдан әрі - Өлшемшарттар) – Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының үлгілік конкурстық құжаттамасында белгіленген, оның негізінде Конкурсқа қатысушының Конкурстық өтінімі үздік деп танылатын өлшемшарттар;

      22) шарт жобасы – тараптардың құқықтарын, міндеттерін және жауапкершілігін, МЖӘті іске асыру шарттарын айқындайтын Мемлекеттік әріптес және Жекеше әріптес арасындағы жазбаша келісім жобасы.

2. Жалпы ережелер

      3. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы Әлеуетті Жекеше әріптестерге олардың Конкурсқа қатысу шарттары туралы толық ақпарат ұсыну мақсатында әзірленген.

      4. Конкурс Заңға, Қағидаларға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес өткізіледі.

      5. МЖӘ жобасының сипаттамасы Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшада көрсетілген.

      Техникалық параметрлер бойынша егжей-тегжейлі сипаттамалар Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға қоса берілген жобалау-сметалық құжаттамада/Үлгілік жобада/Үлгілік жобалық шешімдерде/қайталап қолдану жобасында (керегін көрсету) көзделген.

      Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 4 желтоқсандағы Бюджет кодексінің 154-3-бабының 7-тармағына сәйкес, Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қолда бар жобалау-сметалық құжаттаманы/Үлгілік жобаны/Үлгілік жобалық шешімдерді/қайталап қолдану жобасын (керегін көрсету) МЖӘ жобасының нақты алаңына байланыстыруды МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған маркетингтiк және қаржылық-экономикалық параметрлерді ескере отырып жүзеге асырады.

      6. МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға қойылатын талаптар Шарт жобасында келтірілген.

3. Конкурстық комиссия

      7. Конкурстық өтінімдерді қарауды және іріктеуді Әкімдіктің "Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстық комиссияны құру туралы" 20__ жылғы "__" __________ №___ қаулысымен құрылған Комиссия жүзеге асырады.

      8. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестер ұсынған Конкурстық өтінімдерді құжаттардың толықтығы мен тиісті ресімделуі, сондай-ақ олардың біліктілік талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қарау мен іріктеу;

      2) Конкурстық өтінімдерді қарау және үздік Конкурстық өтінімді анықтау;

      3) МЖӘ жобасын және Шарт жобасының талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізу;

      4) Конкурс қорытындысы бойынша Конкурстық өтінімді бекіту және өтінім берушіні Конкурс жеңімпазы деп тану болып табылады.

      9. Комиссия өзінің міндеттеріне сәйкес:

      1) Комиссияның отырыстарына шақыруға және Комиссия құзыретіне кіретін мәселелер бойынша мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдардың өкілдерін тыңдауға;

      2) МЖӘ жобасының проблемалық мәселелерін талдау мен зерделеу үшін қажеттілігіне қарай мамандарды, сарапшыларды және ғалымдарды тартуға;

      3) Заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік және өзге де ұйымдардан Комиссияның міндеттерін іске асыру үшін қажетті материалдарды сұратуға және алуға құқылы.

      10. Комиссияны төраға - _____________ әкімі/әкімінің орынбасары басқарады. Комиссия төрағасы Комиссияның қызметіне жалпы басшылықты жүзеге асырады, оның жұмысын жоспарлайды, қабылданатын шешімдердің сапасы мен тиімділігін арттыруға бағытталған іс-шараларды айқындайды, Комиссияның қызметіне жеке жауапкершілікке ие болады.

      11. Төраға болмаған уақытта оның функцияларын оның тапсырмасы бойынша Комиссия төрағасы орынбасарларының бірі орындайды.

      12. Комиссия құрамына __________ әкімінің орынбасарлары, білім беру, экономика және бюджеттік жоспарлау, қаржы, кәсіпкерлік және индустриялық-инновациялық даму, энергетика және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы, құрылыс, сәулет және қала құрылысы, жолаушылар көлігі және автомобиль жолдары, жер қатынастары, табиғи ресурстар және табиғат пайдалануды реттеу басқармаларының бірінші басшылары, сондай-ақ "Атамекен" Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      13. Комиссияның жұмыс органы Конкурсты ұйымдастырушы болып табылады.

      14. Комиссияның жұмыс органы қызметті ұйымдық-техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

      15. Комиссияның хатшысы Комиссия отырысының күн тәртібі бойынша қажетті құжаттар мен материалдарды дайындайтын және отырыс хаттамасын ресімдейтін Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылады.

      16. Комиссияның отырыстары қажеттілігіне қарай өткізіледі және Комиссия мүшелерінің қарапайым көпшілігі болған жағдайда заңды деп есептеледі.

      17. Комиссияның шешімдері ашық дауыс берумен қабылданады және егер оларға отырысқа қатысып отырған Комиссия мүшелері дауыстарының басым көпшілігі берілген жағдайда қабылданған болып есептеледі және міндетті түрде Комиссияның барлық қатысып отырған мүшелері және Комиссияның хатшысы қол қоятын Комиссия отырысының хаттамасымен ресімделеді. Дауыстар тең болған жағдайда төраға дауыс берген шешім қабылданған болып есептеледі.

      18. Комиссия мүшелерінің айрықша пікірге құқығы бар, ол берілген жағдайда жазбаша түрде жазылуы және Комиссияның хаттамасына қоса берілуі тиіс.

      19. Комиссия отырысының қорытындысы бойынша жұмыс органы мүдделі тұлғаларды қарау нәтижелері туралы хабардар етеді.

      20. Комиссия өз қызметін Әкімдік қаулысының негізінде тоқтатады.

4. Конкурс өткізудің негізгі іс-шаралары

      21. Конкурс Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 2-қосымшаға сәйкес негізгі шараларды көздейді.

5. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының мазмұны

      22. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) Әлеуетті жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарға қойылатын талаптар, Үлгілік КҚ 3-қосымшаға сәйкес, жекеше әріптестер олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар тізіміне сәйкес ұсынылады;

      2) МЖӘ объектісінің орналасқан жері;

      3) МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік қолдаудың болжанатын түрлері мен көлемдері, сондай-ақ шығындарды өтеу мен кірістерді алу көздері;

      4) МЖӘ Үлгілік шартының жобасы;

      5) үздік Конкурстық өтінімді айқындау өлшемшарттарының сипаттамасы;

      6) МЖӘ жобасының параметрлері көрсетілуге тиіс валютаны көрсету және оларды салыстыру мен бағалау мақсатында бірыңғай валютаға келтіру үшін қолданылатын валюта бағамы;

      7) Конкурстық өтінім берілетін тілге қойылатын талаптар;

      8) Әлеуетті Жекеше әріптестің өз Конкурстық өтінімін Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткенге дейін өзгерту немесе кері қайтарып алу құқығына нұсқау;

      9) Конкурстық өтінімнің мазмұны, Конкурстық өтінімдерді ұсыну тәсілі, орны, мерзімі және олардың қолданылуы, сондай-ақ Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді енгізу шарттары;

      10) МЖӘ жобасының конкурстық құжаттамасының мазмұны бойынша түсіндірулерді алу тәсілдері;

      11) Конкурстық өтінімдер салынған конверттерді ашу рәсімдері, орны, күні мен уақыты.

      23. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде әзірленген.

      24. Конкурстық құжаттаманың қолданылу мерзімі оны бекіткен күннен бастап ___ (жазумен көрсету, бірақ үш жылдан көп емес) жыл.

      25. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттаманың көшірмесін арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) не басқа да электрондық тәсілмен ұсынады. Қағаз жеткізгіште ұсынылған кезде Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасы түпнұсқадан (Конкурсты ұйымдастырушы әрбір бетіне қол қойған, бекітілген және келісілген конкурстық құжаттамадан) көшірме түрінде беріледі. Конкурстық құжаттаманың көшірмесі Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілдеріне тегін/____________ (жазумен көрсету) теңгеге (керегін көрсету) және Конкурсты ұйымдастырушының тиісті журналға міндетті түрде тіркеуі арқылы беріледі.

      26. Конкурстық құжаттамада және оның қосымшаларында көзделген МЖӘ объектісінің техникалық параметрлері Конкурстық өтінімдерді дайындау және ұсыну кезінде Әлеуетті Жекеше әріптестер үшін міндетті болып табылады.

      27. Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен және Конкурсты өткізумен байланысты даулар Заңнаманың талаптарына және Үлгілік шартта келісілген дауларды шешу рәсімдеріне сәйкес келіссөздер жолымен шешіледі.

      28. Егер Конкурстық құжаттамада көзделген шарттармен, Конкурсты өткізумен байланысты даулар Конкурстық құжаттаманың 27-тармағына сәйкес шешілмейтін болса, онда Тараптар дауды заңнаманың талаптарына сәйкес сот тәртібімен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының "Төрелiк туралы" 2016 жылғы 8 сәуірдегі Заңына сәйкес халықаралық төрелікке жүгіну жолымен шешуге құқылы.

6. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру және талқылау

      29. Конкурстық құжаттаманы алған тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушыға Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен, Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей жүгінеді. Конкурс қайта өткізілген жағдайда Конкурстық құжаттаманы алған тұлғаларды тіркеу журналына өздері туралы мәліметтер енгізілген тұлғалар, қажет болған жағдайда, Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салумен Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей жүгінеді.

      30. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы сұрау салу арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы не жазбаша түрде, қағаз жеткізгіште, бір данада, мемлекеттік немесе орыс тілінде не мемлекеттік немесе орыс тіліне нақты (нотариалды куәландырылған) аудармасын қоса берумен өзге тілде ұсынылады. Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуы Конкурсты ұйымдастырушыға жөнелтілуі және мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__, "__________" мемлекеттік мекемесі , №____ кабинетке бағытталуы тиіс. Сұрау салу заңнаманың талаптарына сәйкес жасалуы және сұрау салу түсіп отырған Әлеуетті Жекеше әріптестің атауынан және жауап жіберілуі тиіс мекенжайдан тұруы тиіс.

      31. Конкурсты ұйымдастырушы сұрау салуды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде оған жауап жібереді және сұрау салу кімнен түскенін көрсетпестен:

      1) мұндай түсіндіруді Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге хабарлайды;

      2) Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіруді арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы жібереді не түсіндірудің мәтінін "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жариялайды.

      32. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру үшін Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптестермен 20__ жылғы "__" __________ __:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, _______________ облысы, ____________ қаласы, _______ көшесі, №__ кабинетте кездесу өткізеді.

      33. Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру жөніндегі кездесу қорытындысы бойынша Конкурсты ұйымдастырушы осы кездесу барысында ұсынылған дереккөздерді көрсетпестен, Конкурстық құжаттаманы түсіндіру туралы сұрау салулардан, сондай-ақ осы сұрау салуларға жауаптардан тұратын хаттама жасайды.

      34. Әлеуетті Жекеше әріптестермен кездесудің хаттамасына Конкурсты ұйымдастырушының атынан өкілдік ететін тұлғалар, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестер немесе олардың уәкілетті өкілдері қол қояды.

      35. Аталған хаттаманың көшірмесін Конкурсты ұйымдастырушы оны ресімдеген және қол қойған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Комиссияға және Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттаманы ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге жібереді.

      Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру туралы хаттама арнайы құрылған интернет-ресурста (веб-портал) орналастырылады не "______________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында жарияланады.

      36. Егер Әлеуетті Жекеше әріптестермен Конкурстық құжаттаманың ережелерін түсіндіру бойынша кездесу Конкурстық құжаттаманың 32-тармағында белгіленген уақыт пен күні Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің келмеуі себебінен болмай қалса, Конкурсты ұйымдастырушы көрсетілген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде осы факт туралы Комиссияға жазбаша хабарлайды.

      37. Әлеуетті Жекеше әріптестерден МЖӘ жобасының қаржылық, заңды және өзге де қажетті параметрлері, мемлекеттік қолдау шаралары, Жекеше әріптесті және өзге де шешімдерді іріктеу өлшемшарттары бойынша оңтайлы шешімдерді қалыптастыру мақсатында ұсыныстар түскен жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы мүдделі Әлеуетті Жекеше әріптестердің әрқайсысының қажеттіліктері мен мүмкіндіктерін ескере отырып, қажет болған жағдайда бәсекелі диалог ұйымдастырады. Заңнамаға сәйкес, бәсекелі диалогқа қатысушылардың барлығы оны жүргізу барысында алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды.

7. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу

      38. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірмей, ал конкурсты қайтадан өткізген кезде – күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей өз бастамасымен немесе Әлеуетті Жекеше әріптестің сұрау салуына жауап ретінде Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізе алады.

      39. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу туралы шешім қабылдаған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей, барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге Конкурстық құжаттамаға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар мәтінін жолдайды. Бұл ретте Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімін Әлеуетті Жекеше әріптестердің Конкурстық өтінімдердегі өзгерістер және (немесе) толықтыруларды ескеруі үшін, кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн мерзіміне, ал Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс қайта өткізілген кезде, кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн мерзіміне ұзартады.

      40. Енгізілген өзгерістер және/немесе толықтырулар міндетті күшке ие болады.

      41. Конкурстық құжаттамаға өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу Қағидаларда белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

8. Мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері, сондай-ақ Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері

      42. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру кезеңінде Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 1-қосымшаға сәйкес мемлекеттік қолдау шараларын алуға, шығындарды өтеуге және кірістер алуға (керегін көрсету) құқығы бар.

      43. Мемлекеттік қолдау шараларын төлеудің, шығындарды өтеудің және кірістер алудың (керегін көрсету) мөлшері, тәртібі және мерзімдері заңнамаға сәйкес Үлгілік шартта белгіленеді.

9. Біліктілік іріктеу

      44. Заңның 32-бабына сәйкес, Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптес мынадай біліктілік талаптарына сай келуге тиіс:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекет қабілеттілігінің (дара кәсіпкер үшін) болуы;

      2) төлем қабілеттілігінің болуы, салық берешегінің болмауы;

      3) Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін қажетті қаржылық және (немесе) материалдық және (немесе) еңбек ресурстарының болуы;

      4) банкроттық не тарату рәсіміне жатпау, оның мүлкіне тыйым салынбауға тиіс, заңнамаға сәйкес оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатыла тұрмауға тиіс;

      5) соңғы үш жыл ішінде жасалған МЖӘ Үлгілік шарттары бойынша міндеттемелерді орындамағаны және (немесе) тиісінше орындамағаны үшін жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп тану туралы заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауаптылыққа тартылмауға тиіс.

      45. Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын меншікті қаражатымен немесе қарыз қаражатын тарту арқылы қаржыландыруға құқылы.

      46. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске Заңда көзделмеген біліктілік талаптарын қоюға құқылы емес. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына қатысты емес ақпаратты ұсынбауға құқылы.

      47. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсыну 20 __ жылғы "___"__________ ___:00 сағатқа дейін жүзеге асырылады.

      48. Қағидаларға сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес оның біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Конкурсты ұйымдастырушыға Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 3-қосымшада келтірілген құжаттарды ұсынады.

      49. Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік талаптарына сәйкестікке анық емес ақпарат ұсынған жағдайда, сот оны жосықсыз Әлеуетті Жекеше әріптес деп таныған кезден бастап кейінгі үш жыл бойы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысуға жіберілмейді.

      50. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын біліктілік талаптары бойынша ақпараттың анықтығын Комиссия, Конкурсты ұйымдастырушы, уәкілетті мемлекеттік органдар Конкурсты өткізудің кез келген сатысында анықтай алады.

      51. Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілік талаптары бойынша анық емес ақпарат ұсыну фактісін анықтаған тұлғалар осындай факт анықталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей, Конкурсты ұйымдастырушыны және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органды анық емес ақпарат ұсыну фактісін растайтын құжаттардың көшірмелерін хабарламаға қоса бере отырып, бұл туралы жазбаша хабардар етеді және Қағидаларға сәйкес шаралар қабылдайды.

      52. Конкурсты ұйымдастырушы біліктілік іріктеуді Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізу арқылы құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған кезден бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      53. Әлеуетті Жекеше әріптестердің қойылатын біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарда талаптарға сәйкес келмеулер анықталған жағдайда Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске анықталған сәйкессіздіктерді жою туралы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде хабарлайды.

      Хабарламаны жолдаған күннен бастап және тиісті құжаттарды ұсынғанға дейін біліктілік іріктеуді өткізу мерзімдері тоқтатылады.

      Тиісті құжаттарды хабарламада белгіленген мерзімнен кеш ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптес біліктілік іріктеуден өтпеген деп танылады.

      54. Конкурсты ұйымдастырушы бағалау нәтижелерін біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде Әлеуетті Жекеше әріптестерге жолдайды.

      55. Біліктілік іріктеуден өткен Әлеуетті Жекеше әріптес Заңның 34-бабына сәйкес Конкурсқа қатысушы деп танылады.

10. Конкурсқа қатысуға байланысты шектеулер

      56. Заңның 33-бабына сәйкес, Әлеуетті Жекеше әріптес егер:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптес басшыларының және (немесе) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің жақын туыстарының, жұбайының (зайыбының) немесе жекжаттарының Жекеше әріптесті айқындау туралы шешім қабылдау құқығы болса не Конкурсты ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) Әлеуетті Жекеше әріптестің баланстық құны тиісті негізгі қаражат құнының он пайызынан асатын мүлкіне тыйым салынса;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган Борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметі Заңнамаға не Әлеуетті Жекеше әріптес-Қазақстан Республикасының бейрезиденті мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса, Конкурсқа қатысуға құқылы емес.

      57. Әлеуетті Жекеше әріптес пен Әлеуетті Жекеше әріптестің үлестес тұлғасының Жекеше әріптестің айқындауы бойынша бір Конкурсқа қатысуға құқығы жоқ.

11. Конкурстық өтінім

      58. Конкурсқа қатысу үшін Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурсты ұйымдастырушыға Заңнаманың және Конкурстық құжаттаманың талаптарына сәйкес дайындалған және ұсынылған Конкурстық өтінімдерді ұсынады.

      59. Конкурстық өтінім Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 4-қосымшада белгіленген нысан бойынша ресімделеді және оның ішінде мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) қаржылық-экономикалық шешімдер (ұсыныстар):

      қаржылық-экономикалық модель;

      МЖӘ жобасының тәуекелдерін бөлу және бағалау;

      МЖӘ жобасына салынатын меншікті және қарыз қаражаттарының көлемі.

      2) технологиялық және басқа шешімдер (ұсыныстар):

      МЖӘ объектісін пайдалану процесінде энергия үнемдеу және энергия тиімділігі бойынша шешімдерді қамтитын жаңа технологияларды тарту;

      қаржылық жабу кезеңінің аяқталу күнінен бастап есептелетін МЖӘ объектісін салу мерзімі;

      жергілікті қамту бойынша міндеттемелер (МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезеңінде);

      ауыл шаруашылығы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі;

      білікті мамандардың болуы.

12. Конкурстық өтінімдерді қамтамасыз ету

      60. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді:

      1) Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алмайтынына не өзгертпейтініне және/немесе толықтырмайтынына;

      2) оны Конкурстың жеңімпазы деп айқындаған жағдайда, Шарт жасасатындығына кепіл ретінде енгізеді.

      61. Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету Үлгілік шарт бойынша болжанған инвестициялардың құнының оннан бір пайызы мөлшерінде енгізіледі.

      62. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің мынадай түрлерінің бірін:

      1) "__________" мемлекеттік мекемесі

      _______ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ________ көшесі, ___

      Бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________

      Жеке сәйкестендіру коды _______________

      "ҚР Қаржы министрлігі Қазынашылық комитетінің __________ бойынша Қазынашылық департаменті" мемлекеттік мекемесі

      Банктік сәйкестендіру коды ________ шотына енгізілетін кепілдікті ақшалай жарнаны;

      2) банк кепілдігін таңдайды.

      63. Әлеуетті Жекеше әріптестің оның Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімі өткенге дейін енгізілген кепілдікті ақшалай жарнаға тұтастай не оның бір бөлігін талап ету құқығының үшінші тұлғаларда туындауына әкеп соқтыратын әрекеттер жасауына жол берілмейді.

      64. Мына:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін Конкурстық өтінімді кері қайтарып алған не өзгерткен және/немесе толықтырған;

      2) Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартын жасасудан жалтарған жағдайларды қоспағанда, Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптес енгізген кепілдікті ақшалай жарнаны пайдалануына жол берілмейді.

      Осы тармақта көзделген жағдайлардың бірі орын алған кезде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасы тиісті бюджет кірісінің есебіне жатқызылады.

      65. Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді мынадай жағдайлардың бірі орын алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қайтарады:

      1) осы Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімдер ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып алуы;

      2) Конкурсқа қатысуға рұқсат беру туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурсқа қатысушылар деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптестерге қолданылмайды;

      3) Конкурс қорытындылары туралы хаттамаға қол қою. Аталған жағдай Конкурс жеңімпазы болып айқындалған Конкурсқа қатысушыға қолданылмайды;

      4) Үлгілік шарттың күшіне енуі;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімінің өтуі.

13. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын құжаттарды ресімдеу және енгізу тәртібі

      66. Конкурстық өтінімді Әлеуетті Жекеше әріптестер Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін тігілген, беттері нөмірленген және әрбір бетіне қол қойылған, соңғы бетіне қолы мен мөрі қойылған түрінде жабылған Конвертте ұсынады.

      67. Конверт:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайы (егер ол "кешіккен" болып жарияланатын болса, Конкурстық өтінімді ашпай, кері қайтару мақсатында);

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен мекенжайы:

      "__________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) конкурстың атауы:

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫЛ ШАРУАШЫЛЫҒЫ ӨНІМІН ҚАБЫЛДАУ, ӨҢДЕУ, САҚТАУ ЖӘНЕ ӨТКІЗУ БОЙЫНША СЕРВИСТІК-ДАЙЫНДАУ ОРТАЛЫҒЫН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ" МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРС";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" мәтіні көрсетіле отырып, Конкурсты ұйымдастырушыға жолдануы тиіс.

      68. Конкурсқа қатысуға өтінімдерді Әлеуетті Жекеше әріптестер не олардың уәкілетті өкілдері Конкурсты ұйымдастырушыға қолма-қол немесе тапсырысты пошта байланысын пайдалану арқылы ұсынады.

      69. Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Конкурстық құжаттамада белгіленген мерзім ішінде қабылдайды және оларды ұсыну сәтінен бастап Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына тіркеуді жүзеге асырады.

      70. Конвертке Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттардың тізімдемесі де салынады. Тізімдеме Конкурстық құжаттамада көрсетілген талаптарға сәйкес тілде ұсынылуы, оған Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысы не бірінші басшының міндетін атқарушы не уәкілетті өкілі қол қоюы және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен расталуы тиіс.

      71. Қаржылық-экономикалық модельді қоспағанда, Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттар және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттар жазбаша (баспа) және электронды түрде, оның ішінде сканерленген түрде ұсынылуы тиіс.

      72. Конкурсты ұйымдастырушы:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес атынан өтінімі бар Конвертті ұсынған Әлеуетті Жекеше әріптестің өкілінің өкілеттігін құжаттамалық растаудың болуын тексереді;

      2) тиісінше ресімделген Конкурстық өтінімдері бар Конверттерді қабылдайды және Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналына енгізеді;

      3) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың мерзімі өткенге дейін Конкурстық өтінімге енгізілетін өзгерістер мен толықтыруларды қабылдайды;

      4) Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін ол қайтарылған жағдайда, Конкурстық өтінімнің қайтарылуын қамтамасыз етеді.

      73. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі мынадай:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімді бұрын берген;

      2) Конкурстық өтінім осы Конкурсқа қатысуға Конкурстық өтінімдерді қабылдау мерзімі өткеннен кейін келіп түскен жағдайларда қабылданбайды.

      74. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынатын, шетелдік құқық нормалары бойынша Қазақстан Республикасының шегінен тыс шетелдік мемлекеттердің құзыретті органдары белгілеген нысан бойынша берілген, жасалған немесе куәландырылған барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының консулдық мекемесі заңдастыруы не 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостиль қою арқылы куәландырылуы тиіс. Егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартымен осы рәсім көрсетілген құжаттарға қатысты алынып тасталған немесе жеңілдетілген болса, ұсынылатын құжаттарды заңдастыру немесе оларға апостиль қою талап етілмейді.

14. Конкурстық өтінімді құрайтын құжаттарды және Конкурсқа ұсынылатын өзге де құжаттарды жасау тіліне қойылатын талаптар

      75. Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімі және Конкурсқа ұсынылатын барлық өзге құжаттар тілдер туралы заңнамаға сәйкес мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде ұсынылуы тиіс.

      76. Құжаттар оларға орыс тіліне апостиль қойылған дұрыс аудармасы қоса берілген жағдайда (олай болмаған жағдайда құжат ұсынылмаған болып танылады) басқа тілде жасалуы және ұсынылуы мүмкін.

      Құжат бойынша мәліметтерді интерпретациялау жөнінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда __________ (керегін көрсету) тіліндегі құжаттар басымдыққа ие болады.

15. Конкурстық өтінімдегі есептеулер үшін пайдаланылатын валютаға қойылатын талаптар

      77. МЖӘ объектісін салу құны, қаржылық-экономикалық модель, Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері, мемлекеттік қолдау түрлерінің көлемдері және Конкурстық өтінімдегі басқа да көрсеткіштер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында есептелуі тиіс.

16. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі

      78. Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі – Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "__" _______ сағат __:00 дейін.

      79. Белгіленген мерзім өткеннен кейін ұсынылған Конкурстық өтінімі бар конверт Конкурстық өтінімдерді тіркеу журналында тіркелмейді, ашылмайды және Конкурсқа қатысу өтінімдері бар конверттерде көрсетілген деректемелер бойынша Әлеуетті Жекеше әріптеске не Әлеуетті Жекеше әріптестердің тиісті уәкілетті өкілдеріне алу туралы қолхатпен жеке қайтарылады.

17. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі

      80. Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашқан күннен бастап кемінде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн мерзімді құрайды.

      81. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің қолданылу мерзімінен асып кетпеуі тиіс. Осындай асып кету болған жағдайда Конкурстық өтінім кері қайтарылады.

      82. Егер Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Мемлекеттік әріптес пен Конкурстық өтінімі үздік деп анықталған Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын және МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын нақтылау жөніндегі келіссөздерді аяқтамаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссия шешімінің негізінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қоса алғанда, өзінің Конкурстық өтінімінің қолданылу мерзімін ұзартады.

      83. Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзарту үшін, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурсты ұйымдастырушының атына, мыналарды:

      1) ол берген Конкурстық өтінімнің қолданылу мерзімін ұзартуға айқын көрінетін келісімді;

      2) Конкурстық өтінімнің қолданылуы ұзартылатын мерзімді;

      3) осы құжатқа қол қою күнін;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің немесе оның уәкілетті өкілінің қолын және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрін көрсете отырып, жазбаша хабарлама жібереді.

      Бұл хабарлама Конкурстық құжаттамада көрсетілген, Конкурсқа қатысу үшін қойылатын құжаттарды ресімдеу және жасау талаптарына сәйкес жасалуы тиіс.

18. Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуына дейін Конкурстық өтінімді өзгерту, кері қайтарып алу

      84. Әлеуетті Жекеше әріптес осы Конкурстық құжаттаманың 78-тармағында көрсетілген, Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімінің аяқталуынан кешіктірмей:

      1) енгізілген Конкурстық өтінімді өзгерте және/немесе толықтыра;

      2) өзі енгізген Конкурстық өтінімді қамтамасыз етуді қайтару құқығын жоғалтпастан, өзінің Конкурстық өтінімін кері қайтарып ала алады.

      Конкурстық өтінімге өзгертулер оларды ұсынудың түпкілікті мерзімі өткеннен кейін енгізілмейді.

      85. Әлеуетті Жекеше әріптестер өзгертілген Конкурстық өтінімді бұрын ұсынылған Конкурстық өтінім сияқты дайындайды, мөр басады және Конвертте:

      1) Әлеуетті Жекеше әріптестің толық атауы мен пошталық мекенжайын;

      2) Конкурсты ұйымдастырушының толық атауы мен пошталық мекенжайын:

      "_______________________________________________" мемлекеттік мекемесі , Қазақстан Республикасы, _______________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), _________ көшесі, __, №___ кабинет, тел. 8 (____) __-__-__;

      3) құжаттың атауын: "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) АУЫЛ ШАРУАШЫЛЫҒЫ ӨНІМІН ҚАБЫЛДАУ, ӨҢДЕУ, САҚТАУ ЖӘНЕ ӨТКІЗУ БОЙЫНША СЕРВИСТІК-ДАЙЫНДАУ ОРТАЛЫҒЫН САЛУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ МЖӘ ЖОБАСЫ БОЙЫНША ЖЕКЕШЕ ӘРІПТЕСТІ ТАҢДАУ ЖӨНІНДЕГІ КОНКУРСТЫҢ ӨЗГЕРТІЛГЕН КОНКУРСТЫҚ ӨТІНІМІ";

      4) сондай-ақ: "20__ ЖЫЛҒЫ "__" ______ __-00 САҒАТҚА ДЕЙІН АШЫЛМАСЫН" сөздерін көрсете отырып ұсынады.

      86. Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы шешім қабылдаған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушының атына Әлеуетті Жекеше әріптес қол қойған және мөр қойылған еркін түрде ресімделетін Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама жолданады.

      Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінімді Конкурстық өтінімдерді ұсынудың түпкілікті мерзімі өткенге дейін қайтарған жағдайда, Конкурсты ұйымдастырушы Әлеуетті Жекеше әріптеске ол енгізген қамтамасыз етуді Конкурстық өтінімді қайтарып алу туралы хабарлама алған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күнінің ішінде қайтарады.

19. Конкурстық өтінімдерді ашу, қарау және іріктеу

      87. Комиссия Конкурстық өтінімдері бар конверттерді Астана қ. (Қазақстан Республикасы) уақыты бойынша 20__ж. "___" _____ ___:00 сағатта мына мекенжай бойынша: Қазақстан Республикасы, ______________ қ., ____________ көшесі, "___________________" мемлекеттік мекемесі ғимаратында, ____ қабат, № ______ кабинетте ашады.

      88. Конкурсты ұйымдастырушыға, Комиссия көпшілігі болмаған жағдайда немесе Комиссия төрағасының немесе оны алмастыратын тұлғаның шешімімен Конкурстық өтінімдерді ашу орны, өткізілетін уақыты мен күні туралы Конкурстық құжаттамаға өзгерістер енгізуге рұқсат етіледі.

      89. Енгізілген өзгерістер міндетті күшке ие болады және олар туралы Конкурсты ұйымдастырушы Конкурстық құжаттама ұсынған барлық Әлеуетті Жекеше әріптестерге, сондай-ақ Комиссия мүшелеріне, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органды қоса алғанда, мүдделі мемлекеттік органдар мен ұйымдарға дереу хабарлайды.

      90. Конкурсты ұйымдастырушы барлық мүдделі тұлғаларға жоғарыда көрсетілген өзгерістер туралы арнайы құрылған интернет-ресурс (веб-портал) арқылы хабарлайды не "____________________" мемлекеттік мекемесі ресми интернет-ресурсында ақпарат орналастырады.

      91. Конкурстық өтінімдері бар конверттер Комиссияның қарапайым көпшілігінің, Конкурсты ұйымдастырушының уәкілетті өкілінің, сондай-ақ Әлеуетті Жекеше әріптестердің немесе олардың уәкілетті өкілдерінің қатысуымен ашылады.

      92. Комиссия хатшысы не төраға Комиссия мүшелерінің арасынан анықтаған тұлға Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашады және барлық қатысушылардың алдында өтінімдегі құжаттардың тізбесін және олардың қысқаша мазмұнын жария етеді.

      93. Комиссия барлық Конкурстық өтінімдерді қарайды. Егер бір ғана Конкурстық өтінім ұсынылған жағдайда, берілген өтінімді Комиссия осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес қарайды.

      94. Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасына төраға және отырысқа қатысқан барлық Комиссия мүшелері, сондай-ақ Комиссия хатшысы әрбір бетіне қол қояды.

      95. Көрсетілген хаттаманың көшірмесі Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі комиссияның отырысына қатысқан Әлеуетті Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне Комиссияның аталған отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей, ал қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрау салуы бойынша сұрау салуды алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жіберіледі.

      96. Комиссия отырысын өткізбей тұрып, Конкурстық өтінімдерді қарауға жол берілмейді.

      97. Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және осы Конкурсқа енгізілген, қалған Конкурстық өтінімдердің арасынан үздік Конкурстық өтінім қайтадан таңдалады.

20. Конкурстық өтінімдерді іріктеу өлшемшарттары

      98. Конкурстық өтінімдерді қарау және іріктеуді Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасына 5-қосымшада келтірілген өлшемшарттарды және олардың параметрлерін ескере отырып, Комиссия жүзеге асырады.

      99. Өлшемшарттар олардың әрқайсысы бойынша тиісті ұпайлар (үлестік немесе пайыздық мән) беру арқылы бағаланады.

21. Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздер, Шарт жасасу

      100. Комиссия Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен МЖӘ жобасын және Үлгілік шарттың талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізеді.

      101. Келіссөздер жүргізу кезеңінде МЖӘ жобасы және Үлгілік шарт бойынша ескертулер мен ұсыныстарды Комиссия жазбаша нысанда Әлеуетті Жекеше әріптеске жібереді.

      Келіссөздер жүргізу қорытындылары бойынша Комиссия шешім қабылдайды.

      102. Келіссөздер барысында Конкурс шарттарына өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      103. Егер Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптес Комиссияның ескертулері мен ұсыныстарына сәйкес Конкурстық өтінімді және Үлгілік шарттың талаптарын талқылаудан және нақтылаудан бас тартқан не оның ұсыныстары Конкурс шарттары тұрғысынан қолайсыз болып табылған жағдайда, онда Комиссия бұл Конкурстық өтінімді қарамайды және үздік Конкурстық өтінімді жаңадан таңдайды.

      Бұл ретте осындай Конкурстық өтінімді үздік деп тану туралы Комиссияның шешімі жойылады және бұл Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстың жеңімпазы болып танылмайды.

      104. Конкурстың жеңімпазы болып Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Конкурсқа қатысушы танылады.

      105. Конкурсты ұйымдастырушы Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде, үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттама көшірмелерін қоса бере отырып:

      1) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға;

      2) Шарт жобасын, оның ішінде оған өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізген кезде 10 (он) жұмыс күні ішінде келісетін бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органға келісуге жолдайды.

      106. Шарт жобасын келісулерді ескере отырып, Конкурстың қорытындысы бойынша Комиссияның шешімімен Конкурстық өтінім бекітіледі, ал өтінім беруші Конкурстың жеңімпазы болып танылады.

      107. Комиссияның шешімі хаттамамен ресімделеді.

      108. Үлгілік шарт жасасу мерзімі Конкурс қорытындыланған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайды.

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

МЖӘ жобасының атауы

"__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану"

МЖӘ жобасының қысқаша сипаттамасы

МЖӘ жобасының мәні көрсетіледі

Мемлекеттік әріптес

"__________" мемлекеттік мекемесі ,
Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ көшесі, №___ үй, №___ кабинет
Банктік сәйкестендіру коды: __________
Банктік деректемелер: __________

МЖӘ объектісі

ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын

МЖӘ объектісінің орналасқан жері

Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), __________ (мекенжай немесе орналасқан жердің сипаттамасы)

МЖӘ жобасын іске асыру мерзімдері мен кезеңдері

Құрылыс мерзімі – 20_ - 20_ жылдар (_ ай)
Пайдалану мерзімі –20_-20_жыл (_ жыл)
Шарт мерзімі – 20_-20_ жылдар (_ жыл)

МЖӘ жобасының құны

МЖӘ объектісін салу құны: __________ теңге,
оның ішінде:
- құрылыс-монтаждау жұмыстары – __________ теңге;
- жабдық – __________ теңге;
- өзге шығыстар – __________ теңге.

Мемлекеттік қолдаудың түрлері мен көлемдері

Заңның 27-бабының 2-тармағына сәйкес мемлекеттік қолдаудың түрлері және көлемдері (егер болса) көрсетіледі

Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес шығындарды өтеу және кірістер алу көздері (егер болса) көрсетіледі

Байланыс деректері

Конкурсты ұйымдастырушының тегі, аты, әкесінің аты (егер болса), лауазымы, байланыс телефоны мен электрондық поштасының мекенжайы (мекенжайлары) көрсетіледі

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
2-қосымша
  Нысан

Негізгі іс-шаралар


р/с

Іс-шаралар атауы

Іс-шараларды өткізу мерзімі
(уақыт пен күн Қазақстан Республикасы, Астана қаласының уақыты бойынша белгіленген)

1

Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлауымен Конкурсты өткізу туралы жариялауы (ақпарат Конкурсты ұйымдастырушының ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастырылады)

20__ж. "__" _______
(Конкурсты өткізу күніне дейін кемінде 60 (алпыс) күнтізбелік күн бұрын, ал Конкурс қайта өткізілген кезде – кемінде 30 (отыз) күнтізбелік күн бұрын

2

Конкурсқа қатысуға ниет білдірген тұлғаларға Конкурсты ұйымдастырушының Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін ұсынуы

Конкурсты өткізу туралы хабарландыру жарияланған күннен бастап

3

Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамасының көшірмесін алған тұлғаларға оның ережелерін түсіндіру, талқылау және түзету

20__ жылғы "___"______ кешіктірмей
(сұрауды тіркеген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде)

4

Әлеуетті Жекеше әріптестердің олардың біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттарды ұсынуы
Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа "Атамекен" Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасы қалыптастыратын Әлеуетті Жекеше әріптестер тізілімінен Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік іріктеу жүргізілместен жіберіледі

20__ж. "__"________ __:00 сағаттан кешіктірмей
(Конкурс жарияланғаннан кейін кемінде 20 (жиырма) күнтізбелік күн)

5

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестердің біліктілік талаптарына сәйкестігін бағалауды жүргізуі арқылы біліктілік іріктеуін жүргізуі

құжаттарды ұсыну мерзімі аяқталған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

6

Конкурсты ұйымдастырушының Әлеуетті Жекеше әріптестерді бағалау нәтижелерін жіберуі

біліктілік іріктеу аяқталған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде

7

Әлеуетті Жекеше әріптестің Конкурстық өтінімді, сондай-ақ Конкурстық өтінімнің қамтамасыз етуін енгізуі

Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттаманы алған сәттен бастап 20__жылғы "__"________ __:00 сағатқа дейін

8

Комиссияның Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашуы

20__ жылғы "__" _______ __:00 сағат

9

Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу хаттамасының көшірмесін Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу жөніндегі Комиссияның отырысына қатысқан Жекеше әріптестерге немесе олардың уәкілетті өкілдеріне жіберу.
Қатыспағандарға – олардың жазбаша сұрауы бойынша

Комиссияның тиісті отырысынан кейінгі 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей сұрау алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірмей

10

Комиссияның Конкурстық өтінімдерді қарауы

Біліктілік іріктеу нәтижелерін есепке ала отырып, Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап 10 (он) күнтізбелік күн ішінде

11

Комиссияның Конкурстық өтінімі үздік деп танылған Әлеуетті Жекеше әріптеспен келіссөздердің тиісті хаттамасын ресімдей отырып, МЖӘ жобасын және Үлгілік шарт талаптарын нақтылау бойынша келіссөздер жүргізуі

20__ж. "__"________ __:00 сағат

12

Конкурсты ұйымдастырушының үздік Конкурстық өтінімді айқындау туралы хаттаманың көшірмесін қоса берумен, Шарт жобасын, оның ішінде оған түзетулер және/немесе толықтырулар енгізген кезде мемлекеттік жоспарлау және бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдарға келісуге жолдауы

20__ж. "___"_____ дейін

13

Конкурстың жеңімпазын айқындау

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

14

Тиісті бюджет комиссияларының қарауына МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау мәселесін шығару

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

15

Тиісті бюджет комиссиясының ұсыныстары негізінде бюджетті атқару жөніндегі жергілікті уәкілетті органдардың МЖӘ жобалары бойынша мемлекеттік міндеттемелерді қабылдауы

20_____ жылғы "___"______ кешіктірмей

16

Мемлекеттік міндеттемелерді қабылдау туралы мәслихат шешімінің жобасын әзірлеу және енгізу

тиісті бюджет комиссиясының шешімі шығарылғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде

17

Комиссияның шешімінің негізінде, мәслихаттың шешімін қабылдау қорытындылары бойынша Конкурсты ұйымдастырушының Конкурстың жеңімпазымен Шарт жасасуы

Конкурс қорытындылары шығарылған күннен бастап 90 (тоқсан) күнтізбелік күннен көп емес

18

Конкурстың нәтижелері туралы мәліметтерді Конкурсты ұйымдастырушының мемлекеттік жоспарлау жөніндегі жергілікті уәкілетті органға бір уақытта хабарлай отырып, өзінің ресми интернет-ресурсында және мерзімді баспа басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде орналастыруы

Үлгілік шарт жасасқаннан кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
3-қосымша
  Нысан

Әлеуетті Жекеше әріптестердің өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растауы үшін ұсынатын құжаттар тізбесі

      Әлеуетті Жекеше әріптестер біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) есепшоттарында ақшаның болуын, Әлеуетті Жекеше әріптестің меншік құқығын және жылжитын және жылжымайтын мүліктің құнын растайтын құжаттардың түпнұсқалары немесе нотариалды расталған көшірмелері;

      2) Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес жасалған толық алдыңғы екі қаржы жылының қаржылық есептілігінің түпнұсқасы. Еншілес ұйымдары бар ұйымдар негізгі ұйым қызметі жөніндегі қаржылық есептілікке қосымша бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына не халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес шоғырландырылған қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады. Аса маңызды МЖӘ жобаларына қатысты, егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында жеке және (немесе) заңды тұлғалар құрған жаңа заңды тұлға болып табылса, онда мұндай құжаттаманы осындай Әлеуетті Жекеше әріптестің құрылтайшысы болып табылатын жеке және (немесе) заңды тұлғалар ұсынады;

      3) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) "Негізгі құралдар" бухгалтерлік балансының баптарының таратылып жазылуы;

      4) Әлеуетті Жекеше әріптестің бірінші басшысының немесе уәкілетті өкілінің қолы қойылған және Әлеуетті Жекеше әріптестің мөрімен куәландырылған, олардың қалыптасқан және болжамды өтеу күндері, сондай-ақ берешектің мақсаты (не үшін берешек пайда болды), оларды құнсыздандыру бойынша есептелген резервтердің сомасы көрсетілген соңғы есеп беру күніне (соңғы қаржы жылындағы) дебиторлық және кредиторлық берешектің таратылып жазылуы. Банктік қарыздар болған жағдайда банктік қарыз Үлгілік шарттарының көшірмелерін негізгі борышты және пайыздарды өтеу кестелерімен қоса беру қажет;

      5) Әлеуетті Жекеше әріптестің төлем қабілеттілігі, оның таратылуға жатпайтыны, мүлкіне тыйым салынбағаны, оның қаржылық-шаруашылық қызметі тоқтатылмағаны, Әлеуетті Жекеше әріптестің жасалған МЖӘ шарттары бойынша оның міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін соңғы үш жыл ішінде заңды күшіне енген сот шешімі негізінде жауапкершілікке тартылмағаны туралы кепілхат;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде міндетті түрде аудит жүргізу белгіленген заңды тұлғалар соңғы қаржы жылы үшін аудиторлық есепті де ұсынады;

      7) заңды тұлға қызметін үлгілік жарғы негізінде жүзеге асыратын жағдайларды қоспағанда, заңды тұлға нотариалды расталған жарғысының көшірмесін ұсынады. Қазақстан Республикасының бейрезиденттері мемлекеттік және (немесе) орыс тілдеріне аударылған сауда тізілімінен нотариалды куәландырылған заңдастырылған үзіндіні ұсынады;

      8) тіркелген заңды тұлға, филиал немесе өкілдік туралы анықтама;

      9) кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға тиісті мемлекеттік орган берген, заңды тұлға құрмай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыруға құқық беретін құжаттың нотариалды куәландырылған көшірмесін, жеке сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, нотариалды куәландырылған жеке басты куәландыратын құжаттың көшірмесін ұсынады;

      10) Әлеуетті Жекеше әріптеске қызмет көрсететін банктің немесе банк филиалының қолы мен мөрі қойылған анықтама берілген күннің алдында үш айдан астам Әлеуетті Жекеше әріптес міндеттемелерінің барлық түрлері бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі басқармасының қаулысымен бекітілген екінші деңгейдегі банктердегі және ипотекалық компаниялардағы бухгалтерлік есептің Үлгі шот жоспарына сәйкес банк немесе банк филиалы алдында мерзімі өткен берешегі жоқ екендігі туралы анықтаманың түпнұсқасы. Егер Әлеуетті Жекеше әріптес бірнеше екінші деңгейдегі банктің немесе филиалдарының, сондай-ақ шетел банкінің клиенті болып табылса, аталған анықтама осындай банктердің әрқайсысынан ұсынылады.

      "Қазақстан Республикасындағы кредиттік бюролар және кредиттік тарихты қалыптастыру туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес кредиттік бюро беретін кредиттік есепті ұсынуға рұқсат етіледі.

      Банктің анықтамасы (не кредиттік есеп) конкурсты ұйымдастырушыға құжаттарды ұсыну күнінің алдындағы екі айдан бұрын берілмейді.

      Конкурсқа жеке және (немесе) қарапайым серіктестік нысанындағы заңды тұлғалардың бірлестіктері қатысқан жағдайда оның қатысушылары өздерінің біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін осы Қағидаларда белгіленген құжаттардан басқа мынадай құжаттарды қоса ұсынулары қажет:

      бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      қарапайым серіктестік мүшелері арасында жасалған ортақ жауапкершілік туралы Үлгілік шарттың нотариалды куәландырылған көшірмесі;

      конкурс шеңберінде келіссөздерді және басқа да іс-шараларды жүзеге асыруға қарапайым серіктестік атынан әрекет ететін оның өкіліне арналған сенімхаттың нотариалды куәландырылған көшірмесі.

      Біліктілік талаптарына сәйкестігін растайтын өзге де құжаттарды Әлеуетті Жекеше әріптестер өз қалауы бойынша ұсынады.

      Қазақстан Республикасының бейрезидент Әлеуетті Жекеше әріптесі біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын құжаттарды не конкурстық құжаттаманың тілдеріне аударылған нотариалды куәландырылған аудармамен Қазақстан Республикасының бейрезиденті Әлеуетті Жекеше әріптестің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді қамтитын құжаттарды, сондай ақ резиденттіктің апостиль қойылған сертификатын (егер халықаралық Үлгілік шартта өзгеше көзделмесе) ұсынады.

      МЖӘ объектісі ақпараттық ресурстар және (немесе) ақпараттық жүйелер болған жағдайда Әлеуетті Жекеше әріптес ақпараттық ресурстарға және (немесе) ақпараттық жүйелерге меншік және (немесе) ие болу құқығы туралы құжаттарды ұсынады.

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
4-қосымша
  Нысан

Конкурстық өтінім

      "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалану арқылы Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстық құжаттаманы қарап, ______________________ (Әлеуетті Жекеше әріптес көрсетіледі) осы Конкурстық өтінімге сәйкес МЖӘ Үлгілік шарты бойынша Жекеше әріптестің міндеттемелерін орындауды ұсынады.

      Осы Конкурстық өтінім Конкурстық өтінімдері бар конверттерді ашу күнінен бастап кемінде 180 (жүз сексен) күнтізбелік күн қолданылады.

      Конкурстық өтініміміз жеңді деп танылған жағдайда, біз МЖӘ Үлгілік шартын ескертпелерсіз және шектеу талаптарынсыз конкурстық құжаттаманың Үлгілік шарттарына сәйкес ресімдеуге және қол қоюға міндеттенеміз.

      Біздің өз Конкурстық өтінімімізді қайтарып алмайтынымыздың не конкурстық құжаттамада көрсетілген Конкурстық өтінімдерді ұсыну мерзімі өткеннен кейін өзгертпейтініміздің және (немесе) толықтырмайтынымыздың және бізді конкурс жеңімпазы деп айқындаған жағдайда МЖӘ Үлгілік шартын жасайтынымыздың кепілі ретінде_____________________(мөлшері көрсетіледі) мөлшерінде Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету енгіземіз.

      Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету ретінде біз _________________ (Заңның 39-бабының 4-тармағына сәйкес Конкурстық өтінімді қамтамасыз етудің түрі көрсетіледі) таңдап алдық.

      Осы Конкурстық өтінімде ұсынылған ақпараттың анық болып табылатынын растаймыз.

      Осы Конкурстық өтінімге мынадай құжаттар қоса беріледі: _________________ (Конкурстық өтінімге қоса берілетін құжаттар көрсетіледі).

      ______________________

      (Әлеуетті Жекеше әріптестің уәкілетті өкілінің қолы, Т.А.Ә. (болған жағдайда) және лауазымы, мөрі (болған жағдайда)

      ______________________

      (Конкурстық өтінімнің берілген орны және күні).

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ жобасының Үлгілік
конкурстық құжаттамасына
5-қосымша
  Нысан

Үздік Конкурстық өтінімді іріктеу өлшемшарттары және бағалау параметрлері

Р/с

Өлшемшарт атауы

Өлшемшарттың шекті (негізгі) мәні

Бағалау тәсілі

Көрсеткіштің Үлгілік шартты белгісі

1

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер төлемдерінің көлемі

_______ теңге

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) үшін ұпай қосылады*.
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелер (инвестициялық шығындар өтемақысы) төлемдері көлемінің ұлғаюының әрбір ___ % (санын көрсету) ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*.

К1

2

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді төлеу мерзімі

__ (санын көрсету) жыл

МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің ұлғаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады*
МЖӘ жобасы бойынша мемлекеттік міндеттемелерді (инвестициялық шығындар өтемақысын) төлеу мерзімінің азаюының әрбір ___ (санын көрсету) жылына ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі*

К2

3

Іске асырылған жобалар тәжірибесі (объектілерді салу, құру, реконструкциялау, жаңғырту және (немесе) пайдалану (өздігінен не қатысушы ретіндегі өзге тұлғалармен бірге) МЖӘ Үлгілік шартындағы объектіге ұқсас тәжірибенің бар болуы)

іске асырылған жобалардың саны

Іске асырылған әрбір жобаға ___ (санын көрсету) ұпай қосылады.

К3

4

Жекеше әріптестің өзіне қабылдайтын тәуекелдері

Үлгілік шартқа сәйкес тәуекелдерді бөлу

Жекеше әріптес қосымша қабылдаған әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Мемлекеттік әріптеске қосымша берілген әрбір тәуекел үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К4

5

МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартуға жататын Жекеше әріптестің қаражат көлемі

МЖӘ объектісін салу құны

Меншікті қаражат көлемінің әрбір ___ (санын көрсету) % ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К5

6

МЖӘ объектісін салу мерзімдері

___ (санын көрсету) ай

Осы өлшемшарт бойынша мерзімді қысқартудың әрбір айына ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К6

7

Кадрлардағы жергілікті қамту үлесі

персоналдың штаттық санынан ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К7

8

Тауарлардағы, жұмыстардағы және көрсетілетін қызметтердегі жергілікті қамту үлесі

сатып алынатын тауарлардан, жұмыстардан және қызметтерден ___ (санын көрсету) %

Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Жергілікті қамтудың әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) шегеріледі

К8


Білікті мамандардың бар болуы


9

жоғары білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К9

арнаулы-орта білімді және 5 жылдан жоғары жұмыс өтілі бар

___ (санын көрсету) %

Үлестің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

10

МЖӘ жобасының сұралатын ішкі кірістілік нормасы

___ (санын көрсету) %

Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % азайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады
Көрсеткіштің әрбір ___ (санын көрсету) % ұлғайғаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай шегеріледі

К10

11

МЖӘ жобасын дайындауға Әлеуетті Жекеше әріптестің қатысу дәрежесі

Әзірленген құжат

Құжатты әзірлеуге қатысқаны үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады;
Әзірленген құжат үшін ___ (санын көрсету) ұпай қосылады

К11

12

Көрсетілетін қызметтердің шекті бағалары, Үлгілік шартта көзделген қызметті жүзеге асыру кезінде осындай бағаларға (тарифтерге) үстемелер

Баға = __________ (санын көрсету) теңге

Әрбір ____ (санын көрсету) теңгеге төмендегені үшін ___ ұпай қосылады.
Әрбір ____ (санын көрсету) теңгеге ұлғайғаны үшін ___ ұпай шегеріледі.

К12


БАРЛЫҒЫ



Баға

      *қажет болған жағдайда көрсетіледі

      "Баға" Конкурстық өтінімнің өлшемшарттарын жалпы бағалауы әрбір Өлшемшарт бойынша алынған ұпайларды қосу жолымен анықталады:

                  Баға = К12345678+ К91011+K12

      К1 – осы өлшемшарт бойынша негізгі мән Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісінің құны болып табылады. Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К2 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың негізгі мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К3 – бұл жағдайда білім беру объектілерін салу бойынша іске асырылған жобалардың тәжірибесі ескеріледі. Ауыл шаруашылығы саласында іске асырылған жобалар тәжірибесі болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К4 – Әлеуетті Жекеше әріптес қосымша қабылдаған және/немесе берген тәуекелдер болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К5 – осы өлшемшарт бойынша базалық көрсеткіш Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының Үлгілік конкурстық құжаттамаға 1-қосымшаға сәйкес МЖӘ объектісі құрылысының құны болып табылады;

      К6 – МЖӘ объектісін салу мерзімі ___ (санын көрсету) айдан көп қысқарған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес Конкурстық өтінім құрамында ұсынған Конкурстық өтінімнің бағасы осы өлшемшарт бойынша "нөлге" тең болады;

      К7 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К8 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К9 – егер Әлеуетті Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асыру мақсатында құрылған жаңа заңды тұлға болып табылса, Конкурстық өтінімді бағалау үшін Конкурстық өтінімге МЖӘ объектісін салуды жүзеге асыратын ұйыммен ниет шартын, сондай-ақ ниет шартын жасасқан заңды тұлғаның бірінші басшысы қол қойған, жұмыс өтілін, білімін көрсете отырып, жұмыскерлер тізімін қоса беру керек.

      К10 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады;

      К11 – әзірленген құжаттар болмаған жағдайда, Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған Конкурстық өтінімнің осы өлшемшарт бойынша бағасы "нөлге" тең болады;

      К12 – Әлеуетті Жекеше әріптес ұсынған өлшемшарттың мәні өлшемшарттың шекті мәнімен сәйкес келетін жағдайда, осы өлшемшарт бойынша баға "нөлге" тең болады.


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
13-қосымша

Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (балабақша)

      Ескерту. Бұйрық 13-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсетун көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ______________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес Білім беру саласында (балабақша) салуға және пайдалануға МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және білім беру саласындағы (балабақша) МЖӘ Үлгілік шартына тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Қызметті тұтынушылар МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Жекеше әріптес көрсететін Қызметтерді тұтынғаны үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартының (балабақша) 5-тарауының талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, ___ орынға арналған балабақшаны "кілтке дейінгі" тікелей салуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      11. Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (балабақша) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Үлгілік шарт (бұдан әрі – Үлгілік шарт).

      12. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      13. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      14. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      15. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      16. Жекеше әріптестің Өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      17. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      18. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      19. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      20. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      21. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      22. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      23. Инвестициялық шығындар өтемақысы (бұдан әрі – ИШӨ) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" Заңының 9-бабының 2-тармағының 3)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің инвестициялық шығындарының өтемақысы.

      24. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      25. Кадрлар – Жекеше әріптес жұмыскерлерінің негізгі құрамы (штаты).

      26. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімшартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      27. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      28. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы шарттың жасалуы.

      29. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие қауіпті заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей және әлеуетті қауіптілік әкеле алатын және Құрылыс жұмыстарының басталу күніне дейін құзыретті зерттеулермен анықталуы мүмкін болмайтын көмулер.

      30. Конкурс – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақшаны салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      31. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақшаны салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      32. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      33. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      34. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      35. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және салу талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      36. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      37. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 108 және 109-тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      38. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      39. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің Қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      40. Қызметті тұтынушылар –__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) өмір сүретін, __________ қаласында "______________" мемлекеттік мекемесі мемлекеттік балабақшасынан орын алуға кезекте тұрған ата-аналар (оларға теңестірілген тұлғалар) және мектепке дейінгі жастағы (___ жасқа дейінгі) балалар.

      41. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      42. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      43. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      44. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      45. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақшаны салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      46. МЖӘ жобасын басқару –жобаның шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      47. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған балабақша (бірнеше балабақшаларды жоспарлаған жағдайда оларды көрсету қажет).

      48. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      49. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      50. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      51. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      52. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 160-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      53. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      54. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      55. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      56. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      57. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      58. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      59. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      60. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      61. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      62. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      63. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      64. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      65. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      66. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      67. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі мектепке дейінгі тәрбиелеу мен білім берудің проблемаларын кешенді шешу мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      68. Жекеше әріптес __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша салуды жүзеге асырады, салғаннан кейін оны мемлекеттік меншікке тапсырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      69. МЖӘ объектісінің сипаттама нысаны, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      70. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін Жер учаскесінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      71. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      72. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Үлгілік шартқа 2-қосымшада көрсетілген.

      73. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық нысан жоспары Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген.

      74. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында халыққа Үлгілік шартқа 3-қосымшада көрсетілген Қызметтерді көрсетеді.

      75. Көрсетілетін қызметтерге тарифтер және Жекеше әріптестің кірістерді алу көздері Үлгілік шартқа 3-қосымшада көрсетілген МЖӘ жобасын іске асырудың Қаржы-экономикалық жоспарында келтірілген.

      76. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      77. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – ___ орын;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      5) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      78. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      79. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Үлгілік шартқа 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      80. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 82-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 84-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 240-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      81. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 82 және 83-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      82. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (Үлгілік жобаны) "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      Жобалау-сметалық құжаттамада Үлгілік шартқа 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 34-тарауына сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      83. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      84. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 82-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      85. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске уақытша өтеусіз жер пайдалануға Жер учаскесін беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      86. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      87. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      88. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      89. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      90. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      91. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Үлгілік шартқа 5-қосымшада келтірілген.

      92. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      93. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      94. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      95. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Үлгілік шартқа 6-қосымшада көрсетілген.

      96. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 18-тарауында көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      97. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      98. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      99. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      100. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      101. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      102. Салу сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      103. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      104. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      105. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      106. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      107. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      108. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 110-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      109. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      110. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 240-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі,

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      111. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      112. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      113. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      114. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      115. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      116. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      117. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      118. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      119. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      120. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      121. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      122. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте пайдалануға енгізеді.

      124. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      125. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      126. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      127. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      128. Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      129. Егер Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Үлгілік шартқа 1-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      130. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      131. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскеде қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуы тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттарының есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын процедураларды жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      132. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      133. Археологиялық олжалардың себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      134. Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      135. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      136. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      137. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      138. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтардың көмулері

      139. Қауіпті қалдықтардың көмулері табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтардың көмулерінің теріс салдарларын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттарының есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      140. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтардың көмулерінің табылуы туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      141. Жекеше әріптес Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтардың көмулеріне қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      142. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтардың көмулерін тапқан жағдайда Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      143. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      144. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      145. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен (Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне № 12717 болып тіркелген) бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      146. Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      147. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын жолдайды.

      148. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      149. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      6) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      150. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      151. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      152. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      153. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген күйге сәйкес болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      154. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      155. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде пайда алу мүмкіндігімен, тек қана мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеу бойынша Қызметтерді ұйымдастыру үшін, сондай-ақ балабақшаның ___ жасқа дейінгі балаларына қосымша ақылы қызметтерді (үйірмелер, билер ) ұйымдастыру үшін пайдаланады.

      156. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      157. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      158. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      159. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      160. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) пайдалану кепілдік Үлгілік шартқа 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      161. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Үлгілік шартқа 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      162. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      163. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлеу кезеңіндегі пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлегеннен кейін пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      164. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV (таза келтірілген құн) _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      165. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      166. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 160-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Үлгілік шартқа 11-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      167. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      168. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      169. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      170. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады.

      171. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      172. Жекеше әріптес күрделі жөндеудің басталуына дейін ___ (жазумен көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпастан жөндеудің кестесін, мерзімін көрсету арқылы күрделі жөндеу жүргізу жоспарын тапсыруға міндетті.

17. Салық салу

      173. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      174. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      175. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      176. Мыналар:

      1) жан басына қаржыландыру түріндегі мектепке дейінгі тәрбиелеу мен білім беруге мемлекеттік білім беру тапсырысы;

      2) Үлгілік шартқа 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі инвестициялық шығындар өтемақысы, операциялық шығындар өтемақысы, МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы (керегін көрсету);

      3) ата-аналық жарналардан кірістер;

      4) қосымша ақылы қызметтерден кірістер Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      177. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      178. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      179. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан жоғары болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері өзгеріссіз қалады.

      180. Мемлекеттің қызметтер көлемін тұтыну кепілдігі секілді мемлекеттік білім беру тапсырысының мөлшері, жан басына қаржыландыру және ата-аналық төлем мөлшері _______________ (жазумен көрсету) әкімдігінің қаулысымен бекітіледі.

      181. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық

      182. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

20. Кадрларды оқыту

      183. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Қазақстан Республикасының Еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      184. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және оларды Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

21. Жергілікті қамту

      185. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      186. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      187. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

22. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      188. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      189. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес мектепке дейінгі тәрбиелеу мен оқытуға мемлекеттік білім тапсырысын қамтамасыз етуге;

      8) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      9) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      10) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      190. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес мемлекеттік білім тапсырысымен және жан басына қаржыландырумен қамтамасыз етілуге;

      3) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес қосымша ақылы қызметтерден қосымша кіріс алуға;

      4) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      5) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      6) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      7) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      8) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      9) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      10) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      11) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      191. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге және мемлекеттік меншікке беруге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) балабақшада санитариялық нормалар мен қағидаларға сәйкес үй-жайлардың тазалығын және Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      23) Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді есепке ала отырып, балабақшаның жабдықпен толықтырылуын және оның уақытында жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      27) Заңнамаға сәйкес мектепке дейінгі тәрбиелеу мен білім берудің көрсетілетін қызметтерінің сапасын, мазмұнын және көлемін қамтамасыз етуге;

      28) оқыту бағдарламаларын, оның ішінде қосымша оқыту, кадрлар біліктілігін арттыру, қайта даярлау бағдарламаларын жыл сайын бекітуге және оларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      29) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      30) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      31) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

24. Құқықтар мен міндеттерді беру

      192. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      193. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      194. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      195. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      196. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 223-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      197. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      198. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

25. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      199. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      200. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      201. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      202. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-тарауында көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      203. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      204. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

26. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      205. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      206. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Үлгілік шартқа 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

27. Тараптардың жауапкершілігі

      207. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      208. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      209. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      210. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      211. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      212. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      213. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      214. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      215. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      216. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      217. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      218. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

28. Дауларды шешу тәртібі

      219. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      220. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

29. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      221. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      222. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

30. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      223. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      224. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      225. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      226. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      227. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      228. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      229. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      230.Үлгілік шарт 224 тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

31. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      231. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      232. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      233. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 231-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      234. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      235. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

32. Үлгілік шарттың тілі

      236. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      237. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      238. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      239. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

33. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      240. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      241. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

34. Сақтандыру

      242. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      243. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салу және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      244. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаларға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      245. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 244-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 246-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      246. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      247. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

35. Құпиялылық

      248. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      249. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      250. МЖӘ объектісін салу және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

36. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      251. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Нақты жағдайда қайтару мүмкін емес және төтенше жағдайлар салдарынан қандай да бір Тараптың Үлгілік шарт бойынша жағдайларыды сәйкес орындау мүмкін емес болуы;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      252. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 251-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      253. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      254. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      255. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 254-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      256. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      257. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) 30 (отыз) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

37. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      258. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      259. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      260. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      261. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      262. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      263. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      264. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      265. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      266. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

38. Хабарламалар

      267. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      268. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      269. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      270. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      271. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      272. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

39. Қорытынды ережелер

      273. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      274. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      275. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      276. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      277. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      278. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      279. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      280. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      281. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

40. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісінің сипаттамасы

      МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша болып табылады.

      ___ орынға арналған балабақша салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық құжаттарын және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен үйлестіре отырып таңдалды.

      Балабақшаның жалпы саны – ___ орын.

      МЖӘ объектісінің болжамды құны ______ теңге.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер


р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

Сыйымдылығы

орын

___

2

Жер учаскесінің ауданы

га


3

Құрылыс алаңы

ш.м.


4

Ғимараттың жалпы ауданы

ш.м.


5

Пайдалы аудан

ш.м.


6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3


7

Техникалық көрсеткіштер:



7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріздендіру

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


      Балабақшалар үшін қажетті жабдықтар мен материалдардың және олардың талап етілетін саны Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 17 наурыздағы № 217 бұйрығы "Балаларды мектепке дейінгі тәрбиелеу мен оқыту объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларына (Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне № 10975 болып тіркелген) және "Мектепке дейінгі тәрбие мен оқытудың ең төмен әлеуметтік стандартын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрінің 2015 жылғы 10 тамыздағы № 521 бұйрығына (Нормативтiк құқықтық актiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне № 112028 болып тіркелген) сәйкес келуі тиіс.

2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

Атауы

Ауданы

Бірінші қабат

1



2





n



Екінші қабат

1



2





n




n қабат


1



2





n



Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      "Мемлекеттік білім беру ұйымдары қызметкерлерінің үлгі штаттарын және педагог қызметкерлер мен оларға теңестірілген адамдар лауазымдарының тізбесін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 30 қаңтардағы N 77 Қаулысына сәйкес ___ орынға арналған балабақшаның жұмыс істеуі үшін балалардың ___ сағат ішінде болуына ___ күндік жұмыс аптасымен ___ жұмысшы тартылатын болады.

1. МЖӘ жобасы бойынша штаттық бірліктер

Лауазымның атауы

Саны, адам

1

Меңгеруші


2

Педагог-психолог


3

Әдіскер


4

Меңгерушінің шаруашылық бөлімі жөніндегі орынбасары


5

Медбике


6

Бухгалтер


7

Тәрбиеші


8

Тәрбиешінің көмекшісі


9

Музыкалық жетекші


10

Қазақ тілі оқытушысы


11

БӨ оқытушысы


12

Хореограф


13

Дене шынықтыру жөніндегі нұсқаушы


14

Хатшы


15

Аға аспаз


16

Аспаз


17

Ғимаратқа кешенді қызмет көрсету және жөндеу жөніндегі жұмысшы


18

Кір жуғыш машиналар операторы


19

Күзетші


20

Кастелянша


21

Аула сыпырушы


22

Тазалаушы


23

Қоймашы



Барлығы


      Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) басқарушы компанияны тартуы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады

      Ескерту:

      сыйақылар мен негізгі қарыз төлемдерінің басталуы Үлгілік шартқа 12-қосымшада көрсетілген кестеге сәйкес, мемлекеттің инвестициялық шығындар өтемақысын төлеуінің басталуымен тұспа-тұс келеді;

      "Мемлекеттік білім беру ұйымдары қызметкерлерінің үлгі штаттарын және педагог қызметкерлер мен оларға теңестірілген адамдар лауазымдарының тізбесін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 30 қаңтардағы N 77 Қаулысына сәйкес, Балабақшадағы топтардың саны және балалардың болу ұзақтығы бойынша штаттық қызметкерлерге жүктемінің нормативі анықталған;

      балабақшаның толуы 100%-ды құрайды;

      балабақша жұмысшыларының еңбегіне төлемақы "Азаматтық қызметшілерге, мемлекеттік бюджет қаражаты есебінен ұсталатын ұйымдардың қызметкерлеріне, қазыналық кәсіпорындардың қызметкерлеріне еңбекақы төлеу жүйесі туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 31 желтоқсандағы № 1193 қаулысында белгіленген деңгейден төмен болмауы тиіс;

      қосымша ақылы қызметтер ата-аналардың таңдауы бойынша жүзеге асырылады.

      балабақшадағы ай сайынғы ата-ана төлемі Әкімдіктің тиісті қаулысына сәйкес және Жекеше әріптестің Үлгілік шартқа 3-қосымшаға сәйкес кірістілікпен қамтамасыз етілуін ескере отырып белгіленеді. Қосымша ақылы Қызметтер қызметті пайдаланушылардың (ата-аналардың) қаражаттары есебінен төленеді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                                    "___"_____________ 20__ ж.

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

                  Кепілдің атынан

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесінің сипаттамасы

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ____________________________                   _____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ____________________________                   _____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

      І. инвестициялық кезең;

      ІІ. постинвестициялық кезең.

      Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.




      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, балабақша салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті коммуналдық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, салынған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және балабақшаны материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) және мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеуге мемлекеттік білім тапсырысын (жан басына қаржыландыру) береді, сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) төлейді;

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес мектепке дейінгі білім беру бойынша қызметтер көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – мектеп жасына дейінгі балалар (__ жасқа дейінгі) және балабақша қызметтерін сатып алатын олардың ата-аналары.

Тараптардың қолдары

      ____________________________                   _____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

                  Кепілдің атынан

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
9-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін Ақуал ұпайларын есептеу

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеу қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                          Білім беру қызметтерінің сапа индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Келу көрсеткіші (бір баланың жылына ауру себебі бойынша болмау күндерінің саны)

Жылына 1 рет

Балабақшаның мәліметтері

Индикатордың мәні 4 %-дан аспайды

Елеулі

2

Балаларды дамытушы оқытумен қамту коэффициенті

Тоқсан сайын

Ішкі есеп

85%-дан кем емес

Елеулі

3

Мемлекеттік, авторлық бағдарламаларға сәйкес балалардың оқу-әдістемелік құрамдармен, дидактикалық жабдықпен қамтамасыз етілу пайызы

Тоқсан сайын

Балабақшаның мәліметтері

Индикатордың мәні 100 %-дан кем емес

Қауіпті

4

Педагогтардың авторлық жобаларды, бағдарламаларды жасауға қатысу пайызы

Ай сайын

Есептік мәліметтер

Индикатордың мәні 20%-ға ұмтылады

Елеусіз

5

Өткен жылдың ұқсас кезеңімен салыстырғанда негізді шағымдардың жалпы саны

Ай сайын

Жүгінулерді тіркеу журналы

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеусіз

6

Штаттардың жинақталуы

Тоқсан сайын

Кадрлар ағымының журналы

Индикатордың мәні 100%-ға ұмтылады

Елеулі

7

МЖБС сақтамау (Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 23 тамыздағы № 1080 қаулысымен бекітілген)

Жылына 1 рет

Ішкі есеп

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Қауіпті

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Білім беру объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Күрделі жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жарамсыздығы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жұмысқа жарамсыз күйі

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтардың қызмет мерзімдеріне сәйкес уақытында жаңартпау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
10-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      5. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      6. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      7. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      8. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған балабақша салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

                  Кепілдің атынан

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестиуиялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік
шартына (балабақша)
13-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





3. Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы
 





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Ата-аналардың мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеуге ата-аналық жарналарды төлеу мүмкіндігінің болмауы




Жекеше әріптес ата-аналар жарнаны төлеу бойынша жеке бағыт қарастыруы қажет.

Мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің мемлекеттік тапсырысына бөлінетін қаражаттар мөлшерінің төмендеуі





Жекеше әріптес қосымша ақылы қызметтердің түрлерін кеңейтуі қажет

Балалардың инфекциялық және өзге де өткір вирусты ауруларымен байланысты карантиннің туындауы




Жекеше әріптес МЖӘ объектісіне санитариялық-эпидемиологиялық талаптарды сақтауы тиіс

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Сапасыз өнімдерді жеткізу (балалардың азықтан улануы)




Санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ___________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
14-қосымша

Тұрғын үй құрылысы саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (тұрғын үй кешені)

      Ескерту. Бұйрық 14-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсетун көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ______________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"_______________________________

      № ____ шешіміне сәйкес Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартын (тұрғын үй кешені) жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Тұрғын үй құрылысы саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (тұрғын үй кешені) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – МЖӘ объектісін салу аяқталғаннан кейін Жекеше әріптес беретін пәтерлерге Тұтынушылар төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске 5-тарауының талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскесінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, тұрғын үй кешенін "кілтке дейінгі" тікелей салуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      10. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      11. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      12. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      13. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      14. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      15. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      16. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      17. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      18. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      19. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      20. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      21. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      22. Кадрлар – Жекеше әріптестің қандай да бір қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      23. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімшартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      24. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      25. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы шарттың жасалуы.

      26. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие қауіпті заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей және әлеуетті қауіптілік әкеле алатын және Құрылыс жұмыстарының басталу күніне дейін құзыретті зерттеулермен анықталуы мүмкін болмайтын көмулер.

      27. Конкурс - "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      28. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) "___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      29. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      30. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      31. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      32. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және салу талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      33. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      34. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 108 және 109 тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      35. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      36. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің Қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      37. Қызметті тұтынушылар – тұрғын үйге мұқтаж халық.

      38. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      39. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      40. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      41. Мердігер (жобалаушы) – жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      42. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      43. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау.

      44. МЖӘ объектісі - салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешені.

      45. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      46. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      47. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      48. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      49. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 151-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      50. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      51 Рұқсаттар – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      52. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      53. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      54. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      55. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      56. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      57. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Үлгілік шартқа 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      58. Тұрғын үй құрылысы саласындағы МЖӘ шарты (тұрғын үй кешені) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Үлгілік шарт.

      59. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      60. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      61. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      62. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      63. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      64. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      65. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі халыққа тұрғын үйдің қолжетімділігін арттыруды кешенді қамтамасыз ету мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      66. Жекеше әріптес тұрғын үй кешенін салады және кейін ғимаратты Үлгілік шартқа сәйкес пайдаланады.

      67. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      68. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін Жер учаскесінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      69. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      70. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Үлгілік шартқа 2-қосымшада көрсетілген.

      71. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген.

      72. Жекеше әріптес кіріс алу мақсатында пәтерлерді және машина-орындарды сатады, тұрғын үй кешенінің жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша Қызметтер көрсетеді.

      73. Қызметтерді жүзеге асыру аясында Жекеше әріптес тұрғын үй кешенінің жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша қызметтер көрсететін басқарушы компаниямен шарт жасайды.

      74. басқарушы компанияның қызметтері тұрғындардың қаражаттарының есебінен төленетін болады. Мақсатты алымдарға тарифтер Үлгілік шартқа 3-қосымшаға сәйкес белгіленеді.

      75. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      76. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты - ____ пәтер және___ машина-орын;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      77. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      78. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Үлгілік шартқа 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      79. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 83-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 221-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      80. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 81 және 82-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      81. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (Үлгілік жобаны) "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      Жобалау-сметалық құжаттамада Үлгілік шартқа 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 33-тарауына сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      82. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      83. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      84. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске уақытша өтеусіз жер пайдалануға Жер учаскесін беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      85. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      86. Тараптар Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске өтеусіз негізде ___ (жазумен көрсету) пәтер береді деп келіседі. Беруге жататын пәтер саны 3-қосымшаға сәйкес Жер учаскесінің кадастрлық құнына сай есептелген.

      87. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      88. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      89. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      90. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      91. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Үлгілік шартқа 5-қосымшада келтірілген.

      92. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      93. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      94. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      95. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Үлгілік шартқа 6-қосымшада көрсетілген.

      96. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      97. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      98. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      99. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      100. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      101. Осы Үлгілік шарттың 87-тармағының негізінде пәтерлерді өтеусіз негізде бергеннен кейін, ___ пәтер Мемлекеттік әріптестің меншігінде "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болады.

      102. Салу сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      103. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      104. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      105. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      106. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      107. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      108. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 110-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      109. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      110. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 221-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі;

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      111. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      112. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      113. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      114. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      115. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      116. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      117. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      118. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      119. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      120. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      121. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      122. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте пайдалануға енгізеді.

      124. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      125. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      126. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      127. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      128. Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      129. Егер Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      130. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      131. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскеде қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуы тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттарының есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын процедураларды жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      132. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      133. Археологиялық олжалардың себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      134. Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      135. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      136. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      137. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      138. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтардың көмулері

      139. Қауіпті қалдықтардың көмулері табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтардың көмулерінің теріс салдарларын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттарының есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      140. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтардың көмулерінің табылуы туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтардың көмулеріне қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      142. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтардың көмулерін тапқан жағдайда Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      143. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      144. МЖӘ объектісі мемлекеттік меншікке берілмейді.

      145. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен кейін, МЖӘ объектісіне иелік ету және пайдалану құқығы сату-сатып алу шарттарына сәйкес пәтер иелеріне көшеді.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      146. Жекеше әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен бастап және Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін кіріс алу мүмкіндігімен қызметтерді ұйымдастыру үшін МЖӘ объектісін пайдаланады.

      147. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      148. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      149. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      150. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      151. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      152. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Үлгілік шартқа 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      153. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      154. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      155. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      156. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      157. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 151-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      158. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

      159. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде тұрғын үй кешенін пайдаланумен айналысатын Басқарушы компания құрады.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      160. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      161. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап күрделі жөндеу жүргізуге міндеттенбейді.

17. Салық салу

      162. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      163. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      164. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      165. Жекеше әріптестің кірістерді алу көздері болып табылады:

      пәтерлерді сату;

      тұрақтағы машина-орындарды сату;

      пайдалану кезеңіндегі Басқарушы компанияның қызметтерінен кірістер.

      166. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      167. Заңның 9-бабына сәйкес шығындарды өтеу көздері көзделмейді.

      168. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық

      169. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

20. Жергілікті қамту

      170. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      171. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      172. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

21. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      173. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      174. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      5) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      6) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      175. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шартқа сәйкес пәтерлерді және тұрғын үй кешеніндегі машина-орындарды сатудан кіріс алуға;

      2) Үлгілік шартқа сәйкес пайдалану кезеңіндегі Басқарушы компанияның объектіні басқаруынан кіріс алуға;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      176. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) мүліктің сақталуын және Жекеше әріптестің персоналы мен тұрғын үй кешенінің тұрғындарының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      17) тұрғындардың тұрғын үй кешенінде тұруының тазалығын және ыңғайлылығын қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      19) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      20) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде жұмыстардың сапасын қамтамасыз етуге;

      21) еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      22) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде қолданыстағы халықаралық және қазақстандық сапа стандарттарын сақтауға;

      23) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      24) Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      25) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      26) көрсетілетін қызметтерді және оның уақытылы жаңартылуын есепке ала отырып, МЖӘ объектісінің жасақталуын қамтамасыз етуге;

      27) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      28) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Құқықтар мен міндеттерді беру

      177. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      178. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      179. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      180. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 29-тарауының 207-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      181. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      182. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

24. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      183. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      184. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      185. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      186. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 26-тарауында көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      187. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      188. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

25. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      189. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      190. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Үлгілік шартқа 11-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

26. Тараптардың жауапкершілігі

      191. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      192. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      193. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      194. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      195. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      196. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      197. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      198. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      199. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      200. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      201. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      202. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

27. Дауларды шешу тәртібі

      203. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      204. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

28. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      205. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      206. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

29. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      207. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      208. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      209. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      210. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      211. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      212. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      213. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      214. Үлгілік шарт 208-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

30. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      215. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      216. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      217. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 239-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      218. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      219. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

31. Үлгілік шарттың тілі

      220. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      221. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      222. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      223. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

32. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      224. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      225. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

33. Страхование

      226. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      227. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салу және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      4) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      228. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген пәтерлер бойынша сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болып табылады.

      229. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 228-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 229-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      230. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      231. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

34. Құпиялылық

      232. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      233. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      234. МЖӘ объектісін салу және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

35. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      235. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      236. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 262-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      237. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      238. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      239. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 269-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      240. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      241. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) 30 (отыз) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

36. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      242. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      243. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      244. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      245. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      246. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      247. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      248. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      249. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      250. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

37. Хабарламалар

      251. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      252. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      253. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      254. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      255. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      256. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

38. Қорытынды ережелер

      257. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      258. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      259. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      260. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      261. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      262. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      263. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      264. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      265. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

39. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған ___ пәтерге арналған тұрғын үй кешені болып табылады.

      ___ машина-орынға арналған ___ пәтерге арналған тұрғын үй кешенін салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық құжаттарын және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен үйлестіре отырып таңдалды.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1-үй

2-үй

3-үй

1

Сыйымдылығы

орын

___




2

Жер учаскесінің ауданы

га





3

Құрылыс алаңы

ш.м.





4

Ғимараттың жалпы ауданы

ш.м.





5

Пайдалы аудан

ш.м.





6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3





7

Техникалық көрсеткіштер:






7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл





7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік





7.3

кәріздендіру

м3/тәулік





7.4

ҚТҚ

м3





7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт





7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)






8

Құрылыстың ұзақтығы

ай





2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

№ р/с

Атауы

Өлшем бірлік

Ауданы


Бірінші қабат

1




2




3







n





Екінші қабат

1




2




3







n





n қабат

1




2




3







n




Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ жж. ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей
 

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей
 

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан             Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      Тұрғын үй кешенінің жұмыс істеуі үшін барлығы ___ жұмыскер тартылады.

1. МЖӘ жобасы бойынша штаттық бірліктер

Лауазымның атауы

Адам саны







      Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) Басқарушы компанияны құруы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады.

      Ескерту:

      Мемлекет өтеусіз негіздегі пәтерлердің ___% (__) орнына Жекеше әріптеске ұзақ мерзімді пайдалануға жер учаскесін беруге әзір. Айырбас жер учаскесінің кадастрлық құнына сәйкес құнынан есептелген. _________ қ. бойынша 1м2 жер учаскесінің құны _______ теңгені құрайды, ол жердің жалпы ауданына көбейтіледі (______ м2) = _________ теңге.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан             Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

      Кепілдің атынан

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

      І. МЖӘ объектісін салу кезеңі;

      ІІ. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі.

      Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының келесі функциялары қарастырылған:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, көпқабатты тұрғын үй кешенін салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, ___ пәтерді коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (құрылысты), ___ пәтерді пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу) халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін орындауына бақылауды жүзеге асырады, берілген жер учаскесінің есебінен ____ пәтерді алады.

      Жекеше әріптес – үйді басқаруды қамтамасыз етеді, сондай-ақ ТҮҚЖБ, ЕДБ қарыз алушыларымен сату-сатып алу шарттарын жасайды, пәтер иелерімен машина-орындарды сату-сатып алу шарттарын жасайды;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – ТҮҚЖБ қарызын алғандардың, Әкімдіктің тізімінде кезекте тұрғандардың және ТҮҚЖБ салымшыларының (халықтың барлық санаттары) арасынан жеке тұлғалар. Жекеше әріптеспен пәтерлерді және машина-орындарды сату-сатып алу шарттарын жасайды.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

      Кепілдің атынан

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
9-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (қызмет сапасы индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                                Қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Үйдің жылу маусымына уақытында дайын болмауы

Жыл сайын

Есептік мәліметтер

___%

Қауіпті

2

Негізді шағымдардың саны

Ай сайын

Есептік мәліметтер

___ шағымға дейін

Елеулі

3

Тұрғындардың жалпы санынан көрсетілетін қызметтердің сапасын қанағаттанатын тұрғындардың үлесі

Жыл сайын

Тұрғындардан сұрау алу

___%-дан

Елеусіз

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
10-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ машина-орынға арналған жерасты тұрағы бар ___ пәтерге арналған көпқабатты тұрғын үй кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

      Кепілдің атынан

      ___________________________________            __________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй құрылысы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(тұрғын үй кешені)
11-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі
 




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)
 




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Жабдықтың ақауын/жұмыс істемеуін немесе объект конструкциясының апаттылығын анықтау




Құрал-жабдықты ауыстыру/қайта құру.
Құрал-жабдықтарды жеткізушілерді сапалық талдау, кепілдікті Үлгілік шарттар жасау, персоналдың біліктілігін арттыру негізінде таңдау.

Тұрғын үй кешенінің сапасыз құрылысы (іргетаста, қабырғаларда жарықтардың пайда болуы)




Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін тиісті тәжірибесі бар мердігерлерді/субмердігерлерді тиісінше іріктеу.
Құрылыс кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету
 

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





3. Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Қаржыландыру немесе несиелеу үшін құжаттарды ала алмау тәуекелі




Бірінші жартыжылдықта пәтерлердің жалпы санынан пәтерлерді сатудың үлес салмағы азаятын тәуекелді сақтандыру

Залықтың өтініштерін тұрғын үй комиссиясының ұзақ қарау тәуекелі




МЖӘ Үлгілік шартында тұрғын үй комиссиясының өтініштерді қарау мерзімдерін қысқартуды жазу
 

Халықтың төлемқабілеттілігін растамау тәуекелі




Бірінші жартыжылдықта пәтерлердің жалпы санынан пәтерлерді берудің үлес салмағы азаятын тәуекелді сақтандыру

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            __________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
15-қосымша

Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (көшелерді жарықтандыру желілері)

      Ескерту. Бұйрық 15-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсетун көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ______________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, МЖӘ объектісінің құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (көшелерді жарықтандыру желілері) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы МЖӘ Үлгілік шартының (көшелерді жарықтандыру желілері) 5-тарауының талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      6. Алдын ала талаптар - Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      7. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      8. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, көшелерді жарықтандыру желілерін "кілтке дейінгі" жаңғыртуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз жаңғыртылуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер жаңғыртылатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      9. Басқаруды жүзеге асырғаны үшін сыйақы (бұдан әрі - БҮС) - "МЖӘ туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабының 2-тармағы 5)-тармақшасына сәйкес, Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы.

      10. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      11. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      12. Жаңғырту бойынша жұмыстар - МЖӘ объектісін жобалау және жаңғырту талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      13. Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      14. Жаңғырту бойынша кепілдік – Үлгілік шарттың 111 және 112-тармақтарының талаптарына сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске көрсеткен Жаңғырту бойынша жұмыстарға қатысты кепілдік.

      15. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      16. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      17. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      18. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      19. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскелері.

      20. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін жаңғырту үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      21. Жоспарлы аяқтау күні – Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Жаңғырту бойынша жұмыстардың біту күні.

      22. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      23. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      24. Инвестициялық шығындар өтемақысы (бұдан әрі – ИШӨ) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабының 2-тармағының 3)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің инвестициялық шығындарының өтемақысы.

      25. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      26. Кадрлар – Жекеше әріптестің қандай да бір қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      27. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімшартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      28. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      29. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы шарттың жасалуы.

      30 Конкурс - " __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      31. Конкурс жеңімпазы - "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" МЖӘ жобасы бойынша жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      32. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      33. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл шарттарынан тұратын, Заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      34. Көшелерді жарықтандыру желілері – шамдарды ауыстыру көзделетін, саны ___ (жазумен көрсету) құрайтын электр желісінің тіреуіштері бар, ұзақтығы ___ шақырым көшелерді жарықтандыру желілері.

      35. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      36. Қызметтер – жаңғырту бойынша жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      37. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      38. Қызметті тұтынушылар – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      39. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      40. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      41. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      42. Мердігер (жобалаушы) – жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      43. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" МЖӘ жобасы.

      44. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау.

      45. МЖӘ объектісі – жаңғыртылуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілері.

      46. МЖӘ объектісін жаңғырту – қолданыстағы көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғырту, оның ішінде жаңа технологиялар негізінде жаңа жарықдиодты жабдықты орнату, сондай-ақ МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін жұмыстардың өзге түрлерінің өндірісі.

      47. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      48. МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару – егер шартпен немесе заңнамалық актілермен өзгеше көзделмесе, пайда алушының мүдделері үшін сенімгерлік басқарушы оған иелікке, пайдалануға және билік етуге берілген мүлікті өзінің атынан басқаруды жүзеге асыруға міндеттенеді.

      49. МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      50. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      51. Мүліктік кешен – көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы және __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) орналасқан және пайдаланылуы Жобалық-сметалық құжаттамаға және Үлгілік шарт талаптарына сәйкес көзделетін жер учаскелері.

      52. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) –бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес объектіні жаңғыртудың аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      53. Операциялық шығындар өтемақысы (бұдан әрі – ОШӨ) - Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" Заңының 9-бабының 2-тармағының 4)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің операциялық шығындарының өтемақысы.

      54. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 14-тарауының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      55. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      56. Рұқсаттар – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      57. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      58. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      59. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      60. Техқадағалау - Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің жаңғырту жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      61. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      62. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      63. Шарт – тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы МЖӘ шарты (көшелерді жарықтандыру желілері) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) - Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Үлгілік шарт.

      64. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      65. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

      66. Энергиятиімділікке жету – Жекеше әріптестің энергиятиімді іс-шараларды іске асыруының салдары болып табылатын энергетикалық ресурстарды тұтыну мен шығыстардың қысқаруы.

2. Қолданылатын құқық

      67. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      68. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      69. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      70. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      71. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі жарықтандырғыш жабдықтың тиімді жұмысын қамтамасыз ету және энергиятиімділікті арттыру бойынша проблемаларды кешенді шешу мақсатында МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      72. Жекеше әріптес __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) саны ___ (жазумен көрсету) құрайтын электр желісінің тіреуіштері бар, ұзақтығы ___ шақырым көшелерді жарықтандыру желілерін саны ___ (жазумен көрсету) құрайтын жарықдиодты шамдарды ауыстырумен жаңғыртуды жүзеге асырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      73. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, жаңғыртылатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      74. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде, ол, Үлгілік шартқа сәйкес сенімгерлік басқару құқығы Жекеше әріптеске берілетін (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және түпнұсқалары қоса беріледі), қолданыстағы көшелерді жарықтандыру желілерінің және олармен ажырағысыз байланыстағы жер учаскелерінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      75. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      76. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Үлгілік шартқа 2-қосымшада көрсетілген.

      77. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген.

      78. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында көшелерді жарықтандыру желілеріне қызмет көрсету бойынша қызметтер көрсетеді.

      79. Жекеше әріптес көшелерді жарықтандыру желілерінің жұмыс істеуі үшін қажетті 3-қосымша қызметтерді көрсететін компаниялармен Үлгілік шарттар жасайтын болады.

      80. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      81. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы жер учаскелерінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – саны ___ (жазумен көрсету) бірлікті құрайтын электр желісінің тіреуіштері бар, ұзақтығы ___ шақырым және ___% энергиятиімділік көрсеткіштеріне жетумен көшелерді жарықтандыру желілері;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      5) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      82. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      83. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Үлгілік шартқа 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      84. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 86-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 87-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты жаңғырту бойынша кепілдіктің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 233-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      85. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 86 және 87-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      86. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (Үлгілік жобаны) "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу;

      2) Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісін жаңғырту басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      жобалау-сметалық құжаттамада Үлгілік шартқа 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) жаңғыртуға рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және жаңғыртуға сәйкес жаңғыртуды жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 32-тарауына сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      87. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Мүліктік кешенді сенімгерлік басқаруға беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      88. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 86-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске Мүліктік кешенді беру тәртібі

      89. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске Үлгілік шарттың әрекет ету мерзіміне Мүліктік кешенді сенімгерлік басқаруға беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      90. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің жаңғыртылуы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      91. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      92. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      93. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Мүліктік кешенді сенімгерлік басқару құқығын заңнамада белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      94. Мүліктік кешенді сенімгерлік басқару құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      95. Жаңғырту және пайдалану үшін қажетті Мүліктік кешеннің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Үлгілік шартқа 5-қосымшада келтірілген.

      96. Жекеше әріптестің Мүліктік кешенге өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге және аралық жалға беруге құқығы жоқ.

      97. Үлгілік шартты тоқтату Мүліктік кешенді сенімгерлік басқару құқығын құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады..

      98. Мүліктік кешенді сенімгерлік басқару құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      99. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Үлгілік шартқа 6-қосымшада көрсетілген.

      100. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 17-тарауында көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      101. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      102. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      103. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      104. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      105. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      106. Жаңғырту сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) жаңғырту мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюдың сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      107. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      108. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      109. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін жаңғырту мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      110. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін жаңғыртуды ұйымдастыру

      111. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес жаңғырту.

      112. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Жаңғырту бойынша кепілдікті тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Жаңғырту бойынша жұмыстар кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 112-тармағында көрсетілген Жаңғырту міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Жаңғырту кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      113. Жаңғырту бойынша кепілдік Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      114. Жаңғырту бойынша міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 233-тармағының 2-тармақшасында көрсетілген, Жаңғырту бойынша жұмыстардың мерзімі;

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      115. Жекеше әріптес Жаңғырту бойынша міндеттемелерді Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған жаңғырту бойынша міндеттемелерді қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      116. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жаңғырту бойынша жұмыстарды аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      117. Егер Тараптар Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) жаңғырту бойынша міндеттемелер Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жаңғырту бойынша кепілдік бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді;

      2) жаңғырту міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін Мемлекеттік әріптеске қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Жаңғырту бойынша жұмыстардың басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге келе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Жаңғырту бойынша кепілдікті қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Жаңғырту бойынша кепілдікті қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      118. МЖӘ объектісін жаңғырту Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      119. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      120. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      121. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін Жаңғырту бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      122. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Жаңғырту бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес Жаңғырту бойынша жұмыстар кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Жаңғырту бойынша жұмыстардың орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын жаңғырту туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      124. Жаңғырту туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, жаңғырту үшін қолданылған материалдар және жаңғырту шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Жаңғырту туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      125. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін Жаңғырту бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      126. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін Жаңғырту бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      127. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте пайдалануға енгізеді.

      128. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін жаңғыртуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      129. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      130. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 129-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді. 

      131. Үлгілік шарттың 129-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      132. Егер Үлгілік шарттың 129-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      133. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Ауыстырылатын шамдарды кәдеге жарату

      134. Жекеше әріптес ауыстырылатын шамдарды заңнамада белгіленген талаптарға сәйкес кәдеге жаратады.

      135. Жекеше әріптес кәдеге жарату кезінде Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және заңнаманың ережелерін сақтайды.

13. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      136. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      137. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      138. Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      139. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын дайындайды.

      140. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      6) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      142. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      143. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      144. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      145. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Үлгілік шартқа 9-қосымшада көрсетілген күйде болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      146. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

14. МЖӘ объектісін пайдалану

      147. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін, Жоспарлы аяқтау және Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін пайдалануға беру күнінен бастап Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін энергиятиімділік көркеткіштеріне қол жеткізу бойынша кірістерді алу мүмкіндігімен тек қана Қызметтерді ұйымдастыру үшін пайдаланады.

      148. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      149. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      150. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      151. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      152. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жаңғырту бойынша кепілдіктің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Үлгілік шартқа 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      153. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін (көшелерді жарықтандыру желілері) толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      154. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      155. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлеу кезеңіндегі пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлегеннен кейін пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      156. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      157. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      158. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 152-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      159. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

15. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      160. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      161. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      162. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады.

      163. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      164. Жекеше әріптес күрделі жөндеудің басталуына дейін ___ (жазумен көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпастан жөндеудің кестесін, мерзімін көрсету арқылы күрделі жөндеу жүргізу жоспарын тапсыруға міндетті.

16. Салық салу

      165. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      166. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      167. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

17. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      168. Үлгілік шартқа 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі инвестициялық шығындар өтемақысы, операциялық шығындар өтемақысы және __________ басқарғаны үшін сыйақы (керегін көрсету) Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      169. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      170. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін жаңғыртылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      171. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      172. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске ұзақ мерзімді қарызға қызмет көрсету бойынша нақты келтірілген шығындардың негізінде жыл сайын ___________ (керегін көрсету) төлейді.

      173. Осы Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптеске ___________ (керегін көрсету) ______ (жазумен көрсету) теңгеден аспауы тиіс.

      174. Осы Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы ______ (жазумен көрсету) теңгеден аспауы тиіс.

      175. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін пайдалануға енгізгеннен кейін, 12-қосымшаға және энергиятиімділік көрсеткіштеріне қол жеткізуге сәйкес, МЖӘ объектісін пайдалану сапасын бағалауды ескере отырып, ___ жыл мерзімге МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы төлейді.

      176. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

18. Тұрақсыздық

      177. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

19. Жергілікті қамту

      178. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      179. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      180. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

20. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      181. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және жаңғыртылуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      182. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні Имущественного комплекса свободного от прав третьих лиц для целей модернизации және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) доверительного управления Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге _____________(қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес мектепке дейінгі тәрбиелеу мен оқытуға мемлекеттік білім тапсырысын қамтамасыз етуге;

      9) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      10) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

21. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      183. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді _________________ (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      3) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      4) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      5) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      6) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      7) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      8) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      9) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      184. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) жаңғырту аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңіне көлік құралдарының қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін жаңғырту кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      18) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      19) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      20) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      22) Мүліктік кешенге өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      23) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      24) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      25) көрсетілетін Қызметтерді және оның заманауи жаңартылуын есепке ала отырып МЖӘ объектісінің жинақталуын қамтамасыз етуге;

      26) тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласында біліктілік талаптары мен лицензиялау ережелерін сақтауды қамтамасыз етуге;

      27) Қызметтердің сапасын және көлемін қамтамасыз етуге;

      28) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      29) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Құқықтар мен міндеттерді беру

      185. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      186. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      187. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      188. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      189. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 216-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      190. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      191. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

23. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      192. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      193. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      194. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      195. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 26-тарауында көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      196. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      197. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

24. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      198. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      199. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Үлгілік шартқа 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

25. Тараптардың жауапкершілігі

      200. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      201. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін жаңғырту кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      202. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      203. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз жаңғыртудан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      204. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      205. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      206. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      207. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      208. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін сенімгерлік басқару кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      209. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      210. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      211. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

26. Дауларды шешу тәртібі

      212. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      213. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

27. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      214. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      215. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

28. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      216. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      217. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      218. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      219. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      220. МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      221. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 14-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      222. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      223. Үлгілік шарт 217-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

29. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      224. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      225. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      226. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 224-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      227. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      228. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

30. Үлгілік шарттың тілі

      229. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      230. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      231. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      232. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

31. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      233. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      234. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

32. Сақтандыру

      235. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      236. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) жаңғырту жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің жаңғырту және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      237. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты жаңғырту алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      238. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 237-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 238-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      239. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін жаңғырту және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      240. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

33. Құпиялылық

      241. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      242. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      243. МЖӘ объектісін жаңғыртуға және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

34. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      244. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      245. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 244-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      246. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      246. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      247. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 244-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      249. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      250. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

35. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      251. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін жаңғырту, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      252. Егер МЖӘ объектілерін жаңғырту және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      253. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) жаңғырту жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      254. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      255. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      256. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      257. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      258. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      258. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

36. Хабарламалар

      260. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      261. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      262. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      263. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      264. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      265. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

37. Қорытынды ережелер

      266. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      267. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      268. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      269. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      270. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      271. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      272. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      273. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      274. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

38. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.


  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі ____________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) шамдарды ауыстыру көзделетін, саны ___ (жазумен көрсету) құрайтын электр желісінің тіреуіштері бар, ұзақтығы ___ шақырым көшелерді жарықтандыру желілері болып табылады.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік


1

Жарықдиодты шамдардың саны

дана


2

Тіреулердің саны

дана


3

Көшелерді жарықтандыру желілерінің ұзақтығы

км


4

Жарықдиодты шамдардың қуаты

Вт


5

Техникалық көрсеткіштер



5.1

э/э тұтыну

Вт



Т1

Вт



Т2

Вт



N…



5.2

э/э тұтыну СУС___

Вт



Т1

Вт



Т2

Вт



N…



Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      МЖӘ объектісінің жұмыс істеуі үшін барлығы ____ адам тартылатын болады.

1. Штаттық бірліктердің саны, адам.

Лауазымның атауы

Адам саны




.


      Ескерту: (шығындар мен көрсеткіштердің өзге түрлері болған жағдайда көрсету)

      Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны жаңғырту мен пайдаланудың барлық кезеңдерінде басқару үшін саны ___ адам (лауазымдарын көрсету) Басқарушы компанияны құруы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

жаңғырту құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

Расходы на:
1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және жаңғырту бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін жаңғырту кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін жаңғыртуға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

жаңғырту заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі жаңғырту мен материалдық емес активтерге есептелетін



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін жаңғыртумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері:



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері:



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңіне қабылданады

      Ескерту:

      сыйақылар мен негізгі қарыз төлемдерінің басталуы Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы саласындағы Үлгілік МЖӘ шартына (көшелерді жарықтандыру желілері) 12-қосымшада көрсетілген кестеге сәйкес, мемлекеттің инвестициялық шығындар өтемақысын төлеуінің басталуымен тұспа-тұс келеді;

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Жаңғырту бойынша кепілдікті беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

      Кепілдің атынан

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
5-қосымша
  Нысан

Мүліктік кешен

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы жер учаскелерін өтеусіз пайдаланудың мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі



Көшелерді жарықтандыру желілері

_____ шақырым (ұзақтығын көрсету)


Тіреулер ___ (керегін көрсету)

___ дана


Шамдар ______ (керегін көрсету)

_____ дана

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін жаңғырту құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (жаңғырту кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

      І. Инвестициялық кезең;

      ІІ. Постинвестициялық кезең.

      Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.\



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Жаңғырту кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, Мүліктік кешенді жаңғырту үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті коммуналдық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, салынған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісін жаңғыртуды қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" жаңғыртуды, МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін жаңғырту құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін жаңғырту құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес жаңғырту кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" жаңғыртуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін жаңғырту бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (көшелерді жарықтандыруды ұстауды, материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) береді, сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) төлейді;

      Жекеше әріптес – Қызметті тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес қызмет көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – көшелерді жарықтандыру қызметтерін тұтынатын "____________" мемлекеттік мекемесі.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
8-қосымша
  Нысан

Жаңғырту бойынша кепілдік

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының (бұдан әрі - Жаңғырту бойынша кепілдік құны) ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.),

      2. Мемлекеттік әріптестің Жаңғырту бойынша кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Жаңғырту бойынша кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Жаңғырту бойынша кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

                  Кепілдің атынан

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
9-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      5. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      6. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      7. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      8. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
10-қосымша
  Нысан

Көшелерді жарықтандыру желілері қызметтерінің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеу қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                                Қызметтердің сапа индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

_ – электр қауіпсіздігі бойынша персоналдың біліктілік дәрежесі

_

Сарапшылық комиссияның мәліметтері

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеулі

2

Электр жабдығын визуалды тексеру. Бір мезгілде істен шыққан шамдардың саны

Күн сайын

______ облысы Әкімдігінің сайтындағы бөлім есебі

Индикатордың мәні _% -дан кем емес (_ шамға _ жарамсыз шамдардың данасы)

Елеулі

3

Жарықдиодты шамдардың жарамсыз күйі

Ай сайын

Есеп журналы, Жеткізушіден қабылдау-тапсыру актісі

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеулі

4

Жарықдиодты шамдардың техникалық сипаттамаларға сәйкес келмеуі

Ай сайын

Есеп журналы, Жеткізушіден қабылдау-тапсыру актісі

Есепті кезеңдегі көрсеткіш мәнінің өткен кезеңмен салыстырғанда _%-ға төмендеуі

Елеусіз

5

Жылу деградациясының артуы, ол жарықдиодтардың ең ұзақ ықтимал қызмет мерзімін қамтамасыз етуге мүмкіндік бермейді

Ай сайын

Есептік мәліметтер, Есеп журналы

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеусіз

6

Өткен жылдың ұқсас кезеңімен салыстырғанда халықтан түскен негіхді шағымдардың жалпы саны

Ай сайын

________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) Әкімдігінің сайтындағы жүгінулердің саны

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеусіз

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Білім беру объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Күрделі жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жарамсыздығы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жұмысқа жарамсыз күйі

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтардың қызмет мерзімдеріне сәйкес уақытында жаңартпау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            ______________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Принимая во внимание:

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) көшелерді жарықтандыру желілерін жаңғыртумен сенімгерлік басқару)" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

                  Кепілдің атынан

      ___________________________________            __________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестициялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ___________________________________            __________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Тұрғын үй-коммуналдық
шаруашылығы саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(көшелерді жарықтандыру желілері)
13-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Тәуекелдің атауы

Мемлекеттік әріптес


Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Жаңғырту бойынша жұмыстар басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Жаңғырту бойынша жұмыстар жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін жаңғырту үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің жаңғыртылуы аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің жаңғыртылуы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Жаңғырту жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің жаңғырту үшін рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Жаңғырту кезеңі

Заңды тәуекел

Жаңғырту бойынша жұмыстар басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Жаңғырту құнының артуы (жаңғыртуға арналған материалдарға, тасымалдауға, жабдықтарға бағаның өсуі )
 




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (жаңғырту материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
жаңғырту жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
жаңғырту кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
жаңғырту-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан мердігерлік келісім Үлгілік шартты орындау мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты жаңғырту мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, жаңғырту жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің жаңғыртылуы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
жаңғырту барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
жаңғырту ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты жаңғырту мерзімдерінің созылуы




Көшелерді жарықтандыру желілерімен ажырағысыз байланыстағы Жер учаскелерінің уақытылы бөлінуін және оларды пайдалану құқықтарының тиісті рәсімделуіг қамтамасыз ету

Сапасыз жабдықтар мен жаңғырту материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе жаңғырту материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз жаңғырту барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және жаңғырту материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің жаңғыртудың ерекшелігін ескере отырып, жаңғыртуға арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы




3. Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Көшелерді жарықтандыру желілерінің, оның ішінде көшелерді жарықтандыру желілерінің жекелеген конструктивті элементтерін, материалдар мен инженерлік жабдық, энергетика, сумен жабдықтау, су бұру, байланыс жүйелерінің жарамды күйін қолдау
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Көшелерді жарықтандыру желілерін пайдалану барысында үшінші тлғалардың қатысуымен өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, жаңғыртылатын МЖӘ объектісін және жаңғыртуға арналған материалдарын сақтандыруы тиіс

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау, жұмыскерлердің кәсіподағын құру

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету
 

Инфекциялық және өзге де аурулармен байланысты карантиннің туындау тәуекелі




Жекеше әріптес тұрғын үй-коммуналдық шаруашыығы объектісіне қойылатын санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды қатаң сақтауы тиіс

Жарықдиодты шамдарды жеткізушіден кепілдікті міндеттемелердің орындалмауы




Егер шартпен басқаша қарастырылмаса, Жекеше әріптес кепілдік мерзімінің жылы ішінде мердігерді анықталған кемшіліктер туралы және сапа кепілдігіне сәйкес жарықдиодты шамдарды ауыстыру туралы хабар етуі қажет, ол жұмыс нәтижесін құрайтын барлық элементтерге таралады (ҚР АК 633-бабының 2-тармағы)

Нарықтың даму әлеуеті, ол жобада қолданылатын технологиялардың өзге технологиялармен ығысып қалуына әкеліп соқтыруы мүмкін




Жарықдиодты шамдарды жеткізу шартында жеткізуші жарықдиодты шамдарды жаңа шамдарға айырбастай алатын кепілдік мерзімін қарастыру қажет.
Төлемнің бір бөлігін қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан және шамдарды орнатқаннан кейін төлеуді қарастыру қажет. Қызметкерлердің біліктілігін арттыру
 

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс..

Тараптардың қолдары

      ___________________________________            __________________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                  Жекеше әріптестің атынан

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
16-қосымша

Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (дәрігерлік амбулатория)

      Ескерту. Бұйрық 16-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсетун көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ______________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс-шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дәрігерлік амбулатория) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Заңнамаға сәйкес Тұтынушы үшін мемлекет төлейтін жағдайларды қоспағанда, Қызметті тұтынушылар МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Жекеше әріптес көрсететін Қызметтерді тұтынғаны үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-тарауының талаптарына сәйкес, Шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      8. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      9. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны "кілтке дейінгі" қайта құруды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз қайта құрылуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер қайта құрылатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      10. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      11. Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ шарты (дәрігерлік амбулатория) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Үлгілік шарт.

      12. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      13. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      14. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      15. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      16. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      17. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін қайта құру үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      18. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      19. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      20. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      21. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      22. Кадрлар – Жекеше әріптестің қандай да бір қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      23. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімшартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      24. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      25. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы шарттың жасалуы.

      26. Конкурс – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      27. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      28. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      29. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл шарттарынан тұратын, Заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      30. Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету – Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс аясында Конкурс жеңімпазы ұсынған конкурстық өтінімді Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнынан оннан бір пайыз мөлшерінде қамтамасыз ету.

      31. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      32. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және қайта құру талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      33. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      34. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 105 және 106-тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      35. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      36. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің Қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      37. Қызметті тұтынушылар – қайта құрылған дәрігерлік амбулаторияның қызметтерін тұтынатын халық.

      38. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      39. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      40. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      41. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      42. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      43. МЖӘ объектісі – қайта құрылуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына __ келуге арналған дәрігерлік амбулатория.

      44. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және Заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      45. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      46. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      47. Мүліктік кешен – қайта құру және пайдалану Жобалау-сметалық құжаттамаға және Үлгілік шарт талаптарына сәйкес көзделген жер учаскесі және сол жерде орналасқан __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ келуге арналған дәрігерлік амбулатория ғимараты.

      48. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объектіні қайта құрудың бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      49. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 141-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      50. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      51. Рұқсаттар – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      52. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      53. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      54. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      55. Техқадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      56. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      57. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      58. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      59. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      60. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      61. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      62. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      63. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      64. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі халыққа жоғары сапалы медициналық көмек көрсетудің проблемаларын кешенді шешу мақсатында МЖӘ объектісін қайта құруға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      65. Жекеше әріптес __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құруды жүзеге асырады, қайта құрғаннан кейін оны мемлекеттік меншікке тапсырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      66. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, қайта құрылатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      67. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, Мүліктік кешеннің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      68. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      69. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Үлгілік шартқа 2-қосымшада көрсетілген.

      70. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген.

      71. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында бюджет қаражаттарының, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары және заңнамаға қайшы келмейтін өзге де көздер есебінен халыққа медициналық және медициналық емес қызметтерді көрсетеді.

      72. Медициналық емес Қызметтерді жүзеге асыру аясында Жекеше әріптес дәрігерлік амбулаторияның жалға алынған ғимараттарының жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша қосымша қызметтерді көрсететін жеке және заңды тұлғалармен ғимараттарды жалға алу Үлгілік шарттарын жасайтын болады.

      73. Ақылы медициналық Қызметтер Қызметтерді тұтынушылардың қаражаттарының есебінен төленетін болады.

      74. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      75. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) Мүліктік кешеннің сипаттамалары;

      2) МЖӘ объектісінің қуаты – ауысымына ___ келу;

      3) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      76. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      77. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Үлгілік шартқа 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      78. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 80-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 82-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 217-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      79. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 80 және 81-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      80. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Мемлекеттік әріптеске жобалау және қайта құру талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 32-тарауына сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      81. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде иелену және пайдалану құқығында Мүліктік кешенді беру;

      2) Жекеше әріптеске ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде мынадай талаптардың болуымен әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамасын тапсыру:

      Жобалау-сметалық құжаттамада Үлгілік шартқа 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      қайта құруға барлық рұқсаттарды алу.

      82. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 80-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске мүліктік кешенді беру тәртібі

      83. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске иелену және пайдалану құқығында Мүліктік кешенді беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      84. Тараптар Жекеше әріптес Мүліктік кешенді дайын күйінде оны кейін қайта құру үшін алады деп келіседі.

      85. Мемлекеттік әріптес тарапынан Мүліктік кешенді беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдауға құқылы..

      86. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Мүліктік кешенді берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      87. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Мүліктік кешенді басқару құқығын беру заңнамада белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      88. Мүліктік кешенді пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      89. МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану үшін қажетті Мүліктік кешеннің сипаттамасы, оның ішінде оның бағалау құны, орналасқан орны, ауданы, ауданы Үлгілік шартқа 5-қосымшада келтірілген.

      90. Жекеше әріптестің Мүліктік кешенге өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және оны қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      91. Үлгілік шартты тоқтату Мүліктік кешенді басқару құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      92. Мүліктік кешенді басқару құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      93. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Үлгілік шартқа 6-қосымшада көрсетілген.

      94. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      95. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      96. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      97. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      98. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      99. Қайта құру сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды

      1) жобалық шешімдердің;

      2) қайта құру мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      100. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      101. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      102. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін қайта құру мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін қайта құружәне пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      103. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін қайта құруды ұйымдастыру

      104. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес қайта құрады.

      105. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 110-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      106. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      107. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 217-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі,

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      108. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      109. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      110. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      111. МЖӘ объектісін қайта құру Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      112. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      113. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      114. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      115. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      116. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын қайта құру туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      117. Қайта құру туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Қайта құру туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      118. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      119. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте пайдалануға енгізеді.

      120. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін қайта құруды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      121. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      122. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 121-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді. 

      123. Үлгілік шарттың 121-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      124. Егер Үлгілік шарттың 121-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      125. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      126. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      127. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      128. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын жолдайды.

      129. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      130. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      6) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      131. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      132. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      133. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      134. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Үлгілік шартқа 9-қосымшада көрсетілген күйде болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      135. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

13. МЖӘ объектісін пайдалану

      136. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін бюджет қаражаттарының, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары және заңнамаға қайшы келмейтін өзге де көздер есебінен пайда алу мүмкіндігімен, ___________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) халқына медициналық көмек көрсету бойынша Қызметтерді ұйымдастыру үшін ғана пайдаланады.

      137. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      138. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      139. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      140. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа 11-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Үлгілік шартқа 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      142. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      143. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      144. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін қайта құру кезінде нақты келтірілген шығындар мөлшерінде өтемақы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      145. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      146. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      147. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 141-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      148. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

14. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      149. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      150. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      151. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады.

      152. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      153. Жекеше әріптес күрделі жөндеудің басталуына дейін ___ (жазумен көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпастан жөндеудің кестесін, мерзімін көрсету арқылы дәрігерлік амбулаторияның бөлімшелерін көшіру бойынша шаралардың жоспарын тапсыруға міндетті

15. Салық салу

      154. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      155. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      156. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

16. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      157. Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері бюджет қаражаттарының есебінен, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары есебінен, заңнамамен тыйым салынбаған өзге де көздердің есебінен медициналық және медициналық емес қызметтер көрсетуден кірістер болып табылады.

      Үлгілік шартқа 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі инвестициялық шығындар өтемақысы, операциялық шығындар өтемақысы, МЖӘ объектісін басқарғаны үшін сыйақы (керегін көрсету).

      158. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      159. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

17. Тұрақсыздық

      160. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

18. Кадрларды оқыту

      161. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Қазақстан Республикасының Еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      162. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және оларды Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

19. Жергілікті қамту

      163. жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      164. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      165. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

20. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      166. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және қайта құрылуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      167. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін Мүліктік кешенді беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      8) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      9) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

21. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      168. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) медициналық және медициналық емес қызметтерден;

      бюджет қаражаттарының есебінен,

      әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары есебінен;

      Заңнамамен тыйым салынбаған өзге де көздерден кіріс алуға;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      169. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) Қайта құру аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге және мемлекеттік меншікке беруге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін қайта құру кезеңіне көлік құралдарының қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етеді;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) Дәрігерлік амбулаторияда Персоналдың және Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін қайта құру мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      23) Мүліктік кешенге өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді есепке ала отырып, дәрігерлік амбулаторияның медициналық жабдықпен толықтырылуын және оның уақытында жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      27) медициналық қызмет саласындағы біліктілік талаптары мен лицензиялау талаптарының сақталуын қамтамасыз етуге;

      28) профилактиканың, диагностиканың және медициналық оңалтудың жаңа әдістерін енгізуді қамтамасыз етуге;

      29) денсаулық сақтау саласындағы стандарттарға сәйкес медициналық көмектің сапасы мен көлемін қамтамасыз етуге;

      30) оқыту бағдарламаларын, оның ішінде қосымша оқыту, кадрлар біліктілігін арттыру, қайта даярлау бағдарламаларын жыл сайын бекітуге және оларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      31) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      32) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      33) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Құқықтар мен міндеттерді беру

      169. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      170. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      171. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      172. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      173. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 200-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      174. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      175. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

23. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      176. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      177. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      178. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      179. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-тарауында көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      180. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      181. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

24. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      182. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      183. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Үлгілік шартқа 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

25. Тараптардың жауапкершілігі

      184. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      185. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін қайта құру кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      186. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      187. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз қайта құруынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      188. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      189. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      190. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      191. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      192. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      193. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      194. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      195. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

26. Дауларды шешу тәртібі

      196. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      197. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

27. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      198. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      199. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

28. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу

      200. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      201. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      202. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      203. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      204. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      205. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 13-тарауына сәйкес жүргізіледі.

      206. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      207. Үлгілік шарт 201-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

29. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      208. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      209. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      210. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 208-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      211. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      212. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

30. Үлгілік шарттың тілі

      213. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      214. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      215. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      216. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

31. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      217. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін қайта құру кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      218. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

32. Сақтандыру

      219. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      220. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) қайта құруды жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің қайта құру және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      221. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      222. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 221-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 223-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      223. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалануды орындаумен байланысты функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      224. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

33. Құпиялылық

      225. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      226. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      227. МЖӘ объектісін қайта құру және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

34. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      228. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      229. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 228-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      230. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      231. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      232. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 234-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      233. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      234. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) __ (__) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

35. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      235. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін қайта құру, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      236. Егер МЖӘ объектілерін қайта құружәне пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      237. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      238. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      239. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      240. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      241. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      242. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      243. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

36. Хабарламалар

      244. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      245. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      246. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      247. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      248. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      249. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

37. Қорытынды ережелер

      250. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      251. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      252. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      253. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      254. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      255. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      256. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      257. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      258. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

38. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дәрігерлік амбулатория болып табылады.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

Сыйымдылығы

келу


2

Жер учаскесінің ауданы

га


3

Құрылыс алаңы

м2


4

Ғимараттың жалпы ауданы

м2


5

Пайдалы аудан

м2


6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3


7

Техникалық көрсеткіштер:

7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріздендіру

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

№ р/с

Атауы

Өлшем бірлік

Ауданы


1 қабат

1




2




3







n





2 қабат

1




2




3







n





n қабат

1




2




3







n




Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін қайта құру кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      "Денсаулық сақтау ұйымдарының үлгі штаттары мен штат нормативтерін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2010 жылғы 15 сәуірде N 6173 болып енгізіген Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2010 жылғы 7 сәуірдегі № 238 Бұйрығына және Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2015 жылғы 28 сәуірдегі № 284 Бұйрығына сәйкес денсаулық сақтау ұйымдары желілерінің мемлекеттік нормативі бойынша __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) орналасқан ауысымына ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияда ___ күндік жұмыс аптасында ___ жұмыскер тартылған.

1. МЖӘ жобасы бойынша штаттық бірліктер

Атауы

Саны

Дәрігерлер


Аға дәрігер


Жалпы практика дәрігері


Орташа медициналық персонал


Акушер-гинеколог


Күндізгі стационар дәрігері


Кіші медициналық персонал


Физиотерапевт медбикесі


Күндізгі стационардың медбикесі


Акушерка


Жалпы практика медбикесі


Санитарка


Өзге персонал


Өзге персонал (күзетші немесе күзетші/от жағушы), менеджер


Барлығы


      Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) басқарушы компанияны тартуы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Қайта құру құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

Расходы на:
1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      назарға ала отырып:

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дәрігерлік амбулатория салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдік атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
5-қосымша
  Нысан

Мүліктік кешен

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Ғимарат ауданы


2

Қабаттылығы


3

Қабат биіктігі


4

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№ ___, от "___" __________, 20__г.

5

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

6

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ лет

7

Ауданы

___ га

8

Шекаралардың сипаттамалары


9

Жерлердің санаты


10

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


11

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


12

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
6-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін қайта құру құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (қайта құру кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

      І. Инвестициялық кезең;

      ІІ. Постинвестициялық кезең.

      Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Қайта құру кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, дәрігерлік амбулаторияны қайта құру үшін қажетті Мүліктік кешенді беруді және тиісті инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, қайта құрылған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің қайта құрылуын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (қайта құруды), МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес қайта құру кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" қайта құруды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін қайта құру бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және дәрігерлік амбулаторияны материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) , сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) береді;

      Тапсырыс беруші - ТМККК және қоғамдық денсаулық сақтау саласындағы уәкілетті орган белгілеген өнім берушіні таңдау ережесіне сәйкес республикалық және жергілікті бюджеттердің есебінен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына оның шығындарын өтеу қамтамасыз ету қызмет провайдеріне таңдайды;

      Денсаулық сақтау субъектілері арасында ақша тарату міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде денсаулық сақтау қызмет көрсету, оған сәйкес Қазақстан Республикасының "Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы" 2015 жылғы 16 қарашадағы Заңына сәйкес міндетті медициналық сақтандыруды енгізу мақсатында әлеуметтік медициналық сақтандыру қорын қамтамасыз етеді. Сондықтан әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қатысуымен кейінгі инвестициялық кезеңде институционалдық схемасын қайта қарау қажет болады.

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес мектепке дейінгі білім беру бойынша қызметтер көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – дәрігерлік амбулаторияның қызметтерін тұтынады, Жекеше әріптеске медициналық және медициналық емес қызметтер үшін төлейді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ____ келуге арналған дәрігерлік амбулатория салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
9-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін және оны пайдалану үшін қажетті өзге мүлікті беруге міндетті.

      5. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      6. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      7. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      8. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      9. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
10-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеу қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      3) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                    Медициналық қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Дәрігерлік амбулатория деңгейінде алдын алған анна өлімі жағдайларының үлес салмағы
 

Күн сайын

Ана өлімін есепке алу картасы (2009-1/у нысан) (АМСК деңгейінде алдын алған анна өлімі жағдайлар
(сараптама нәтижелері бойынша )

Жоспарлы ауруханаға жатқызу жағдайларында индискатордың мәні нөлге ұмтылады

Қауіпті

2

Медициналық бағдарламалар бойынша оқыған медициналық қызметкерлердің (дәрігерлердің, орташа медициналық қызметкерлердің) үлес салмағы

Жылына __ рет

Кадрлар бөлімінің есебі

Индикатордың мәні __%-дан кем емес

Елеулі

3

Дәрігерлік амбулатория ішіндегі инфекция көрсеткіші

Ай сайын

Инфекциялық ауруларды есепке алу журналы (Бұйрыққа сәйкес 060/у нысаны)

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеулі

4

Үйде __ жастан __ жасқа дейінгі қайтыс болған балалар көрсеткіші

Тоқсан сайын

Қалалық статистика басқармасының мәліметтері

Есепті кезең көрсеткішінің өткен кезеңмен салыстырғанда __%-ға төмендеуі

Қауіпті

5

Өткен жылдың ұқсас кезеңімен салыстырғанда негізді шағымдардың жалпы саны

Ай сайын

Жүгінулерді тіркеу журналы

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеусіз

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Білім беру объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Күрделі жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жарамсыздығы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жұмысқа жарамсыз күйі

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтардың қызмет мерзімдеріне сәйкес уақытында жаңартпау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дәрігерлік амбулаторияны қайта құру және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестиуиялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



N


Итого


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(дәрігерлік амбулатория)
13-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі
 




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Қайта құру кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)
 




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





3. Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Инфекциялық және өзге де аурулармен байланысты карантиннің туындау тәуекелі




Жекеше әріптес денсаулық сақтау объектісіне қойылатын санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды қатаң сақтауы тиіс

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
17-қосымша

Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (дене шынықтыру-сауықтыру кешені)

      Ескерту. Бұйрық 17-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнді көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелері) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ________________________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартын (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Қызметті тұтынушылар МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Жекеше әріптес көрсететін Қызметтерді тұтынғаны үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-бөлімінің талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6- бөлімінде көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, ауысымына __ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін "кілтке дейінгі" тікелей салуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      11. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      12. Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Шарт.

      13. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      14. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      15. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      16. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      17. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      18. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      19. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      20. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      21. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      22. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      23. Инвестициялық шығындар өтемақысы – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабының 2-тармағының 3)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің инвестициялық шығындарының өтемақысы.

      24. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      25. Кадрлар – Жекеше әріптес жұмыскерлерінің негізгі құрамы (штаты).

      26. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімҮлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      27. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      28. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      29. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие қауіпті заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей және әлеуетті қауіптілік әкеле алатын және Құрылыс жұмыстарының басталу күніне дейін құзыретті зерттеулермен анықталуы мүмкін болмайтын көмулер.

      30. Конкурс – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      31. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      32. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      33. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      34. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      35. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және салу талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      36. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      37. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 108 және 109 тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      38. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      39. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      40. Қызметті тұтынушылар – дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің қызметтерін тұтынатын халық.

      41. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      42. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      43 Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      44. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      45. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      46. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау.

      47. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешені.

      48. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      49. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      50. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      51. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      52. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 160-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      53. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      54. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      55. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      56. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      57. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      58. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      59. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      60. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      61. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      62. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      63. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      64. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      65. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      66. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      67. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі өңірдің спорттық инфрақұрылымын дамыту, оның халыққа қолжетімділігін арттыру және осы салада сапалы және кәсіби қызметтер көрсету проблемаларын кешенді шешу мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      68. Жекеше әріптес "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салуды жүзеге асырады, салғаннан кейін оны мемлекеттік меншікке тапсырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      69. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 1-қосымшада көрсетілген.

      70. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін Жер учаскесінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      71. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      72. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 2-қосымшада көрсетілген.

      73. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 3-қосымшада келтірілген.

      74. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында халыққа Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 3-қосымшада көрсетілген Қызметтерді көрсетеді.

      75. Дене шынықтыру-сауықтыру кешеніне келу тарифтері Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 3-қосымшаға сәйкес белгіленеді.

      76. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      77. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты ауысымына ___ адам;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      5) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      78. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      79. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      80. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 82-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 89-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 238-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      81. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 82 және 83-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      82. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (Үлгілік жобаны) "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ адамға арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      Жобалау-сметалық құжаттамада Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 1-қосымшада және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 34-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      83. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      84. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 82-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      85. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске уақытша өтеусіз жер пайдалануға Жер учаскесін беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      86. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      87. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      88. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      89. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      90. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      91. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 5-қосымшада келтірілген.

      92. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      93. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      94. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      95. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 6-қосымшада көрсетілген.

      96. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 18-бөлімінде көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      97. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      98. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      99. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      100. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      101. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      102. Салу сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      103. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      104. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      105. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      106. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      107. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      108. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 110-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      109. Құрылыс кепілдігі Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      110. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 238-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі,

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      111. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      112. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      113. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      114. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      115. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      116. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      117. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      118. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      119. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      120. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      121. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      122. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте және Үлгілік шартта көрсетілген техникалық-экономикалық ерекшеліктеріне сәйкес пайдалануға енгізеді.

      124. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      125. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      126. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      127. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      128. Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      129. Егер Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      130. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      131. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскеде қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуы тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттарының есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын процедураларды жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      132. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      133. Археологиялық олжалардың себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      134. Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      135. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      136. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      137. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      138. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтардың көмулері

      139. Қауіпті қалдықтардың көмулері табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтардың көмулерінің теріс салдарларын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттарының есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      140. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтардың көмулерінің табылуы туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтардың көмулеріне қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      142. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтардың көмулерін тапқан жағдайда Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      143. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      144. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      145. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      146. Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      147. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын жолдайды.

      148. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      149. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      6) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      150. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      151. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      152. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      153. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 9-қосымшада көрсетілген күйде болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      154. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      155. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде пайда алу мүмкіндігімен, предоставления физкультурно-оздоровительных услуг для населения ұйымдастыру үшін пайдаланады.

      156. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      157. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      158. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      159. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      160. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      161. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      162. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін (дене шынықтыру-сауықтыру кешенін) толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      163. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      164. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлеу кезеңіндегі пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлегеннен кейін пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      165 Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      166. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 160-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      167. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      168. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      169. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      170. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады.

      171. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      172. Жекеше әріптес күрделі жөндеудің басталуына дейін ___ (жазумен көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпастан жөндеудің кестесін, мерзімін көрсету арқылы күрделі жөндеу жүргізу жоспарын тапсыруға міндетті.

17. Салық салу

      173. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      174. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      175. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      176. Мыналар

      1) дене шынықтыру-сауықтыру қызметтерін көрсетуден кірістер;

      2) Үлгілік шартқа Дене шынықтыру және спорт саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (дене шынықтыру-сауықтыру кешені) 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі операциялық шығындар өтемақысы (қажет болған жағдайда көрсету) Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      177. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      178. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      179. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан жоғары болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері өзгеріссіз қалады.

      180. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық

      181. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

20. Кадрларды оқыту

      182. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Қазақстан Республикасының Еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      183. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және оларды Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

21. Жергілікті қамту

      184. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      185. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      186. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

22. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      187. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      188. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      8) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      9) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      189. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) Үлгілік шарт талаптарына сәйкес дене шынықтыру-сауықтыру қызметтерін көрсетуден кірістер алуға;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      190. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге және мемлекеттік меншікке беруге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және дене шынықтыру-сауықтыру кешені персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) Дене шынықтыру-сауықтыру кешенінде санитариялық нормалар мен қағидаларға сәйкес үй-жайлардың тазалығын және Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      23) Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді есепке ала отырып, дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің жабдықпен толықтырылуын және оның уақытында жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      27) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      28) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      29) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

24. Құқықтар мен міндеттерді беру

      191. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      192. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      193. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      194. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      195. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 221-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      196. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      197. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

25. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      198. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      199 Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      200. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      201. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      202. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

26. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      203. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      204. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөліміндерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

27. Тараптардың жауапкершілігі

      205. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      206. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      207. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      208. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      209. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      210. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      211. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      212. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      213. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      214. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      215. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      216. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

28. Дауларды шешу тәртібі

      217. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      218. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

29. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      219. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      220. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

30. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      221. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      222. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      223. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      224. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      225. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      226. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      227. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      228. Үлгілік шарт 222 тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

31. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      229. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      230. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      231. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 229-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      232. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      233. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

32. Үлгілік шарттың тілі

      234. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      235. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      236. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      237. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

33. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      238. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      239. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

34. Сақтандыру

      240. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      241. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салу және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      242. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      243. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 242-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 244-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      244. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      245. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

35. Құпиялылық

      246. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      247. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      248. МЖӘ объектісін салу және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

36. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      249. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      250. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 249-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      251. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      252. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      253. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 252-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      254. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      255. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) 30 (отыз) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

37. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      256. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      257. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      258. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      259. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      260. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      261. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      262. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      263. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      264. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

38. Хабарламалар

      265. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      266. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      267. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      268. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      269. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      270. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

39. Қорытынды ережелер

      271. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      272. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      273. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      274. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      275. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      276. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      277. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      278. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      279. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

40. Тараптардың мекен-жайы және банктік д еректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.


  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі "_______________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" болып табылады

      ___ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық құжаттарын және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен үйлестіре отырып таңдалды.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

Сыйымдылығы

орын

___

2

Жер учаскесінің ауданы

га


3

Құрылыс алаңы

ш.м.


4

Ғимараттың жалпы ауданы

ш.м.


5

Пайдалы аудан

ш.м.


6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3


7

Техникалық көрсеткіштер:



7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріздендіру

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

Атауы

Ауданы

Бірінші қабат

1



2



3



...



n



Екінші қабат

1



2



3



...



n



n қабат

1



2



3



...



n



Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      Дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің жұмыс істеуі үшін барлығы __ жұмыскер тартылатын болады.

1. Дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің қызметкерлерінің штаттық саны

Лауазымның атауы

Саны, адам

Директор


Бухгалтер


Әдіскер


Кезекші әкімші


Баскетбол бойынша жаттықтырушы


Волейбол бойынша жаттықтырушы


Үстел теннисі бойынша жаттықтырушы


Жекпе-жектер бойынша жаттықтырушы


Жаттығу залына жаттықтырушы


Дәрігер


Жұмысшы


Тіркеу бөліміне хатшы


Күзетші


Тазалаушы


Кассир


Аула сыпырушы


Барлығы


      Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) басқарушы компанияны тартуы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:



1) __________



2) __________



3) __________





n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады

      Ескерту:

      сыйақылар мен негізгі қарыз төлемдерінің басталуы Үлгілік шартқа 12-қосымшада көрсетілген кестеге сәйкес, мемлекеттің инвестициялық шығындар өтемақысын төлеуінің басталуымен тұспа-тұс келеді;

      Дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің жүктемелілігі ___ %-ды құрайды.

      Үшінші тараптан кірістер Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі ішінде қаржыландыру көздеріне қарамастан алынуы мүмкін барлық әлеуетті кірістерден тұрады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

      (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "_______________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ___________________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

      инвестициялық кезең;

      постинвестициялық кезең.

      Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникацияық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, салынған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және балабақшаны материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) береді, сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) төлейді;

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес дене шынықтыру-сауықтыру Қызметтерін көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің қызметтерін тұтынады және Жекеше әріптеске осы аталған қызметтерді төлейді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "_______________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге *арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
9-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      5. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      6. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      7. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      8. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
10-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (дене шынықтыру-сауықтыру кешені қызметінің сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                        Шынықтыру-сауықтыру қызметтерінің сапа индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

Кадрлармен қамтамасыз ету

Жарты жылда бір рет

Есептік мәліметтер

Жаттықтырушылық жұмыс өтілі 7 жылдан кем емес

Маңызды

2

Негізді шағымдардың саны

Жыл сайын

Тұтынушылардан сұрау алу мәліметтері

Өткен жылдан көп емес

Елеулі

3

Жарамды жаттығу құралдары мен спорт инвентарьларының саны

Тоқсан сайын

Есептік мәліметтер

Барлық 6 жаттығу құралы, үстел теннисіне арналған 4 үстел, 2 баскетбол сақинасы және волейбол торы жұмыс жағдайында болуы тиіс

Маңызды

4

Сұрау алынған қызметтерді алушылардың жалпы санынан көрсетілетін дене шынықтыру-сауықтыру қызметтерінің сапасына қанағаттанған тұтынушылардың үлесі

Жарты жылда бір рет

Тұтынушылардан сұрау алу мәліметтері

75%-дан кем емес

Маңызды

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Спорт объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Күрделі жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "_______________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған дене шынықтыру-сауықтыру кешенін салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестиуиялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Дене шынықтыру және спорт
саласындағы Үлгілік МЖӘ
шартына
(дене шынықтыру-сауықтыру кешені)
13-қосымша
  Нысан

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Тәуекелдің атауы
Мемлекеттік әріптес

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі
 




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Келушіге персоналдың сапасыз қызмет көрсетуі




Сапаны бақылау саласында тиісті шаралар қабылдау, сондай-ақ персоналды кезең сайын оқытуды жүргізу.

Ең көп келу сағаттарында дене шынықтыру-сауықтыру кешенінің артық жүктемелілігі




Бағалық саясатты тұрақты түрде қайта қарау және бейімдеу
 

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
18-қосымша

Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (емхана)

      Ескерту. Бұйрық 18-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнді көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелері) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ________________________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Заңнамаға сәйкес Тұтынушы үшін мемлекет төлейтін жағдайларды қоспағанда, Қызметті тұтынушылар МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Жекеше әріптес көрсететін Қызметтерді тұтынғаны үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-тарауының талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, ауысымына _ келуге арналған емхананы "кілтке дейінгі" тікелей салуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      11. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      12. Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (емхана) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Шарт.

      13. Емхана аумағындағы қосымша қызметтер - Жекеше әріптеспен салынған емханада науқастардың жайлылығы үшін ғимараттардың жұмыс істеуін және өзге де қызметтерді қамтамасыз ету бойынша жасалған жалдау Үлгілік шарттарының негізінде жеке тұлғалармен және/немесе жеке кәсіпкерлермен және/немесе заңды тұлғалармен көрсетілетін қызметтер.

      14. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      15. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      16. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      17. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      18. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      19. Жер учаскесі – – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      20. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      21. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      22. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      23. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      24. Инвестициялық шығындар өтемақысы – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабының 2-тармағының 3)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің инвестициялық шығындарының өтемақысы.

      25. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      26. Кадрлар – Жекеше әріптестің қандай да бір қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі құрамы (штаты).

      27. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімҮлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      28. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      29. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      30. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие қауіпті заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей және әлеуетті қауіптілік әкеле алатын және Құрылыс жұмыстарының басталу күніне дейін құзыретті зерттеулермен анықталуы мүмкін болмайтын көмулер.

      31. Конкурс – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      32. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      33. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      34. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      35. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      36. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және салу талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      37. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      38. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 111 және 112 тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      39. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      40. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      41. Қызметті тұтынушылар – салынған емхананың қызметтерін тұтынатын халық.

      42. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      43. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      44. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      45. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      46. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      47. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау.

      48. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхана.

      49. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      50. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      51. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      52. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      53. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 162-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      54. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      55. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      56. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      57. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      58. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      59. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      60. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      61. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      62. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      63. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      64. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      65. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      66. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      67. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      68. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі халыққа жоғары сапалы меициналық қызмет көрсету проблемаларын кешенді шешу мақсатында, сондай-ақ ауысымына ___ келуге арналған бастапқы медициналық-санитарлық көмек көрсету мекемелерінің жүктемесін азайту үшін МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      69. Жекеше әріптес __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхананы салуды жүзеге асырады, салғаннан кейін оны мемлекеттік меншікке тапсырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      70. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 1-қосымшада көрсетілген.

      71. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін Жер учаскесінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      72. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      73. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 2-қосымшада көрсетілген.

      74. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 3-қосымшада келтірілген.

      75. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында бюджет қаражаттарының, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары және заңнамаға қайшы келмейтін өзге де көздер есебінен халыққа медициналық және медициналық емес Қызметтерді көрсетеді. Үлгілік шартқа 3-қосымшада көрсетілген.

      76. Медициналық емес Қызметтерді жүзеге асыру аясында Жекеше әріптес салынған емхананың жалға алынған ғимараттарының жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша қосымша қызметтерді көрсететін жеке және заңды тұлғалармен ғимараттарды жалға алу Үлгілік шарттарын жасайтын болады.

      77. Ақылы медициналық Қызметтер Қызметтерді тұтынушылардың қаражаттарының есебінен төленетін болады.

      78. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      79. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – ауысымына ___ келу;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      5) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      80. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      81. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      82. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 84-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 84-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 241-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      83. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 84 және 85-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      84. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (Үлгілік жобаны) "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      Жобалау-сметалық құжаттамада Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 34-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      85. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      86. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 84-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      87. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске уақытша өтеусіз жер пайдалануға Жер учаскесін беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      88. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      89. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      90. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      91. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      92. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      93. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 5-қосымшада келтірілген.

      94. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      95. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      96. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      97. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 6-қосымшада көрсетілген.

      98. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 18-бөлімінде көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      99. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      100. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      101. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      102. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 7-қосымшада көрсетілген.

      103. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      104. Салу сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеудің көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      105. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      106. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      107. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      108. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      109. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      110. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 115-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      111. Құрылыс кепілдігі Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      112. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 241-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі,

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      113. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      114. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      115. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      116. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      117. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      118. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      119. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін салу бойынша орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      120. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      121. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      122. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      123. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      124. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      125. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте пайдалануға енгізеді.

      126. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      127. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      128. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      129. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 128-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді. 

      130. Үлгілік шарттың 128-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      131. Егер Үлгілік шарттың 128-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 3-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      132. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      133. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскеде қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуы тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттарының есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын процедураларды жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      134. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      135. Археологиялық олжалардың себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      136. Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      137. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      138. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      139. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      140. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтардың көмулері

      141. Қауіпті қалдықтардың көмулері табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтардың көмулерінің теріс салдарларын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттарының есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      142. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтардың көмулерінің табылуы туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      143. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтардың көмулеріне қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      144. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтардың көмулерін тапқан жағдайда Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      145. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      146. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      147. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      148. Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      149. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын жолдайды.

      150. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      151. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      6) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      152. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      153. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      154. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      155. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 9-қосымшада көрсетілген күйде болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      156. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      157. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін бюджет қаражаттарының, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары және заңнамаға қайшы келмейтін өзге де көздер есебінен пайда алу мүмкіндігімен, ___________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) халқына медициналық көмек көрсету бойынша Қызметтерді ұйымдастыру үшін ғана пайдаланады.

      158. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      159. Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      160. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      161. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      162. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      163. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      164. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      165. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлеу кезеңіндегі пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлегеннен кейін пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      166. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      167. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      168. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 162-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 11-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      169. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      170. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      171. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      172. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады.

      173. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      174. Жекеше әріптес күрделі жөндеудің басталуына дейін ___ (жазумен көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпастан жөндеудің кестесін, мерзімін көрсету арқылы емхананың тараушелерін көшіру бойынша шаралардың жоспарын тапсыруға міндетті.

17. Салық салу

      175. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      176. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      177. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      178. Мыналар:

      бюджет қаражаттарының есебінен,

      әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары есебінен,

      Заңнамамен тыйым салынбаған өзге де көздердің есебінен медициналық және медициналық емес қызметтер көрсетуден кірістер Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      179. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      180. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      181. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан жоғары болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері өзгеріссіз қалады.

      182. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық

      183. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

20. Кадрларды оқыту

      184. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Қазақстан Республикасының Еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      185. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және оларды Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

21. Жергілікті қамту

      186. жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      22) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      187. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      188. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

22. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      189. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      190. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      8) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      9) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      191. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) медициналық және медициналық емес қызметтерден кіріс алуға:

      бюджет қаражаттарының есебінен,

      әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қаражаттары есебінен;

      Заңнамамен тыйым салынбаған өзге де көздерден;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      192. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге және мемлекеттік меншікке беруге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) балабақшада санитариялық нормалар мен қағидаларға сәйкес үй-жайлардың тазалығын және Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      23) Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді есепке ала отырып, емхананың медициналық жабдықпен толықтырылуын және оның уақытында жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      27) медициналық қызмет саласындағы біліктілік талаптары мен лицензиялау талаптарының сақталуын қамтамасыз етуге;

      28) профилактиканың, диагностиканың және медициналық оңалтудың жаңа әдістерін енгізуді қамтамасыз етуге;

      29) денсаулық сақтау саласындағы бірыңғай стандарттар бойынша тегін және/немесе ақылы негізде көрсетілетін медициналық көмектің сапасы мен көлемін қамтамасыз етуге;

      30) оқыту бағдарламаларын, оның ішінде қосымша оқыту, кадрлар біліктілігін арттыру, қайта даярлау бағдарламаларын жыл сайын бекітуге және оларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      31) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      32) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      33) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

24. Құқықтар мен міндеттерді беру

      193. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      194. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      195. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      196. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      197. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 224-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      198. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      199. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

25. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      200. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      201. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      202. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      203. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      204. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      205. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

26. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      206. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      207. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Денсаулық сақтау саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (емхана) 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

27. Тараптардың жауапкершілігі

      208. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      209. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      210. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      211. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      212. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      213. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      214. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      215. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      216. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      217. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      218. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      219. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

28. Дауларды шешу тәртібі

      220. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      221. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

29. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      222. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      223. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

30. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      224. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      225. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      226. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      227. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      228. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      229. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      230. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      231. Үлгілік шарт 225-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

31. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      232. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      233. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      234. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 232-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      235. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      236. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

32. Үлгілік шарттың тілі

      237. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      238. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      239. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      240. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

33. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      241. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      242. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

34. Сақтандыру

      243. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      244. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салу және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      245. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      246. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 245-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 246-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      247. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      248. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

35. Құпиялылық

      249. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      250. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      251. МЖӘ объектісін салу және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

36. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      252. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      253. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 252-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      254. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      255. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      256. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 255-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      257. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      258. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) 30 (отыз) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

37. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      259. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      260. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      261. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      262. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      263. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      264. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      265. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      266. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      267. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

38. Хабарламалар

      268. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      269. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      270. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      271. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесе Мемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      272. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      273. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

39. Қорытынды ережелер

      274. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      275. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      276. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      277. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      278. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      279. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      280. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      281. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      282. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

40. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

МЖӘ объектісі __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхана болып табылады.

Ауысымына ___ келуге арналған емхана салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық құжаттарын және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен үйлестіре отырып таңдалды.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ пп

Көрсеткіштер

Өлшем бірлік

Блок А

Блок Б

Блок В

Блок Г

1

Сыйымдылығы

келу





2

Жер учаскесінің ауданы

га





3

Құрылыс алаңы

ш.м.





4

Ғимараттың жалпы ауданы

ш.м.





5

Пайдалы аудан

ш.м.





6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3





7

Техникалық көрсеткіштер:

7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріздендіру

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)


п/п

Атауы

Өлшем бірлік

Ауданы


1 қабат

1




2




3







n





2 қабат

1




2




3







n





N қабат

1




2




3







n




Тараптардың қолдары

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

"Денсаулық сақтау ұйымдарының үлгі штаттары мен штат нормативтерін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2010 жылғы 15 сәуірде N 6173 болып енгізіген Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2010 жылғы 7 сәуірдегі № 238 Бұйрығына және Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2015 жылғы 28 сәуірдегі № 284 Бұйрығына сәйкес денсаулық сақтау ұйымдары желілерінің мемлекеттік нормативі бойынша __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) орналасқан ауысымына ___ келуге арналған емханада ___ күндік жұмыс аптасында ___ жұмыскер тартылған.

1. МЖӘ жобасы бойынша штаттық бірліктер

Емхананың штаттық кестесі

Саны

Әкімшілік басқару персоналы


Бас дәрігер


Емдеу-профилактикалау жұмысы жөніндегі бас дәрігердің орынбасары


Сарапшы дәрігер


Санақшы дәрігер


Медициналық санақшы


Фармацевт


Бағдарламашы


Әдіскер дәрігер


Менеджер


Бас мейірбике


Шаруабике


Бас бухгалтер


Қаржы мәселесі жөніндегі бухгалтер


Есепші бухгалтер


Материалдық мәселе жөніндегі бухгалтер


Кассир


Кадрлар бөлімінің инспекторы


Экономист


Іс-қағаз жүргізуші (хатшы)


Мұрағат медтіркеушісі


Барлығы


Жалпы практика бөлімшесі


Жалпы дәрігерлік практика бөлімшесінің/ отбасылық денсаулық орталығының меңгерушісі


Аға мейірбике


Жалпы практика дәрігері (бұдан әрі - ЖПД)


ЖПД мейірбикесі


Педиатрия бөлімшесінің учаскелік мейірбикесі


Дәрігер гериантолог


Фильтрші дәрігер


Психолог/психотерапевт


Күндізгі стационар дәрігері


Күндізгі стационар мейірбикесі


Физиотерапия мейірбикесі


Педиатрия бөлімшесінің учаскелік мейірбикесі


Дәрігер гериантолог


Фильтрші дәрігер


Психолог/психотерапевт


Күндізгі стационар дәрігері


Күндізгі стационар мейірбикесі


Физиотерапия мейірбикесі


Педиатрия бөлімшесінің учаскелік мейірбикесі


Дәрігер гериантолог


Фильтрші дәрігер


Барлығы


Зертханалық-диагностикалық бөлімінің Штаттары


Басшысы. кеңсе


Дәрігер - лаборант


Доктор - рентгенолог


Функционалдық диагностика докторы


Ультрадыбыстық диагностикалық дәрігері


Дәрігер - эндоскопист


Лаборант, фельдшер, лаборант


X - рентген техник


медбике шкафтар


медбике Lab


Медбике рентген - кабинет


Медбике диагностикалық кабинеттер


Медбике параклиникалық қызметтер


Барлығы


тұрмыстық қызметкерлері


су құбыршы


электрик


оператор


Даму маманы gos.yazyka


қарауыл


Қауіпсіздік инженері


қорғаушы


ағаш шебері


Киім ілетін (маусымдық жұмыс)


күзетшілер


Үй-жайларды тазалау


Матрону


басқа қызметкерлер


Барлығы


Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) басқарушы компанияны тартуы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



* барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады

Тараптардың қолдары

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына___ келушіге арналған емхана салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

назарға ала отырып:

1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

________________________________________________________________________________

Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

___________________________________

Кепілдің атынан

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі


р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
6-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

______________________________                   ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

І. Инвестициялық кезең;

ІІ. Постинвестициялық кезең.

Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.




      *жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, емхана салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті коммуналдық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, салынған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және балабақшаны материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) береді, сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) төлейді;

      Тапсырыс беруші - ТМККК және қоғамдық денсаулық сақтау саласындағы уәкілетті орган белгілеген өнім берушіні таңдау ережесіне сәйкес республикалық және жергілікті бюджеттердің есебінен, сондай-ақ Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына оның шығындарын өтеу қамтамасыз ету қызмет провайдеріне таңдайды;

      Денсаулық сақтау субъектілері арасында ақша тарату міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде денсаулық сақтау қызмет көрсету, оған сәйкес Қазақстан Республикасының "Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы" 2015 жылғы 16 қарашадағы Заңына сәйкес міндетті медициналық сақтандыруды енгізу мақсатында әлеуметтік медициналық сақтандыру қорын қамтамасыз етеді. Сондықтан әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының қатысуымен кейінгі инвестициялық кезеңде институционалдық схемасын қайта қарау қажет болады.

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес мектепке дейінгі білім беру бойынша қызметтер көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – емхананың қызметтерін пайдаланады, Жекеше әріптеске ақылы және ақылы емес медициналық қызметтер үшін төлейді

Тараптардың қолдары

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
9-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      5. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      6. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      7. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      8. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
10-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (мектепке дейінгі білім беру мен тәрбиелеу қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                    Медициналық қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Емхана деңгейінде алдын алған анна өлімі жағдайларының үлес салмағы

Күн сайын

Ана өлімін есепке алу картасы (2009-1/у нысан) (АМСК деңгейінде алдын алған анна өлімі жағдайлар
(сараптама нәтижелері бойынша )

Жоспарлы ауруханаға жатқызу жағдайларында индискатордың мәні нөлге ұмтылады

Қауіпті

2

Медициналық бағдарламалар бойынша оқыған медициналық қызметкерлердің (дәрігерлердің, орташа медициналық қызметкерлердің) үлес салмағы

Жылына __ рет

Кадрлар бөлімінің есебі

Индикатордың мәні __%-дан кем емес

Елеулі

3

Емхана ішіндегі инфекция көрсеткіші

Ай сайын

Инфекциялық ауруларды есепке алу журналы (Бұйрыққа сәйкес 060/у нысаны)

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеулі

4

Үйде __ жастан __ жасқа дейінгі қайтыс болған балалар көрсеткіші

Тоқсан сайын

Қалалық статистика басқармасының мәліметтері

Есепті кезең көрсеткішінің өткен кезеңмен салыстырғанда __%-ға төмендеуі

Қауіпті

5

Өткен жылдың ұқсас кезеңімен салыстырғанда негізді шағымдардың жалпы саны

Ай сайын

Жүгінулерді тіркеу журналы

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеусіз

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Білім беру объектілеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Күрделі жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жарамсыздығы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жұмысқа жарамсыз күйі

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтардың қызмет мерзімдеріне сәйкес уақытында жаңартпау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауысымына ___ келуге арналған емхана салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестиуиялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан

  Денсаулық сақтау саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(емхана)
13-қосымша
  Нысан

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





3. Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Инфекциялық және өзге де аурулармен байланысты карантиннің туындау тәуекелі




Жекеше әріптес денсаулық сақтау объектісіне қойылатын санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды қатаң сақтауы тиіс

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ______________________________                   ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                         Жекеше әріптестің атынан


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
19-қосымша

Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (білім беру ұйымының жатақханасы)

      Ескерту. Бұйрық 19-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" __________________________ (жасалған күнді көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ негізінде әрекет ететін (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелері) ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________ атынан (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) ____________________________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ______________ екінші тараптан (уәкілетті тұлғаның лауазымы, Т.А.Ә. (болған жағдайда)) бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның немесе тікелей келіссөздер қорытындысы бойынша (Келіссөздер хаттамасы) ________________________________________________________________________________

      (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"________________________________

      № ____ шешіміне сәйкес Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартын (білім беру ұйымының жатақханасы) жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдық жөндеу – алдын алу іс- шараларын жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі және уақытында сақтауға бағытталған, ғимараттардың құрылымдары мен инженерлік жабдықтың жүйелерінің дұрыстығын (жұмысқабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдаланушылық көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижелерін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және өзге тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және білім беру саласындағы (білім беру ұйымының жатақханасы) МЖӘ Үлгілік шартына тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Қызметті тұтынушылар МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Жекеше әріптес көрсететін Қызметтерді тұтынғаны үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-тарауының талаптарына сәйкес, Үлгілік шартты мемлекеттік тіркеу сәтінен бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-тарауында көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, ___ орынға арналған жатақхананы "кілтке дейінгі" тікелей салуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуын қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы, олардың сапасы үшін жауапты болады. Одан бөлек, Бас мердігер салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін, құны мердігер жұмысының құны аясында қарастырылатын, қажетті жабдықтың жеткізілуін, монтажын ұйымдастырады.

      11. Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шарты (білім беру ұйымының жатақханасы) (бұдан әрі – Үлгілік шарт) – Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырағысыз бөліктері болып табылатын, Тараптар қол қойған, оған барлық қосымшаларды (егер бар болса, құжаттарды да) қоса алғанда осы Шарт.

      12. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кейін келетін күн.

      13. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжап болмайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      14. Жекеше әріптес (жобалық компания) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      15. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құрамына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көлік және өзге құралдар.

      16. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      17. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезеңінде тартқан бүкіл персонал.

      18. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      19. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      20. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) айдан аспауы тиіс Құрылыс жұмыстарының біту күні.

      21. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмысты орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмысты орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмысты (көрсетілетін қызметті) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      22. Заңнама – белгіленген тәртіпте қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін нормативтік-құқықтық актілердің жиынтығы.

      23. Инвестициялық шығындар өтемақысы – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабының 2-тармағының 3)-тармағына сәйкес Жекеше әріптестің инвестициялық шығындарының өтемақысы.

      24. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакетіне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалардың бірлестігі).

      25. Кадрлар – Жекеше әріптес жұмыскерлерінің негізгі құрамы (штаты).

      26. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, келісімҮлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      27. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес және Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      28. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес және қаржылық институт арасындағы МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      29. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие қауіпті заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей және әлеуетті қауіптілік әкеле алатын және Құрылыс жұмыстарының басталу күніне дейін құзыретті зерттеулермен анықталуы мүмкін болмайтын көмулер.

      30. Колледж – Колледж жатақханада өзге қалалардан келген студенттердің тұруына бақылауды қамтамасыз ететін Мемлекеттік әріптестің өкілі болып табылады.

      31. Конкурс – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық процедураларды қолдану арқылы Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурс.

      32. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссиямен таңдалған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      33. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      34. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындау және Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсқа қатысу үшін Конкурсты ұйымдастырушымен ұсынылған конкурстың бүкіл Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес анықталған құжаттар жиыны.

      35. Қосымша қызметтер – салынған жатақханада студенттердің жайлы өмір сүруі үшін асхананың, дүкеннің, кеңсе орындарының, қызмет көрсету аймақтарының (компьютерлік қызметтер), терминалдар мен банкоматтардың жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша Жекеше әріптеспен жасалатын жалдау Үлгілік шарттарының негізінде жеке тұлғалармен және/немесе жеке кәсіпкерлермен және/немесе заңды тұлғалармен көрсетілетін қызметтер.

      36. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржылық ұйымдар.

      37. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау және салу талаптарына сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      38. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала талаптардың әрекеттерінің тоқтау күні.

      39. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 112 және 113 тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      40. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың әрекет етуі кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      41. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      42. Қызметті тұтынушылар – Колледждің бағыттауы бойынша жатақханада тұратын студенттер және/немесе оқытушылар.

      43. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      44. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта қарастырылған жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан әрекет етуге барлық уәкілеттіліктерге ие тұлға.

      45. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      46. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптеспен мердігерлік шартының негізінде тартылатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      47. МЖӘ жобасы – "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхананы салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      48. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдердің орындалуы: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау.

      49. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ____ орынға арналған студенттік жатақхана.

      50. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңмен қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге нысандарда болуы мүмкін.

      51. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      52. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      53. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      54. Операциялық шығындар өтемақысы (бұдан әрі – ОШӨ) – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабының 2-тармағының 4)-тармақшасына сәйкес Жекеше әріптестің операциялық шығындарының өтемақысы.

      55. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 164-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      56. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші және хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты салада қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт аясында Уәкілетті органдар жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ заңды тұлғалар болуы мүмкін.

      57. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдарымен лицензиялау немесе рұқсат беру процедуралары арқылы жүзеге асырылатын, қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт аясында Рұқсаттар деп Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар және бекітулер түсінілуі мүмкін.

      58. Субмердігерлер – мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      59. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын тауарларды өндірушінің тауарды өңдеуге пайдаланылатын жергілікті материалдар мен шығындар құнының тауардың түпкілікті құнындағы пайыздық құрамы.

      60. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      61. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      62. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      63. Төлем мөлшері – Мемлекет Жекеше әріптестен Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      64. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Үлгілік шартты Бұзу күні бітетін кезең.

      65. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күні – Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл.

2. Қолданылатын құқық

      66. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      67. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      68. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      69. Егер олар Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, заңнаманың нормалары қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      70. Үлгілік шарттың нысанасы Тараптардың МЖӘ жобасын іске асыру кезіндегі студенттерге арналған тұрғын үйдің қолжетімділігін одан әрі қамтамасыз ететін тұрғын үй құрылысын дамыту және осы салада сапалы және кәсіби қызмет көрсету проблемаларын кешенді шешу мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған Тараптардың қарым-қатынастарын реттеу болып табылады.

      71. Жекеше әріптес __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған жатақхана салуды жүзеге асырады, салғаннан кейін оны мемлекеттік меншікке тапсырады және пайда алу мүмкіндігімен иелену және пайдалану құқығы негізінде оны пайдалануды жүзеге асырады, ал Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің пайдасына Үлгілік шартта қарастырылған мемлекеттік міндеттемелерді өзіне қабылдайды.

      72. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 1-қосымшада көрсетілген.

      73. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартты жасау сәтіне, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін Жер учаскесінің меншік иесі екендігіне кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      74. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________.

      75. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 2-қосымшада көрсетілген.

      76. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 3-қосымшада келтірілген.

      77. Жекеше әріптес кірістер алу мақсатында халыққа және жатақханада тұратын студенттерге Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 3-қосымшада көрсетілген Қызметтерді көрсетеді.

      78. Қызмет көрсетуді жүзеге асыру аясында салынған жатақханада студенттердің жайлы өмір сүруі үшін асхананың, дүкеннің, кеңсе орындарының, қызмет көрсету аймақтарының (компьютерлік қызметтер), терминалдар мен банкоматтардың жұмыс істеуін қамтамасыз ету бойынша Жекеше әріптеспен осы МЖӘ жобасы аясында Қосымша қызметтер көрсететін жеке және заңды тұлғалармен ғимараттарды жалдау Үлгілік шарттары жасалатын болады.

      79. Жатақханадағы бір орынға жал төлемінің тарифі Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 3-қосымшаға сәйкес белгіленеді.

      80. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтары мен міндеттемелерінің ешбіреуін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары

      81. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – ___ орын;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы;

      5) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес шығындарды өтеу көздері және мемлекеттік қолдау шаралары (керегін көрсету) болып табылады.

      82. Үлгілік шарттың айтарлықтай талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      83. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      84. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Жекеше әріптесті айқындау жөніндегі конкурсты өткізу аясында Конкурс жеңімпазымен тапсырылған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың оннан бір пайызы мөлшерінде берілуі тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 86-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын-ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске берілген Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруі тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 88-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуы тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 241-тармағының 1)-тармақшасына сәйкес ___ (жазумен көрсету) ай ішінде әрекет етеді.

6. Алдын ала талаптар

      85. Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 86 және 87-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындауы тиіс.

      86. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауы тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасау және Қаржыландыру шарттарында қарастырылған барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттамасын (ұқсас жоба) "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттамасын бекітуді тиісті лицензияларға ие орындаушыларды тарту арқылы, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырылады;

      Жобалау-сметалық құжаттамада Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 33-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      87. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес тапсырған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      88. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 86-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      89. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске уақытша өтеусіз жер пайдалануға Жер учаскесін беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      90. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту бойынша, мемлекеттік меншікте тұрған, МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігін және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалармен қозғалған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығын келіседі.

      91. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолдайды.

      92. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін ең ұзақ мерзімнің өтуі бойынша) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      93. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      94. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіпте оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      95. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипатамасы, мемлекеттік жер кадастрынан көшірме Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 5-қосымшада келтірілген.

      96. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      97. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      98. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      99. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері және кестесі Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 6-қосымшада көрсетілген.

      100. Инвестициялар, оның ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыру Үлгілік шарттың 18-бөлімінде көрсетілген шығындарды өтеу және кірістерді алу көздері есебінен өтеуге жатады.

      101. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      102. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есепке алудың Үлгілік шоттары жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      103. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосыла алатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      104. . МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 7-қосымшада көрсетілген.

      105. Мемлекеттік меншікке берілетін МЖӘ объектісінің баланс ұстаушы Мемлекеттік әріптес – "____________" мемлекеттік мекемесі, Қазақстан Республикасы, __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________, "ҚР ҚМ Қазынашылық комитеті" болып табылады.

      106. Салу сатысында МЖӘ объектісінің техникалық күйін бақылау Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналарды:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстардың сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың, нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңіне;

      7) ақауларды уақытында жоюды сақталуына Техникалық қадағалаумен жүзеге асырылады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында көрсетілетін қызметтерінің саны мен сапасына бақылау, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіпте, Мемлекеттік әріптеспен және уәкілетті мемлекеттік органдармен жүзеге асырылады.

      107. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуы тиіс.

      108. Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындауы аясында жоба операторын тағайындау көзделмейді.

10. Рұқсаттар

      109. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу мен пайдалануды бақылайтын немесе оған әсер ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініштерді даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуі тиіс.

      110. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске өзінің Рұқсаттарды беру үшін қажетті құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      111. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіпте және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      112. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазумен көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 114-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, берілген Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      113. Құрылыс кепілдігі Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді.

      114. Құрылыс міндеттемелері мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 241-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген Құрылыс жұмыстарының мерзімі,

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар болып табылады.

      115. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен __ (жазумен көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған Құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      116. Жоспарлы аяқтау күні өткен жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімін өткізу үшін айыппұлдар алады.

      117. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) Құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазумен көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен ___ (жазумен көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткенде және Жекеше әріптес осыған көз жеткізгенде; соңғы жағдайда Үлгілік шарт бұзылмайтын жағдайды қоспағанда, Мемлекеттік Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Үлгілік шартты бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, осы тармақшаға сәйкес бұзған жағдайда, Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарының сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      118. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      119. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      120. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және оның уәкілеттік берген тұлғаларына МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      121. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаудың келісуі бойынша, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      122. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруы тиіс.

      124. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуы тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қатынастарында қолданылатын кез келген өзге нысанда берілуі мүмкін.

      125. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске көмек көрсетуге міндеттенеді.

      126. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес шешімінің негізінде жобалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізу сәтіне дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіпте және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      127. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіпте және Үлгілік шартта көрсетілген техникалық-экономикалық ерекшеліктерге сәйкес пайдалануға енгізеді.

      128. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың кейінгі іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      129. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жоспарлауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      130. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін күтпеген мән-жағдайлар пайда болғанда талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды Жекеше әріптеске тапсыруға құқылы.

      131. Жекеше әріптес ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн мерзімде Үлгілік шарттың 130-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      132. Үлгілік шарттың 130-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателер немесе жіберілген олқылықтар салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      133. Егер Үлгілік шарттың 130-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 1-қосымшада келтірілген қаржы-экономикалық жоспар көрсеткіштерін бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіпте Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      134. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындау және функцияларын атқаруы бойынша жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      135. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскеде қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуы тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттарының есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын процедураларды жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      136. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      137. Археологиялық олжалардың себебі бойынша жұмыстардың тоқтатылуы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      138. Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      139. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      140. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      141. Жекеше әріптес археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкін болғанша қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      142. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтардың көмулері

      143. Қауіпті қалдықтардың көмулері табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      2) Қауіпті қалдықтардың көмулерінің теріс салдарларын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттарының есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      144. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтардың көмулерінің табылуы туралы хабарламаны алғаннан кейін ____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде құрылысты тоқтату туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      145. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтардың көмулеріне қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      146. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтардың көмулерін тапқан жағдайда Құрылыс жұмыстары Мемлекеттік әріптестің шешімінің негізінде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімге тоқтатылады.

      147. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуының ұзартылу қажеттілігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзартылу орын алады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      148. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті бұл туралы Жоспарлы аяқтау күніне дейін ____ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей жазбаша хабардар етуге міндетті.

      149. МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке қабылдау Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 25 қарашадағы № 713 бұйрығымен бекітілген МЖӘ объектілерін мемлекеттік меншікке қабылдау қағидаларында белгіленген тәртіпте жүзеге асырылады.

      150. Тараптар МЖӘ объектісін мемлекеттік меншікке тапсырғаннан кейін Жекеше әріптестің өтініші келіп түскен күннен ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен көп емес мерзімде, қандай күн ертерек келетіндігіне байланысты Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін немесе Үлгілік шартты бұзу күніне дейін Үлгілік шарт бойынша құқықтарды іске асыру және міндеттемелерді орындау үшін МЖӘ объектісін Жекеше әріптестің иеленуіне және пайдалануына қабылдау-тапсыру актісін рәсімдейді.

      151. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, ал Үлгілік шартта қарастырылған оны мерзімінен бұрын бұзған және өзге де жағдайларда Үлгілік шартты бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) айдан кешіктірмей Мемлекеттік әріптестің мекен-жайына ілеспе хатпен қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске тапсыру жоспарын жолдайды.

      152. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін тапсыру жоспарын алған күннен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде оны тексеруі және бекітуі тиіс.

      153. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін, оны мерзімінен бұрын бұзған және Үлгілік шартта қарастырылған өзге де жағдайларда ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде:

      1) соңғы ___ (жазумен көрсету) жылдағы барлық сызбаларды, тексерулердің нәтижелерін және құжаттарды;

      2) шектеусіз, пайдалануда тұрған коммуникацияларды, дабылдарды және өзге де жүйелерді қоса, МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы;

      3) жабдықтарға, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін;

      4) барлық автоматтандырылған және автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, деректерді, құжаттарды және ақпаратты;

      5) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      6) МЖӘ объектісімен байланысты Үлгілік шарттар бойынша барлық құқықтарды және Жекеше әріптесті сақтандыру шарттарын;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ осындай күнге төленбеген сақтандыру өтемі сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз тапсыруы тиіс.

      154. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын МЖӘ объектісін қарауды жүргізуі тиіс.

      155. МЖӘ объектісін қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін қорытынды қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруі тиіс.

      156. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың көшуін, Қызметтерді тұтынушылар үшін артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ететіндей қамтамасыз ету үшін, Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      157. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалануға берген күннен кейін оны мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 9-қосымшада көрсетілген күйде болуы, оның бейініне сәйкес пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      158. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      159. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде пайда алу мүмкіндігімен, тек қана Колледждің өзге қалалардан келген студенттеріне орын беру бойынша Қзыметтерді ұйымдастыру үшін, сондай-ақ студенттер, Колледждің оқытушылары және _______ қаласының халқы үшін жатақхана аумағында Қосымша қызметтер ұйымдастыру үшін ғана пайдаланады.

      160. МЖӘ объектісі ___ (жазумен көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      161 Жекеше әріптес пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүлікті ағымдық жөндеуді жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) Заңнамада белгіленген өртке қарсы, санитариялық және өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      162. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      163. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдық және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      164. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін тапсырады, ол келесі өлшемшарттарға сәйкес келуі тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігінің аяқталу күнінен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, берілген Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазумен көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін беріледі;

      6) кепілдік Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша рәсімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде тиісті сомаға толтырады.

      165. Көрсетілетін қызметтер сапасы индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес анықталады.

      166. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәуліктің 24 сағаты ішінде, жылдың әрбір күні жауапты болады.

      167. Жекеше әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін минималды мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілетін орта мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлеу кезеңіндегі пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді, ал Жекеше әріптеске ИШӨ сомасынан ___% мөлшерде өтемақы, Бұзу күніне Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске төленген, ИШӨ сомасын азайтқандағы мемлекет қабылдаған міндеттеме төленеді;

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (ИШӨ төлегеннен кейін пайдаланудың рұқсат етілетін максималды мерзімін көрсету) жылы кезеңінде бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      168. Мемлекеттік әріптестің кінәсі бойынша, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актісімен расталған капитал шығындарынан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      169. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн бұрын өзге Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармаққа сәйкес бұзған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      170. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 164-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 11-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеу жағдайында бұзылады.

      171. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      172. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткенге дейін ағымдық жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      173. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жабдықтарды жаңғыртуды жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру жолымен жүзеге асырады.

      174. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісу бойынша қызметті ішінара тоқтату арқылы жүзеге асырылады. Жөндеу жазғы демалыстар кезеңінде жүргізілуі тиіс.

      175. Ағымдық жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

17. Салық салу

      176. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызметінің аясында МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      177. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      178. Үлгілік шарт аясында жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттемелердің туындаған күніне қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      179. Мыналар:

      1) Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі инвестициялық шығындар өтемақысы;

      2) Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 12-қосымшада көрсетілген көлем мен мерзімдердегі операциялық шығындар өтемақысы (қажет болған жағдайда көрсету);

      3) жатақханада тұратын Колледждің өзге қалалардан келген студенттерінен жалдау төлемдері Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      180. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      181. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан төмен болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері қабылдау актісіне сәйкес азайтылады.

      182. Қабылдау актісіне қол қойғаннан кейін тұрғызылған объектіні пайдалануға қабылдау кезіндегі МЖӘ объектісінің құны МЖӘ объектісінің Құнынан жоғары болса, онда төленуге жататын ИШӨ мөлшері өзгеріссіз қалады.

      183. Операциялық шығындар өтемақысын төлеу кезінде Үлгілік шартта және сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы Заңнамада белгіленген МЖӘ объектісін пайдалану сапасының өлшемшарттары есепке алынады (қажет болған жағдайда көрсету).

      184. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық

      185. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше ескертілмесе, Үлгілік шартқа сәйкес есептелген тұрақсыздық Тараптармен міндеттемелерді орындаудың мерзімін өткізудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___ % мөлшерінде төленеді.

20. Жергілікті қамту

      186. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      187. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      188. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді тапсырады.

21. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      189. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржылық-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту жолымен жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдалануын бағалауды жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде Қызмет сапасы индикаторларының және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздықты өтеп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      190. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-әкімшілік құжат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаты үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізу бойынша көмек көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіпте, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін, үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті рәсімдеген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шарттың талаптарына және заңнамаға сәйкес Жекеше әріптеске шығындардың өтелуін уақытында төлеуге (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) уақытында төлеуді қамтамасыз етуге;

      7) Шартпен қарастырылған жағдайларда Жекеше әріптестің залалдарын өтеуге;

      8) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың әрекет етуінің бүкіл мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша рұқсатынсыз кез келген өзге тұлғаға бермеуге;

      9) Заңнамада және осы Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      191. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындарды өтеуді (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) Үлгілік шарт талаптарына сәйкес, тұтынушыларға (қажет болған жағдайда өзге тұлғаларды көрсету) берілетін жатақхана бөлмелеріндегі орындарды жалдаудан кіріс алуға;

      3) қосымша қызметтер көрсететін заңды және/немесе жеке тұлғаларға орындарды жалға беруден қосымша кіріс алуға;

      4) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      5) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      6) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      7) Үлгілік шартқа сәйкес, Мемлекеттік әріптестің келісуі бойынша МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындауға әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапкершілік алатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      8) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда залалдарды өтеуді талап етуге;

      9) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта қарастырылған процедураға сәйкес айрықша талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      10) Үлгілік шартты мерзімінен бұрын бұзған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайлар мен тәртіпте төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      11) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      192. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт аясында сенімхат негізінде өзінің өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өзінің есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік мекемелерді) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіпте МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді қамтамасыз етуге және мемлекеттік меншікке беруге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуына бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларын орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шараларын сақтаған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалармен анықталған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақытында, өзінің есебінен және өзінің күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша іс-әрекетті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпаратты және есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақытылы жиналуын жүргізуге;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде өзге бірдей талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) балабақшада санитариялық нормалар мен қағидаларға сәйкес үй-жайлардың тазалығын және Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және оларды сақтауды қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенге дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдық жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      22) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақытында жоюға;

      23) Жер учаскесіне өзінің құқықтарын өзге тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалық-сметалық құжаттаманы немесе оның бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келісусіз үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта қарастырылған сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас мәліметтерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      27) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен, оны мерзімінен бұрын бұзғаннан кейін және Үлгілік шартта қарастырылған өзге жағдайларда, белгіленген тәртіпте табиғи тозуды есепке ала отырып, МЖӘ объектісін жарамды техникалық күйінде және ол бойынша барлық қажетті құжаттаманы беруге;

      28) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Құқықтар мен міндеттерді беру

      193. Мемлекеттік әріптестің рұқсатымен және Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін өзге тұлғаларға беруге құқығы бар.

      194. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      195. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше көзделмесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар, Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      196. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін үшінші тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      197. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 224-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және (немесе) толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      198. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      199. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

24. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      200. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      201. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      202. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындауы туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап __ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде ұсынады.

      203. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптес қызметін бақылау барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаса, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      204. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      205. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

25. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару бойынша шаралар

      206. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, Жоба бойынша Тәуекелдерге жауапты болады.

      207. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді және оларды басқару жөніндегі шараларды ескере отырып, Білім беру саласындағы МЖӘ Үлгілік шартына (білім беру ұйымының жатақханасы) 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

26. Тараптардың жауапкершілігі

      208. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      209. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      210. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылықтар анықталған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнді құрайды.

      211. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      212. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      213. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      214. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұл/өсімақы Тараптармен Үлгілік шартқа сәйкес есептелген, міндеттемелерді орындаудың мерзімінің өткізудің әр күні үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төленеді.

      215. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      216. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған залалдарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      217. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      218. Егер Жекеше әріптес осы залалдар еңсерілмес күш салдарынан немесе Мемлекеттік әріптестің әрекеттерінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      219. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

27. Дауларды шешу тәртібі

      220. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      221. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазумен көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

28. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      222. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      223. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

29. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      224. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      225. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда әрекет етуін тоқтатады.

      226. Үлгілік шарттың әрекет етуін ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      227. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      228. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11- бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      229. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың бірінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15- бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      230. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      231. Үлгілік шарт 225-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

30. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      232. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      233. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді заңнамада белгіленген тәртіпте Мемлекеттік әріптестен алынған уәкілеттіктердің негізінде Жекеше әріптес жүзеге асырады.

      234. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 232-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезінде, ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      235. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      236. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісу бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

31. Үлгілік шарттың тілі

      237. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы өзге тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      238. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (қажет тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      239. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      240. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен Үлгілік шартты орындауға қатысты ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

32. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімдері

      241. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада қарастырылған тәртіпте мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазумен көрсету) жыл ішінде әрекет етеді:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазумен көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазумен көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазумен көрсету) жыл.

      242. Егер осындайлар заңнамамен қарастырылатын болса, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдер төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

33. Сақтандыру

      243. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      244. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салу және пайдалануда пайдаланылатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы мен кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      245. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың әрекет ету кезеңінде қолданыста болуы тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген зардаптан сақтандыру шартын жасауға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттілігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуы тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, жоғалтуды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуі тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде рәсімделуі тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша, сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      246. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың әрекет етуі біткенше орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 245-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген зиян және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 247-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруы тиіс;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуы;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін, Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалтуы немесе зақымы үшін жауапкершілікті жабуды қамтуы тиіс.

      247. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, жоғалтулардан және шығыстардан (сот шығындары мен төлемдерді қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасауға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде байланысты пайдалануды орындаумен функцияларды атқаратын уақыт бойы күшінде болады.

      248. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын қалауы бойынша таңдайды.

34. Құпиялылық

      249. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      250. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процессуалдық және қылмыстық-процессуалдық заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілгенді;

      3) үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға ақпарат берілгенді;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға ақпарат берілгенді қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      251. МЖӘ объектісін салу және пайдалануға қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың Әрекет ету мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

35. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      252. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың бірінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      253. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 252-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісінің қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      254. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Аралық мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық Үлгілік шарттардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болмайды деп келіседі.

      255. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуы тиіс.

      256. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуы туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы өзге Тарапты бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алуы туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1)-тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алу күніне, оның әрекет етуінің болжамды мерзімін көрсетуі, мұндай жағдаятты немесе оның Еңсерілмейтін күш жағдаяттарынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауы, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қамдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруы тиіс. Аталған хабарламаға Үлгілік шарттың 255-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуі тиіс.

      3) Тарап өзге Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      257. Үлгілік шартты орындаудың уақытылы еместігін азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс;

      2) кез келген Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      258. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқаннан кейін және оған Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға ары қарай кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы өзге Тарапты дереу хабардар етуі және Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауды жаңартуы тиіс;

      2) егер Тараптарға Үлгілік шарт бойынша өздерінің міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) 30 (отыз) күнтізбелік күннен көп жалғасатын жағдайда, онда кез келген Тарап өзге Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір міндеттемелерді орындау мерзімі, Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өзінің міндеттемелерін және тиісті әрекеттерді толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуы тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері тек ішінара тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе этаптың) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесуі тиіс.

36. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      259. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң тәжірибесін басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайлардың алдын алу бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген зиянды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      260. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      261. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен заттарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      262. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      263. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      264. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      265. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсі бойынша Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      266. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      267. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақытында тапсырылуын қамтамасыз етеді.

37. Хабарламалар

      268. Үлгілік шарт аясындағы барлық хабарламалар мемлекеттік және/немес орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуы тиіс.

      269. Кез келген хабарлама, егер ол кіріс корреспонденциясы ретінде тіркелген болса, Тараппен алынған болып есептеледі.

      270. Шарт ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      271. Шарт ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хат Мемлекеттік әріптеске және/немесеМемлекеттік әріптес өкіліне жолдануы тиіс.

      272. Мемлекеттік әріптес жәнеМемлекеттік әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

      273. Жекеше әріптес және Жекеше әріптес өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарастыруға құқылы.

38. Қорытынды ережелер

      274. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      275. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасудың заңды күші жоқ.

      276. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта рәсімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорға көшеді. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орнын және өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша түрде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      277. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерді, өтініштерді немесе мәмілелерді ауыстырады.

      278. Тараптардың ешқайсысы Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдермен, өтініштермен немесе мәмілелермен байланысты немесе оларға қатысты жауапкершілік алуға міндетті болмауы тиіс.

      279. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған келісімдерге, өтініштерге немесе мәмілелерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      280. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен қарастырылған құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ ауыстырмайтын болады.

      281. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес рәсімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуы тиіс.

      282. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюы тиіс.

39. Тараптардың мекен-жайы және банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен-жайы)

(мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

МЖӘ объектісі __________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) студенттік жатақхана болып табылады.

Студенттік жатақхана салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық құжаттарын және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен үйлестіре отырып таңдалды.

Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Блок А

Блок Б

1

Сыйымдылығы

орын



2

Жер учаскесінің ауданы

га



3

Құрылыс алаңы

ш.м.



4

Ғимараттың жалпы ауданы

ш.м.



5

Пайдалы аудан

ш.м.



6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3



7

Техникалық көрсеткіштер:

7.1

жылу қуаты (жылу, желдету, ыстық сумен қамтамасыз ету)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріздендіру

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелер (байланыс қызметтері және өзгелер)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

Атауы

Ауданы

Бірінші қабат

1



2





n



Екінші қабат

1



2





n




n қабат


1



2





n



Тараптардың қолдары

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасағаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ жж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға енгізу сәтінен ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

Жатақхананың жұмыс істеуі үшін барлығы ___ қызметкер тартылатын болады.

Жатақхананың штаттық бірліктерінің саны, адам

Атауы

Саны

Әкімшілік басқару персоналы

Комендант


Өндірістік персонал

Вахтер


Қызмет көрсетуші персонал

Ғимараттарды тазалаушы


Жұмысшы


Көмекші персонал

Сантехник


Электрик


Ұста


Барлығы


Жобамен Жекеше әріптестің МЖӘ жобасының бүкіл кезеңіне жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқару үшін ___ адам санымен (лауазымдарын көрсету) басқарушы компанияны тартуы жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ рс

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлік

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағамдарының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстарының бағаларының жинақтарына, Жобалау және салу бойынша қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті салада қолданылатын нормаларға сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалар);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстар мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орта өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған жағдайда - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі ескеріле отырып және 3% маржа мөлшерінде есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі ретінде айқындалады + облигациялар айналымы мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, тиісті мақұлданған Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялауға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE Келісіміне қатысушы банктердіңкөрсететін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтер нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсететін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау бойынша жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялаумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар.



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



* барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысы) кезеңіне қабылданады

Тараптардың қолдары

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

____________________                              "___"_____________ 20__ ж.

(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

назарға ала отырып:

1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) бітеді.

5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

________________________________________________________________________________

Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

______________________________

Кепілдің атынан

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесін мақсатты тағайындау


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаттары.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

______________________________             ______________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан


  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай кезеңдерді қамтиды:

1) Инвестициялық кезең;

2) Постинвестициялық кезең.

Инвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 1-суретте келтірілген.




      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            1-сурет. Қайта құру кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, жатақхана салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникацияық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды, салынған МЖӘ объектісін коммуналдық меншікке қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "кілтке дейінгі" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға енгізуді және коммуналдық меншікке беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптеспен тартылатын, қарыз шарты негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу) халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейлі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "кілтке дейінгі" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы береді;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Постинвестициялық кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      * жобаға қатысқан жағдайда көрсету қажет

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және жатақхананы материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауына бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) береді, сондай-ақ __________ (қажетті шығындарды өтеу көзін көрсету) төлейді;

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес жатақханадан орын беру бойынша қызметтер көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлеме бөлігін ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Қызметтерді тұтынушылар – жатақхана қызметтерін тұтынады және Жекеше әріптеске аталған қызметтер бойынша төлейді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
9-қосымша
  Нысан

Тапсырылатын МЖӘ объектісінің күйіне қойылатын талаптар

      1. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің біту күніне дейін ___ (жазумен көрсету) бұрын немесе Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Тараптар келіскен мерзімде, Тараптар МЖӘ объектісінің күйін бағалау бойынша комиссия құруды қамтамасыз етеді және оны тапсыруға дайындайды.

      2. Комиссияның құрамына Жекеше әріптестің және Мемлекеттік әріптестің атынан уәкілетті өкілдер кіруі тиіс. Тараптар комиссияның жұмысына қатысуға сарапшыларды тартуға құқылы.

      3. Комиссия оны құрғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннен кешіктірмей:

      тапсырылатын мүліктің құрамы мен күйін қоса алғанда, МЖӘ объектісінің тапсырылу тәртібін;

      МЖӘ объектісіне қатысты және тапсыруға жататын құжаттардың құрамын белгілеуі тиіс.

      4. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің міндеттемелерін тиісті түрде орындамау себептері бойынша тапсырылатын мүлікті одан әрі пайдалануды мүмкін емес ететін қандай да бір Ақаулар немесе кемшіліктер табылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша МЖӘ объектісін одан әрі пайдалануға жарамды күйге келтіру үшін жеткілікті өтемақы төлейді. Өтемақы мөлшері және оның мерзімдері Тараптармен белгіленеді. Тараптар өтемақының мөлшері бойынша келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда, оның мөлшері Мемлекеттік әріптес тартатын бағалаушы компанияның қорытындысы негізінде белгіленеді.

      5. Тараптардың кез келгені бағалаушы компанияның қорытындысымен келіспеген жағдайда, Үлгілік шарт талаптары бойынша Жекеше әріптес төлейтін өтемақының мөлшері сотта шағымдалуы мүмкін. Мұндай шағымның түсірілуі Жекеше әріптестің бағалаушы компания анықтаған өтемақыны төлеу міндетін тоқтатпайды.

      6. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін тапсыруы және оны Мемлекеттік әріптестің қабылдауы Тараптар қол қоятын қабылдау-тапсыру актісімен жүзеге асырылады.

      7. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін тапсырумен бір мезгілде МЖӘ объектісіне қатысты құжаттарды тасырады.

      8. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін беруі Тараптар қабылдау-тапсыру актісіне қол қойғаннан кейін орындалған болып есептеледі.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
10-қосымша
  Нысан

Көрсетілетін қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану дайындығы өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшерінің есебі

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (студенттерге тұрғын үй беру бойынша жатақхана қызметтерінің индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-Бабына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасынан және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімінен тұруы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес жауап алған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күннің өтуі бойынша Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілімен тексеріледі.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе болдырмауға міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жіберілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайлар есептейді және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есептеуге құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазумен көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      Қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мән

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Мекеменің бухгалтерлік сапалы инспекция қызметтерімен түзетіледі, кітап (журнал) қызметтердің сапасына шағымдарды тіркеу бар

Ай сайын

Есепті кезеңнің соңына 10 күн ішінде мемлекеттік серіктес жеке серіктестің көрсеткен Келісімге сәйкес жеке әріптес міндеттемелерін орындалуы туралы есеп.

Басып шығару әкімшілігімен бар кітаптар шағымдар (беттері нөмірленеді және тігілген болуы тиіс).

Елеулі

2

Тиісті қызметтерден түскен жатақханалар мазмұнына санитарлық және басқа да ережелер мен талаптарды бұзушылықтарды болмауы

Жыл сайын

Бірге Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау туралы есеп, жеке серіктестің тиісті қызметтер ұсынған есеп.

индикаторы 2 (екі) фактілерді -дан аспайды

Қауіпті

3

Оқушылар мен студенттердің жатақханада тұру үшін ақталған талаптардың болмауы

Ай сайын

Басшысының қолы қойылған, әкімшілікті басып шығару үшін Шағымдар. Беттер нөмірленеді және тігіледі тиіс..

2 шағымнан артық емес

Қауіпті

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің мерзімін өткізудің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптесті немесе Уәкілетті органдарды жіберуден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерін жібермеудің немесе олардың қызметіне кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске сенімсіз ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған сенімсіз ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қолжетімсіздігі

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдық жөндеуді мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар төлеуге арналған журналда тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазумен көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін төлем мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе төлем мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап келіспеуіне болады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
11-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ___ орынға арналған студенттік жатақхана салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт аясындағы МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
12-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте инвестиуиялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (керегін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (керегін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Білім беру саласындағы
Үлгілік МЖӘ шартына
(білім беру ұйымының жатақханасы)
13-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын әділ сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу тәуекелі




Мемлекет:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақытында тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қажетті қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу тәуекелі




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Құрылыс жұмыстарын бастауы үшін Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында беруі бойынша бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеуге тартылған мердігерлік және субмердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақытында бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау тәуекелі




Мемлекеттік әріптес өз атынан Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін көмек көрсетуі қажет.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік органмен талап етілетін құжаттамалар пакетімен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді қарастыратын төлем схемасын жасау.
Құрылыс жұмыстарын жүргізу үшін құрылыста тәжірибесі бар, оң имиджі бар, білікті кадрлары бар және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарлар мен қызметтерді уақытында төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақытылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісті деңгейде орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда тұрақты бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау секілді құралдарды қолдануды қарастыру.
Жекеше әріптес атынан құрылыс барысы мен сапасына бақылауды қамтамасыз ететін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Жекеше әріптестің немесе Субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлемесінің артуы




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлық жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелерде қарыздық шарт жасасуы.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіппен Үлгілік шарттасуы мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен тиянақты танысуы қажет. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауымен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Оң мәртебесі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларын қолдануды және МЖӘ объектіснің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін қарастыру.
Құрылыс барысы мен сапасының және кестесінің сақталуына уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесін сақтауды ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақытында бермеуімен байланысты құрылыс мерзімдерінің созылуы




Жер учаскесінің уақытылы бөлінуін және оны пайдалану құқытарын тиісті рәсімдеуді қамтамасыз ету.

Сапасыз жабдықтар мен құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен дұрыстауы тиіс кепілдікті қарастыру қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігінің төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, қолжетімді, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе Субмердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.

Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды әділ сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құруды қарастыруы тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) болжанбаған шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Студенттердің жатақханада тұруы үшін төлеу мүмкіндіктерінің болмауы




Жекеше әріптес жатақхана қызметтерін төлеу бойынша жеке бағыт қарастыруы тиіс
 

Жатақхана жүктемелілігінің төмен деңгейі




Кадрлар біліктілігін арттыру, тұтынушыларға қызмет көрсету мәдениетінің деңгейін көтеру

Студенттердің өмір сүруінен түсетін кірістерді алудың кешігуі




Үлгілік шартта кірістерді уақытында алу бойынша нормалар қарастыру

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимараттың, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивті элементтерінің, материалдардың және инженерлік жабдық, энергетика, сумен қамту және суды бұру, байланыс және т.б. жүйелерінің жарамды күйін ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігін, сондай-ақ техника қауіпсіздігін сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік шиеленіс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау, жұмысшылардың кәсіподағын құру

Санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды сақтамау



Санитариялық-гигиеналық ережелер мен нормаларды қатаң сақтау

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік акт, төңкеріс, көтерілістің туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-әрекеттердің туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалармен алдын ала қамдалған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық жағдайлар тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаятпен туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
20-қосымша

Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шарты

      Ескерту. Бұйрық 20-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (қол қоятын елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" ________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ____________________ (мемлекеттік әріптесті көрсету) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ____________________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ______________ (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) екінші тараптан бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның _______________________________________________________ (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"__________________ № ____ шешіміне сәйкес Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдағы жөндеу – профилактикалық іс-шараларды жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі әрі уақтылы сақтауға бағытталған, ғимараттардың конструкциялары мен инженерлік жабдық жүйелерінің дұрыс жұмыс істеуін (жұмысқа қабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдалану көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс-шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижесін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және басқа тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – тұтынушылар МЖӘ объектісінің құрылысы аяқталғаннан кейін Жекеше әріптес ұсынатын пәтерлер үшін төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-бөлімінің талаптарына сәйкес, Шарт мемлекеттік тіркелген кезден бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-бөлімінде көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Баланс ұстаушы – балансына Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мемлекеттік меншікке қабылдауға жататын МЖӘ объектісін бекіту болжанатын мемлекеттік заңды тұлға.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, автовокзалды дайын күйде тапсыруды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуымен қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы олардың сапасы үшін жауапты болады. Бұдан басқа, Бас мердігер құны мердігер жұмысының құны шеңберінде көзделетін, салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін қажетті жабдықтың жеткізілуін және оны монтаждауды ұйымдастырады.

      11. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алынғаннан кейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен кейінгі күн.

      12. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжанбайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      13. Жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      14. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құнына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көліктік және өзге де құралдар.

      15. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      16. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезінде тартқан бүкіл персонал.

      17. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      18. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      19. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан аспауға тиіс Құрылыс жұмыстары аяқталған күн.

      20. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмыстарды орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және қосалқы мердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмыстарды орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      21. Заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы.

      22. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакеттеріне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалар бірлестігі).

      23. Кадрлар – Жекеше әріптестің сол немесе өзге қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      24. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, Үлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      25. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес пен Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      26. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес пен қаржы институты арасында МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      27. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие зиянды заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей немесе әлеуетті қауіптілік тудыруы мүмкін және Құрылыс жұмыстары басталған күнге дейін құзыретті зерттеумен анықталуы мүмкін болмаған көмулер.

      28. Конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалана отырып, Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурс.

      29. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссия таңдаған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      30. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      31. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындайтын және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурсқа қатысатын Конкурсты ұйымдастырушы ұсынған Конкурстың барлық Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес айқындалған құжаттар жиыны.

      32. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржы ұйымдары.

      33. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау мен салуға қойылатын талаптарға сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      34. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала Үлгілік шарттардың қолданысы тоқтаған күн.

      35. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 106 және 107-тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      36. Көрсетілетін қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың қолданылуы кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе қосалқы мердігерлерінің) әрекеттері.

      37. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      38. МЖӘ объектісінің қызметтерін тұтынушылар (бұдан әрі – тұтынушылар) – __________ қаласы автовокзалының қызметтерін пайдаланатын қаланың және республиканың басқа да өңірлерінің халқы.

      39. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      40. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан барлық әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      41. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      42. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптес мердігерлік шартының негізінде тартатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен МЖӘ жобасы бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      43. МЖӘ жобасы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      44. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдерді орындау: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      45. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал.

      46. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңдық тұрғыдан қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге де нысандарда болуы мүмкін.

      47. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      48. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      49. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      50. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 158-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      51. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші немесе хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты саладағы қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт шеңберінде мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, заңды тұлғалар Уәкілетті органдар болуы мүмкін.

      52. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдары лицензиялау немесе рұқсат беру рәсімдері арқылы жүзеге асыратын қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар мен бекітулер Рұқсаттар деп түсінілуі мүмкін.

      53. Қосалқы мердігерлер – бас мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      54. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында шығарылатын, пайдаланылатын жергілікті материалдар құнының пайыздық құрамы.

      55. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      56. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      57. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      58. Төлем мөлшері – Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      59. Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ жобасының шарты – Тараптар қол қойған, Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырамас бөліктері болып табылатын, оның барлық қосымшаларын (егер бар болса, оларға құжаттарды да) қоса алғанда, осы Шарт.

      60. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Шарт Бұзылған күні аяқталатын кезең.

      61. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталатын күн – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      62. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      63. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      64. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      65. Егер Заңнаманың нормалары Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, аталған нормалар қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      66. Тараптардың жолаушылар көлігінің проблемаларын кешенді түрде шешу мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған өз қызметін жүзеге асыру кезіндегі қарым-қатынастарын реттеу Үлгілік шарттың нысанасы болып табылады.

      67. Жекеше әріптес __________ автовокзал салады және одан әрі Үлгілік шартқа сәйкес ғимаратты пайдаланады.

      68. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 1-қосымшада көрсетілген.

      69. Мемлекеттік әріптес Шарт жасасқан кезде, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін жер учаскесінің меншік иесі болып табылатынына кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      70. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      71. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 2-қосымшада көрсетілген.

      72. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 3-қосымшада келтірілген.

      73. Жекеше әріптес кірісті билеттерді сату және жүк тасымалдау және мәдени-тұрмыстық және санитариялық-гигиеналық мақсаттар үшін үй-жайларды жалға беру есебінен алады.

      74. Көрсетілетін Қызметтерді жүзеге асыру шеңберінде Жекеше әріптес қосымша қызметтер көрсететін компаниялармен жалға беру шартын жасасады.

      75. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтарын немесе міндеттемелерін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың елеулі талаптары

      76. Мыналар:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – тәулігіне ___ жолаушы;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы Үлгілік шарттың елеулі талаптары болып табылады.

      77. Осы Үлгілік шарттың елеулі талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      78. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      79. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Конкурс өткізу шеңберінде Конкурс Жеңімпазы ұсынған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде берілуге тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске осы Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруге тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 83-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуға тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 235-тармағының 1) тармақшасына сәйкес ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде қолданылады.

6. Алдын ала талаптар

      80. Тараптар Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 81 және 82-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындаулары тиіс.

      81. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауға тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасасу және Қаржыландыру шарттарында көзделген барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттаманы (Үлгілік жобаны) "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманы бекітуді тиісті лицензиялары бар орындаушыларды тарта отырып, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырады;

      Жобалау құжаттамасында Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 33-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      82. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес ұсынған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      83. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсынан орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсынан орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарына байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      84. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске Жер учаскесін уақытша өтеусіз жер пайдалануға беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      85. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту және мемлекеттік меншікте тұрған МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігіне немесе жауапты болмайтынына және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалар қозғаған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығына келіседі.

      86. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмағаны туралы хабарлама жолдайды.

      87. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін неғұрлым ұзақ мерзім аяқталғаннан кейін) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      88. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      89. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіппен оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      90. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті Жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипаттамасы, мемлекеттік жер кадастрынан үзінді жазба Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 5-қосымшада келтірілген.

      91. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өз құқықтарын басқа тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      92. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      93. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      94. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері, құрылымы мен кестесі Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 6-қосымшада көрсетілген.

      95. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      96. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есеп шоттарының Үлгілік жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      97. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосылатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      98. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 7-қосымшада көрсетілген.

      99. МЖӘ объектісінің баланс ұстаушысы Жекеше әріптес болып табылады. Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________.

      100. Салу сатысында жобаны басқару жөніндегі МЖӘ объектісінің техникалық жай-күйін бақылауды Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналардың:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстар сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңінің;

      7) ақаулардың уақтылы жойылуының сақталуын Техникалық қадағалау жүзеге асырады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында Көрсетілетін қызметтердің саны мен сапасын бақылауды, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіппен Мемлекеттік әріптес пен уәкілетті мемлекеттік органдар жүзеге асырады.

      101. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуға тиіс.

      102. Үлгілік шартты орындау шеңберінде Жекеше әріптес жоба операторын тағайындауды көздемейді.

10. Рұқсаттар

      103. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салуды немесе пайдалануды бақылайтын немесе оған ықпал ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, өз күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініш хаттарды даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуге тиіс.

      104. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Рұқсаттарды беру үшін қажетті өз құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      105. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіппен және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      106. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 108-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, осы Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      107. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      108. Мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 235-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген құрылыс жұмыстарының мерзімі;

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар құрылыс міндеттемелері болып табылады.

      109. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      110. Жоспарлы аяқтау күні кешіктірілген жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімінен кешіктіргені үшін айыппұлдар өндіріп алады.

      111. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсінан орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      Шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсінан орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      112. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      113. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      114. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және ол уәкілеттік берген тұлғаларға МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      115. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаумен келісім бойынша МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      116. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      117. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруға тиіс.

      118. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуға тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қарым-қатынастарында қолданылатын кез келген басқа нысанда берілуі мүмкін.

      119. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске жәрдем көрсетуге міндеттенеді.

      120. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес тиісті хабарламаны алған сәттен бастап Жобалау-сметалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізілген кезге дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіппен және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      121. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен пайдалануға береді.

      122. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін, Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың одан арғы іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      123. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жобалауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      124. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін туындаған күтпеген жағдаяттарға байланысты талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды тапсыруға құқылы.

      125. Жекеше әріптес күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн мерзімде Үлгілік шарттың 124-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      126. Үлгілік шарттың 124-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателердің немесе олқылықтардың салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      127. Егер Үлгілік шарттың 124-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 1-қосымшада келтірілген көрсеткіштерді бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіппен Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      128. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындауға және функцияларды атқаруына жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      129. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскедегі қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуға тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттар есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын рәсімдерді жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      130. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      131. Археологиялық олжалардың себебінен жұмыстардың тоқтатыла тұруы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      132. Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      133. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      134. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзарту жүзеге асырылады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      135. Жекеше әріптес Археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкіндігінше қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын жасау және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      136. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтарды көмулер

      137. Қауіпті қалдықтарды көмулер табылған жағдайда, Жекеше әріптес:

      күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтарды көмулердің теріс салдарын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттар есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті іс-шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      138. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтарды көмулердің табылғаны туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      139. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтарды көмулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      140. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтарды көмулерді тапқан жағдайда Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      141. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзарту жүзеге асырылады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      142. МЖӘ объектісі мемлекеттік меншікке берілмейді..

      143. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен кейін МЖӘ объектісіне иелік ету және пайдалану және оған билік ету құқығы Жекеше әріптесте сақталады.

      144. Жекеше әріптес Шарт мерзімінен бұрын бұзылған және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда ___ (жазбаша түрде көрсету) айда Мемлекеттік әріптестің мекен жайына ілеспе хатпен Қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса алғанда, МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске беру жоспарын жолдайды.

      145. Үлгілік шарттың 144-тармағында көзделген жағдайларда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін беру жоспарын алған күннен бастап күнтізбелік _____ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде оны тексеріп, бекітуге тиіс.

      146. Үлгілік шарттың 144-тармағында көзделген жағдайларда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін, ол мерзімінен бұрын бұзылған және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде:

      1) құқық белгілейтін құжаттарды (жерге акт, қабылдау актісі, жер учаскесінің шекараларын белгілеу туралы анықтама және өзге құжаттар);

      2) рұқсат етуші құжаттарды (қалдықтарды орналастыру объектiлерiн құруға арналған мемлекеттiк экологиялық, санитарлық-эпидемиологиялық сараптамалар мен Қазақстан Республикасының жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы заңнамасына сәйкес жүргiзiлген сараптаманың оң қорытындыларын, техникалық-экономикалық негіздемені (болған жағдайда));

      3) қаржы-экономикалық құжаттар (баланстар, ақша қаражаттарының қозғалысы туралы, пайда мен залалдар туралы есептер, тексерулердің нәтижелері);

      4) МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы (Жобалау-сметалық құжаттама, жұмыс және сызба жобалары, пайдалануда тұрған коммуникациялар, дабылдар және басқа техникалық жүйелер бойынша құжаттаманы, автоматтандырылған немесе автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, мәліметтерді, құжаттарды және жүйелердегі және тасымалдағыштардағы құжаттарды);

      5) жабдыққа, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін, Жекеше әріптестің сақтандыру шарттарын;

      6) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ бұзу күніне төленбеген сақтандыру өтемінің сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз беруге міндетті.

      147. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын МЖӘ объектісін тексеріп қарауға тиіс.

      148. МЖӘ объектісін тексеріп қарау кезінде тапсырылатын МЖӘ объектісінде Ақаулар табылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған Ақау туралы хабардар етеді. Жекеше әріптес Ақауларды жойғаннан кейін, Мемлекеттік әріптес қорытынды тексеріп қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін беруге тиіс.

      149. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың ауысуын, Қызметтерді тұтынушылар үшін қауіпсіздікті қамтамасыз ету және артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ету мақсатында қамтамасыз ету үшін Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      150. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      151. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісі пайдалануға берілген күннен кейін шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      152. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      153. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңінде пайда алу мүмкіндігімен, тек қана көлік қызметтерін ұсыну бойынша Қызметтерді ұйымдастыру үшін, сондай-ақ қосымша ақылы қызметтерді ұйымдастыру үшін пайдаланады.

      154. МЖӘ объектісі ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      155. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүліктің ағымдағы жөндеуін жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) өртке қарсы, санитариялық және заңнамада белгіленген өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      156. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      157. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің келісімінсіз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдағы және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      158. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін ұсынады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігі аяқталған күннен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 9-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, аталған Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін беріледі;

      6) кепілдік Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 10-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде тиісті сомаға толтырады.

      159. Көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес айқындалады.

      160. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәулігіне 24 сағат ішінде, жылдың әрбір күніне жауапты болады.

      161. Жекеше әріптестің кінәсінан, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілген ең аз мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      162. Мемлекеттік әріптестің кінәсінан Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актілерімен расталған күрделі шығындардан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      163. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      164. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 158-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеген жағдайда бұзылады.

      165. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      166. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға берілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткенге дейін ағымдағы жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      167. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ объектісін, оның ішінде жүйені жетілдіру, МЖӘ объектісін жаңарту, оны жаңа талаптар мен нормаларға, технологияларға, техникалық Үлгілік шарттарға, сапа көрсеткіштеріне сәйкес келтіру арқылы жабдықтарды жаңғыртуды жүзеге асырады.

      168. МЖӘ объектісін күрделі жөндеу Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Мемлекеттік әріптеспен келісім бойынша қызметті ішінара тоқтата отырып жүзеге асырылады.

      169. Ағымдағы жөндеу жүргізу немесе МЖӘ объектісін жаңғырту кезеңінде МЖӘ объектісінің жұмыс істеуін толық тоқтатуға жол берілмейді.

      170. Жекеше әріптес күрделі жөндеу басталғанға дейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай бұрын Мемлекеттік әріптеске қызметтерді көрсету сапасын нашарлатпай, жөндеудің кестесін, мерзімін көрсете отырып күрделі жөндеу жүргізу жоспарын ұсынуға міндетті.

17. Салық салу

      171. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызмет шеңберінде МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      172. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      173. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттеменің туындаған күніне қолданыстағы салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемені орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      174. Мыналар:

      1) билеттерді сату мен жүктерді өткізу есебінен түсетін кіріс;

      2) мәдени-тұрмыстық және санитариялық-гигиеналық мақсаттар үшін үй-жайларды жалға беруден түсетін кірістер;

      3) өзге де кірістер Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      175. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      176. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық айыбы

      177. Тараптар тұрақсыздық айыбын егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше айтылмаса, міндеттемелерді орындаудың Үлгілік шартқа сәйкес есептелген мерзімін кешіктірудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің құнынан ___ % мөлшерінде төлейді.

20. Кадрларды оқыту

      178. Кадрларды оқыту, біліктілігін арттыру Еңбек заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      179. Жекеше әріптес жыл сайын кадрларды оқыту және біліктілігін арттыру бағдарламаларын бекітеді және оларды Мемлекеттік әріптеске ұсынады.

21. Жергілікті қамту

      180. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      181. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      182. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді ұсынады.

22. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      183. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржы-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту арқылы жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдаланылуына бағалау жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінан туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде көрсетілетін қызмет сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын өндіріп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      184. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-өкімдік құжаты негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаттары үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін Жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізуге жәрдем көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген тәртіппен МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншік құқығын тіркеуді қамтамасыз етуге;

      5) Жекеше әріптеске белгіленген тәртіппен, Үлгілік шарттың бүкіл мерзіміне оны одан әрі пайдалануды жүзеге асыру үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын, сондай-ақ МЖӘ объектісіне мемлекеттік меншікті ресімдеген күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісіне аталған құқықтарын растайтын құжаттарды беруге;

      6) Үлгілік шартта көзделген жағдайларда Жекеше әріптестің шығындарын өтеуге;

      7) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың бүкіл қолданылу мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген басқа тұлғаға бермеуге;

      8) Заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      185. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес шығындардың өтемін (қажетті шығындарды өтеу көздерін көрсету) алуға;

      2) Үлгілік шарт талаптарына және заңнамаға сәйкес көрсетілетін қызметтерден кіріс алуға;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Мемлекеттік әріптестің келісімі бойынша Үлгілік шартқа сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындау әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапты болатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта белгіленген рәсімге сәйкес елеулі талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда және тәртіппен төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      186. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт шеңберінде сенімхат негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу жұмысын Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өз есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік ұйымдарды) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіппен МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етуге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуын бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларды орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шаралары сақталған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалар анықтаған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақтылы, өз есебінен және өз күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша қызметті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпарат пен есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақтылы жиналуын жүзеге асыруға;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде бірдей өзге де талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) автовокзалда санитариялық нормалар мен қағидаларға сәйкес үй-жайлардың тазалығын, сондай-ақ онда Жекеше әріптес персоналының Қызметті тұтынушылардың болуының жайлылығын қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және олардың сақталуын қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      19) салық заңнамасын, сондай-ақ еңбек және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      20) МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілген сәттен бастап Үлгілік шарттың қолданылуы аяқталғанға дейін әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын ағымдағы жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      21) МЖӘ объектісін пайдаланудың ___ (кезеңділігін көрсету) жылында күрделі жөндеу жүргізуді қамтамасыз етуге;

      22) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақтылы жоюға;

      23) өзінің Жер учаскесіне құқықтарын басқа тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      24) әзірленіп жатқан Жобалау-сметалық құжаттаманы немесе оның бір бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келіспей, үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      25) Үлгілік шартта көзделген сақтандырудың барлық түрлерін жүзеге асыруға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді есепке ала отырып, автовокзалдың жабдықпен толықтырылуын және оның уақтылы жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      27) Заңнамаға сәйкес жолаушылар көлігі көрсететін қызметтердің сапасын, мазмұны мен көлемін қамтамасыз етуге;

      28) оқыту бағдарламаларын, оның ішінде кадрларды қосымша оқыту, біліктілігін арттыру, қайта даярлау бағдарламаларын жыл сайын бекітуге, іске асыруға және оларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      29) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас деректерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      30) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

24. Құқықтар мен міндеттерді беру

      187. Жекеше әріптестің, Мемлекеттік әріптестің келісімімен және Шарт пен Заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Үлгілік шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін басқа тұлғаларға беруге құқығы бар.

      188. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      189. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше белгіленбесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады.

      190. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      191. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 218-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және/немесе толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      192. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      193. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

25. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      194. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      195. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      196. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындағаны туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап күнтізбелік __ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде ұсынады.

      197. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің қызметін бақылауды жүзеге асыру барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      198. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      199. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

26. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару жөніндегі іс-шаралар

      200. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, МЖӘ жобасы бойынша тәуекелдерге жауапты болады.

      201. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді, бағалауды және оларды басқару жөніндегі іс-шараларды ескере отырып, Көлік саласындағы (автовокзал) МЖӘ Үлгілік шартына 12-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

27. Тараптардың жауапкершілігі

      202. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      203. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      204. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылық анықталған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнді құрайды.

      205. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      206. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      207. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      208. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұлды/өсімақыны Тараптар Үлгілік шартқа сәйкес есептелген міндеттемелерді орындау мерзімі кешіктірілген әрбір күн үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төлейді.

      209. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      210. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған шығындарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      211. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      212. Егер Жекеше әріптес осы шығындар еңсерілмес күш салдарынан не Мемлекеттік әріптестің әрекетінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      213. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

28. Дауларды шешу тәртібі

      214. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      215. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазбаша түрде көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

29. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      216. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      217. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

30. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      218. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      219. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда қолданысын тоқтатады.

      220. Үлгілік шарттың қолданысын ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      221. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      222. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      223. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      224. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      225. Үлгілік шарт 219-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

31. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      226. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      227. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Мемлекеттік әріптестен алынған өкілеттіктердің негізінде жүзеге асырады.

      228. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 226-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезіне ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      229. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      230. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      1) зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      2) зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      3) зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      4) автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісім бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      5) зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

32. Үлгілік шарттың тілі

      231. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы басқа тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалды.

      232. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (керек тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      233. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      234. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

33. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімдері

      235. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада көзделген тәртіппен мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл ішінде қолданылады:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл.

      236. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдерді, егер осындайлар заңнамамен көзделетін болса, төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

34. Сақтандыру

      237. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      238. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салуда және пайдалануда пайдаланатын мүлкіне;

      3) Үлгілік шарт бойынша оған иеленуге және пайдалануға берілген мемлекеттік мүліктің, сондай-ақ Үлгілік шартты орындау нәтижелері бойынша туындайтын мүліктің кездейсоқ жойылуы немесе кездейсоқ бүлінуінің тәуекелі;

      4) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      5) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      239. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыру шартын жасасуға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде қолданыста болуға тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыруға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуға тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, шығынды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуге тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде ресімделуге тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      240. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың қолданысы аяқталғанға дейін орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 239-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген залал және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 241-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім жағдайы немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруға міндетті;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуға;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалуы немесе зақымдалғаны үшін жауапкершілікті жабуды қамтуға тиіс.

      241. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнаманың талаптарына сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, шығындардан және шығыстардан (сот шығасылары мен төлемдерін қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасасуға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды орындаумен, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде орындаумен байланысты функцияларды атқаратын уақыт бойы өз күшінде болады.

      242. Жекеше әріптес өз қалауы бойынша Заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын таңдайды.

35. Құпиялылық

      243. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      244. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процестік және қылмыстық-процестік заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілетін жағдайды;

      3) ақпарат үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға берілетін жағдайды;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ақпарат ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, ақпарат Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға берілетін жағдайды қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      245. МЖӘ объектісін салу мен пайдалануға қатысы бар барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың қолданылу мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

36. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      246. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың біреуінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      247. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 246-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала ұйымдастырған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етудің мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      248. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Қосалқы мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық жағдайлардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болып табылмайтынымен келіседі.

      249. Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуға тиіс.

      250. Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алғаны туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы екінші Тарапты, бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алғаны туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алу күніне, оның қолданылуының болжамды мерзімін көрсетуге, мұндай жағдаятты және оның Еңсерілмейтін күш жағдаятынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауға, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қолдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруға тиіс. Көрсетілген хабарламаға Үлгілік шарттың 249-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуге тиіс.

      3) Тарап екінші Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      251. Үлгілік шартты уақтылы орындамаудың барынша азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаяттан туындаған жағдайды түзету үшін бар күшін салуға және оның салдарларын азайтуға тиіс;

      2) әрбір Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуынан туындаған кез келген кідірісті барынша азайту үшін кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      252. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқан соң және оған Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға одан әрі кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы екінші Тарапқа дереу хабарлауға және Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауды жаңартуға тиіс;

      2) егер Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен көп жалғасатын жағдайда, онда Тараптардың кез келген екінші Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір іс-қимылдарды орындау мерзімі Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін және тиісті іс-қимылдарды толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуға тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері ішінара ғана тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе сатының) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесулері тиіс.

37. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      253. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жұмыстарын жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң практикасын басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген залалды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге де іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      254. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      255. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен материалдарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      256. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      257. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (бірақ олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      258. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша, жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      259. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсінан Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      260. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      261. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақтылы тапсырылуын қамтамасыз етеді.

38. Хабарламалар

      262. Үлгілік шарт шеңберіндегі барлық хабарламалар мемлекеттік және/немесе орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуға тиіс.

      263. Кез келген хабарламаны, егер ол кіріс корреспонденция ретінде тіркелген болса, Тарап алған болып есептеледі.

      264. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      265. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Мемлекеттік әріптеске және/немесе Мемлекеттік әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      266. Мемлекеттік әріптес және Мемлекеттік әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

      267. Жекеше әріптес және Жекеше әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

39. Қорытынды ережелер

      268. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      269. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Тараптардың Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасуының заңды күші болмайды.

      270. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта ресімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорларға ауысады. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орны мен өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша нысанда күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      271. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанасына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарды, өтініштерді немесе келісімдерді алмастырады.

      272. Тараптардың ешқайсысы да Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтармен, өтініштермен немесе келісімдермен байланысты немесе оларға қатысты жауапты болуға міндетті болмауға тиіс.

      273. Сондай-ақ Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарға, өтініштерге немесе келісімдерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      274. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен көзделген құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ оларды алмастырмайтын құқықтар мен құралдар болады.

      275. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес ресімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуға тиіс.

      276. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

40. Тараптардың мекен жайлары мен банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен жайы)

(мекен жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.



  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын тиісті қосымшасымен көрсету) автовокзал болып табылады.

Автовокзал салуға арналған алаң __________ (тиісті саланың нормативтік-құқықтық актілерін және/немесе нормативтік-техникалық құжаттаманы көрсету) талаптарына сәйкес іргелес жатқан аумақпен байланыстыра отырып таңдалды.

Тәуліктегі жолаушылар легі – ___ адам.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1

Жолаушылар легі

адам

___

2

Жер учаскесінің ауданы

га


3

Құрылыс ауданы

ш.м.


4

Ғимараттың ауданы

ш.м.


5

Пайдалы ауданы

ш.м.


6

Құрылыс көлемінің барлығы

м3


7

Техникалық көрсеткіштер:



7.1

жылу қуаты (жылыту, желдету, ыстық сумен жабдықтау)

Гкал/жыл


7.2

сумен жабдықтау

м3/тәулік


7.3

кәріз

м3/тәулік


7.4

ҚТҚ

м3


7.5

электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт


7.6

өзгелері (байланыс қызметтері және басқалары)



8

Құрылыстың ұзақтығы

ай


2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

Атауы

Ауданы

Бірінші қабат

1



2





n



Екінші қабат

1



2





n



n қабат

1



2





n



Тараптардың қолдары

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасасқаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ ж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу кезінен бастап ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға берген кезден бастап ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

Автовокзал қызметкерлерінің штат саны __ бірлікті құрайды.

1. МЖӘ жобасы бойынша штаттық бірліктер

Атауы

Саны

1

Әкімшілік басқару персоналы

1.1

Директор

_

1.2

Директордың шаруашылық жөніндегі орынбасары

_

1.3

Директордың қаржы жөніндегі орынбасары

_

1.4

Бас бухгалтер

_

1.5

Бухгалтер

_

1.6

Тасымалдау жөніндегі бухгалтер

_

1.7

Бас инженер

_

1.8

Заңгер

_

2

Өндірістік персонал

2.1

Аға диспетчер

_

2.2

Диспетчер

_

2.3

Отырғызу орындарының операторы

_

2.4

Билет кассаларының әкімшісі

_

2.5

Аға кассир

_

2.6

Кассир

_

2.7

Контролер

_

2.8

Диктор

_

2.9

Автовокзал бойынша кезекші

_

2.10

Ақпараттандырушы

_

2.11

Инкассатор

_

2.12

Үй-жайлар бойынша кезекші

_

2.13

Сақтау камерасы бойынша кезекші

_

2.14

Қоймашы

_

2.15

Шаруашылық бөлімінің меңгерушісі

_

2.16

Қауіпсіздік бөлімінің бастығы

_

2.17

Инженер

_

2.18

Бағдарламашы

_

2.19

Медициналық пункт фельдшері

_

2.20

Хатшы

_

2.21

Кадрлар бөлімі

_

3

Қызмет көрсетуші персонал

3.1

Үй-жайларды жинаушы

_

3.2

Жұмысшы

_

3.3

Жүргізуші

_

4

Көмекші персонал

4.1

Күзетші

_

4.2

Электрик-байланысшы

_

4.3

Слесарь

_

4.4

Монтер

_


Барлығы

__

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағаларының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстары бағаларының жинағына, Жобалау және құрылыс салу жөніндегі қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті саланың нормативтеріне сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалары);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстары мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу шығыстары Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орташа өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған кезде - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі және 3% мөлшеріндегі маржа ескеріле отырып есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі + облигациялар айналымының бүкіл мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа ретінде айқындалады;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құруға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE келісіміне қатысушы банктердің көрсетілетін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту бойынша басқа да шығыстар. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтері нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсетілетін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құруға арналған жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құрумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



* барлық шығыстар МЖӘ объектісін құру (құрылысын салу) кезеңіне қабылданады

Ескерту:

Автовокзалдың толуы 100%-ды құрайды;

Тараптардың қолдары

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

____________________                              20__ ж. "___" _____________

(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

Кепілгер: (ұйымды көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

Жекеше әріптес: (атауын көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,     

Мемлекеттік әріптес: "__________________" мемлекеттік мекемесі атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________

Мыналарды:

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазбаша түрде көрсету) теңге сомасына 20__ жылғы "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) автовокзал салу және пайдалану" жобасы бойынша 20__ жылғы "___" _______ № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

Кепілгер мен Жекеше әріптес арасында жасалған Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылғы "___" _______ Үлгілік шартты назарға ала отырып:

1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепілгер өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шарт қойылмайтын міндеттемені қабылдайды.

2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілгерге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударумен жүзеге асырылатын болады.

4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцепт жүргізген сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін қолданылады және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) аяқталады.

5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

________________________________________________________________________________

Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілгердің мөрі

Тараптардың қолдары

______________________________

Кепілгердің атынан

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесінің нысаналы мақсаты


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаты МЖӘ объектісін құру құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаты.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

______________________________             ____________________________

Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай:

1. Инвестициялық кезең;

2. Инвестициялаудан кейінгі кезең сатыларын қамтиды.

Құрылыс кезеңінде МЖӘ схемасы бойынша жобаны басқару схемасы 1-суретте келтірілген.

*жобаға қатысқан жағдайда көрсетіледі
 







      1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, автовокзал салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "дайын күйде" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі жобалық компанияның капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптес тартатын кредиттік келісім негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу)халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейдегі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлемені ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "толық" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы ұсынады;

      Қосалқы мердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Инвестициялаудан кейінгі кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін (ғимараттарды, аумақтарды ұстауды және автовокзалды материалдық қамтамасыз етуді қоса алғанда) орындауын бақылауды жүзеге асырады, Жекеше әріптеске мемлекеттік қолдау шараларын (керегін көрсету) ұсынады;

      Жекеше әріптес – Қызметтерді тұтынушыларға қызмет көрсету үшін МЖӘ объектісінің толық дайындығын қамтамасыз етеді, Үлгілік шарт талаптарына сәйкес қызметтер көрсетеді, сондай-ақ МЖӘ жобасының кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, МЖӘ объектісін ағымдық ұстауға жауап береді;

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Капитал нарығы қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлемені ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Жолаушыларды және жүкті тасымалдау қызметтерін көрсететін компаниялар – бірлескен қызмет туралы Үлгілік шарттар шеңберінде жолаушыларды және жүкті тасымалдаумен айналысатын компаниялар. "Автомобиль көлігімен жолаушылар мен багажды тасымалдау қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің м.а. 2015 жылғы 26 наурыздағы № 349 бұйрығына сәйкес, жолаушылар мен багажды автомобильмен қалааралық облысаралық (астана мен республикалық маңызы бар қаланы қоса алғанда) тұрақты тасымалдауы көрсетілген жолаушылар мен багажды тасымалдау маршруттарына қызмет көрсету құқығы конкурсында жеңген және тиісті жергілікті атқарушы органдар мен тасымалдаушылар арасында жасалған Үлгілік шарттар негізінде жолаушылар мен жүкті автомобильмен республикаішілік тұрақты тасымалдау маршруттарына қызмет көрсету құқығына куәлік алған тасымалдаушылар жүзеге асырады. Жолаушылар мен багажды автомобильмен халықаралық тұрақты тасымалдауды ұйымдастыру үшiн тасымалдаушы халықаралық қатынаста жолаушылар мен багажды автомобильмен тасымалдауды жүзеге асыру шешiмiн тасымалдауды жүзеге асыру болжанып отырған басқа мемлекеттегi әрiптесiмен келiседi және онымен тиiстi шарт жасасады.

      Қосымша қызмет көрсететін компаниялар – мақсаты салынған автовокзалдың жалға берілген үй-жайларында қосымша қызметтер көрсету болып табылатын дербес компаниялар.

      Жекеше әріптес автовокзалдың инфрақұрылым объектілерінің жұмыс істеуін қамтамасыз ететін шаруашылық жүргізуші субъекттерімен жоба қатысушыларының өзара әрекеттестік тәртібін, олардың құқықтары мен міндеттерін айқындайтын, олардың арасындағы қарым-қатынасты реттейтін автовокзалдың үй-жайларын, аудандарын және аумағын жалға алу Үлгілік шарттарын жасасады.

      Жолаушылар – автовокзал қызметтерін пайдаланатын қаланың және республиканың өзге өңірлерінің халқы.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) "Автовокзал салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және көрсетілген уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен ілесе жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
9-қосымша
  Нысан

Ұсынылатын қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану әзірлігі өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (автовокзал қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-тармағына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасын және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімін қамтуы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес есепті алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілі тексереді.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе жол бермеуге міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жол берілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазады және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазуға құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                    Көрсетілетін қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мәні

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Автовокзал жұмыскерлерінің еңбек Үлгілік шарттарына негізделген наразылықтарының болуы (ҚР Еңбек заңнамасына сәйкес)

Тоқсан сайын

Автовокзал жұмыскерлері үшін әкімшілік мөрі, басшының қолы бар шағымдар кітабы. Беттері нөмірленген және тігілген болуы тиіс.

___ шағымнан көп емес

Елеулі

2

Тиісті қызметтер тарапынан автовокзалды ұстауға қойылатын санитариялық нормалар мен талаптарды бұзу фактілерінің болуы

Жыл сайын

Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау туралы есеппен бірге тапсырған тиісті қызметтердің есебі.

Индикатордың мәні ___ аспайды (фактілерді жазбаша түрде көрсету)

Елеулі

3

Халық тарапынан автовокзал көрсететін қызметтердің сапасына негізделген наразылықтардың болуы

Тоқсан сайын

Әкімшілік мөрі, басшының қолы бар шағымдар кітабы. Беттер нөмірленген және тігілген болуы тиіс.

___ шағымнан көп емес

Қауіпті

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің өтіп кеткен мерзімінің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптеске немесе Уәкілетті органдарға рұқсат беруден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерінің қызметіне рұқсат бермеудің немесе кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске анық емес ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған анық емес ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қол жеткізе алмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар ақы төлеуге арналған есепте тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазбаша түрде көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін ақы төлеу мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе ақы төлеу мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап даулай алады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
10-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) "Автовокзал салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт шеңберіндегі МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі борыш шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша төлеу жөніндегі кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында ақы төлеу талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариат куәландырған құжаттың түпнұсқасы қоса берілуі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
11-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін мынадай тәртіпте мемлекеттік міндеттемені (қажеттісін көрсету) төлейді:

Жылдар

______________ (қажеттісін көрсету), теңге

20__


20__


20__



n ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Көлік саласындағы (автовокзал)
МЖӘ Үлгілік шартына
12-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын адал сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Мемлекеттік әріптес:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақтылы тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында тапсыруына бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеу мақсатында тартылған мердігерлік және қосалқы мердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақтылы бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін жәрдемдесуі тиіс.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік орган талап ететін құжаттамалар топтамасымен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді көздейтін төлем схемасын пысықтау.
Құрылыста тәжірибесі, оң имиджі бар, білікті кадрлары және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарларға/жұмыстарға/көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақтылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісінше орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда бекітілген бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау сияқты құралдарды қолдану.
Жекеше әріптес атынан жұмыс сапасын бақылау үшін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Жекеше әріптестің немесе қосалқы мердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының банкроттық тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлеме




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлы жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелері бар қарыз шартын жасасу.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіпке негізделуі мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен мұқият танысуы тиіс. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауына байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Оң имиджі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларының қолданылуын және МЖӘ объектісінің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін көздеу.
Құрылыс барысы мен сапасын және кестесін уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесінің сақталуын ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақтылы бермеуіне байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Жер учаскесінің уақтылы бөлінуін және оны пайдалану құқықтарының тиісінше рәсімделуін қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтардың және/немесе құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен жөндеуі тиіс кепілдік кезеңін көздеу қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігіне ақы төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін, жабдықтарды және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, жол берілген, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе қосалқы мердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау, жұмыскерлердің кәсіпкерлер одағын құру

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезеңнің шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Жолаушылар және жүк тасымалдауын қамтамасыз ету үшін халықтың төлемге қабілеттілігінің төмендігі




Жекеше әріптес автовокзал қызметтеріне ақы төлеуге жеке тәсіл көздеуі қажет.
 

Билеттерді өткізу мен кірістерді алу көлемінің төмен болу тәуекелі





Кадрлар біліктілігін арттыру, тұтынушыларға қызмет көрсету мәдениетінің деңгейін жоғарылату

Билеттерді өткізу мен жүк тасымалдан түсетін кірістерді алудың кешігу тәуекелі




МЖӘ Үлгілік шартында кірістерді уақтылы алу жөніндегі нормалары бар тармақтарды көздеу

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимаратты, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивтік элементтерін, материалдарды және инженерлік жабдықты, энергетика, сумен жабдықтау және су бұру, байланыс және т.б. жүйелерді жарамды күйде ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі қағидалары бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, митингтер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ____________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
21-қосымша

Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ Үлгілік шарты

      Ескерту. Бұйрық 21-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (қол қоятын елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" ________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ____________________ (мемлекеттік әріптесті көрсету) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ____________________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ______________ (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) екінші тараптан бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның _______________________________________________________ (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"__________________ № ____ шешіміне сәйкес Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдағы жөндеу – профилактикалық іс-шараларды жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі әрі уақтылы сақтауға бағытталған, ғимараттардың конструкциялары мен инженерлік жабдық жүйелерінің дұрыс жұмыс істеуін (жұмысқа қабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдалану көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижесін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және басқа тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ Үлгілік шартына тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Жекеше әріптеске __________ (керегін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін төленетін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-бөлімінің талаптарына сәйкес, Шарт мемлекеттік тіркелген кезден бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-бөлімінде көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ жобасының шарты – Тараптар қол қойған, Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырамас бөліктері болып табылатын, оның барлық қосымшаларын (егер бар болса, оларға құжаттарды да) қоса алғанда, осы Шарт.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, автовокзалды дайын күйде тапсыруды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуымен қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы олардың сапасы үшін жауапты болады. Бұдан басқа, Бас мердігер құны мердігер жұмысының құны шеңберінде көзделетін, салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін қажетті жабдықтың жеткізілуін және оны монтаждауды ұйымдастырады.

      11. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алынғаннан кейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен кейінгі күн.

      12. Екінші ретті шикізат – тұтыну қалдықтарын бөлек жинау, сұрыптау, ұнтақтау, сығымдау немесе оларға басқа да әсер ету тәсілдері процесінде алынған материалдар және (немесе) өнім алу үшін кәдеге жаратуға және (немесе) қайта өңдеуге дайындалған тұтыну қалдықтары.

      13. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжанбайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      14. Жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      15. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құнына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көліктік және өзге де құралдар.

      16. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      17. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезінде тартқан бүкіл персонал.

      18. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      19. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      20. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан аспауға тиіс Құрылыс жұмыстары аяқталған күн.

      21. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмыстарды орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және субмердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмыстарды орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      22. Заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы.

      23. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакеттеріне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалар бірлестігі).

      24. Кадрлар – Жекеше әріптестің сол немесе өзге қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      25. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, Үлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      26. Қалдықтарды есепке алу - қалдықтардың сандық және сапалық сипаттамалары және олармен жұмыс iстеу тәсiлдерi туралы ақпаратты жинау және беру жүйесi.

      27. Қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастырғаны үшін төлемақы – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері операторына өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастырғаны үшін өндірушілер (импорттаушылар) жүзеге асыратын төлемақы.

      28. Қалдықтарды кәдеге жарату - қалдықтарды қайталама материалдық немесе энергетикалық ресурстар ретiнде пайдалану.

      29. Қалдықтарды өңдеу - сұрыптауды қоса алғанда, қалдықтардан кейіннен тауарларды немесе өзге де өнімдерді өндіру (дайындау) үшін пайдаланылатын шикізат және (немесе) өзге де материалдар алуға, сондай-ақ қалдықтармен жұмыс iстеудi жеңiлдету, олардың көлемiн немесе қауiптi қасиеттерiн азайту мақсатында қалдықтардың қасиеттерін өзгертуге бағытталған физикалық, химиялық немесе биологиялық процестер.

      30. Қалдықтарды уақытша сақтау – өз қызметі нәтижесінде түзілетін өндіріс және тұтыну қалдықтарын тұлғалардың оларды кейiннен кәдеге жарату, қайта өңдеу, сондай-ақ қайта өңдеуге немесе кәдеге жаратуға жатпайтын қалдықтарды жою жөніндегі операцияларды жүзеге асыратын ұйымдарға беру үшін жобалау құжаттамасында айқындалған уақытша сақтау орындарында және мерзімдерге (бірақ алты айдан асырмай) жинап қоюы.

      31. Қалдықтардың түрi - шығу көзiне, қасиеттерiне және жұмыс iстеу технологиясына сәйкес ортақ белгiлерi бар, қалдықтар сыныптауышы негiзiнде айқындалатын қалдықтар жиынтығы.

      32. Қалдықтар сыныптауышы - қалдықтарды сыныптау нәтижелерi қамтылған, қолданбалы сипаттағы ақпараттық-анықтамалық құжат.

      33. Қалдықтарды сыныптау - қалдықтардың қоршаған ортаға және адам денсаулығына қауiптiлiгiне сәйкес оларды деңгейге жатқызу тәртiбi.

      34. Қалдықтарды залалсыздандыру - механикалық, физикалық-химиялық немесе биологиялық өңдеу арқылы қалдықтардың қауiптi қасиеттерiн азайту немесе жою.

      35. Қалдықтарды жою - қалдықтарды көму және жою жөнiндегi операциялар.

      36. Қалдықтармен жұмыс iстеу - қалдықтардың түзілуінің алдын алуды және оларды барынша азайтуды, қалдықтарды есепке алу мен бақылауды, олардың жиналып қалуын, сондай-ақ қалдықтарды жинауды, қайта өңдеудi, кәдеге жаратуды, залалсыздандыруды, тасымалдауды, сақтауды (жинап қоюды) және жоюды қоса алғанда, қалдықтармен байланысты қызмет түрлерi.

      37. Қалдықтарды орналастыру - өндiрiс және тұтыну қалдықтарын сақтау немесе көму.

      38. Қалдықтарды сақтау - қалдықтарды кейiннен кәдеге жарату, қайта өңдеу және (немесе) жою үшін арнайы белгіленген орындарда жинап қою.

      39. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес пен Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      40. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес пен қаржы институты арасында МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      41. Қалдықтарды көму – қалдықтарды қауiпсiз сақтау үшiн арнайы белгiленген орындарда шектеусiз мерзiм iшiнде жинап қою.

      42. Қауiптi қалдықтар – құрамына бір немесе бірнеше қауiптi қасиеттерi (уыттылығы, жарылу қаупi, радиоактивтiлiгi, өрт қаупi, жоғары реакциялық қабiлетi) бар зиянды заттар кіретін және дербес немесе басқа заттармен қосылған кезде қоршаған ортаға және адамның денсаулығына тiкелей немесе ықтимал қауiп төндiруi мүмкін қалдықтар.

      43. Қауiптi қалдықтар паспорты - қалдықтардың шығу көзi бойынша пайда болу процестерiнiң, олардың сандық және сапалық көрсеткiштерiнiң, олармен жұмыс iстеу қағидаларының, оларды бақылау әдiстерiнiң, осы қалдықтардың қоршаған ортаға, адам денсаулығына және (немесе) тұлғалар мүлкiне зиянды әсер ету түрлерiнiң стандартталған сипаттамасы, қалдықтарды шығарушылар, меншiгiнде қалдықтар бар өзге де тұлғалар туралы мәлiметтер қамтылған құжат.

      44. Қауiптi емес қалдықтар - қауiптi қасиеті жоқ қалдықтар.

      45. Қауіпті химиялық заттар - адам денсаулығына және қоршаған ортаға тікелей немесе ықтимал зиянды әсер ете алатын қасиеттері бар заттар.

      46. Конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалана отырып, Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурс.

      47. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссия таңдаған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      48. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      49. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындайтын және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурсқа қатысатын Конкурсты ұйымдастырушы ұсынған Конкурстың барлық Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес айқындалған құжаттар жиыны.

      50. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржы ұйымдары.

      51. Қоршаған орта - атмосфералық ауаны, Жердiң озон қабатын, жер бетiндегi және жер астындағы суларды, жердi, жер қойнауын, өсімдіктер мен жануарлар дүниесiн, сондай-ақ олардың өзара іс-әрекетiнен туындайтын климатты қоса алғанда, табиғи және жасанды объектiлердiң жиынтығы.

      52. Қоршаған ортаға келтiрiлетiн залал - табиғи ресурстардың жұтаңдануы мен сарқылуын немесе тiрi организмдердiң қырылуын туындатқан немесе туындататындай етiп қоршаған ортаны ластау немесе табиғи ресурстарды белгiленген нормативтерден артық алу.

      53. Қоршаған ортаны ластау - қоршаған ортаға ластаушы заттардың, радиоактивтi материалдардың, өндiрiс және тұтыну қалдықтарының түсуi, сондай-ақ шудың, тербелiстердiң, магнит өрiстерiнiң және өзге де зиянды физикалық әсерлердiң қоршаған ортаға әсері.

      54. Қоршаған ортаға эмиссиялар – ластаушы заттардың шығарындылары, төгiндiлерi, қоршаған ортада өндiрiс және тұтыну қалдықтарын орналастыру, күкіртті қоршаған ортада ашық түрде орналастыру және сақтау.

      55. Қоршаған ортаға эмиссияларға квота - нақты табиғат пайдаланушыға белгiлi бiр мерзiмге бөлiнетін қоршаған ортаға эмиссияларға арналған лимиттiң бөлiгi.

      56. Қоршаған ортаға эмиссияларға арналған лимиттер - қоршаған ортаға белгiлi бiр мерзiмге белгiленетiн эмиссиялардың нормативтiк көлемi.

      57. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау мен салуға қойылатын талаптарға сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      58. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала Үлгілік шарттардың қолданысы тоқтаған күн.

      59. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 141 және 142-тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      60. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың қолданылуы кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      61. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      62. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      63. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан барлық әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      64. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      65. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптес мердігерлік шартының негізінде тартатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен МЖӘ жобасы бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      66. МЖӘ жобасы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      67. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдерді орындау: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      68. МЖӘ жобасының техникалық-экономикалық негіздемесі (МЖӘ жобасының ТЭН) – негізгі техникалық, технологиялық және өзге шешімдер туралы мәліметтерді, сондай-ақ негізгі техникалық-экономикалық параметрлерді айқындай отырып, пайдалар мен шығындарды экономикалық талдаудың негізінде жүргізілетін, бюджеттік инвестициялық жобаның жүзеге асырыла алатындығын және тиімділігін зерделеу нәтижелерін қамтитын құжат.

      69. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт.

      70. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      71. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңдық тұрғыдан қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге де нысандарда болуы мүмкін.

      72. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      73. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      74. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 192-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      75. Полигон – құрылыстың халықаралық стандарттарын сақтаумен салынған, қоқыс газы мен сарқынды суларды оқшаулау, залалсыздандру және жинау жүйелерімен арнайы құрылыс.

      76. Полигонды рекультивациялау құны – полигонды жабу күніне халықаралық стандарттарды сақтаумен полигонды рекультивациялаудың болжамды құны.

      77. Радиоактивтi қалдықтар - мөлшерi мен жинақталуы Қазақстан Республикасының атом энергиясын пайдалану саласындағы заңнамасында белгiленген радиоактивтi заттар үшiн регламенттелген мәндерден асатын радиоактивтi заттарды қамтитын қалдықтар.

      78. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдары лицензиялау немесе рұқсат беру рәсімдері арқылы жүзеге асыратын қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар мен бекітулер Рұқсаттар деп түсінілуі мүмкін.

      79. Сарқынды сулар - өндірістік немесе тұрмыстық мұқтаждықтарға пайдаланылған және бұл ретте олардың бастапқы құрамын немесе физикалық қасиеттерін өзгерткен қосымша қоспа (кір) қосылған сулар. Атмосфералық жауын-шашын түскен сәтте елді мекендер мен өнеркәсіптік кәсіпорындардың аумағынан, көшелерге су себу кезінде немесе одан кейін ағатын сулар, пайдалы қазбаларды өндіру кезінде пайда болған сулар да сарқынды сулар болып есептеледі.

      80. Сұйық қалдықтар – сарқынды сулардан басқа сұйық түрдегі кез келген қалдықтар;

      81. Субмердігерлер – бас мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      82. Табиғат пайдаланушы - табиғи ресурстарды пайдалануды және (немесе) қоршаған ортаға эмиссияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға.

      83. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында шығарылатын, пайдаланылатын жергілікті материалдар құнының пайыздық құрамы.

      84. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      85. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      86. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      87. Төлем мөлшері – Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ Үлгілік шартына 9-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      88. Тұтыну қалдықтары - өнімдерді, бұйымдарды және өзге де заттарды тұтыну немесе пайдалану процесінде түзілген қалдықтар, сондай-ақ өзінің бастапқы тұтыну қасиеттерін толық немесе ішінара жоғалтқан тауарлар (өнім).

      89. Тұрмыстық қатты қалдықтар - қатты нысандағы коммуналдық қалдықтар.

      90. Өнім – МЖӘ объектісін пайдалану үдерісінде алынған __________ (өндірілетін өнімнің атауы);

      91. Өндіріс қалдықтары - шикізаттың, материалдардың, өзге де бұйымдар мен өнімдердің өндіріс процесінде түзілген және бастапқы тұтыну қасиетін толық немесе ішінара жоғалтқан қалдықтары.

      92. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші немесе хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты саладағы қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт шеңберінде мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, заңды тұлғалар Уәкілетті органдар болуы мүмкін.

      93. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Шарт Бұзылған күні аяқталатын кезең.

      94. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталатын күн – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

      95. Экологиялық рұқсат - жеке және заңды тұлғалардың қоршаған ортаға эмиссияларды жүзеге асыру құқығын куәландыратын құжат.

      96. Эмиссиялар нормативтерi - қоршаған орта сапасы нормативтерiнiң сақталуын қамтамасыз етуге жол берiлетiн эмиссиялар көрсеткiштерi.

2. Қолданылатын құқық

      97. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      98. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген құқық қолданылады.

      99. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған, Базель, Роттердам және Стокгольм конвенцияларымен көзделген халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      100. Егер Заңнаманың нормалары Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе және Қазақстан Республикасының қоршаған ортасын қорғауға бағытталса, аталған нормалар қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      101. Тараптардың _________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) _____ тонна екінші ретті шикізат алу мақсатында жылына _________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған қызметін жүзеге асыру кезіндегі қарым-қатынастарын реттеу Үлгілік шарттың нысанасы болып табылады.

      102. Жекеше әріптес одан әрі Үлгілік шартқа сәйкес МЖӘ объектісін пайдаланады.

      103. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Үлгілік шартқа 1-қосымшада көрсетілген.

      104. Мемлекеттік әріптес Шарт жасасқан кезде, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін жер учаскесінің меншік иесі болып табылатынына кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      105. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      106. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Үлгілік шартқа 2-қосымшада көрсетілген.

      107. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Үлгілік шартқа 3-қосымшада келтірілген.

      108. Жекеше әріптес пайда алу мақсатында жылына _____ тонна (қажетін көрсету) _________ қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату бойынша қызметтер көрсетеді және жылына _____ тонна екінші ретті шикізатты алады.

      109. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтарын немесе міндеттемелерін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың елеулі талаптары

      110. Мыналар:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – жылына _____ тонна (қажетін көрсету) _________ қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату және жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы.

      111. Осы Үлгілік шарттың елеулі талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      112. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Үлгілік шартқа 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      113. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Конкурс өткізу шеңберінде Конкурс Жеңімпазы ұсынған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде берілуге тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 114-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске осы Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруге тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 117-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуға тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 261-тармағының 1) тармақшасына сәйкес ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде қолданылады.

6. Алдын ала талаптар

      114. Тараптар Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 115 және 116-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындаулары тиіс.

      115. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауға тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасасу және Қаржыландыру шарттарында көзделген барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) МЖӘ жобасының ТЭН-де қамтылған маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісін салу үшін қажетті Жобалық құжаттаманы әзірлеу және оны Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалық құжаттаманы тиісті лицензиялары бар орындаушыларды тарта отырып, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен әзірлейді;

      Жобалық құжаттамада Үлгілік шартқа 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 33-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      116. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес ұсынған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      117. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 115-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсынан орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсынан орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарына байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      118. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске Жер учаскесін уақытша өтеусіз жер пайдалануға беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      119. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту және мемлекеттік меншікте тұрған МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігіне немесе жауапты болмайтынына және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің жазбаша өтінішінен кейін жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалар қозғаған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығына келіседі.

      120. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмағаны туралы хабарлама жолдайды.

      121. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама алған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін неғұрлым ұзақ мерзім аяқталғаннан кейін) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      122. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      123. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіппен оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      124. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті Жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде жер учаскесінің кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипаттамасы, географиялық координаталары (ені мен бойлығы), мемлекеттік жер кадастрынан үзінді жазба Үлгілік шартқа 5-қосымшада келтірілген.

      125. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өз құқықтарын басқа тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      126. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      127. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

      128. Жекеше Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен кейін Заңнамада белгіленген тәртіппен Жер учаскесін сатып алу үшін тиісті жергілікті атқарушы органға өтініш білдіреді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      129. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері, құрылымы мен кестесі Үлгілік шартқа 6-қосымшада көрсетілген.

      130. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      131. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есеп шоттарының Үлгілік жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      132. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосылатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      133. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Үлгілік шартқа 7-қосымшада көрсетілген.

      134. МЖӘ объектісінің баланс ұстаушысы Жекеше әріптес болып табылады. Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________.

      135. Салу сатысында жобаны басқару жөніндегі МЖӘ объектісінің техникалық жай-күйін бақылауды Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналардың:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстар сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңінің;

      7) ақаулардың уақтылы жойылуының сақталуын Техникалық қадағалау жүзеге асырады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында Көрсетілетін қызметтердің саны мен сапасын бақылауды, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіппен Мемлекеттік әріптес пен уәкілетті мемлекеттік органдар жүзеге асырады.

      136. Жекеше әріптестің МЖӘ жобасын басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды, екінші ретті шикізатты алу мен пайдалану бойынша шешімдерді басқаруды қамтитын, қолданыстағы Заңнамамен көзделген, Қазақстанның экономикалық көрсеткіштеріне қол жеткізу бойынша бағдарламасы болуға тиіс.

      137. Үлгілік шартты орындау шеңберінде Жекеше әріптес жоба операторын тағайындауды көздемейді.

10. Рұқсаттар

      138. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салуды немесе пайдалануды бақылайтын немесе оған ықпал ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, өз күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініш хаттарды даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуге тиіс.

      139. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Рұқсаттарды беру үшін қажетті өз құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      140. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіппен және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 142-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, осы Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      142. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      143. Мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 261-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген құрылыс жұмыстарының мерзімі;

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар құрылыс міндеттемелері болып табылады.

      144. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      145. Жоспарлы аяқтау күні кешіктірілген жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімінен кешіктіргені үшін айыппұлдар өндіріп алады.

      146. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсінен орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      Шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсінен орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      147. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптестің меншікті қаражаттарының есебінен жүзеге асырылады.

      148. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына және қауіпсіздігіне, МЖӘ объектісін салу кезінде адам денсаулығына және қоршаған ортаға жағымсыз әсерге, Қазақстан Республикасының экологиялық нормативтерін сақтауға, ол ұсынған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      149. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және ол уәкілеттік берген тұлғаларға МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      150. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаумен келісім бойынша МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      151. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      152. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруға тиіс.

      153. Құрылыс туралы есептер жүргізілген жұмыстар көлемінің тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуға тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қарым-қатынастарында қолданылатын кез келген басқа нысанда берілуі мүмкін.

      154. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске жәрдем көрсетуге міндеттенеді.

      155. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес тиісті хабарламаны алған сәттен бастап Жобалау-сметалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізілген кезге дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіппен және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      156. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен пайдалануға береді.

      157. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін, Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың одан арғы іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      158. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жобалауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      159. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін туындаған күтпеген жағдаяттарға байланысты талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды тапсыруға құқылы.

      160. Жекеше әріптес күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн мерзімде Үлгілік шарттың 159-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      161. Үлгілік шарттың 159-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателердің немесе олқылықтардың салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      162. Егер Үлгілік шарттың 159-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Қоршаған ортаны қорғау саласындағы (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) МЖӘ Үлгілік шартына 3-қосымшада келтірілген көрсеткіштерді бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіппен Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      163. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындауға және функцияларды атқаруына жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      164. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Археологиялық олжалардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскедегі қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуға тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттар есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын рәсімдерді жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      165. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      166. Археологиялық олжалардың себебінен жұмыстардың тоқтатыла тұруы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      167. Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      168. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      169. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзарту жүзеге асырылады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      170. Жекеше әріптес Археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкіндігінше қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын жасау және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      171. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтарды кәдеге жарату

      172. Қауіпті қалдықтар табылған жағдайда, Жекеше әріптес:

      күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтардың теріс салдарын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттар есебінен Қауіпті қалдықтарды жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті іс-шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      173. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтарды көмулердің табылғаны туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      174. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтарды басқаруға қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      175. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтарды тапқан жағдайда Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Қауіпті қалдықтарды зарарсыздандыру және жою үшін Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      176. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда Үлгілік шартты тиісті кезеңге ұзарту жүзеге асырылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      177. МЖӘ объектісі мемлекеттік меншікке берілмейді.

      178. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен кейін, МЖӘ объектісін иелену және пайдалану және билік ету құқығы Жекеше әріптесте сақталады.

      179. Жекеше әріптес Шарт мерзімінен бұрын бұзылған және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда ___ (жазбаша түрде көрсету) айда Мемлекеттік әріптестің мекен жайына ілеспе хатпен Қызметтерді және барлық қажетті құжаттаманы қоса алғанда, МЖӘ объектісін Мемлекеттік әріптеске беру жоспарын жолдайды.

      180. Үлгілік шарттың 179-тармағында көзделген жағдайларда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен МЖӘ объектісін беру жоспарын алған күннен бастап күнтізбелік _____ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде оны тексеріп, бекітуге тиіс.

      181. Үлгілік шарттың 179-тармағында көзделген жағдайларда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін, ол мерзімінен бұрын бұзылған және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде:

      1) құқық белгілейтін құжаттарды (жерге акт, қабылдау актісі, жер учаскесінің шекараларын белгілеу туралы анықтама және өзге құжаттар);

      2) рұқсат етуші құжаттарды (қалдықтарды орналастыру объектiлерiн құруға арналған мемлекеттiк экологиялық, санитарлық-эпидемиологиялық сараптамалар мен Қазақстан Республикасының жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы заңнамасына сәйкес жүргiзiлген сараптаманың оң қорытындыларын, техникалық-экономикалық негіздемені (болған жағдайда));

      3) қаржы-экономикалық құжаттар (баланстар, ақша қаражаттарының қозғалысы туралы, пайда мен залалдар туралы есептер, тексерулердің нәтижелері);

      4) МЖӘ объектісіне қызмет көрсету бойынша операциялық және техникалық құжаттаманы (Жобалау-сметалық құжаттама, жұмыс және сызба жобалары, пайдалануда тұрған коммуникациялар, дабылдар және басқа техникалық жүйелер бойынша құжаттаманы, автоматтандырылған немесе автоматтандырылмаған жазбаларды, есептерді, мәліметтерді, құжаттарды және жүйелердегі және тасымалдағыштардағы құжаттарды);

      5) жабдыққа, материалдарға және жұмыстарға қатысты өндірушінің кепілдіктерін, Жекеше әріптестің сақтандыру шарттарын;

      6) барлық бөлмелердің, кабинеттердің, үй-жайлардың, сейфтердің кілттерін;

      7) Жекеше әріптеске немесе оның шотына төлеуге жататын, бірақ бұзу күніне төленбеген сақтандыру өтемінің сомаларына қатысты барлық құқықтарды өтеусіз беруге міндетті.

      182. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын МЖӘ объектісін тексеріп қарауға тиіс.

      183. Ақаулар табылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес оны жою үшін Жекеше әріптесті анықталған, ақаулық актіде көзделген Ақау туралы хабардар етеді. Жекеше әріптес барлық Ақауларды жойғаннан кейін, Мемлекеттік әріптес қорытынды тексеріп қарауға сүйене отырып, қабылдау-тапсыру актісін ____ мерзімде (мерзімін көрсету) беруге тиіс.

      184. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін басқарудың ауысуын, Қызметтерді тұтынушылар үшін қауіпсіздікті қамтамасыз ету және артық кідірістер мен қолайсыздықтарды болдырмауды қамтамасыз ету мақсатында қамтамасыз ету үшін Мемлекеттік әріптеспен толық көлемде қызмет істеуге міндетті.

      185. МЖӘ объектісі пайдалануға берілгенге дейін Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісіне үшінші тұлғалар құқықтарының ауыртпалығы салынбауға тиіс. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталған, сондай-ақ МЖӘ объектісі пайдалануға берілген күннен кейін шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске беретін МЖӘ объектісі Үлгілік шартқа
9-қосымшада көрсетілген күйінде болуға, оның бейініне сәйкес ары қарай пайдалануға жарамды болуға тиіс және оған үшінші тұлғалар құқықтары мен міндеттемелерінің ауыртпалығы салынбауға тиіс.

      186. Жекеше әріптес тапсыру күнінен бастап МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығын жоғалтады.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      187. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Жоспарлы аяқтау күнінен Үлгілік шарттың қолданылу мерзімінің бітуіне дейін пайда алу мүмкіндігімен, және жылына _____ тонна екінші ретті шикізатты алумен жылына _____ тонна (қажетін көрсету) _________ қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін пайдаланады.

      188. МЖӘ объектісін пайдалану мерзімі - ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл.

      189. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүліктің ағымдағы жөндеуін жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) өртке қарсы, санитариялық және заңнамада белгіленген өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      190. Жекеше әріптес әрбір МЖӘ объектісі бойынша дербес есеп жүргізеді.

      191. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің келісімінсіз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдағы және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      192. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін ұсынады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігі аяқталған күннен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартқа 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, аталған Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін беріледі;

      6) кепілдік Үлгілік шартқа 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде тиісті сомаға толтырады.

      193. Көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісін (полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт) толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Үлгілік шартқа 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес айқындалады.

      194. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәулігіне 24 сағат ішінде, жылдың әрбір күніне жауапты болады.

      195. Жекеше әріптестің кінәсінен, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілген ең аз мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде Жекеше әріптеске МЖӘ объектісін салу бойынша Жекеше әріптес жұмсаған және Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін және полигонды рекультивациялауға жалпы соманы шегергендегі орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындар сомасынан ___% мөлшерде өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      196. Мемлекеттік әріптестің кінәсінен Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін және полигонды рекультивациялауға жалпы соманы шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актілерімен расталған күрделі шығындардан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      197. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      198. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 192-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Үлгілік шартқа 11-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеген жағдайда бұзылады.

      199. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      200. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға берілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткенге дейін ағымдағы жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      201. Жекеше әріптес МЖӘ жобасын іске асырудың соңғы жылында МЖӘ объектісін күрделі жөндеуді, оның ішінде жабдықты толықтай ауыстыру арқылы жүргізуге міндеттенеді.

17. Салық салу

      202. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызмет шеңберінде МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      203. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      204. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттеменің туындаған күніне қолданыстағы салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемені орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      205. Мыналар:

      - полигонда __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды орналастыруға алым;

      - екінші ретті шикізатты, екінші ретті шикізттардан алынатын өнімдерді сатып өткізуден түсетін кіріс;

      - тастауларға пайдаланылмаған рұқсат етілген квоталарды сатып өткізуден;

      - Заңнамамен тыйым салынбаған өзге де көздер Жекеше әріптестің шығындарды өтеу және кірістер алу көздері болып табылады.

      206. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      207. Шығындарды өтеу көздері Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 9-бабына сәйкес көзделмейді.

      208. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық айыбы

      209. Тараптар тұрақсыздық айыбын егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше айтылмаса, міндеттемелерді орындаудың Үлгілік шартқа сәйкес есептелген мерзімін кешіктірудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің құнынан ___ % мөлшерінде төлейді.

20. Жергілікті қамту

      210. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      211. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      212. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді ұсынады.

21. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      213. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржы-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту арқылы жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдаланылуына бағалау жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде көрсетілетін қызмет сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын өндіріп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Үлгілік шарттың 146 және 195-тармақтарында көзделген, Жекеше әріптестен өтемақының жалпы сомасынан полигонды рекультивациялаудың құнын шегеруге;

      11) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      214. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-өкімдік құжаты негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаттары үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін Жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтау, жылумен жабдықтау, сумен жабдықтау, телекоммуникацияларға, кіреберіс жолдарын ) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізуге жәрдем көрсетуге;

      4) қалдықтарды жинау, шығару, өңдеу, көмуге тарифті әзірлеуді, бөлек жинауды енгізуді қамтамасыз етуге, МЖӘ объектісінен 60 шақырым радиуста жаңа полигон салуға рұқсат бермеуге, жақын жатқан елді-мекендерден МЖӘ объектісіне қалдықтарды шығаруды және жинауға беруді қамтамасыз етуге;

      5) Үлгілік шартта көзделген жағдайларда Жекеше әріптестің шығындарын өтеуге;

      6) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың бүкіл қолданылу мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген басқа тұлғаға бермеуге;

      7) Заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      215. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шарттың 205-тармағында көзделген кірістерді алуға;

      2) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      3) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      4) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      5) Мемлекеттік әріптестің келісімі бойынша Үлгілік шартқа сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындау әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапты болатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      6) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда шығындарды өтеуді талап етуге;

      7) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта белгіленген рәсімге сәйкес елеулі талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      8) Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда және тәртіппен төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      9) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      216. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт шеңберінде сенімхат негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу жұмысын Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өз есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік ұйымдарды) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіппен МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етуге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуын бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларды орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шаралары сақталған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалар анықтаған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақтылы, өз есебінен және өз күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде қалдықтарды орналастыру және екінші ретті шикізатты алу бойынша қызметтерді көрсету бойынша қызметті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпарат пен есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін кәсіби кадрлардың уақтылы жиналуын жүзеге асыруға;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде бірдей өзге де талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, мердігерлік ұйымдардың қызметтері ұлттық және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар ұлттық және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) мүліктің сақталуын және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      17) МЖӘ объектісінде тазалық пен тәртіпті қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және олардың сақталуын қамтамасыз етуге;

      19) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      20) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде жұмыстардың сапасын қамтамасыз етуге;

      21) еңбек саласындағы, халықты жұмыспен қамту және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнаманы сақтауға;

      22) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде қолданыстағы ұлттық және халықаралық стандарттарды сақтауға;

      23) Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімі біткеннен кейін немесе мерзімінен бұзылғанда, халықаралық стандарттарға сәйкес полигонның рекультивациясын қамтамасыз етуге;

      24) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақтылы жоюға;

      25) өзінің Жер учаскесіне құқықтарын үшінші тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      26) әзірленіп жатқан Жобалау-сметалық құжаттаманы немесе оның бір бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келіспей, үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      27) МЖӘ объектісінің жабдықталуын және оның уақытылы жаңартылуын қамтамасыз етуге;

      28) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Құқықтар мен міндеттерді беру

      217. Жекеше әріптестің, Мемлекеттік әріптестің келісімімен және Шарт пен Заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Үлгілік шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін үшінші тұлғаларға беруге құқығы бар.

      218. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді үшінші тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      219. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше белгіленбесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      220. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 29-тарауының 246-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және өзгерістер және/немесе толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      221. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді үшінші тұлғаларға беруден бас тартуға құқылы.

      222. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

24. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      223. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      224. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Заңнаманың талаптарын және Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      225. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындағаны туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап күнтізбелік __ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде ұсынады.

      226. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің қызметін бақылауды жүзеге асыру барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 26-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      227. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      228. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін оқиғалардың басталғаны туралы екінші тарапты дереу хабарлауға міндетті.

25. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару жөніндегі іс-шаралар

      229. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, МЖӘ жобасы бойынша тәуекелдерге жауапты болады.

      230. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді, бағалауды және оларды басқару жөніндегі іс-шараларды ескере отырып, Үлгілік шартқа 11-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

26. Тараптардың жауапкершілігі

      231. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      232. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      233. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылық анықталған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнді құрайды.

      234. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      235. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      236. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      237. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, тұрақсыздықты (айыппұл, өсімақы) кінәлі Тарап Үлгілік шартқа сәйкес есептелген міндеттемелерді орындау мерзімі кешіктірілген әрбір күн үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төлейді.

      238. Соңғы Тараптың Үлгілік шарт бойынша міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      239. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған шығындарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      240. Егер Жекеше әріптес осы шығындар еңсерілмес күш салдарынан не Мемлекеттік әріптестің әрекетінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      241. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің қаражаттары мен активтері және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

27. Дауларды шешу тәртібі

      242. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      243. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазбаша түрде көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес, оның ішінде сот тәртібінде шешуге құқылы.

28. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      244. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      245. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

30. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      246. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      247. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда қолданысын тоқтатады.

      248. Үлгілік шарттың қолданысын ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      249. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      250. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      251. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      252. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылмайды.

      253. Үлгілік шарт 247-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

30. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      254. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

31. Үлгілік шарттың тілі

      255. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы басқа тілде (қажет болған жағдайда) жасалуы тиіс.

      256. Жазбаша түрде жасалатын шетелдік жеке және заңды тұлғалармен келісімдер мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы басқа тілде (қажет болған жағдайда) баяндалады.

      257. Егер Шарт мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалса, соңғысы бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалады.

      258. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (керек тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      259. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері іскерлік айналым және қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      260. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен ақпарат мемлекеттік, орыс тілдерінде және қажет болған жағдайда Тараптардың келісуі бойынша басқа тілдерді жасалады.

32. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімдері

      261. Шарт іске асырудың мынадай кезеңдеріне ие болады:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – жер пайдалану құқығын берген күннен бастап бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – қабылдау актісін бекіткен күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл.

      262. Жылжымайтын мүлікке құқықтарды мемлекеттік тіркеу Заңнамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      263. Жекеше әріптес заңнамамен көзделген, Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдерді төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

33. Сақтандыру

      264. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      265. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналармен:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастырумен;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салуда және пайдалануда пайдаланатын мүлкімен;

      3) жеке және (немесе) заңды тұлғалардың шаруашылық және өзге де қызметтің экологиялық қауіпті түрлерін жүзеге асыруы кезінде болған авариялардан туындаған және зиянды заттарды атмосфераға шығару және (немесе) суға тастау немесе жер беті учаскесінде, жер қойнауында қатты, сұйық немесе газ түрiндегi ластаушы заттардың жайылуы немесе иістің, шудың, тербелістің, радиацияның пайда болуы немесе электромагниттік, температуралық әсер, жарықтың әсері немесе сол уақыт үшін жол берілетін деңгейден асатын өзге де физикалық, химиялық, биологиялық зиянды әсер ету болып табылатын қоршаған ортаның кенеттен абайсызда ластануын алып келетін, қоршаған ортаның авариялық ластануымен;

      4) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікпен байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      266. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыру шартын жасасуға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде қолданыста болуға тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыруға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуға тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, шығынды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуге тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде ресімделуге тиіс;

      267. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру қызметі үшінші тұлғаларға зиян келтіру қаупімен байланысты объектілердің иелерінің азаматтық-құқықтық жауапкершіліктерін міндетті сақтандыру туралы заңнамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      268. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      269. Міндетті экологиялық сақтандыру Қазақстан Республикасының "Міндетті экологиялық сақтандыру туралы" 2015 жылғы 13 желтоқсандағы Заңының 7-бабына сәйкес жүзеге асырылады.

      270. Жекеше әріптес өз қалауы бойынша Заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын таңдайды.

34. Құпиялылық

      271. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      272. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процестік және қылмыстық-процестік заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілетін жағдайды;

      3) ақпарат үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға берілетін жағдайды;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ақпарат ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, ақпарат Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға берілетін жағдайды қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      273. МЖӘ объектісін салу мен пайдалануға қатысы бар барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың қолданылу мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

35. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      274. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың біреуінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      275. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 284-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала ұйымдастырған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етудің мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      276. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Қосалқы мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық жағдайлардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болып табылмайтынымен келіседі.

      277. Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуға тиіс.

      278. Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алғаны туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы екінші Тарапты, бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алғаны туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алу күніне, оның қолданылуының болжамды мерзімін көрсетуге, мұндай жағдаятты және оның Еңсерілмейтін күш жағдаятынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауға, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қолдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруға тиіс. Көрсетілген хабарламаға Үлгілік шарттың 274-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуге тиіс.

      3) Тарап екінші Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      279. Үлгілік шартты уақтылы орындамаудың барынша азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаяттан туындаған жағдайды түзету үшін бар күшін салуға және оның салдарларын азайтуға тиіс;

      2) әрбір Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуынан туындаған кез келген кідірісті барынша азайту үшін кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      280. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқан соң және оған Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға одан әрі кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы екінші Тарапқа дереу хабарлауға және Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауды жаңартуға тиіс;

      2) егер Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен көп жалғасатын жағдайда, онда Тараптардың кез келген екінші Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір іс-қимылдарды орындау мерзімі Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін және тиісті іс-қимылдарды толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуға тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері ішінара ғана тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе сатының) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесулері тиіс.

36. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      281. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жұмыстарын жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) Заңнаманы басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) экологиялық заңнамамен көзделген және Қазақстан Республикасының халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге де іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      282. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды жүргізу адам (халық) денсаулығына және қоршаған ортаға қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      283. Адам (халық) денсаулығына және қоршаған ортаға тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      284. Адам (халық) денсаулығына және қоршаған ортаға тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (бірақ олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      285. МЖӘ объектісінде адам (халық) денсаулығына және қоршаған ортаға қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға және адам (халық) денсаулығына және қоршаған ортаға залалды жою бойынша шараларды орындауға міндетті.

      286. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсінен Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      287. Жекеше әріптес апаттық жағдайлардың орын алуына жол бермеу және алдын алу жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалау кезеңінде бекітуге міндетті.

      288. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақтылы тапсырылуын қамтамасыз етеді.

37. Хабарламалар

      289. Үлгілік шарт шеңберіндегі барлық хабарламалар мемлекеттік және/немесе орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуға тиіс.

      290. Кез келген хабарламаны, егер ол кіріс корреспонденция ретінде тіркелген болса, Тарап алған болып есептеледі.

      291. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      292. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Мемлекеттік әріптеске және/немесе Мемлекеттік әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      293. Мемлекеттік әріптес және Мемлекеттік әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

      294. Жекеше әріптес және Жекеше әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

38. Қорытынды ережелер

      295. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      296. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу Үлгілік шарттың 39-тарауында көрсетілген мекен-жайлар бойынша жіберіледі.

      297. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта ресімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорларға ауысады. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орны мен өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша нысанда күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      298. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанасына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарды, өтініштерді немесе келісімдерді алмастырады.

      299. Тараптардың ешқайсысы да Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтармен, өтініштермен немесе келісімдермен байланысты немесе оларға қатысты жауапты болуға міндетті болмауға тиіс.

      300. Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарға, өтініштерге немесе келісімдерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      301. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен көзделген құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ оларды алмастырмайтын құқықтар мен құралдар болады.

      302. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес ресімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік, орыс тілдерінде және қажет болған жағдайда Тараптардың келісуі бойынша басқа тілдерде екі данадан жасалуға тиіс.

      303. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

39. Тараптардың мекен жайлары мен банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен жайы, электрондық мекен-жайы)

(мекен жайы, электрондық мекен-жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(Басшының ТАЖ)

(Басшының ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.






  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт болып табылады.

1. Негізгі техникалық-экономикалық көрсеткіштер

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1

Жер учаскесінің ауданы

м²



Құрылыс ауданы

м²



Әкімшілік ғимараттың жалпы ауданы

м²



Өндірістік ғимараттың жалпы ауданы

м²



n __________ ғимараттың жалпы ауданы (қажетін көрсету)

м²



n техникалық __________ үймереттің (құрылыстың) жалпы ауданы

м²



МЖӘ объектісінің пайдалы ауданы

м²



МЖӘ объектісінің құрылыс көлемінің барлығы

м3


2

Техникалық көрсеткіштер:




__________ ғимараттың (қажетін көрсету) жылу қуаты (жылыту, желдету, ыстық сумен жабдықтау)

Гкал/жыл



__________ ғимаратты (қажетін көрсету) сумен жабдықтау

м3/тәулік



__________ ғимараттың (қажетін көрсету) кәрізі

м3/тәулік



__________ ғимараттың (қажетін көрсету) электр энергиясының тұтынылатын қуаты

кВт



__________ ғимараттың (қажетін көрсету) өзгелері (байланыс қызметтері және басқалары)



3

Құрылыстың ұзақтығы

ай


4

1 тонна қалдықтардан екінші ретті шикізат алу

тонна


5

Тәулігіне екінші ретті шикізат алу

тонна


6

Жылына екінші ретті шикізат алу

тонна


7

Тәулігіне қалдықтарды қабылдау

тонна


8

Жылына қалдықтарды қабылдау

тонна


9

Жылдағы жұмыс күндерінің саны

күн


10

Пайда болуға __________ қалдықтарды өңдеу үлесі

тонна %


11

Пайда болуға __________ қалдықтарды өңдеу үлесі

тонна %


12

Пайда болуға __________ қалдықтарды өңдеу үлесі

тонна %


13

Қалдықтарды жинау және шығару бойынша халықты қамту деңгейі (болған жағдайа)

адам %


2. МЖӘ объектісінің сипаттамасы (үй-жайлардың экспликациясын көрсету)

№ р/с

Атауы

Өлшем бірлігі

Ауданы


n әкімшілік ғимараты

1

1 қабат



2

2 қабат



3

n қабат



n өндірістік ғимараты

n

1 қабат




2 қабат



1

n қабат



2

n __________ ғимараты

3

1 қабат



2 қабат



n

n қабат




n техникалық __________ үймерет

1

1 қабат



2

2 қабат



3

n қабат



Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

жер пайдалану құқығын берген күннен бастап ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай) Қаржылық жабу күнінен бастап;

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ ж. ( ___ жыл) қабылдау актісін бекіткен күннен бастап

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу күнінен бастап ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу және екінші ретті шикізатты алу мерзімдері

Қабылдау актісін бекіткен күннен бастап ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі

жер пайдалану құқығын берген күннен бастап ___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      Қоқыс өңдейтін зауыттың жұмыс істеуі үшін барлығы __ жұмысшы тартылатын болады.

1. Штаттық бірліктер саны

Позиция атауы

Адам саны

Оның ішінде жергілікті құрам


бірінші санат – басшылық құрам – ___%


2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%


3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%


      Жобамен Жекеше әріптестің жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқаруы үшін саны ___ адамды құрайтын (лауазымдарын көрсету) Басқарушы компанияны тарту жоспарланады.

2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



оның ішінде жергілікті құрам:



Жабдық



оның ішінде жергілікті құрам:



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағаларының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстары бағаларының жинағына, Жобалау және құрылыс салу жөніндегі қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті саланың нормативтеріне сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалары);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстары мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу шығыстары Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орташа өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған кезде - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі және 3% мөлшеріндегі маржа ескеріле отырып есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі + облигациялар айналымының бүкіл мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа ретінде айқындалады;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құруға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE келісіміне қатысушы банктердің көрсетілетін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту бойынша басқа да шығыстар. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтері нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсетілетін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құруға арналған жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құрумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін құру (құрылысын салу) кезеңіне қабылданады

      Шарт мерзімі біткеннен кейін Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіпте тиісті жергілікті атқарушы органға Жер учаскесін сатып алу үшін өтініш береді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              20__ ж. "___" _____________

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)     

      Кепілгер: (ұйымды көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: (атауын көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,     

      Мемлекеттік әріптес: "__________________" мемлекеттік мекемесі атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________

      Мыналарды:

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазбаша түрде көрсету) теңге сомасына 20__ жылғы "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" жобасы бойынша 20__ жылғы "___" _______ № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепілгер мен Жекеше әріптес арасында жасалған Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылғы "___" _______ Үлгілік шартты назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепілгер өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шарт қойылмайтын міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілгерге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударумен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцепт жүргізген сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін қолданылады және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) аяқталады.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілгердің мөрі

Тараптардың қолдары

      _____________________________

      Кепілгердің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Жер учаскесінің географиялық шекараларының сипаттамалары, координаталары (бойлығы және ені)


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесінің нысаналы мақсаты


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаты МЖӘ объектісін құру құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

1 көз бойынша қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаты.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

2 көз бойынша қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаты.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

3 көз бойынша қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаты.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Көздер бойынша қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай:

      І. Инвестициялық кезең;

      ІІ. Инвестициялаудан кейінгі кезең сатыларын қамтиды.

      Құрылыс кезеңінде МЖӘ схемасы бойынша жобаны басқару схемасы 1-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсетіледі

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, қоқыс өңдейтін зауыт салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "дайын күйде" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі жобалық компанияның капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Кредиторлар – Жекеше әріптес тартатын кредиттік келісім негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу) халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейдегі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлемені ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "толық" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы ұсынады;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Инвестициялаудан кейінгі кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.




      *жобаға қатысқан жағдайда көрсетіледі

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелерін орындауын бақылауды жүзеге асырады.

      Жекеше әріптес – МЖӘ объектісін пайдалануды және ұстауды қамтамасыз етеді, қалдықтарды сұрыптауды, өңдеуді және кәдеге жаратуды қамтамасыз етеді және пайда алады. Тартылатын қарыз қаражаттары үшін сыйақы мөлшерлемесін субсидиялауды алады.

      Инвестор – МЖӘ жобасы бойынша пайда алуды қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      Кредиторлар – қарыз шарты бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін жобалық компанияның қызметіне мониторингті жүзеге асырады;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлемені ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Өткізу нарығы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісінде алынған екінші ретті шикізатты сатып өткізетін нарық секторы.

      Қоқыс шығаратын компаниялар – қалдықтарды жинау және шығару бойынша қызметті жүзеге асырады, жиналған қалдықтарды қоқыс өңдеуші зауыттарға жеткізеді және Жекеше әріптеске қалдықтарды орналастырғаны үшін төлем төлейді.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан             Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және көрсетілген уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен ілесе жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
9-қосымша
  Нысан

Ұсынылатын қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану әзірлігі өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (автовокзал қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-тармағына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасын және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімін қамтуы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес есепті алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілі тексереді.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе жол бермеуге міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жол берілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазады және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазуға құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

1. Сапа индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мәні

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Қоқыс өңдейтін зауыттың жақын жатқан аумақтарында жағымсыз иістердің болуы

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп

Қоқыс өңдейтін зауыттан 5 шақырымнан көп аумақта

Елеулі емес ақау

2

МЖӘ Үлгілік шартында көрсетілген қалдықтар көлемін қабылдаудан бас тарту

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп

10%-ға ауытқу

Елеулі ақау

3

Пайда болуға қалдықтарды өңдеу көрсеткіші

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп

Қалдықтарды өңдеу үлесі 40%-дан көп емес

Елеулі ақау

4

Халықты қалдықтарды жинау және шығару бойынша қызметтермен қамту (қалдықтарды жинау және шығару болған жағдайда)

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп

Қалдықтарды жинау және шығару бойынша халықты максималды қамту 2030 жылдан бастап 100% құрауы тиіс

Елеулі ақау

5

Өндіріс көлемінің айтарлықтай өзгеруіне алып келген жабдықтың бұзылуы немесе жабдық жұмысындағы зақым

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп

Екінші ретті шикізатты алудың 20%-ға төмендеуі

Елеулі ақау


Санитариялық және экологиялық нормалардың және қалдықтармен жұмыс істеу талаптарының бұзылуы

Тоқсан сайын

Пайдалану туралы есеп


Қауіпті ақау

2. Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің өтіп кеткен мерзімінің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптеске немесе Уәкілетті органдарға рұқсат беруден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерінің қызметіне рұқсат бермеудің немесе кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске анық емес ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған анық емес ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қол жеткізе алмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар ақы төлеуге арналған есепте тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазбаша түрде көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін ақы төлеу мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе ақы төлеу мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап даулай алады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
10-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) жылына _____ тонна екінші ретті шикізат алу арқылы жылына _____ тонна __________ (қажетін көрсету) қалдықтарды сұрыптау, өңдеу және кәдеге жарату үшін полигонға жер учаскесі бар қоқыс өңдейтін зауыт салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт шеңберіндегі МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі борыш шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша төлеу жөніндегі кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында ақы төлеу талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариат куәландырған құжаттың түпнұсқасы қоса берілуі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
(полигоны бар қоқыс өңдейтін зауыт)
МЖӘ Үлгілік шартына
11-қосымша
  Нысан

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын адал сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Мемлекеттік әріптес:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақтылы тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында тапсыруына бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеу мақсатында тартылған мердігерлік және қосалқы мердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақтылы бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін жәрдемдесуі тиіс.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік орган талап ететін құжаттамалар топтамасымен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді көздейтін төлем схемасын пысықтау.
Құрылыста тәжірибесі, оң имиджі бар, білікті кадрлары және қажетті техникалық құрал-жабдықтары мен өзге техникалық шешімдері бар бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарларға/жұмыстарға/көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақтылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісінше орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда бекітілген бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау сияқты құралдарды қолдану.
Жекеше әріптес атынан жұмыс сапасын бақылау үшін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Жекеше әріптестің немесе субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының банкроттық тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлеме




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлы жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелері бар қарыз шартын жасасу.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіпке негізделуі мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен мұқият танысуы тиіс. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауына байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Оң имиджі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларының қолданылуын және МЖӘ объектісінің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін көздеу.
Құрылыс барысы мен сапасын және кестесін уақтылы авторлық және техникалық қадағалауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесінің сақталуын ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақтылы бермеуіне байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Жер учаскесінің уақтылы бөлінуін және оны пайдалану құқықтарының тиісінше рәсімделуін қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтардың және/немесе құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен жөндеуі тиіс кепілдік кезеңін көздеу қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігіне ақы төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті (оның ішінде салынып жатқан МЖӘ объектісін, жабдықтарды және құрылыс материалдарын) сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, жол берілген, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе қосалқы мердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау (ұлттық немесе шетелдік), жұмыскерлердің кәсіпкерлер одағын құру

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және қолданыстағы заңнмаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезеңнің шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Екінші ретті шикізатқа сұраныстың төмендеуі немесе болмауы




Тұтынушылармен Үлгілік шарттар жасау.
Екінші ретті шикізатты сатып өткізу кестесін қарастыру, өсу қарқынымен.
 

МЖӘ объектісіне қалдықтарды уақытында жеткізбеу





Қоқыс шығаратын компаниялармен МЖӘ объектісіне қалдықтарды жеткізу туралы Үлгілік шарттарға қол қою. Қалдықтарды жеткізудің меншікті желісі жолға қойылуы мүмкін.

Халықты қалдықтарды жинау мен шығару бойынша қызметтермен қамтудың төмендігі




Халықты қалдықтарды жинау мен шығару бойынша қызметтермен қамтуға қол жеткізуді қарастыру

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимаратты, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивтік элементтерін, материалдарды және инженерлік жабдықты, энергетика, сумен жабдықтау және су бұру, байланыс және т.б. жүйелерді жарамды күйде ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру.
Жекеше әріптес персоналының біліктілігін арттыруды қарастыру

Жобада қолданылатын технологиялардың басқа технологиялармен ығыстырылуына алып келетін жаңа технологиялардың пайда болуы



МЖӘ объектісі жабдығының жоспарлы жаңартылуын жүргізу
Халықаралық тәжірибені және оны МЖӘ объектісінде қолдануды зерттеу.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі қағидалары бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті (оның ішінде: салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын) сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, митингтер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау (ұлттық немесе шетелдік)

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету.
МЖӘ объектісінде халықаралық тәжірибені қолдану.

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті (оның ішінде: салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын) сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан             Жекеше әріптестің атынан

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 25 қарашадағы
№ 724 бұйрығына
22-қосымша

Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шарты

      Ескерту. Бұйрық 22-қосымшамен толықтырылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 27.03.2017 № 127 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      ___________________________ (қол қоятын елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) 20__жылғы "___" ________________ (жасалған күнін көрсету) бұдан әрі Мемлекеттік әріптес деп аталатын ____________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ___________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ____________________ (мемлекеттік әріптесті көрсету) бір тараптан және бұдан әрі Жекеше әріптес деп аталатын ________________________ (тұлғаның өкілеттіктерін белгілейтін құжаттың атауы мен деректемелерін көрсету) негізінде әрекет ететін ____________________________________________ (уәкілетті тұлғаның лауазымын, Т.А.Ә. (болған жағдайда) көрсету) атынан ______________ (заңды, жеке тұлға және басқаларын көрсету) екінші тараптан бұдан әрі бірлесіп Тараптар, жеке алғанда Тарап деп аталатындар Конкурстық комиссияның _______________________________________________________ (комиссияның толық атауын көрсету) 20__ жылғы "___"__________________ № ____ шешіміне сәйкес Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартын жасасты.

1. Анықтамалар

      1. Ағымдағы жөндеу – профилактикалық іс- шараларды жүргізу және ұсақ зақымдар мен ақаулықтарды жою арқылы ғимараттар мен инженерлік жабдықтың бөліктерін жүйелі әрі уақтылы сақтауға бағытталған, ғимараттардың конструкциялары мен инженерлік жабдық жүйелерінің дұрыс жұмыс істеуін (жұмысқа қабілеттілігін) қалпына келтіру, сондай-ақ барлық пайдалану көрсеткіштерін қолдау мақсатымен жүргізілетін техникалық іс- шаралардың кешені.

      2. Айрықша құқық – өзінің қалауы бойынша заңға қайшы келмейтін кез келген тәсілмен Жекеше әріптестің зияткерлік қызмет нәтижесін немесе дараландыру құралдарын пайдалануға және басқа тұлғалардың осындай пайдалануына тыйым салуға немесе рұқсат беруге Мемлекеттік әріптеске тиесілі құқықтардың жиынтығы.

      3. Ақау – Ақаулық ұпайлардың берілуіне алып келуі мүмкін және Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына тауарлардың, жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердің кез келген сәйкес келмеуі.

      4. Ақаулық ұпайлар – Ақаулар немесе өзге де бұзушылықтар болған жағдайда Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске есептейтін айыппұл ұпайлары.

      5. Ақы – Тұтынушылар МЖӘ объектісі пайдалануға берілгеннен кейін Жекеше әріптес дайындаған өнімге төлейтін ақшалай сома.

      6. Алғашқы кепілдік – Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарттың 5-бөлімінің талаптарына сәйкес, Шарт мемлекеттік тіркелген кезден бастап ұсынатын кепілдік.

      7. Алдын ала талаптар – Үлгілік шарттың 6-бөлімінде көрсетілген талаптар.

      8. Археологиялық олжалар – Жер учаскелерінде табылған, қазылып алынатын және көне заман ескерткіштері.

      9. Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ жобасының шарты – Тараптар қол қойған, Үлгілік шартта көрсетілген және Үлгілік шарттың ажырамас бөліктері болып табылатын, оның барлық қосымшаларын (егер бар болса, оларға құжаттарды да) қоса алғанда, осы Шарт.

      10. Бас мердігер – Жекеше әріптес құрылыс мердігерлік шартының негізінде тартатын, автовокзалды дайын күйде тапсыруды қамтамасыз ететін, сондай-ақ жобаны жұмысшылармен, қызметшілермен және инженерлік-техникалық жұмыскерлермен, арнайы және құрылыс техникасымен, объектілердің үздіксіз салынуымен қамтамасыз ететін құрылыс компаниясы олардың сапасы үшін жауапты болады. Бұдан басқа, Бас мердігер құны мердігер жұмысының құны шеңберінде көзделетін, салынатын объектінің қалыпты жұмыс істеуі үшін қажетті жабдықтың жеткізілуін және оны монтаждауды ұйымдастырады.

      11. Бұзу күні – бұзу туралы хабарлама алынғаннан кейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен кейінгі күн.

      12. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) – Үлгілік шартқа қатысатын тараптардың еркіне бағынбайтын, болжанбайтын, бірақ Шарттық міндеттемелерді орындаудың мүмкін еместігіне алып келетін оқиғалар.

      13. Жекеше әріптес – Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңына сәйкес, мемлекеттік әріптестер ретінде әрекет ететін тұлғаларды қоспағанда, Үлгілік шарт жасасқан дара кәсіпкер, жай серіктестік, консорциум немесе заңды тұлға.

      14. Жекеше әріптестің жабдығы – МЖӘ объектісінің құнына кірмейтін, Жекеше әріптестің есебінен МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін сатып алынған жабдықтар, механизмдер, көліктік және өзге де құралдар.

      15. Жекеше әріптестің өкілі – Жекеше әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Жекеше әріптес атынан әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      16. Жекеше әріптестің персоналы – Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу және пайдалану, оның ішінде Қызметтерді көрсету кезінде тартқан бүкіл персонал.

      17. Жер учаскесі – Үлгілік шарт талаптарына сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті жер учаскесі.

      18. Жобалау-сметалық құжаттама – МЖӘ объектісін салу үшін сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы заңнамаға сәйкес әзірленуі және бекітілуі талап етілетін құжаттама.

      19. Жоспарлы аяқтау күні – Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан аспауға тиіс Құрылыс жұмыстары аяқталған күн.

      20. Жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі) жергілікті қамту – жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), Үлгілік шарттың және/немесе Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлердің еңбекақысын төлеу құнында, жұмыстарды орындау кезінде пайдаланылатын тауарлар құнын және субмердігерлер Үлгілік шарттарының бағаларын шегерумен, жұмыстарды орындауға немесе қызмет көрсетуге арналған Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) өндірушінің еңбекақысын төлеу қорында жергілікті қамту құнының жалпы жиынтық үлесі.

      21. Заңнама – белгіленген тәртіппен қабылданған және Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын нормативтік құқықтық актілердің жиынтығы.

      22. Инвестор – жобалық компанияға иелік ететін (үлестік қатысу немесе акциялар пакеттеріне мөлшерлес жолмен) жеке тұлға және/немесе заңды тұлға немесе консорциум (заңды тұлғалар бірлестігі).

      23. Кадрлар – Жекеше әріптестің сол немесе өзге қызмет саласындағы дайындалған, білікті жұмыскерлерінің негізгі (штаттық) құрамы.

      24. Кадрлардағы жергілікті қамту – жұмысшылар мен қызметшілерді әрбір санат бойынша бөлумен, Үлгілік шартты орындау кезінде тартылған персоналдың жалпы санына қатысты пайызбен алынған қазақстандық кадрлардың саны.

      25. Қаржыландыру шарттары – МЖӘ жобасын қаржыландыруға қатысты Жекеше әріптес пен Кредиторлар арасында жасалған кез келген шарттар және/немесе құжаттар.

      26. Қаржылық жабу – Жекеше әріптес пен қаржы институты арасында МЖӘ жобасын қаржыландыру туралы Үлгілік шарттың жасалуы.

      27. Қауіпті қалдықтардың көмулері – қауіпті қасиеттерге (улылық, жарылу қаупі бар, радиоактивті, өрт қаупі бар, жоғары реакциялық қабілетке ие) ие зиянды заттардан тұратын және дербес немесе өзге заттармен жанасқанда қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін тікелей немесе әлеуетті қауіптілік тудыруы мүмкін және Құрылыс жұмыстары басталған күнге дейін құзыретті зерттеумен анықталуы мүмкін болмаған көмулер.

      28. Конкурс – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, дайындау, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша оңайлатылған конкурстық рәсімдерді пайдалана отырып, Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурс.

      29. Конкурс жеңімпазы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, дайындау, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасы бойынша Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурстың жеңімпазы ретінде комиссия таңдаған жеке немесе заңды тұлға (конкурс жеңімпазының аты).

      30. Конкурсты ұйымдастырушы – "__________" мемлекеттік мекемесі.

      31. Конкурстық құжаттама – МЖӘ жобасын іске асыру үшін Конкурстық өтінімдерді дайындайтын және Жекеше әріптесті таңдау жөніндегі конкурсқа қатысатын Конкурсты ұйымдастырушы ұсынған Конкурстың барлық Үлгілік шарттарынан тұратын, заңнамаға сәйкес айқындалған құжаттар жиыны.

      32. Кредитор – Тіркеу күнінен кейін, бірақ Құрылыс жұмыстарының басталу күнінен кешіктірмей, Қаржыландыру шарттарына сәйкес Жекеше әріптеске қаржыландыру ұсынатын қаржы ұйымдары.

      33. Құрылыс жұмыстары – МЖӘ объектісін жобалау мен салуға қойылатын талаптарға сәйкес жүргізілуі қажет барлық жұмыстар.

      34. Құрылыс жұмыстарының басталу күні – Алдын ала Үлгілік шарттардың қолданысы тоқтаған күн.

      35. Құрылыс кепілдігі – Үлгілік шарттың 108 және 109-тармақтарының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске ұсынған, Құрылыс жұмыстарына қатысты кепілдік.

      36. Қызметтер – Құрылыс жұмыстарын қоспағанда, Үлгілік шарттың қолданылуы кезінде МЖӘ объектісін пайдаланумен және ұстаумен байланысты Жекеше әріптестің (және/немесе Жекеше әріптестің өкілдерінің, жұмыскерлерінің, мердігерлерінің немесе субмердігерлерінің) әрекеттері.

      37. Қызметтерді көрсетудің басталу күні – Жекеше әріптестің қабылдау актісіне қол қойған күннен бастап Қызметтерді көрсетуінің басталу күні.

      38. МЖӘ объектісінің қызметтерін тұтынушылар – ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығының Өнімін тұтынатын халық.

      39. Мемлекеттік әріптес – "__________________________" мемлекеттік мекемесі атынан Қазақстан Республикасы.

      40. Мемлекеттік әріптестің өкілі – Мемлекеттік әріптес тағайындаған, Үлгілік шартта көзделген жағдайларда сенімхат негізінде әрекет ететін және Мемлекеттік әріптес атынан барлық әрекет ету өкілеттіктеріне ие тұлға.

      41. Мемлекеттік орган – мемлекет атынан заңдары, өзге де нормативтік құқықтық актiлері арқылы: жалпыға бiрдей мiндетті мiнез-құлық ережелерiн белгілейтiн актiлер шығару; әлеуметтiк мәнi бар қоғамдық қатынастарды басқару мен реттеп отыру; мемлекет белгiлеген жалпыға бiрдей мiндеттi мiнез-құлық ережелерiнiң сақталуына бақылау жасау жөнiндегі функцияларды жүзеге асыруға уәкiлеттік берiлген мемлекеттiк мекемелер.

      42. Мердігер (жобалаушы) – Жекеше әріптес мердігерлік шартының негізінде тартатын, МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасын берумен МЖӘ жобасы бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізетін компания.

      43. МЖӘ жобасы – "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, дайындау, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасы.

      44. МЖӘ жобасын басқару – мынадай рәсімдерді орындау: жобаның Үлгілік шарттарын айқындау, тұжырымдау, өзгерту, жобаны жоспарлау, жобаны техникалық орындау (жоспарлау мен бақылауды қоспағанда), жобаның орындалуын бақылау;

      45. МЖӘ объектісі – салынуы мен пайдаланылуы МЖӘ жобасын іске асыру аясында жүзеге асырылатын __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығы.

      46. МЖӘ объектісінің құны – бекітілген тұжырымдамаға және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің болжамды құны.

      47. МЖӘ объектісін иелену және пайдалану құқығы – МЖӘ объектісіне нақты иелік етуді және МЖӘ объектісін пайдалану барысында пайдалар алуға заңдық тұрғыдан қамтамасыз етілген мүмкіндік. Пайда Үлгілік шартқа және заңнамаға қайшы келмейтін кіріс түрінде немесе өзге де нысандарда болуы мүмкін.

      48. МЖӘ объектісін пайдалану – Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін Үлгілік шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда МЖӘ объектісінің тағайындауына сәйкес, оның ішінде Қызметтер көрсету мақсатында пайдалануы.

      49. Объектіні пайдалануға қабылдау актісі (бұдан әрі – қабылдау актісі) – объект құрылысының бекітілген жобаға және мемлекеттік (мемлекетаралық) нормативтерге сәйкес аяқталғанын және объектінің пайдалануға толық әзірлігін растайтын құжат.

      50. Пайдалану кепілдігі – Үлгілік шарттың 151-тармағының талаптарына сәйкес, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану басталған сәттен бастап ұсынатын кепілдік.

      51. Рұқсат – Уәкілетті органның рұқсат беруші органдары лицензиялау немесе рұқсат беру рәсімдері арқылы жүзеге асыратын қызметті немесе әрекеттерді (операцияларды) жүзеге асыруға жеке немесе заңды тұлғаның құқықтарын растау. Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерінің кез келгенін орындау үшін қажетті барлық рұқсаттар, келісулер, мақұлдаулар, актілер, лицензиялар мен бекітулер Рұқсаттар деп түсінілуі мүмкін.

      52. Субмердігерлер – бас мердігердің тапсырысы бойынша қандай да бір жұмыстарды орындайтын компаниялар.

      53. Тауарлардағы жергілікті қамту – Қазақстан Республикасының аумағында шығарылатын, пайдаланылатын жергілікті материалдар құнының пайыздық құрамы.

      54. Тәуекелдер – пайда болған жағдайда оң немесе теріс әсері болатын, ақша түріндегі сатып алуларға немесе шығындарға алып келетін оқиға немесе шарт.

      55. Техникалық қадағалау – Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға және заңнамаға сәйкес, Жекеше әріптестің құрылыс жұмыстарын орындауы бойынша бақылауды жүзеге асыратын тұлға.

      56. Тіркеу күні – бюджеттік заңнамаға сәйкес Үлгілік шартты тіркеу күні.

      57. Төлем мөлшері – Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес алатын айыппұл санкциялары.

      58. Өнім – МЖӘ объектісін пайдалану үдерісінде алынған __________ (өндірілетін өнімнің атауы);

      59. Уәкілетті органдар – рұқсат етуші немесе хабарлаушы тәртіп енгізілген немесе енгізу жоспарланып отырған нақты саладағы қызметті реттеуге жауапты мемлекеттік органдар. Үлгілік шарт шеңберінде мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер, сондай-ақ жергілікті немесе мемлекеттік билік болып табылатын немесе оның құрылымына кіретін және МЖӘ объектісі үшін коммуналдық қызметтердің жеткізушілерін және кез келген Рұқсатты беруге жауапты болып табылатын немесе жауапты болатын кез келген органдар мен тұлғаларды қоса алғанда, заңды тұлғалар Уәкілетті органдар болуы мүмкін.

      60. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі – Тіркеу күнінен басталатын және Шарт Бұзылған күні аяқталатын кезең.

      61. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі аяқталатын күн – Тіркеу күнінен бастап ___ жыл.

2. Қолданылатын құқық

      62. Үлгілік шарттың негізінде қол қойылған Үлгілік шарт және басқа да мәмілелер үшін Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      63. Үлгілік шарт бойынша құқықты беруге бағытталған мәмілелер бойынша құқықтар мен міндеттерге Қазақстан Республикасының құқығы қолданылады.

      64. Жекеше әріптес Қазақстан Республикасы қоршаған ортаны қорғау саласында қабылдаған халықаралық міндеттемелерді орындау міндеттемесін өзіне алады.

      65. Егер Заңнаманың нормалары Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық Үлгілік шарттарға қайшы келмесе, аталған нормалар қолданылады.

3. Үлгілік шарттың нысанасы және МЖӘ объектісі

      66. Тараптардың Өнім импортын алмастыру жолымен ____________ (елді-мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) азық-түлік қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында МЖӘ объектісін салуға және пайдалануға бағытталған қызметін жүзеге асыру кезіндегі қарым-қатынастарын реттеу Үлгілік шарттың нысанасы болып табылады.

      67. Жекеше әріптес сервистік-дайындау орталығын салады және оны одан әрі Үлгілік шартқа сәйкес пайдаланады.

      68. МЖӘ объектісінің сипаттамасы, салынатын МЖӘ объектісінің қуаты, құрылымы және техникалық көрсеткіштері Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 1-қосымшада көрсетілген.

      69. Мемлекеттік әріптес Шарт жасасқан кезде, Үлгілік шартқа сәйкес меншік құқықтарын мемлекеттік тіркеу туралы құжаттардың негізінде иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске берілетін, МЖӘ объектісін салу көзделетін жер учаскесінің меншік иесі болып табылатынына кепілдік береді (меншік құқығын куәландыратын құжаттардың көшірмелері және/немесе түпнұсқалары қоса беріледі).

      70. Мемлекеттік әріптес мүддесін қорғайтын уәкілетті мемлекеттік органдар туралы мәліметтер:

      "__________" мемлекеттік мекемесі

      Заңды мекен-жайы: __________

      Телефон _________

      Пошталық мекен-жайы _________

      71. МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 2-қосымшада көрсетілген.

      72. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық жоспары Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 3-қосымшада келтірілген.

      73. Жекеше әріптес кіріс алу мақсатында өндірілетін Өнімді сатып өткізеді.

      74. Жекеше әріптес ұсынатын тауарлар тұтынушылардың қаражаттарының есебінен төленетін болады. Өнімге тарифтер Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 3-қосымшаға сәйкес белгіленетін болады.

      75. Үлгілік шарттан туындайтын немесе Үлгілік шартқа сәйкес ұсынылған Жекеше әріптестің барлық құқықтары, өкілеттіктері мен міндеттері Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптес үшін айрықша болып табылады және Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша Жекеше әріптестің осы құқықтарын немесе міндеттемелерін Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген өзге тұлғаға бермеуге міндеттенеді.

4. Үлгілік шарттың елеулі талаптары

      76. Мыналар:

      1) МЖӘ объектісінің саны және орналасқан орны;

      2) уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына актіге сәйкес МЖӘ жобасы бойынша жер учаскесінің ауданы;

      3) МЖӘ объектісінің қуаты – ___ тонна және тәулігіне ___ тонна;

      4) Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Қызметтерді көрсету сапасы Үлгілік шарттың елеулі талаптары болып табылады.

      77. Осы Үлгілік шарттың елеулі талаптары өзгертуге жатпайды.

5. Алғашқы кепілдік

      78. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) банктік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске Алғашқы кепілдікті беруге міндетті. Алғашқы кепілдік Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      79. Алғашқы кепілдік мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Конкурс өткізу шеңберінде Конкурс Жеңімпазы ұсынған Конкурстық өтінімді қамтамасыз ету сомасына тең сомада Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде берілуге тиіс;

      2) кепілдік Тіркеу күнінен бастап Құрылыс кепілдігін беру күніне дейін Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын кез келген бұзуы жағдайында, Мемлекеттік әріптеске осы Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға мүмкіндік беруге тиіс;

      3) кепілдік Үлгілік шарттың 83-тармағына сәйкес, күндердің қайсысының ерте келуіне байланысты Құрылыс кепілдігінің берілу күні немесе Үлгілік шартты бұзу күні кері қайтарылып алынуға тиіс;

      4) кепілдік Үлгілік шарттың 224-тармағының 1) тармақшасына сәйкес ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде қолданылады.

6. Алдын ала талаптар

      80. Тараптар Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) айдан кешіктірмей Үлгілік шарттың 81 және 82-тармақтарында көрсетілген Алдын ала талаптарды орындаулары тиіс.

      81. Жекеше әріптес мынадай Алдын ала талаптарды орындауға тиіс:

      1) қарыз қаражаттарын тарту кезінде Қаржыландыру шарттарын жасасу және Қаржыландыру шарттарында көзделген барлық талаптарды сақтау және Мемлекеттік әріптеске барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, қол қойылған Қаржыландыру шарттарының куәландырылған көшірмелерін, сондай-ақ Қаржыландыру шарттары өзгерген кезде барлық қосымшаларды, ілеспе құжаттарды қоса алғанда, жасалған қосымша келісімдердің көшірмелерін тиісті түрде тапсыру;

      2) Қолда бар Жобалау-сметалық құжаттаманы (Үлгілік жобаны) "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, дайындау, сақтау және өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" МЖӘ жобасының тұжырымдамасында қамтылған МЖӘ жобасының маркетингтік және қаржы-экономикалық параметрлерін ескере отырып, МЖӘ объектісінің нақты алаңына бекітуді жүзеге асыру және Мемлекеттік әріптеспен келісу:

      Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманы бекітуді тиісті лицензиялары бар орындаушыларды тарта отырып, заңнамаға және нормативтік-техникалық құжаттамаға сәйкес МЖӘ объектісінің құрылысы басталғанға дейін аталған құжатқа қатысты қажетті келісулерді одан әрі алумен жүзеге асырады;

      Жобалау құжаттамасында Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 1-қосымшаға және заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісіне қойылатын талаптар сақталуы тиіс;

      3) құрылысқа рұқсаттардың барлығын алу және олардың көшірмелерін Мемлекеттік әріптеске тапсыру;

      4) Мемлекеттік әріптеске жобалау және құрылыс талаптарына сәйкес құрылыс жұмыстарын бастау және іске асыру үшін Үлгілік шарттың 33-бөліміне сәйкес қажетті сақтандыру өтемін растайтын сақтандыру шарттарының көшірмелерін тапсыру.

      82. Мемлекеттік әріптестің Алдын ала талаптары:

      1) Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде уақытша өтеусіз пайдалану құқығында Жер учаскесін беру;

      2) ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде келісу үшін Жекеше әріптес ұсынған Жобалау-сметалық құжаттаманы қарау.

      83. Жекеше әріптес Тіркеу күнінен кейін ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Үлгілік шарттың 81-тармағында көрсетілген Үлгілік шарттың Алдын ала талаптарын орындамаған жағдайда, Тараптар орындалмаған Алдын ала талаптарды қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді. Егер Тараптар Тіркеу күнінен ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) егер қандай да бір талап Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсінен орындалмаса:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес шеккен залалдар мен шығыстардың мөлшері Алғашқы кепілдік сомасы болып есептеледі және Мемлекеттік әріптес Алғашқы кепілдік бойынша талаптарды қоюға және толық көлемде төлем алуға құқылы;

      2) егер қандай да бір талап Мемлекеттік әріптестің кінәсінен орындалмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптес Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады;

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарына байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      осы тармақшаға сәйкес Шарт бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Алғашқы кепілдікті қайтарады.

7. Жекеше әріптеске жер учаскесін беру тәртібі

      84. Мемлекеттік әріптес Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай ішінде Жекеше әріптеске Жер учаскесін уақытша өтеусіз жер пайдалануға беру үшін заңнамаға сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдауға міндеттенеді.

      85. Тараптар Жекеше әріптес қандай да болмасын өтемақы төлеу немесе оңалту және мемлекеттік меншікте тұрған МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесі немесе оның бөлігі немесе оған құқық алынған қандай да бір тұлғаның қоныс аударуына міндеттемелер өтемейтіндігіне немесе жауапты болмайтынына және Мемлекеттік әріптес Жеке әріптестің өтініші бойынша осындай жер мәселелеріне қатысты үшінші тұлғалар қозғаған кез келген талаптар мен сот істері бойынша Жекеше әріптестің тарапында болатындығына келіседі.

      86. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің бітуі бойынша Жер учаскесін оның _______ (кадастрлық немесе нарықтық) құны бойынша Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 5-қосымшаға сәйкес сатып алады.

      87. Мемлекеттік әріптес тарапынан МЖӘ объектісінің құрылысы үшін Жер учаскесін беру кідірген жағдайда, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске міндеттемелердің орындалмағаны туралы хабарлама жолдайды.

      88. Мемлекеттік әріптес міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарлама жолданған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде (немесе міндеттемелердің орындалмауы туралы хабарламада көрсетілуі немесе Тараптармен өзгеше түрде келісілуі мүмкін неғұрлым ұзақ мерзім аяқталғаннан кейін) Жер учаскесін берудің кідіру мән-жайын түзетуге міндетті.

      89. Жекеше әріптеске Үлгілік шартты орындау мақсатында Жер учаскесіне уақытша өтеусіз пайдалану құқығын беру Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 20 маусымдағы Жер кодексінде белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      90. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығы заңнамада белгіленген тәртіппен оны мемлекеттік тіркеген сәттен бастап күшіне енеді.

      91. МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін қажетті Жер учаскесінің сипаттамасы, оның ішінде оның кадастрлық нөмірі, құны, орналасқан орны, ауданы, шекараларының сипаттамасы, мемлекеттік жер кадастрынан үзінді жазба Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 5-қосымшада келтірілген.

      92. Жекеше әріптестің Жер учаскесіне өз құқықтарын басқа тұлғаларға беруге және Жер учаскесін қосалқы жалдауға беруге құқығы жоқ.

      93. Үлгілік шартты тоқтату Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығын тоқтату үшін негіз болып табылады.

      94. Жер учаскесін уақытша өтеусіз пайдалану құқығына қатысты мәмілелер жасауға жол берілмейді.

8. МЖӘ жобасының инвестициялары

      95. МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері, құрылымы мен кестесі Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 6-қосымшада көрсетілген.

      96. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты қызмет бойынша есеп айырысулар үшін жеке банктік есепшот ашады.

      97. Бухгалтерлік есеп жүргізу және қаржылық есептілікті жасау үшін бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың талаптарына, халықаралық немесе ұлттық стандарттарға және бухгалтерлік есеп шоттарының Үлгілік жоспарына сәйкес, олардың қажеттіліктері мен қызмет ерекшеліктерін негізге ала отырып, Жекеше әріптес есепке алу саясатын қабылдауға міндетті.

      98. Жекеше әріптес бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнаманың, есепке алу саясатының сақталуын қамтамасыз ету, активтерді сақтау, бухгалтерлік есепті жүргізу және қаржылық есептілікті жасау кезінде жымқыру және қателік жағдайларының алдын алу және оларды анықтау жөніндегі шараларды қоса алғанда, операцияларды тиімді жүргізу мақсатында Мемлекеттік әріптес өкілдері қосылатын ішкі бақылау қызметін ұйымдастыруға құқылы.

9. МЖӘ жобасын басқаруды ұйымдастыру

      99. МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 7-қосымшада көрсетілген.

      100. МЖӘ объектісінің баланс ұстаушысы Жекеше әріптес болып табылады. Қазақстан Республикасы, __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету), ______ көшесі, __, бизнес-сәйкестендіру нөмірі _____________, жеке сәйкестендіру коды KZ__________, банктік сәйкестендіру коды ____________.

      101. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің бітуі бойынша Жер учаскесін оның _______ (кадастрлық немесе нарықтық) құны бойынша 5-қосымшаға сәйкес сатып алады.

      102. Салу сатысында жобаны басқару жөніндегі МЖӘ объектісінің техникалық жай-күйін бақылауды Жекеше әріптеспен жасалған Үлгілік шарт негізінде мыналардың:

      1) жобалық шешімдердің;

      2) құрылыс мерзімдерінің, нормативтік құжаттардың талаптарының;

      3) жұмыстар сапасының;

      4) көлемдердің, сапаның сәйкестігінің;

      5) жобалау-сметалық құжаттаманың нормативтерге сәйкестігінің;

      6) орындалған жұмыстардың аралық қабылдау кезеңінің;

      7) ақаулардың уақтылы жойылуының сақталуын Техникалық қадағалау жүзеге асырады.

      МЖӘ жобасы бойынша пайдалану сатысында Көрсетілетін қызметтердің саны мен сапасын бақылауды, Үлгілік шартқа сәйкес және заңнамада белгіленген тәртіппен Мемлекеттік әріптес пен уәкілетті мемлекеттік органдар жүзеге асырады.

      103. Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін басқару бойынша, оның ішінде персоналды басқаруды, тәуекелдерді басқаруды, сапаны басқаруды, қаржыларды басқаруды, ресурстарды басқаруды қамтитын бағдарламасы болуға тиіс.

      104. Үлгілік шартты орындау шеңберінде Жекеше әріптес жоба операторын тағайындауды көздемейді.

10. Рұқсаттар

      105. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салуды немесе пайдалануды бақылайтын немесе оған ықпал ететін Мемлекеттік органдардың сертификаттары мен мақұлдауларын қоса алғанда, МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін талап етілуі мүмкін барлық Рұқсаттарды алуға, өз күшінде ұстауға және ұзартуға міндетті. Жекеше әріптес Рұқсаттарды беру және алу туралы өтініш хаттарды даярлаумен байланысты барлық шығыстарды (баждар мен салықтарды қоса алғанда) өтеуге тиіс.

      106. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Рұқсаттарды беру үшін қажетті өз құзыреті шегінде көмек көрсетеді. Бұл тармақ Мемлекеттік әріптестің Жекеше әріптес үшін қандай да бір Рұқсат алуына міндеттемесін белгілемейді.

11. МЖӘ объектісін салуды ұйымдастыру

      107. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада белгіленген тәртіппен және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес салады.

      108. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Құрылыс кепілдігін тапсырады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік қаржылық жабудан кейін ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Үлгілік шарт бойынша болжанатын инвестициялардың құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Мемлекеттік әріптеске Құрылыс жұмыстары кезеңінде, Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың 110-тармағында көрсетілген Құрылыс міндеттемелерін кез келген бұзуы жағдайында, осы Құрылыс кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      3) кепілдік қандай күннің ерте келуіне байланысты қабылдау актісіне қол қойған күннен немесе Бұзу күніне күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнге тең кезең өткеннен кейін кері қайтарып алынады.

      109. Құрылыс кепілдігі Үлгілік шартқа 8-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді.

      110. Мыналар:

      1) Үлгілік шарттың 221-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген құрылыс жұмыстарының мерзімі;

      2) Жобалау-сметалық құжаттама бойынша талаптар құрылыс міндеттемелері болып табылады.

      111. Жекеше әріптес Құрылыс міндеттемелерін Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай өткеннен кейін бұзған жағдайда, Тараптар орындалмаған құрылыс міндеттемелерін қалай орындау керектігін шешу мақсатында кездесу өткізуге міндеттенеді.

      112. Жоспарлы аяқтау күні кешіктірілген жағдайда, Мемлекеттік әріптес Құрылыс жұмыстарын аяқтау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес Жоспарлы аяқтау күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн өткеннен кейін әр күнге МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде мерзімінен кешіктіргені үшін айыппұлдар өндіріп алады.

      113. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      1) құрылыс міндеттемелері Жекеше әріптестің, оның ішінде қаржылық ұйымның кінәсінен орындалмаған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес, егер осындай кезең ішінде Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Мемлекеттік әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      Шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Құрылыс кепілдігі бойынша талаптарды толық көлемде қояды;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      2) Құрылыс міндеттемелері Мемлекеттік әріптестің кінәсінен орындалмаған жағдайда:

      Жекеше әріптес орындалмаған талаптарды орындау үшін қосымша ___ (жазбаша түрде көрсету) ай беруге құқылы. Егер Тараптар Құрылыс жұмыстары басталған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай өткенге дейін келісімге қол жеткізе алмаса:

      Жекеше әріптес, егер осындай кезең ішінде Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптесті орындалмаған талаптардың орындалғаны туралы хабардар еткен және Жекеше әріптес осыған көз жеткізген жағдайды қоспағанда; соңғы жағдайда Шарт бұзылмайды, Мемлекеттік әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан 100 %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      3) егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Құрылыс кепілдігін қайтарады;

      Мемлекеттік әріптес, шарт бұзылған жағдайда, осы тармақшаға сәйкес Жекеше әріптеске Тіркеу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде, Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және Орындалған жұмыстар актісімен расталған күрделі шығындардың сомасынан ___ %-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      114. МЖӘ объектісін салу Жекеше әріптес тартатын қаражаттар есебінен жүзеге асырылады.

      115. Жекеше әріптес МЖӘ объектісінің техникалық құрамына, ұсынылған материалдар мен жабдықтардың тиісті емес сапасына жауапты болады.

      116. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске және ол уәкілеттік берген тұлғаларға МЖӘ объектісіне еркін қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      117. Жекеше әріптес Техникалық қадағалаумен келісім бойынша МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстарды орындауға, әрекеттері үшін Жекеше әріптес өзінің меншікті әрекеттері ретінде жауап беретін үшінші тұлғаларды (қажет болған жағдайда нақты тартылатын тұлғаларды көрсетуге болады) тартуға құқылы.

      118. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде Құрылыс жұмыстарының сапасына жауапты болады.

      119. Жекеше әріптес Құрылыс жұмыстарының кезеңінде Мемлекеттік әріптеске ай сайын Құрылыс жұмыстарының орындалуы және олардың Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкестігі туралы мәліметтерден тұратын құрылыс туралы есеп тапсырып отыруға тиіс.

      120. Құрылыс туралы есептер жұмыстардың жүргізілу тәртібі, қолданылған құрылыс материалдары және құрылыс шығыстары туралы ақпаратты қамтуға тиіс. Құрылыс туралы есептер Жекеше әріптестің Бас мердігерлермен немесе Кредиторлармен қарым-қатынастарында қолданылатын кез келген басқа нысанда берілуі мүмкін.

      121. Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың орындалуын ұйымдастыру кезінде Жекеше әріптеске жәрдем көрсетуге міндеттенеді.

      122. Мемлекеттік әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған жағдайда, Жекеше әріптес тиісті хабарламаны алған сәттен бастап Жобалау-сметалық құжаттамаға қажетті өзгерістер енгізілген кезге дейін МЖӘ объектісін салу бойынша жұмысты тоқтата тұруға міндеттенеді. Жобалау-сметалық құжаттаманың Үлгілік шартта белгіленген талаптарға сәйкес келмеуін анықтаған кезде Жекеше әріптес Үлгілік шартта көрсетілген тәртіппен және мөлшерде Мемлекеттік әріптес алдында жауапты болады.

      123. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген тәртіппен пайдалануға береді.

      124. Жекеше әріптес Үлгілік шартта белгіленген мерзімде МЖӘ объектісін салуды және пайдалануға беруді мүмкін емес ететін, Тараптарға тәуелді емес мән-жайларды анықтаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау бойынша Тараптардың одан арғы іс-қимылдарын келісу мақсатында аталған жағдаяттар туралы Мемлекеттік әріптеске дереу хабарлауға міндеттенеді.

      125. Жекеше әріптес қажет болған жағдайда, МЖӘ объектісін салудың бүкіл кезеңі ішінде көлік құралдарының жүріп өтуін қамтамасыз ететін уақытша айналма жолды жобалауға, салуға және оған қызмет көрсетуге міндетті. Мұндай шығыстар МЖӘ объектісін салу құнына жатады.

      126. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Үлгілік шартта және бастапқы Жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілмеген, бірақ МЖӘ объектісін салу үшін туындаған күтпеген жағдаяттарға байланысты талап етілетін қосымша жұмыстарды орындауды тапсыруға құқылы.

      127. Жекеше әріптес күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн мерзімде Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жұмыстарды орындау шығыстарының сметасын, сондай-ақ қосымша жұмыстардың орындалу кестесін ұсынады. Бұл ретте Мемлекеттік әріптес тиісті құжаттарды алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын қысқа мерзімде Жекеше әріптеске оларды бекіту немесе бас тарту туралы хабарлауға міндеттенеді.

      128. Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген жобалау кезінде жіберілген қателердің немесе олқылықтардың салдарынсыз туындаған және Жекеше әріптес үшін қосымша шығындар алып келетін қосымша жұмыстар шығыстарын Мемлекеттік әріптес өтейді.

      129. Егер Үлгілік шарттың 126-тармағында көрсетілген қосымша жұмыстарды орындау Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 3-қосымшада келтірілген көрсеткіштерді бұзуға алып келетін болса, Тараптар белгіленген тәртіппен Үлгілік шартқа өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізеді.

      130. Жекеше әріптес жұмыскерлердің жұмыс орнындағы қауіпсіздігі және еңбекті қорғау жөніндегі нормаларға сәйкес қауіпсіздік бойынша жауапты жұмыскерді тағайындауға және функцияларды атқаруына жауапты болады.

12. Археологиялық олжалар

      131. Археологиялық олжалар табылған жағдайда Жекеше әріптес:

      1) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптеске осындайлардың табылғаны туралы хабарлауға;

      2) табылған Археологиялық олжалардың бүлінуін немесе зақымдалуын болдырмау үшін сақтық шараларын қабылдауға;

      3) МЖӘ объектісін салу кезінде денсаулықты қорғау және қауіпсіздік бойынша кез келген шараларды және учаскедегі қауіпсіздік бойынша кез келген нұсқаулықтарды қамтуға тиіс барлық тиісті қауіпсіздік шараларын сақтау кезінде, табылған объектілерді меншікті қаражаттар есебінен алып шығуға және шығаруға;

      4) табылған объектілерді сақтауға, кез келген әрекеттерді жасауға және қолданылатын рәсімдерді жүргізуге қатысты заңнаманың барлық талаптарын сақтауға міндеттенеді.

      132. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Археологиялық олжа туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      133. Археологиялық олжалардың себебінен жұмыстардың тоқтатыла тұруы форс-мажорлық жағдаяттар болып есептеледі.

      134. Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      135. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және кез келген археологиялық зерттеулерге немесе учаскедегі зерттеулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      136. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзарту жүзеге асырылады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

      137. Жекеше әріптес Археологиялық олжаларға байланысты кідіртуді мүмкіндігінше қысқартуға міндетті. Осы мақсат үшін ол құзыретті органдармен неғұрлым қолайлы шешімдерді анықтау бойынша, сондай-ақ Мемлекеттік әріптес бекітетін олжаларды алу жоспарын жасау және оны жаңа мерзімдерге сәйкес келтіру үшін МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесін өзгерту бойынша Мемлекеттік әріптес ынтымақтастық жасауға міндеттенеді.

      138. Жер учаскесінде табылған Археологиялық олжалар заңнамаға сәйкес мемлекеттің меншігіне беріледі.

13. Қауіпті қалдықтарды көмулер

      139. Қауіпті қалдықтарды көмулер табылған жағдайда, Жекеше әріптес:

      күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Мемлекеттік әріптесті және тиісті Уәкілетті органды осындайлардың табылғаны туралы хабардар етуге;

      Қауіпті қалдықтарды көмулердің теріс салдарын жою мақсатында, заңнаманың талаптарына сәйкес, тиісті түрде және меншікті қаражаттар есебінен Қауіпті қалдықтардың көмулерін жоюмен, зарарсыздандырумен, кәдеге жаратумен байланысты барлық қажетті іс-шараларды жүргізуге және аяқтауға міндеттенеді.

      140. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестен Қауіпті қалдықтарды көмулердің табылғаны туралы хабарламаны алғаннан кейін күнтізбелік ____ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде құрылысты тоқтата тұру туралы шешім қабылдайды және қабылданған шешім туралы Жекеше әріптесті және тиісті Уәкілетті органды хабардар етеді.

      141. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің кез келген ұсынымдарын есепке алады және Жер учаскесіндегі Қауіпті қалдықтарды көмулерге қатысты заңнаманың ережелерін сақтайды.

      142. Жекеше әріптес Қауіпті қалдықтарды көмулерді тапқан жағдайда Мемлекеттік әріптестің шешімі негізінде Құрылыс жұмыстары күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен аспайтын мерзімге тоқтатылады.

      143. Егер тиісті Уәкілетті органның зерттеу нәтижесі Құрылыс жұмыстарының тоқтатылуын ұзарту қажеттігін көрсеткен жағдайда, онда осындай ұзарту жүзеге асырылады және Үлгілік шарт тиісті кезеңге ұзартылады.

14. МЖӘ объектісіне меншік құқықтары және оларды беру тәртібі

      144. МЖӘ жобасы мемлекеттік меншікке берілмейді.

      145. Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің бітуі бойынша МЖӘ жобасын иелену және пайдалану құқығы Жекеше әріптеске жер учаскесін кадастрлық құны бойынша сатып алғаннан кейін өтеді.

15. МЖӘ объектісін пайдалану

      146. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін Жоспарлы аяқтау күнінен бастап Үлгілік шарттың әрекет ету мерзімінің өту күніне дейін пайда алу мүмкіндігімен, Қызметтерді ұйымдастыру үшін пайдаланады.

      147. МЖӘ объектісі ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл мерзімге пайдалануға беріледі.

      148. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде дербес және өз есебінен:

      1) мүліктің техникалық құрамын және сақталуын қамтамасыз етеді;

      2) мүліктің ағымдағы жөндеуін жүзеге асырады;

      3) мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді жүргізеді;

      4) өртке қарсы, санитариялық және заңнамада белгіленген өзге де нормалардың сақталуын бақылауды жүзеге асырады.

      149. Жекеше әріптес өзінің басқа мүлкінен оған пайдалануға берілген мүлікті жекешелейді және ол бойынша дербес есеп жүргізеді.

      150. Жекеше әріптес МЖӘ объектісін иеліктен шығаруға, оның мүлкін кепілге беруге, мақсатты тағайындалуын өзгертуге, Мемлекеттік әріптестің келісімінсіз қабырғаларды бұзуды немесе тұрғызуды, ғимараттың жоспарлануын өзгертуді қоса алғанда, мүлікке қандай да бір өзгерістер (ағымдағы және күрделі жөндеуден басқа) енгізуге құқығы жоқ.

      151. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігін ұсынады, ол мынадай өлшемшарттарға сәйкес келуге тиіс:

      1) кепілдік Құрылыс кепілдігі аяқталған күннен бастап, қабылдау актісіне сәйкес, МЖӘ объектісінің құнынан ___% мөлшерінде беріледі;

      2) кепілдік Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күннен бастап кері қайтарып алынады;

      3) кепілдік Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 10-қосымшада көрсетілген, көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзған жағдайда, аталған Пайдалану кепілдігі бойынша талаптар қоюға мүмкіндік береді;

      4) кепілдік инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі;

      5) кепілдік жыл сайынғы индекстеуді есепке ала отырып, әр ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл сайын және Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен күнге дейін беріледі;

      6) кепілдік Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 11-қосымшада көрсетілген нысан бойынша ресімделеді;

      7) Пайдалану кепілдігінен айыппұлдар ұсталған жағдайда, Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінің сомасын күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде тиісті сомаға толтырады.

      152. Көрсетілетін қызметтер сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісін толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін Төлем мөлшерлері Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 10-қосымшаның ережелеріне сәйкес айқындалады.

      153. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығына және тәулігіне 24 сағат ішінде, жылдың әрбір күніне жауапты болады.

      154. Жекеше әріптестің кінәсінен, Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      1) Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      осы тармақшаға сәйкес пайдаланудың ___ (пайдаланудың рұқсат етілген ең аз мерзімін көрсету) жылы өткенге дейін бұзған жағдайда, онда Мемлекеттік әріптеске Пайдалану кепілдігінің сомасы төленеді;

      2) Мемлекеттік әріптес осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жағдайларда, Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде Жекеше әріптеске тиісті сомадағы өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      155. Мемлекеттік әріптестің кінәсінен Жекеше әріптес Қызметтерді көрсету күнінен бастап Үлгілік шарттың айрықша талаптарын бұзған жағдайда:

      Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұзады:

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Бұзу күнінен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде, Жекеше әріптес алған сақтандыру төлемдерін шегергендегі, пайда NPV _________ теңгеге тең болған кезде ____ %-ға тең болатын, Жекеше әріптес салған капиталдың ішкі мөлшерлемесін қамтамасыз ететін пайда сомасын қоса алғанда, Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу бойынша жұмсаған және орындалған жұмыстар актілерімен расталған күрделі шығындардан 100%-ға тең сомада өтемақы төлеуге міндеттенеді.

      156. Егер қандай да бір талап еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдаяттарымен байланысты орындалмаса:

      кез келген Тарап Бұзу күніне дейін күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн бұрын басқа Тарапқа хабарлама жолдап, Үлгілік шартты бұза алады;

      шарт осы тармаққа сәйкес бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске Пайдалану кепілдігін қайтарады.

      157. Шарт Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігін ұсынбаған жағдайда және Пайдалану кепілдігінің Үлгілік шарттың 151-тармағында көрсетілген өлшемшарттарға және Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 13-қосымшаның ережелеріне сәйкес келмеген жағдайда бұзылады.

      158. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің қауіпсіздігін және пайдалану сапасын қамтамасыз етуге міндетті.

      159. Жекеше әріптес пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын пайдаланумен айналысатын Басқарушы компанияны құрады.

16. МЖӘ объектісін жөндеу және жаңғырту

      160. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға берілген сәттен бастап әр ___ (кезеңділігін көрсету) жыл сайын Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткенге дейін ағымдағы жөндеу жүргізуге міндеттенеді.

      161. Жекеше әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға берілген сәттен бастап күрделі жөндеу жүргізуге міндеттенбейді.

17. Салық салу

      162. Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қызмет шеңберінде МЖӘ жобасы бойынша салық заңнамасымен реттелетін салықтық міндеттемелерді атқарады.

      163. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша бюджетке төленетін салықтар мен басқа да міндетті төлемдер бойынша салықтық міндеттемелерді есептеу, оларды төлеу бойынша міндеттемелердің туындаған сәтіне, қолданыстағы Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      164. Үлгілік шарт шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет бойынша салықтық міндеттемелерді орындау Жекеше әріптесті Шарт аясынан тыс қызметті жүзеге асыру бойынша салықтық міндеттеменің туындаған күніне қолданыстағы салық заңнамасына сәйкес салықтық міндеттемені орындаудан босатпайды.

18. Шығындарды өтеу және кірістер алу көздері

      165. Мыналар:

      сүт және ет өнімін сатып өткізу

      ауыл шаруашылығы өнімін сақтау үшін қойма орындарын жалға беру Жекеше әріптестің кірістер алу көздері болып табылады.

      166. МЖӘ объектісінің құны әзірленген Жобалау-сметалық құжаттамаға және оған тиісті сараптамаларға сәйкес, Үлгілік шартқа өзгерістер енгізу жолымен түзетіледі.

      167. Шығындарды өтеу көздері Заңның 9-бабына сәйкес көзделмейді.

      168. Үлгілік шарт бойынша қызметті жүзеге асыру нәтижесінде алынған кірістер Жекеше әріптестің меншігі болып табылады.

19. Тұрақсыздық айыбы

      169. Тараптар тұрақсыздық айыбын егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше айтылмаса, міндеттемелерді орындаудың Үлгілік шартқа сәйкес есептелген мерзімін кешіктірудің әрбір күні үшін МЖӘ объектісінің құнынан ___ % мөлшерінде төлейді.

20. Жергілікті қамту

      170. Кадрлардағы жергілікті қамту мыналарды құрауға тиіс:

      1) бірінші санат – басшылық құрам – ___%;

      2) екінші санат – жоғары және орта кәсіптік білімі бар мамандар – ___%;

      3) үшінші санат – білікті жұмысшылар – ___%.

      171. Жергілікті қамту:

      1) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) жұмыстарда (көрсетілетін қызметтерде) – ___%;

      2) Жекеше әріптес алатын (сатып алатын) тауарларда ___% құрауға тиіс.

      172. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлегеннен кейін, алатын (сатып алынатын) жұмыстардағы (көрсетілетін қызметтердегі), тауарлардағы жергілікті қамту бойынша мәліметтерді ұсынады.

21. Мемлекеттік әріптестің құқықтары мен міндеттері

      173. Мемлекеттік әріптестің:

      1) Жекеше әріптеспен Үлгілік шарттың талаптары туралы келіссөздер жүргізуге;

      2) Үлгілік шарт шеңберінде Жекеше әріптестің қаржы-шаруашылық қызметін тексеруді, оның ішінде аудиторлық ұйымды тарту арқылы жүзеге асыруға;

      3) Заңнамаға сәйкес МЖӘ объектісінің мониторингін және салынуы мен пайдаланылуына бағалау жүргізуге;

      4) МЖӘ жобасы шеңберінде МЖӘ объектісіне, сондай-ақ қызметті жүзеге асыруға қатысты құжаттамаға кедергісіз қол жеткізуге;

      5) Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша қабылдаған міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттарды Жекеше әріптестен талап етуге және алуға;

      6) Заңнаманың және Үлгілік шарт талаптарының сақталуын бақылауды жүзеге асыру шеңберінде жол берілген бұзушылықтарды жоюды талап етуге;

      7) МЖӘ объектісі бойынша Жекеше әріптестің кінәсінен туындаған шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Жекеше әріптес міндеттемелерді бұзғаны, оның ішінде көрсетілетін қызмет сапасының индикаторларын және МЖӘ объектісінің толық пайдалану дайындығының өлшемшарттарын бұзғаны үшін айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын өндіріп алуға;

      9) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың талаптарын бұзған жағдайда, оны бұзуды талап етуге;

      10) Заңнамаға және МЖӘ Үлгілік шартына сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      174. Мемлекеттік әріптес:

      1) ұйымдық-өкімдік құжаты негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Жекеше әріптеске Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес объектіні салу және пайдалану мақсаттары үшін үшінші тұлғалардың құқықтарынан еркін Жер учаскесін беруді қамтамасыз етуге;

      3) МЖӘ объектісін салу және пайдалану мақсаттары үшін инженерлік желілерді (энергиямен жабдықтауға, сумен жабдықтауға, телекоммуникацияларға) орнату, жалғау және/немесе пайдалану үшін қол жеткізуге жәрдем көрсетуге;

      4) Үлгілік шартта көзделген жағдайларда Жекеше әріптестің шығындарын өтеуге;

      5) Жекеше әріптестің айрықша құқықтары мен міндеттерін Үлгілік шарттың бүкіл қолданылу мерзімінде Жекеше әріптестің жазбаша келісімінсіз кез келген басқа тұлғаға бермеуге;

      6) Заңнамада және Үлгілік шартта белгіленген өзге де талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

22. Жекеше әріптестің құқықтары мен міндеттері

      175. Жекеше әріптестің:

      1) Үлгілік шартқа сәйкес ет және сүт өнімін сатып өткізуден кіріс алуға;

      2) Үлгілік шартқа сәйкес пайдалану кезеңінде Басқарушы компаниямен объектіні басқарудан кіріс алуға;

      3) Үлгілік шарттың талаптарын өзгерту туралы ұсыныстар енгізуге;

      4) Заңнамаға сәйкес салықтарды және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлегеннен кейін МЖӘ жобасында өз қызметінен алынған таза кірісті өз қалауы бойынша пайдалануға;

      5) МЖӘ объектісіне қатысты құқықтарды Үлгілік шартта көзделген талаптармен жүзеге асыруға;

      6) Мемлекеттік әріптестің келісімі бойынша Үлгілік шартқа сәйкес МЖӘ объектісін салу және пайдалану бойынша жұмыстарды орындау әрекеттері үшін Жекеше әріптес толық жауапты болатын кез келген үшінші тұлғаларды тартуға;

      7) Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда шығындарды өтеуді талап етуге;

      8) Мемлекеттік әріптес Үлгілік шартта белгіленген рәсімге сәйкес елеулі талаптарды бұзған жағдайда, Үлгілік шарттың бұзылуын талап етуге;

      9) Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, Үлгілік шартта белгіленген жағдайларда және тәртіппен төлемдер мен өтемақыларды талап етуге;

      10) Заңнамаға және Үлгілік шартқа сәйкес өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      176. Жекеше әріптес:

      1) Үлгілік шарт шеңберінде сенімхат негізінде өз өкілін тағайындауға;

      2) Үлгілік шартқа, Жобалау-сметалық құжаттамаға, заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісін салу жұмысын Үлгілік шартта белгіленген мерзімде өз есебінен дербес немесе өзге тұлғаларды (мердігерлік ұйымдарды) тарту арқылы орындауға;

      3) құрылыс аяқталғаннан кейін белгіленген тәртіппен МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етуге;

      4) МЖӘ объектісінің бейінін сақтауға;

      5) МЖӘ объектісінің мақсатты тағайындалуына сәйкес жұмыстарды орындауға және қызметтер көрсетуге;

      6) МЖӘ жобасын іске асыру үшін тартылған және бөлінген қаражаттардың мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз етуге;

      7) Жекеше әріптес МЖӘ объектісін салу кезеңіне көлік құралдарының, оның ішінде уақытша айналма жолдар бойынша қауіпсіз және үздіксіз жүруін қамтамасыз етуге;

      8) Үлгілік шарттың сақталуын бақылауды жүзеге асыратын Мемлекеттік әріптеске және оның өкілдеріне, қызметтік функцияларды орындайтын Мемлекеттік органдарға, олар Жекеше әріптес белгілеген қауіпсіздік шаралары сақталған жағдайда, МЖӘ объектісіне кез келген келу кезінде қажетті құжаттарды, ақпаратты және жұмыс орындарына рұқсат беруге, сондай-ақ, аталған тұлғалар анықтаған Үлгілік шартты және заңнаманы бұзуларды уақтылы, өз есебінен және өз күштерімен жоюға;

      9) Заңнаманың талаптарына сәйкес және Үлгілік шартта белгіленген мерзімде Қызметтерді көрсету бойынша қызметті жүзеге асыру үшін МЖӘ объектісінің дайындығын қамтамасыз етуге;

      10) Шартпен және заңнамамен талап етілетін, жүзеге асырылатын қызмет бойынша ақпарат пен есептерді Мемлекеттік әріптеске ұсынуға;

      11) Қызмет көрсету үшін кәсіби кадрлардың уақтылы жиналуын жүзеге асыруға;

      12) МЖӘ объектісін салу және пайдалану үшін жұмыскерлерді жалдауды жүзеге асыру кезінде бірдей өзге де талаптар жағдайында жергілікті кадрларға артықшылық беруге;

      13) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде қазақстандық мердігерлік ұйымдарды, осындай мердігерлік ұйымдардың қызметтері мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін жағдайда тартуға;

      14) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде міндетті түрде, егер олар мемлекеттік және/немесе халықаралық стандарттарға сәйкес келетін болса, Қазақстан Республикасында шығарылған жабдықтар мен материалдарды пайдалануға;

      15) Қызметті тұтынушылардың және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      16) мүліктің сақталуын және Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      17) Жекеше әріптес персоналы үшін тазалық пен жайлылықты қамтамасыз етуге;

      18) МЖӘ объектісін салу мен пайдалану кезінде сапа менеджментінің халықаралық стандарттарын енгізуді және олардың сақталуын қамтамасыз етуге;

      19) МЖӘ объектісін салу кезінде тиімді, сапалы әдістер мен технологияларды таңдауға және пайдалануға;

      20) МЖӘ объектісін салу және пайдалану кезінде жұмыстардың сапасын қамтамасыз етуге;

      21) Қазақстан Республикасының еңбек саласындағы, халықты жұмыспен қамту және қоршаған ортаны қорғау саласындағы заңнамасын сақтауға;

      22) МЖӘ объектісін пайдалану кезінде қолданыстағы қазақстандық және халықаралық стандарттарды сақтауға;

      23) Үлгілік шартқа сәйкес кез келген Ақауларды және өзге де бұзушылықтарды уақтылы жоюға;

      24) өзінің Жер учаскесіне құқықтарын басқа тұлғаларға бермеуге, оның ішінде жалға бермеуге;

      25) әзірленіп жатқан Жобалау-сметалық құжаттаманы немесе оның бір бөлігін Мемлекеттік әріптеспен келіспей, үшінші тұлғаларға бермеуге немесе өзге тәсілмен пайдаланбауға, сондай-ақ иеліктен айырмауға;

      26) көрсетілетін Қызметтерді және оның уақтылы жаңартылуын есепке ала отырып, МЖӘ объектісінің жабдықпен толықтырылуын қамтамасыз етуге;

      27) Заңнамаға сәйкес Қызметті тұтынушылардың жеке бас деректерінің қорғалуын қамтамасыз етуге;

      28) Үлгілік шартта және заңнамада белгіленген өзге талаптар мен Үлгілік шарттарды сақтауға міндетті.

23. Құқықтар мен міндеттерді беру

      177. Жекеше әріптестің, Мемлекеттік әріптестің келісімімен және Шарт пен Заңнамада белгіленген талаптарды сақтай отырып, Үлгілік шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін немесе олардың бір бөлігін басқа тұлғаларға беруге құқығы бар.

      178. Үлгілік шартты тоқтату Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді өзге тұлғаларға беру туралы мәмілелерді тоқтатуға негіз бола алады.

      179. Егер беру Үлгілік шарттарында өзгеше белгіленбесе, құқықтар мен міндеттерді беру бойынша барлық шығыстар Жекеше әріптестің шығыстарына жатқызылады. Жекеше әріптес және Үлгілік шарт бойынша құқық пен міндет берілетін тұлға ортақ жауапкершілікте болады.

      180. Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беру Үлгілік шарттың 29-бөлімінің 207-тармағына сәйкес Үлгілік шартқа тиісті өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу қажеттігіне алып әкеледі және осындай өзгерістер және/немесе толықтырулар тіркелген сәттен бастап жасалған болып есептеледі.

      181. Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруден бас тартуға құқылы.

      182. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің рұқсатынсыз жасаған Үлгілік шарт бойынша құқықтар мен міндеттерді беруге бағытталған мәмілелер мен өзге де іс-қимылдар оларды жасасу сәтінен бастап жарамсыз деп есептеледі.

24. Мемлекеттік әріптестің Үлгілік шарттың орындалуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі

      183. Мемлекеттік әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын орындауын, Үлгілік шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімін, сондай-ақ МЖӘ объектісін пайдалану бойынша міндеттемелердің Үлгілік шартта белгіленген мақсаттарға сәйкес орындалуын бақылауды жүзеге асыруға құқылы.

      184. Бақылаудың негізгі бағыттары:

      1) МЖӘ объектісін пайдалану мен бейінін сақтаудың тиімділігі;

      2) көрсетілетін қызметтердің сапасын жақсарту;

      3) Үлгілік шартта айқындалған барлық талаптар мен тәртіптерді сақтау;

      4) қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптарды сақтау болып табылады.

      185. Жекеше әріптес __________ (кезеңділігін көрсету) Мемлекеттік әріптеске Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындағаны туралы есепті есепті кезең аяқталған күннен бастап күнтізбелік __ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде ұсынады.

      186. Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің қызметін бақылауды жүзеге асыру барысында Жекеше әріптестің Үлгілік шарттың талаптарын сақтауына елеулі әсер ететін бұзушылықтарды анықтаған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Үлгілік шарттың 27-бөлімінде көрсетілген әрекеттерді жүзеге асырады.

      187. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ жобасының кейінгі іске асырылуын бағалауды жүргізу үшін Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін басқару бойынша өзінің қызметі туралы есепті ұсынады.

      188. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті ақпаратты бір-біріне уақтылы беруге және Үлгілік шартта көзделген міндеттерді тиісінше орындауға ықпал етуі мүмкін елеулі оқиғалардың басталғаны туралы бір-біріне дереу хабарлауға міндетті.

25. Тәуекелдерді бөлу, бағалау және оларды басқару жөніндегі іс-шаралар

      189. Тараптар, Үлгілік шарттың талаптарына сәйкес, МЖӘ жобасы бойынша тәуекелдерге жауапты болады.

      190. Тараптар, Үлгілік шарттың өзге бөлімдерінде белгіленген тәуекелдерді бөлуді, бағалауды және оларды басқару жөніндегі іс-шараларды ескере отырып, Ауыл шаруашылығы саласындағы (сервистік-дайындау орталығы) МЖӘ Үлгілік шартына 13-қосымшаға сәйкес тәуекелдерді бөлу туралы келісімге келді.

26. Тараптардың жауапкершілігі

      191. Тараптар Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Үлгілік шартта және заңнамада көзделген жауапкершілікте болады.

      192. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестің алдында МЖӘ объектісін салу кезінде Үлгілік шартта белгіленген талаптарды, техникалық регламенттердің, Жобалау-сметалық құжаттаманың талаптарын, МЖӘ объектісінің сапасына қойылатын өзге де міндетті талаптарды бұзғаны үшін жауапты болады.

      193. Үлгілік шартта көрсетілген талаптар бұзылған жағдайда, Мемлекеттік әріптес бұзушылық анықталған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Жекеше әріптеске жазбаша түрде Үлгілік шарттың және/немесе талаптары бұзылған құжаттың тармағын көрсете отырып, анықталған бұзушылықты өтеусіз жою, сондай-ақ Жекеше әріптестің бұзушылығынан туындаған шығындарды Мемлекеттік әріптеске өтеу талабын жібереді. Бұл ретте бұзушылықтарды жою мерзімі күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күнді құрайды.

      194. МЖӘ объектісінде Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін сапасыз салуынан туындаған Ақаулар анықталған кезде, Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптестен анықталған Ақаулар туралы хабарламаны алған күннен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде не Тараптармен жазбаша келісілген өзге мерзімде мұндай ақауларды өз есебінен жояды.

      195. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске, Жекеше әріптес Үлгілік шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдері бұзылған жағдайда, тиісті бюджетке айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      196. Мемлекеттік әріптес міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, оның ішінде Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін бұзған жағдайда, Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске айыппұл түрінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      197. Егер Үлгілік шарттың тиісті тармақтарында өзгеше көзделмесе, айыппұлды/өсімақыны Тараптар Үлгілік шартқа сәйкес есептелген міндеттемелерді орындау мерзімі кешіктірілген әрбір күн үшін МЖӘ объектісінің Құнынан ___% мөлшерінде төлейді.

      198. Екінші Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін бұзуы Үлгілік шартта көзделген міндеттерді орындауға кедергі болған жағдайда, Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттерін орындауды бастамауға немесе екінші Тарапты ол туралы дереу хабардар ете отырып, олардың орындалуын тоқтата тұруға құқылы.

      199. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске МЖӘ объектісін пайдалану кезінде жіберіп алған пайданы және мүліктің жойылуынан немесе бүлінуінен болған шығындарды оның табиғи тозуын есепке ала отырып өтейді.

      200. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында МЖӘ объектісін Үлгілік шарттың мерзімі аяқталғаннан кейін Мемлекеттік әріптеске берген күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл ішінде МЖӘ объектісін салу бойынша жұмыстардың сапасына жауапты болады.

      201. Егер Жекеше әріптес осы шығындар еңсерілмес күш салдарынан не Мемлекеттік әріптестің әрекетінен пайда болғанын дәлелдей алмаса, келтірілген залалдар үшін жауапты болады.

      202. МЖӘ объектісін пайдалануға байланысты туындаған міндеттемелер бойынша борыштар Жекеше әріптестің мүлкі және оған тиесілі төлемдер есебінен өтеледі.

27. Дауларды шешу тәртібі

      203. Үлгілік шартты орындауға және тоқтатуға байланысты даулар келіссөздер арқылы шешіледі.

      204. Егер Үлгілік шартты орындауға, өзгертуге немесе тоқтатуға байланысты даулар ___ (жазбаша түрде көрсету) айдың ішінде келіссөздер арқылы шешілмейтін болса, онда Тараптар дауларды заңнамаға және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық Үлгілік шарттарға сәйкес шешуге құқылы.

28. Шарт тұрақтылығының кепілдіктері

      205. Жекеше әріптеске заңнамаға сәйкес оның құқықтарын қорғауға кепілдік беріледі.

      206. Егер Үлгілік шартта және заңнамада өзгеше көзделмесе, Тараптардың келісімі бойынша Үлгілік шарттың талаптарын өзгертуге және толықтыруға жол беріледі.

29. Үлгілік шартты өзгерту, толықтыру және тоқтату, бұзу
Үлгілік шарттары

      207. Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптестің өзара келісімі бойынша, Үлгілік шартқа жазбаша нысандағы қосымша келісімдер жасасу жолымен, Үлгілік шарттың айрықша талаптарын және ондағы бекітілген МЖӘ жобасының бастапқы параметрлері мен сипаттамаларын өзгертпейтін өзгерістер мен толықтыруларды енгізуге құқықтары бар.

      208. Шарт:

      1) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен;

      2) мерзімінен бұрын бұзылған;

      3) сот шешімі;

      4) Жекеше әріптес таратылған;

      5) Заңнамада және Үлгілік шартта көзделген өзге де жағдайларда қолданысын тоқтатады.

      209. Үлгілік шарттың қолданысын ұзарту Қазақстан Республикасының "МЖӘ туралы" 2015 жылғы 31 қазандағы Заңының 48-бабына сәйкес мүмкін болады.

      210. Алдын ала талаптарды орындау кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 6-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      211. МЖӘ объектісін салу кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 11-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      212. МЖӘ объектісін пайдалану кезеңінде Тараптардың біреуінің бастамасы бойынша мерзімінен бұрын бұзу Үлгілік шарттың 15-бөліміне сәйкес жүргізіледі.

      213. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі өткен кезде, оның ішінде Шарт мерзімінен бұрын бұзылған кезде, Жекеше әріптестің жабдығы Жекеше әріптеске қайтарылады.

      214. Үлгілік шарт 208-тармағына сәйкес іс-қимыл тоқтатылған жағдайда, Жұмыстардың тоқтатылуы мынадай тәртіпте жүзеге асырылады:

      1) Жекеше әріптес Үлгілік шарттың әрекет етуінің тоқтатылуы бойынша дереу:

      МЖӘ объектісінің сақталуын қамтамасыз ету үшін қажеттілерді қоспағанда, барлық жұмыстарды тоқтатуға;

      Жекеше әріптес толық көлемде толық төлем алған Жабдықты, материалдарды және тауарларды Мемлекеттік әріптеске беруге;

      құрылыс алаңының қауіпсіз күйін ұстау үшін қажеттілерді қоспағанда, құрылыс алаңынан барлық тауарлар мен материалдарды жоюға міндетті.

      2) құрылыс алаңында жұмыстардың тоқтатылуы жұмыстардың тоқтатылуы туралы актпен рәсімделеді, онда міндетті түрде: оны жасау орны, жасау күні мен уақыты, Тараптардың деректемелері, құжаттаманың, Жекеше әріптес төлем алған және осы тармақтың 1)-тармақшасының талаптарына сәйкес құрылыс алаңында қалдыруға міндетті материалдар мен тауарлардың нақты сипаттамасы көрсетіледі. Жұмыстардың тоқтатылуы туралы актқа міндетті түрде Үлгілік шарттың екі Тараптары қол қоюы және Тараптардың әрқайсысының мөрімен басылуы тиіс.

      Мемлекеттік жеке әріптестік нысанын пайдалану кезеңінде Үлгілік шарт бұзылған жағдайда, қызмет көрсету Мемлекеттік серіктеске ауысады.

30. Зияткерлік қызмет нәтижелеріне айрықша құқықтар

      215. Мемлекеттік әріптеске Жекеше әріптес МЖӘ объектісін пайдалану кезінде өз есебінен алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша мүліктік құқықтар өтеусіз беріледі.

      216. Жекеше әріптес алған зияткерлік қызметтің нәтижелеріне Мемлекеттік әріптестің құқықтарын тіркеуді Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен Мемлекеттік әріптестен алынған өкілеттіктердің негізінде жүзеге асырады.

      217. Жекеше әріптес Үлгілік шарттың 239-тармағында көрсетілген зияткерлік қызметтің нәтижелеріне құқықтарды беру кезіне ол үшінші тұлғалардың қандай да бір құқықтары мен талаптарынан бос зияткерлік қызмет нәтижелеріне барлық айрықша мүліктік құқықтың заңды құқық иеленушісі болып табылатынына кепілдік береді. Жекеше әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне айрықша құқықтарға қатысты кез келген үшінші тұлғалардың барлық талаптары, наразылықтары мен талап арыздары бойынша толық жауапты болады.

      218. Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелерін берумен бір мезгілде Мемлекеттік әріптеске зияткерлік қызметтің нәтижелеріне меншік құқығы ауысады және оларды пайдаланудың айрықша мүліктік құқықтары ауысады.

      219. Мемлекеттік әріптес зияткерлік қызметтің нәтижелеріне билік етуге және оларды кез келген нысанда, кез келген тәсілмен және өзінің қалауы бойынша:

      зияткерлік қызметтің нәтижелерін қалпына келтіруге (қалпына келтіру құқығы);

      зияткерлік қызметтің нәтижелерін кез келген тәсілмен таратуға: сатуға, өзге де операцияларды жасауға (тарату құқығы);

      зияткерлік қызметтің нәтижелерін жария көрсетуге (жария көрсету құқығы);

      автормен жазбаша келісім бойынша зияткерлік қызметтің нәтижелеріне өзгерістер енгізуге, автормен жазбаша келісім бойынша қайта жасауға немесе басқаша түрде коммерциялық орындылығы үшін зияткерлік қызметтің нәтижелерін қайта өңдеуге (қайта өңдеу құқығы);

      зияткерлік қызметтің нәтижелерін іс жүзінде сатуға, пайдалануға айрықша мүліктік құқықтарды іске асыруға құқылы.

31. Үлгілік шарттың тілі

      220. Шарт мемлекеттік, орыс және Тараптар үшін қолайлы басқа тілде, бірдей заңды күшке ие төрт түпнұсқа данада, олардың ішінде 2 данасы Мемлекеттік әріптес үшін және 2 данасы Жекеше әріптес үшін жасалды.

      221. Үлгілік шарттың мазмұнын айқындау және түсіндіру кезінде келіспеушіліктер немесе даулар туындаған жағдайда ___________ тілдегі (керек тілді көрсету) мәтін нұсқасының күші басым болады.

      222. Тараптар мемлекеттік және орыс тілдері қарым-қатынас тілі ретінде қолданылатыны жөнінде уағдаласады.

      223. Шарт күшіне енген күннен бастап, Үлгілік шартты орындауға қатысты техникалық құжаттама мен ақпарат мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалады.

32. Үлгілік шарттың қолданылу мерзімдері

      224. Үлгілік шарт тиісті тіркеу органында заңнамада көзделген тәртіппен мемлекеттік тіркелген сәттен бастап күшіне енеді және мыналарды қамтитын ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл ішінде қолданылады:

      1) Қаржылық жабу кезеңі – Үлгілік шартты Тіркеу күнінен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      2) МЖӘ объектісін салу кезеңі – Қаржылық жабу күнінен бастап __ (жазбаша түрде көрсету) ай;

      3) МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі – ___ (жазбаша түрде көрсету) жыл.

      225. Жекеше әріптес Үлгілік шартқа қол қою және оны тіркеу кезінде алымдар мен төлемдерді, егер осындайлар заңнамамен көзделетін болса, төлеу бойынша шығыстарды өтейді.

33. Сақтандыру

      226. Тараптар сақтандыруға жататын тәуекелдерді айқындайды, оларды Жекеше әріптес заңнамада белгіленген тәртіппен сақтандырады.

      227. Сақтандыру мүліктік тәуекелдер үшін және мыналарға:

      1) құрылыс жүргізу орнына жеткізілетін жүктерді тасымалдауға және қоймаға орналастыруға;

      2) жалға алынған немесе лизинг бойынша пайдаланылатын мүлікті қоса алғанда, Жекеше әріптестің салуда және пайдалануда пайдаланатын мүлкіне;

      3) жерді қоса алғанда, қоршаған ортаны ластауға және қоршаған табиғи ортаға келтірілген залалдың салдарын жоюға арналған шығыстарға;

      4) үшінші тұлғалар алдындағы жалпы азаматтық-құқықтық жауапкершілікке байланысты жауапкершілік тәуекелдері үшін көзделеді.

      228. МЖӘ объектісін және Жекеше әріптестің жабдығын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес, МЖӘ объектісінің зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыру шартын жасасуға міндетті. Сақтандыру шарты Үлгілік шарттың қолданылу кезеңі ішінде қолданыста болуға тиіс;

      2) Жекеше әріптес Жекеше әріптестің жабдығының зақымдалуы немесе жойылуы салдарынан оны иеленумен, пайдаланумен, билік етумен байланысты мүліктік мүдделерге келтірілген залалдан сақтандыруға міндетті. Жекеше әріптес жабдығының кез келген заты үшін сақтандыру шарты осы жабдықты құрылыс алаңына тасымалдау сәтінен оны жабдық ретінде пайдалану қажеттігі болмайтын сәтке дейін қолданыста болуға тиіс;

      3) Жекеше әріптес жасайтын барлық сақтандыру шарттары, шығынды немесе зақымдалуды өтеудің бір ғана мақсатында Тараптар арасында бөлінуге тиіс сақтандыру төлемдерін алуға ортақ құқыққа ие Тараптардың топтық Үлгілік шарттары ретінде ресімделуге тиіс;

      4) мемлекеттік меншікке берілген МЖӘ объектісі бойынша сақтандыру шартында пайда алушы Мемлекеттік әріптес болады.

      229. Жеке тұлғаларға және мүлікке зиян келтіргені үшін азаматтық-құқықтық жауапкершілікті сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес, Жекеше әріптес Үлгілік шартты орындау салдарынан туындауы және Үлгілік шарттың қолданысы аяқталғанға дейін орын алуы мүмкін, кез келген мүлікке (Үлгілік шарттың 228-тармағына сәйкес сақтандырылған заттарды қоспағанда) келтірілген кез келген залал және/немесе зақым, сондай-ақ кез келген жеке тұлғаға (Үлгілік шарттың 229-тармағына сәйкес сақтандырылған тұлғаларды қоспағанда) келтірілген өлім жағдайы немесе дене зақымы үшін өзінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыруға міндетті;

      2) сақтандыру шарттары:

      Заңнамаға сәйкес барлық Тараптардың атынан жасалуға;

      Жекеше әріптестің Үлгілік шартты орындау нәтижесінде келуі мүмкін Мемлекеттік әріптес меншігінің кез келген жоғалуы немесе зақымдалғаны үшін жауапкершілікті жабуды қамтуға тиіс.

      230. Жекеше әріптестің персоналын сақтандыру:

      1) Жекеше әріптес заңнаманың талаптарына сәйкес, Жекеше әріптестің персоналына келтірілген жарақат, ауру, сырқат немесе өлім нәтижесінде туындаған талаптардан, залалдардан, шығындардан және шығыстардан (сот шығасылары мен төлемдерін қоса алғанда) Сақтандыру шартын жасасуға міндетті;

      2) сақтандыру шарты Жекеше әріптестің персоналы МЖӘ объектісін салуды және пайдалануды орындаумен, оның ішінде Қызметтер көрсету кезінде орындаумен байланысты функцияларды атқаратын уақыт бойы өз күшінде болады.

      231. Жекеше әріптес өз қалауы бойынша Заңнамаға сәйкес сақтандыру компанияларын таңдайды.

34. Құпиялылық

      232. Үлгілік шарттың ережелері, Үлгілік шартты орындау процесінде қандай да бір Тарап алған немесе сатып алған ақпарат құпия болып табылады. Тараптар құпия ақпаратты қажетті есептерді жасау үшін пайдалана алады.

      233. Тараптардың мына жағдайларды:

      1) азаматтық-процестік және қылмыстық-процестік заңнамада көзделген тәртіппен сот немесе құқық қорғау органдарының сұрау салуларына ақпарат беруді;

      2) ақпарат бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы заңнамаға сәйкес қаржылық және өзге де есептілікті алуға құқылы мемлекеттік органдарға берілетін жағдайды;

      3) ақпарат үшінші тұлға осындай ақпаратты құпия ретінде қарау және оны Үлгілік шартта көзделген, Тараптар белгілеген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, Жекеше әріптеске қызмет көрсететін үшінші тұлғаға берілетін жағдайды;

      4) инвестор осындай ақпаратты құпия ақпарат ретінде қарау және оны МЖӘ жобасында көзделген мақсаттарда ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған жағдайда, ақпарат Жекеше әріптес МЖӘ жобасына қаржы қаражатын тарту туралы келіссөздер жүргізетін инвесторға берілетін жағдайды қоспағанда, құпия ақпаратты екінші Тараптың келісімінсіз үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

      234. МЖӘ объектісін салу мен пайдалануға қатысы бар барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша Үлгілік шарттың қолданылу мерзіміне құпиялылықты сақтау мерзімі белгіленеді.

35. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор)

      235. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарына:

      1) Үлгілік шарт бойынша қандай да бір Тараптың әрекеттерін бақылау шегінен тыс шыққан;

      2) Тарап олар туындаған кезде алдын ала болжай алмайтын, құтыла алмайтын немесе еңсере алмайтын;

      3) Тараптардың біреуінің бұзушылығының тікелей салдары болып табылмайтын ерекше оқиға немесе жағдаят жатады.

      236. Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) мынадай ерекше оқиғадан немесе жағдаяттан (бірақ олармен шектеліп қалмай), Үлгілік шарттың 262-тармағында көрсетілген талаптар сақталған жағдайда) тұруы мүмкін:

      1) әскери іс-әрекеттер;

      2) террористік акт, төңкеріс, көтеріліс;

      3) Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала ұйымдастырған тәртіпсіздіктер мен ереуілдер;

      4) табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етудің мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлар.

      237. Тараптар мынадай оқиғалар:

      1) Тараптар жол берген абайсыз немесе қасақана әрекет, қателіктер, әрекетсіздік, Үлгілік шартты бұзу немесе заңнаманы сақтамау;

      2) тек Жекеше әріптестің персоналына немесе қандай да бір Қосалқы мердігерге қатысты ереуілдер, жұмыс қарқынының төмендеуі;

      3) Жекеше әріптестің күрделі экономикалық жағдайы немесе нарықтық жағдайлардың өзгеруі Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) болып табылмайтынымен келіседі.

      238. Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алу фактісі, мүмкіндігінше, тиісті Еңсерілмейтін күш жағдаятының орын алуын тіркеуге уәкілетті органдардың қорытындыларымен және анықтамаларымен расталуға тиіс.

      239. Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алғаны туралы хабарлама:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) әсер еткен Тарап бұл туралы екінші Тарапты, бірінші Тарап мұндай жағдаяттардың орын алғаны туралы білгеннен немесе білуге тиіс сәттен бастап күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннің ішінде жазбаша нысанда хабарлауға міндетті.

      2) осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген жазбаша хабарлама Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алу күніне, оның қолданылуының болжамды мерзімін көрсетуге, мұндай жағдаятты және оның Еңсерілмейтін күш жағдаятынан (форс-мажор) зардап шеккен Тараптың Үлгілік шартты орындауына әсерін егжей-тегжейлі сипаттауға, сондай-ақ Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап қолдануға ниетті әрекеттердің сипаттамасынан тұруға тиіс. Көрсетілген хабарламаға Үлгілік шарттың 238-тармағына сәйкес Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) орын алуының құжаттық растаулары қоса берілуге тиіс.

      3) Тарап екінші Тарапқа осындай хабарламаны жолдағаннан кейін, осы Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әрекет ету уақытына Үлгілік шарт бойынша көрсетілген міндеттемелерді орындаудан босатылады.

      240. Үлгілік шартты уақтылы орындамаудың барынша азайту міндеті:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаятының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай жағдаяттан туындаған жағдайды түзету үшін бар күшін салуға және оның салдарларын азайтуға тиіс;

      2) әрбір Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) орын алуынан туындаған кез келген кідірісті барынша азайту үшін кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.

      241. Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажор) салдары:

      1) Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) зардап шеккен Тарапқа әсер етуін тоқтатқан соң және оған Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға одан әрі кедергі келтірмейтін болса, онда мұндай Тарап бұл туралы екінші Тарапқа дереу хабарлауға және Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауды жаңартуға тиіс;

      2) егер Тараптың Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауға қандай да бір әсер ететін Еңсерілмейтін күш жағдаяттары (форс-мажор) күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күннен көп жалғасатын жағдайда, онда Тараптардың кез келген екінші Тараптан кездесу өткізуді талап етуге және қалыптасқан жағдайдан шығуды іздестіру туралы мәселені талқылауға құқылы;

      3) Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі және Тараптардың Үлгілік шарт бойынша белгілі бір іс-қимылдарды орындау мерзімі Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тарап Үлгілік шарт бойынша өз міндеттемелерін және тиісті іс-қимылдарды толық көлемде орындай алмаған уақыт кезеңіне тең кезеңге ұзартылуға тиіс. Егер Еңсерілмейтін күш жағдаяттарының (форс-мажордың) әсеріне ұшыраған Тараптың міндеттемелері мен әрекеттері ішінара ғана тоқтатылған жағдайда, Тараптар барлық ілеспе жағдаяттарды есепке ала отырып, осындай кезеңнің (немесе сатының) тиісті ұзартылуын талқылау және келісу үшін кездесулері тиіс.

36. Қоршаған ортаны қорғау және жұмыстарды жүргізу қауіпсіздігі жөніндегі талаптар

      242. Қауіпсіздікті және қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ету мақсатында Жекеше әріптес:

      1) МЖӘ объектісін салу, пайдалану жұмыстарын жүргізу кезінде Жекеше әріптес персоналының қауіпсіздігі жөніндегі заңнаманың нормалары мен талаптарын сақтауға;

      2) жұмыстарды жүргізудің оң практикасын басшылыққа ала отырып, адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға, сондай-ақ меншікті жоюға қауіп төндіретін апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау бойынша қажетті барлық шараларды қолдануға;

      3) экологиялық заңнамаға және Қазақстан Республикасының МЖӘ объектісін пайдалану кезінде Жекеше әріптестің қызметімен экологияға келтірілген залалды барынша азайтуға бағытталған экологияны қорғау саласындағы халықаралық Үлгілік шарттарына сәйкес өзге де іс-шараларды өткізуді қамтамасыз етуге міндетті.

      243. Егер МЖӘ объектілерін салу және пайдалану адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп туғызатын болса, аталған жұмыстарды жүргізуге тыйым салынады.

      244. Үлгілік шарт бойынша жұмысты қауіпсіз жүргізуді қамтамасыз ету жөніндегі негізгі талаптар:

      1) жұмыстарға арнайы даярлығы мен біліктілігі бар адамдарды, құрылыс жұмыстарына басшылық етуге тиісті арнайы білімі бар, заңнамаға сәйкес міндетті медициналық тексеруден өткен адамдарды жіберу;

      2) құрылыс жұмыстарында істейтін адамдарды арнайы киімдермен, жеке және ұжымдық қорғау құралдарымен қамтамасыз ету;

      3) қауіпсіздік талаптары мен санитариялық ережелерге және гигиеналық нормативтерге сәйкес келетін машиналарды, жабдықтар мен материалдарды қолдану;

      4) техникалық құжаттаманы және апаттарды жою жоспарларын жұмыстарды қауіпсіз жүргізу аймақтарының шектерін нақтылайтын деректермен уақтылы толықтыру;

      5) ғимараттарды әзірлеу мен жайластырудың жобалау жүйелерін, жобалары мен технологиялық схемаларын сақтау болып табылады.

      245. Жұмыскерлердің өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды дереу тоқтатып, адамдарды қауіпсіз жерге тасымалдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      246. Халықтың өмірі мен денсаулығына тікелей қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес бұл туралы тиісті саладағы жергілікті атқарушы органдарды (бірақ олармен шектеліп қалмай) дереу хабардар етуге міндетті.

      247. Үлгілік шарт бойынша қызмет ықпал ететін аймақтағы халықтың өмірі мен денсаулығына қауіп төнген жағдайда, Жекеше әріптес жұмыстарды тоқтата тұруға міндетті және халықтың денсаулығы мен өмірі үшін қауіпсіз жағдай жасалмайынша және төнген қауіп жойылмайынша, жұмыстарды бастауға құқылы емес. Қауіпті болдырмау үшін өзге де шараларды қолдану мүмкін болмаған кезде, Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша жұмыстарды халық қауіпті аймақтан көшірілгеннен кейін ғана қайта бастауға құқылы.

      248. Жекеше әріптес, заңнамаға сәйкес, оның кінәсінен Жекеше әріптес персоналының денсаулығына келтірілген зиянды өтейді.

      249. Жекеше әріптес апаттар мен өзге де қауіпті жағдайларды болдырмау жөніндегі іс-шаралардың бағдарламаларын әзірлеуге және оларды жобалық құжаттардың құрамында бекітуге міндетті.

      250. Жекеше әріптес заңнамаға сәйкес техника қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша тиісті шаралар қабылдайды және есептіліктің уақтылы тапсырылуын қамтамасыз етеді.

37. Хабарламалар

      251. Үлгілік шарт шеңберіндегі барлық хабарламалар мемлекеттік және/немесе орыс тілінде жазбаша нысанда жасалуға тиіс.

      252. Кез келген хабарламаны, егер ол кіріс корреспонденция ретінде тіркелген болса, Тарап алған болып есептеледі.

      253. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Жекеше әріптеске және/немесе Жекеше әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      254. Үлгілік шарттың ережелеріне сәйкес Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптеске жолдаған кез келген хабарлама немесе хабарландыру Мемлекеттік әріптеске және/немесе Мемлекеттік әріптестің өкіліне жолдануға тиіс.

      255. Мемлекеттік әріптес және Мемлекеттік әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкес Жекеше әріптес өкілінің кез келген әрекетін Жекеше әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

      256. Жекеше әріптес және Жекеше әріптестің өкілі Үлгілік шартқа сәйкесМемлекеттік әріптес өкілінің кез келген әрекетін Мемлекеттік әріптес тікелей мақұлдаған әрекет ретінде қарауға құқылы.

38. Қорытынды ережелер

      257. Үлгілік шартқа барлық қосымшалар мен толықтыруларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.

      258. Үлгілік шарт бойынша кез келген хат алмасу мынадай мекен-жайлар бойынша жіберіледі:

      Мемлекеттік әріптес: __________;

      Жекеше әріптес: _________.

      Тараптардың Үлгілік шарттың талаптарын өзгертетін Үлгілік шарт бойынша хат алмасуының заңды күші болмайды.

      259. Тараптардың заңды мәртебесін не ұйымдық-құқықтық нысанын өзгерту Үлгілік шарттың қолданылуын тоқтатпайды және Тараптар Үлгілік шартты бұзуға, оны өзгертуге ниет білдірген не құқық нормалары оны қайта ресімдеуді талап еткен жағдайларды қоспағанда, барлық құқықтар мен міндеттер тиісті құқықтық мирасқорларға ауысады. Бұл ретте Тараптар құқықтық мәртебесінің, орналасқан орны мен өзге де деректемелерінің өзгеруі туралы бірін-бірі жазбаша нысанда күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде хабардар етуге міндетті.

      260. Шарт Тараптар арасындағы толық келісім болып табылады және ол Шарт нысанасына қандай да бір қатысы бар бұрын болған барлық ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарды, өтініштерді немесе келісімдерді алмастырады.

      261. Тараптардың ешқайсысы да Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтармен, өтініштермен немесе келісімдермен байланысты немесе оларға қатысты жауапты болуға міндетті болмауға тиіс.

      262. Сондай-ақ Тараптардың әрқайсысы осы Шарт жасалған кезде ол Үлгілік шартта баяндалмаған қандай да бір ауызша немесе жазбаша, айтылған немесе топшыланған уағдаластықтарға, өтініштерге немесе келісімдерге ешқандай сүйенбегендігін және қандай да бір түрде сүйенбейтіндігін мойындайды және онымен келіседі.

      263. Үлгілік шарт бойынша Тараптарды құқықтық қорғаудың құқықтары мен құралдары қолданылатын құқықпен көзделген құқықтық қорғаудың қандай да бір құқықтары мен құралдарына қосымша, бірақ оларды алмастырмайтын құқықтар мен құралдар болады.

      264. Үлгілік шартқа және заңнамаға сәйкес ресімделетін барлық актілер міндетті түрде төрт түпнұсқалық данада, әр Тарап үшін мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде екі данадан жасалуға тиіс.

      265. Үлгілік шарттың барлық қосымшалары және оған қосымша келісімдер Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі кезеңінде заңды күшке ие және оларға Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қоюлары тиіс.


39. Тараптардың мекен жайлары мен банктік деректемелері:

Мемлекеттік әріптес


Жекеше әріптес



(толық атауы)

(толық атауы)



(мекен жайы)

(мекен жайы)

(телефон, факс)

(телефон, факс)

(ТАЖ)

(ТАЖ)

(қолы)

(қолы)

"___"____________, 20___ ж.

"___"____________, 20___ ж.

МО.

МО.








  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
1-қосымша
  Нысан

МЖӘ объектісі

      МЖӘ объектісі __________ (елді мекеннің атауын және орналасқан көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және сатып өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығы болып табылады.

      Сервистік-дайындау орталығының қуаты – ___ тонна сүт және ___ тонна ет өнімі, сондай-ақ ауданы ___ м2 азық-түлік қоймасы.

      МЖӘ жобасы бойынша сервистік-дайындау орталығы келесі объектілерден тұратын болады:

Объектінің атауы

Саны, дана

Шикі сүтті қабылдау пункті


Шикі сүтті дайын өнімге өңдеу пункті


Тірі салмақтағы етті қабылдау пункті


Етті сатып өткізу үшін өңдеу пункті


Ауыл шаруашылығы өнімін дайындау және сақтау пункті


      СДО автокөлігі және техникасы

Объектінің атауы

Саны, дана

Сүт өнімдерін тоңазытқыш жабдықтармен тасымалдау үшін жүк машинасы


Ет өнімдерін тоңазытқыш жабдықтармен тасымалдау үшін жүк машинасы


Дайын сүт өнімдерін тоңазытқыш жабдықтармен тасымалдау үшін жүк машинасы


Қоймада жұмыс істеу үшін ашалы жүк тиегіш


Басшылық үшін жеңіл көлік


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
2-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын жүзеге асыру кестесі

Жобаны қаржылық жабу

Шарт жасасқаннан кейін ___ ай

МЖӘ объектісін салу кезеңі

20__–20__ ( ___ ай);

Жекеше әріптестің МЖӘ объектісін пайдалану кезеңі

20__ – 20__ ж. ( ___ жыл)

МЖӘ объектісін Үлгілік шартта белгіленген техникалық-экономикалық көрсеткіштерге дейін жеткізу мерзімдері

қаржылық жабу кезінен бастап ___ айдан кешіктірмей

Қызметтерді іске асырудың басталу мерзімдері

МЖӘ объектісін пайдалануға берген кезден бастап ___ айдан кешіктірмей

Үлгілік шарттың қолданылу мерзімі

___ жыл.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
3-қосымша
  Нысан

Қаржы-экономикалық жоспар

      Жобамен Жекеше әріптестің жобаны салу және пайдалану кезеңдерінде басқаруы үшін саны ___ адамды құрайтын (лауазымдарын көрсету) Басқарушы компанияны тарту жоспарланады.

1. Сервистік-дайындау орталығының штаттық бірліктер саны, адам.

Атауы

саны

Әкімшілік-басқару персоналы


Директор


Бухгалтер-кассир


Маркетолог-консультант


Өндірістік персонал


Сүт қабылдау пунктінің жұмысшысы


Сүт өңдеу пунктінің жұмысшысы


Ет қабылдау пунктінің жұмысшысы


Ет өңдеу пунктінің жұмысшысы


Өнімді дайындау және сақтау пунктінің жұмысшысы


Өнімді сатып өткізу пунктінің жұмысшысы


Қызмет көрсетуші персонал


Сүт өнімі бар машинаның жүргізушісі


Ет өнімі бар машинаның жүргізушісі


Барлығы


2. МЖӘ жобасын іске асырудың қаржы-экономикалық көрсеткіштері

№ р/с

Көрсеткіштердің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1

МЖӘ объектісінің құны



1.1

Құрылыс құны



Құрылыс-монтаждау жұмыстары



Жабдық



Өзге шығыстар



1.2

1) тиісті саланың сметалық нормалары мен бағаларының жинағына, тиісті саладағы жобалау жұмыстары бағаларының жинағына, Жобалау және құрылыс салу жөніндегі қағидалар жиынтығына сәйкес айқындалатын жобалау-сметалық құжаттама әзірлеу;
2) тиісті саланың нормативтеріне сәйкес қажетті сараптамаларды жүргізу (ведомстводан тыс кешенді сараптама, техникалық қадағалау, авторлық қадағалау және басқалары);
3) МЖӘ объектісін пайдалануға бергенге дейін лицензияларды, патенттерді, рұқсаттарды және де қолданыстағы заңнамаға сәйкес көзделген басқа да құжаттарды алу шығыстары



1.3

Жұмысшылардың жұмыстары мен кәсіптерінің бірыңғай тарифтік-біліктілік анықтамалығына (БТБА) және Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 23 қарашадағы Еңбек кодексіне сәйкес МЖӘ объектісін құру кезеңінде нормативтік мәндер шегіндегі техникалық және әкімшілік шығыстарды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құру (салу) кезеңіндегі компанияны басқаруға жұмсалатын шығыстар



1.4

1) қарыз капиталының нарығында белгіленген нарықтық сыйақы мөлшерлемесі бойынша есептелетін қысқа және ұзақ мерзімге тартылатын қарыздар бойынша сыйақылар төлеуге жұмсалатын шығыстар. Инвестицияларды Қазақстан Республикасының қарыз капиталы нарығында тартқан жағдайда қарыздар бойынша сыйақыларды төлеу шығыстары Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің берілген кредиттер бойынша (орташа өлшенген) сыйақы мөлшерлемелері статистикасының деректері негізінде айқындалады (http://www.nationalbank.kz), шетел капиталы тартылған кезде - сыйақыларды төлеу бойынша шығыстар LIBOR мөлшерлемесі және 3% мөлшеріндегі маржа ескеріле отырып есептелетін болады;
2) МЖӘ объектісін құру және (немесе) реконструкциялау кезеңіндегі инфрақұрылымдық облигациялар бойынша есептелетін сыйақыларды төлеуге жұмсалатын шығыстар, олар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес есептеулер кезіндегі қаржы-экономикалық үлгіде (бұдан әрі - ҚЭҮ) болжанатын инфляция (тұтынушылық бағалар) деңгейі + облигациялар айналымының бүкіл мерзімі бойында қолданылатын белгіленген маржа ретінде айқындалады;
3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігінің сайтында (http://economy.gov.kz/kz/) орналастырылған, мақұлданған тиісті Әлеуметтік-экономикалық даму және бюджеттік параметрлер болжамына сәйкес шетел валютасындағы кредиттер бойынша бағамдық айырмашылықтарға жұмсалатын шығыстар



1.5

Сақтандыру қызметтерінің нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша сақтандыру қызметінің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигациялар бойынша мемлекет кепілгерлігі бойынша сақтандыруды қоса алғанда, МЖӘ объектісін құруға байланысты сақтандырудың барлық түрлеріне жұмсалатын шығыстар



1.6

Салық заңнамасында көзделген нормалар шегінде жаңа объектіні құруда (салуда) тікелей қолданылатын негізгі құралдар мен материалдық емес активтерге есептелетін амортизация



1.7

1) KazPrime индикаторын қалыптастыру туралы KASE келісіміне қатысушы банктердің көрсетілетін қызметтерінің орташа тарифтері ретінде айқындалатын қарыздарды тарту бойынша басқа да шығыстар. Тарифтер жария ақпарат болып табылады және тиісті қаржы ұйымдарының сайттарында орналастырылған;
2) нарықты зерттеп-қарау нәтижелері бойынша тиісті көрсетілетін қызметтердің нарықтық бағаларына сәйкес инфрақұрылымдық облигацияларды шығаруды ұйымдастыру;
3) банктік кепілдік беру қызметтері нарығын зерттеп-қарау нәтижелері бойынша банктік кепілдік беру қызметтерінің нарықтық бағаларына сәйкес банктік кепілдік беру бойынша банктің ақылы көрсетілетін қызметтері мен комиссиялары;
4) уәкілетті мемлекеттік органдар алатын міндетті алымдар мен төлемдер;
5) аудиторлық компаниялардың бағалық ұсыныстарына сәйкес аудиторлық тексерулер;
6) МЖӘ объектісін құруға арналған жоғарыда көрсетілген барлық шығыстар сомасының 1 % аспайтын көлемдегі МЖӘ объектісін құрумен байланысты өзге де шығыстар бойынша басқа да шығыстар



2

МЖӘ жобасының қаржылық көрсеткіштері



2.1

МЖӘ жобасының таза келтірілген құны (NPV)



2.2

Салынған капиталға таза келтірілген құн (NPV)



2.3

МЖӘ жобасының ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.4

Салынған капиталға ішкі табыстылық нормасы (IRR)



2.5

Өтелімділік мерзімі:
1) қарапайым;
2) дисконтталған.



2.6

Қарыз тарту мерзімі



2.7

Жекеше әріптестің кіріс көздері



1) __________



2) __________



3) __________





n



2.8

Жекеше әріптестің шығыс түрлері




1) __________




2) __________




3) __________







n



2.9

Түрлері бойынша көрсетілетін қызметтерге тариф:




1) __________




2) __________




3) __________







n



      * барлық шығыстар МЖӘ объектісін салу (құрылысын салу) кезеңіне қабылданады

      Ескерту:

      Мемлекет Жекеше әріптеске ұзақ мерзімге пайдалануға жер учаскесін беруге дайын. Үлгілік шарттың бітуі бойынша Жекеше әріптес жер учаскесін кадастрлық бағасы (жер учаскесінің 1м2 бағасы ________ теңге, ауданы - ________ теңге, жалпы құны - ________ теңге) бойынша сатып алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
4-қосымша
  Нысан

Алғашқы кепілдік

      ____________________                              20__ ж. "___" _____________

      (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

      Кепілгер: (ұйымды көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: (атауын көрсету) __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,     

      Мемлекеттік әріптес: "__________________" мемлекеттік мекемесі атынан __________ негізінде әрекет ететін __________, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________

      Мыналарды:

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып __________ (жазбаша түрде көрсету) теңге сомасына 20__ жылғы "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және сатып өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" жобасы бойынша 20__ жылғы "___" _______ № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепілгер мен Жекеше әріптес арасында жасалған Алғашқы кепілдікті беру туралы 20__ жылғы "___" _______ Үлгілік шартты назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепілгер өзіне Мемлекеттік әріптеске оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының оннан бір пайызы мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шарт қойылмайтын міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Алғашқы кепілдік бойынша талаптары Кепілгерге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Алғашқы кепілдікте көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударумен жүзеге асырылатын болады.

      4. Алғашқы кепілдік Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцепт жүргізген сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін қолданылады және Құрылыс кепілдігін беру күні (немесе қандай күннің ерте келуіне байланысты бұзу күні) аяқталады.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Шартпен және заңнамамен реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен бірге жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілгердің мөрі

Тараптардың қолдары

      _____________________________

      Кепілгердің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
5-қосымша
  Нысан

Жер учаскесі

№ р.с

Көрсеткіштердің атауы

Сипаттамасы

1

Уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығына акт

№___, 20__ ж. "__"__________,

2

Кадастрлық нөмірі

№ ___-___-___-___

3

Жер учаскесін өтеусіз жер пайдалану мерзімі

___ жыл

4

Ауданы

___ га

5

Шекаралардың сипаттамалары


6

Жерлердің санаты


7

Жер учаскесінің нысаналы мақсаты


8

Жер учаскесін пайдаланудағы шектеулер мен ауыртпалықтар


9

Жер учаскесінің бөлінуі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
6-қосымша
  Нысан

Қаржыландыру көздері

МЖӘ жобасын қаржыландыру көздері

Жекеше әріптестің меншікті қаражаты МЖӘ объектісін құру құнынан ___%.
Қарыз қаражаттары – МЖӘ объектісін салу құнынан ___%.

Қаржыландыру мерзімдері

__ жыл мерзімге қарыз қаражаты.
Жеңілдікті кезең (құрылыс кезеңінде) – ___ ай.

Қаржыландыру кестесі


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
7-қосымша
  Нысан

МЖӘ жобасын басқарудың институционалдық схемасы

      МЖӘ жобасын іске асыру жоспары мынадай:

      Инвестициялық кезең;

      Инвестициялаудан кейінгі кезең сатыларын қамтиды.

      Құрылыс кезеңінде МЖӘ схемасы бойынша жобаны басқару схемасы 1-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсетіледі

            1-сурет. Құрылыс кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Схемаға сәйкес жоба қатысушыларының мынадай функциялары көзделген:

      Мемлекеттік әріптес – Үлгілік шарттың атқарылуын бақылауды жүзеге асырады, сервистік-дайындау орталығын салу үшін қажетті жер учаскесін беруді және тиісті инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымды жүргізуді қоса алғанда, өзіне Үлгілік шартқа сәйкес міндеттемелерді қабылдайды;

      Жекеше әріптес (жобалық компания) – МЖӘ объектісінің құрылысын қаржыландыруды, жоба бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуді, "дайын күйде" тікелей салуды (құрылысты), МЖӘ объектісін пайдалануға беруді қамтамасыз етеді, сондай-ақ Үлгілік шартта көзделген өзге де міндеттемелерді орындайды;

      Инвестор – МЖӘ объектісін салу құнынан ___ %-дан төмен емес деңгейге дейінгі жобалық компанияның капиталдандырылуын қамтамасыз етеді;

      Капитал нарығы – Жекеше әріптес тартатын кредиттік келісім негізінде жобаны іске асыру үшін МЖӘ объектісін салу құнынан ___% мөлшерінде ақша қаражаттарын беретін (қарыз тарту Үлгілік шарттары, негізгі соманы және несие бойынша пайыздарды төлеу) халықаралық қаржы ұйымдары, екінші деңгейдегі банктер немесе ұлттық компаниялар;

      "Даму" КДҚ" АҚ – Заңнамаға сәйкес құрылыс кезеңінде ұзақ мерзімді қарыз бойынша пайыздық мөлшерлемені ____ ай ішінде ___% мөлшерінде субсидиялайды;

      Бас мердігер – МЖӘ объектісін "толық" салуды қамтамасыз етеді;

      Мердігер (жобалаушы) – МЖӘ объектісін салу бойынша жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізеді және жобалау-сметалық құжаттаманы ұсынады;

      Субмердігерлер – Бас мердігердің тапсырысы бойынша жұмыстарды орындайды.

      Инвестициялаудан кейінгі кезеңде МЖӘ жобасын басқару схемасы 2-суретте келтірілген.



      *жобаға қатысқан жағдайда көрсетіледі

            2-сурет. Пайдалану кезеңінде МЖӘ жобасын басқарудың ұйымдық схемасы

      Мемлекеттік әріптес "_______________" мемлекеттік мекемесі атынан – МЖӘ Үлгілік шартының атқарылуын бақылауды жүзеге асырады (сервистік-дайындау орталығы ғимаратын ұстауды, материалдық қамтамасыз етуді, көрсетілетін қызметтердің сапасын қоса алғанда).

      Жекеше әріптес – МЖӘ Үлгілік шартының талаптарына сәйкес қызметтер көрсетеді, сондай-ақ сүт және ет өнімін өткізу және ауыл шаруашылыы өнімдерін ұзақ мерзімді сақтау үшін қойма орындарын жалға беру жолымен жобаның кірісті бөлігін қамтамасыз етеді, ғимартты ағымдық ұстауға жауап береді, қарыз бойынша төлемдерді жүзеге асырады. Ауыл шаруашылығы саласында қызметті жүзеге асыру құқығына лицензия алады.

      Қаржылық институттар – кредиттік келісім бойынша қарыз қаражаттарының қайтарымдылығын қамтамасыз ету үшін Жекеше әріптес қызметіне мониторингті жүзеге асырады.

      Инвесторлар консорциумы – Жекеше әріптестің компаниясына иелік ететін заңды тұлғалардың бірлестігі (үлестік қатысу жолымен немесе акциялар пакетіне мөлшерлес), оның МЖӘ объектісінің құрылысы құнынан __% мөлшерден төмен емес деңгейге дейін капиталдандырылуын қамтамасыз етеді.

      Қызметтерді тұтынушылар – Жекеше әріптес көрсететін сервистік-дайындау орталығының қызметтерін пайдаланатын халық.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
8-қосымша
  Нысан

Құрылыс кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және сатып өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды ескере отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Құрылыс кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт бойынша болжамды инвестициялар құнының ___ % мөлшерінде негізгі қарыз шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Құрылыс кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) жұмыс күні ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша ___ (жазумен көрсету) жұмыс күні ішінде Құрылыс кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қол ақшасыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Құрылыс кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылдың "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, қабылдау актісін шығарған күннен бастап ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында төлем талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және көрсетілген уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариалды куәландырылған құжаттың түпнұсқасымен ілесе жүруі тиіс.

      ________________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
9-қосымша
  Нысан

Ұсынылатын қызметтердің сапа индикаторларын және толық пайдалану әзірлігі өлшемшарттарын бұзғаны үшін төлем мөлшері

      1. Есеп

      1) Жекеше әріптес ай сайын/тоқсан сайын/жыл сайын (автовокзал қызметтерін көрсету бойынша сапа индикаторының атауына байланысты) Мемлекеттік әріптеске осы Қосымшаның 2-тармағына сәйкес (Ақаулық ұпайлар) кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы ілеспе хатпен есеп жолдауға міндетті.

      2) Есеп Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың жеткілікті толық сипаттамасын және бұзушылықты жоюдың тиісті мерзімін қамтуы тиіс.

      4) Мемлекеттік әріптес есепті алған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн Жекеше әріптеске Ақаулардың болуын/болмауын растау туралы хабарлама жолдайды. Есептің сенімділігі Мемлекеттік әріптестің өкілі тексереді.

      4) Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоюға немесе жол бермеуге міндетті.

      5) Есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақаулар жойылмаған немесе жол берілген жағдайда Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазады және бұл туралы Жекеше әріптесті хабардар етеді.

      2. Ақаулық ұпайлар

      1) Егер Жекеше әріптес есептің келесі кезеңінің (ай/тоқсан/жыл) қорытындылары бойынша анықталған Ақауларды жоймаса, Мемлекеттік әріптес Ақаулық ұпайларды есепке жазуға құқылы.

      2) Елеусіз Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      3) Елеулі Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

      4) Қауіпті Ақау анықталған жағдайда, осындай Ақау үшін айыппұл санкцияларының сомасы ___ (жазбаша түрде көрсету) Ақаулық ұпайды құрайды.

                                    Көрсетілетін қызмет сапасының индикаторлары

Индикаторлардың атауы

Ақпараттың кезеңділігі

Ақпарат көзі

Шекті мәні

Ақаудың мәні

1

2

3

4

5

6

1

Мамандандырылған бағдарламалар бойынша оқытылған персоналдың үлестік салмағы

Жылына __ рет

Кадрлар бөлімінің есебі

Индикатордың мәні ___ % кем емес

Елеулі

2

Өткен жылдың ұқсас кезеңімен салыстырғанда негізді шағымдардың жалпы саны

Ай сайын

Жекеше әріптес Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындау туралы есеппен бірге тапсырған тиісті қызметтердің есебі.

Индикатордың мәні нөлге ұмтылады

Елеулі емес

3

Өнімді сақтау, өндіру, тасымалдау және өткізу үшін қажетті ветеринарлық, санитарлық-эпидемиологиялық анықтамалардың болуы

Тоқсан сайын

Әкімшілік мөрі, басшының қолы бар шағымдар кітабы. Беттер нөмірленген және тігілген болуы тиіс.

Индикатордың мәні ___ % кем емес

Елеулі

      1) Жекеше әріптеске Ақаулық ұпайлардың есептелуін алып келетін бұзушылықтар төмендегі кестеде көрсетілген

                                                                  Ақаулық ұпайлар

Негіздеме

Ақаулық ұпайлардың саны

Кез келген Ақаудың немесе өзге бұзушылықтың болуы/болмауы туралы есепті тапсырудың мерзімін бұзу

Тапсырылмаған есептің өтіп кеткен мерзімінің әр күні үшін __ Ақаулық ұпай

Мемлекеттік әріптеске немесе Уәкілетті органдарға рұқсат беруден бас тарту

Уәкілетті органдардың өкілдерінің қызметіне рұқсат бермеудің немесе кедергі келтірудің әр күні үшін күніне __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің Мемлекеттік әріптеске анық емес ақпаратты әдейі тапсыруы

Әрбір анықталған анық емес ақпаратты беру жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жекеше әріптестің негізгі қызметі бойынша Тұтынушыға ғимараттың немесе ғимарат бөліктерінің қол жеткізе алмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қызмет көрсетудің басталу күніне дейін 1 ай ішінде штаттық кестеге сәйкес кадрларды уақытында жинақтамау

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Штаттық кестеге сәйкес кәсіби кадр персоналының болмауы

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

"Ауыл шаруашылығы объектілеріне санитарлық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын сақтамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған жағдай үшін __ Ақаулық ұпай

Қауіпсіздік және еңбекті қорғау талаптарын бұзу

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Сыртқы және ішкі жарықтандырудың болмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жыл бойы абаттандырудың болмауы және ішкі және сыртқы аумақты (оның ішінде МЖӘ объектісіне іргелес жатқан аумақты) тиісті күйде ұстамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Ағымдағы жөндеуді тиісті мерзімінде орындамау

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтың жұмыс істемейтін жағдайы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

Жабдықтардың қызмет мерзіміне сәйкес олардың уақытында жаңартылмауы

Әрбір анықталған бұзушылық жағдайы үшін __ Ақаулық ұпай

      5) Ақаулық ұпайлардың саны бір бұзушылыққа қатысты төленуі мүмкін ең жоғарғы сан болып табылады.

      6) Ақаулық ұпайлар ақы төлеуге арналған есепте тиісті бөлшектерді көрсетумен барлық есептелген Ақаулық ұпайларды қосу жолымен есептелетін болады.

      7) 1 (бір) Ақаулық ұпай үшін төлем мөлшері 20__ жылдың бағаларында ___________ (жазбаша түрде көрсету) теңгені құрайды.

      8) Ақаулық ұпайлар үшін ақы төлеу мөлшері инфляцияның жылдық ___% мөлшерлемесіне индекстеледі.

      9) Уақытында төлемегені үшін Ақаулық ұпайлар және айыппұлдар мөлшері Пайдалану кепілдігінен ұсталады;

      10) Жекеше әріптес Пайдалану кепілдігінен ұстаған кезде ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде Пайдалану кепілдігін тиісті сомаға толтыруға міндетті;

      11) Жекеше әріптес Ақаулық ұпайлардың есептелуі туралы хабарламаны немесе ақы төлеу мөлшерін немесе тиісті Ақаулық ұпайлардың санын осындай хабарлама алғаннан кейін ___ (жазумен көрсету) күнтізбелік күн ішінде Мемлекеттік әріптеске дәлелді наразылық жолдап даулай алады.

      12) Егер Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес, Жекеше әріптес тарапынан осындай наразылық болған күннен бастап ___ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде кез келген осындай мәселе бойынша мәмілеге келе алмаса, тараптардың кез келгені дауларды шешу тәртібін пайдалана алады.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
10-қосымша
  Нысан

Пайдалану кепілдігі

___________________________
(елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету)

"___"_____________ 20__ ж.

      Кепіл: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (ұйымды көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Жекеше әріптес: __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін __________ (атауын көрсету), заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес:      __________ атынан __________ негізінде әрекет ететін "__________________" мемлекеттік мекемесі, заңды мекен-жайы: __________, банктік деректемелері: ___________,

      Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында 20__ жылдың "___" _______ "__________ (елді мекеннің атауын және орналасқан жерін көрсету) ауыл шаруашылығы өнімін қабылдау, өңдеу, сақтау және сатып өткізу бойынша сервистік-дайындау орталығын салу және пайдалану" жобасы бойынша барлық өзгерістер мен толықтыруларды есепке ала отырып, __________ (жазумен көрсету) теңге сомасына 20__ жылдың "___" _______ дейінгі мерзімге жасалған № _____ Үлгілік шартты (бұдан әрі – Үлгілік шарт);

      Кепіл мен Жекеше әріптес арасында Пайдалану кепілдігін беру туралы 20__ жылдың "___" _______ жасалған Үлгілік шартты

      назарға ала отырып:

      1. Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, Кепіл өзіне Мемлекеттік әріптеске, оның Үлгілік шарт шеңберіндегі МЖӘ объектісі құнынан ___ % мөлшерінде негізгі борыш шегінде кез келген соманы толық көлемде бірінші жазбаша талап етуі бойынша төлеу жөніндегі кері қайтарылмайтын және шартсыз міндеттемені қабылдайды.

      2. Мемлекеттік әріптестің Пайдалану кепілдігі бойынша талаптары Кепілге Жекеше әріптес Мемлекеттік әріптес алдында Үлгілік шарт бойынша міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше орындамаған сәттен бастап _____ (жазбаша түрде көрсету) күнтізбелік күн ішінде қойылады.

      3. Мемлекеттік әріптеске төлем Мемлекеттік әріптестің жазбаша талап етуі бойынша күнтізбелік ___ (жазбаша түрде көрсету) күн ішінде Пайдалану кепілдігінде көрсетілген Мемлекеттік әріптестің шотына қолма-қолсыз аударыммен жүзеге асырылатын болады.

      4. Пайдалану кепілдігі Мемлекеттік әріптестің жазбаша акцептінің сәтінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "___" ____ дейін әрекет етеді және қандай күннің ерте келуіне байланысты, пайдаланудың аяқталу күнінен бастап тоқсан күнтізбелік күнге тең кезең өткеннен кейін немесе Үлгілік шартты бұзу күні бітеді.

      5. Осы кепілдікті міндеттемемен байланысты туындайтын барлық құқықтар мен міндеттемелер Үлгілік шартта және заңнамада реттеледі.

      6. Түпнұсқалылығын анықтау мақсатында ақы төлеу талабына Мемлекеттік әріптестің уәкілетті тұлғасы қол қоюы және аталған уәкілетті тұлғаның қолының үлгісі бар нотариат куәландырған құжаттың түпнұсқасы қоса берілуі тиіс.

      _____________________________________________________________________________

      Уәкілетті тұлғаның қолы және Кепілдің мөрі

Тараптардың қолдары

      ______________________________

      Кепілдің атынан

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
11-қосымша
  Нысан

Төлемдер кестесі

      Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісі пайдалануға енгізілгеннен кейін Мемлекеттік әріптес инвестициялық шығындар өтемақысын, операциялық шығындар өтемақысын, МЖӘ объектісін басқару үшін сыйақыны (қажетін көрсету) мынадай тәртіпте төлейді:

Жылдар

______________ (қажеттісін көрсету), теңге

20__


20__


20__



N ___


Барлығы


Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан                   Жекеше әріптестің атынан

  Ауыл шаруашылығы саласындағы
(сервистік-дайындау орталығы)
МЖӘ Үлгілік шартына
12-қосымша
  Нысан

Мемлекеттік әріптес пен Жекеше әріптес арасында тәуекелдерді бөлу

Тәуекелдің атауы

Тәуекелді бөлу

Төмендету бойынша шаралар

Мемлекеттік әріптес

Жекеше әріптес

Дайындық кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғанға дейін Мемлекеттік әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Жекеше әріптес МЖӘ Үлгілік шартының талаптарын адал сақтауы тиіс.

Құрылыс жұмысы басталғанға дейін Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзу




Мемлекеттік әріптес:
1) проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) МЖӘ жобасына қатысты толық ақпаратты және материалдарды ұсынуы тиіс.

Қаржылық тәуекел

МЖӘ объектісін салу үшін қаржы қаражаттарын тартпау немесе уақтылы тартпау




Жекеше әріптес банкпен жобаны іске асыру үшін қаржыландыру беру мүмкіндігі туралы келісім жасауы қажет.

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісінің құрылыс аймағында инженерлік коммуникацияларды уақтылы жүргізбеу




Мемлекеттік әріптес МЖӘ объектісінің құрылысы үшін бюджеттік қаражаттардың бөлінуін және барлық инженерлік коммуникациялардың жүргізілуін уақытылы қамтамасыз етуі тиіс

Жекеше әріптестің Жобалық-сметалық құжаттамасын әзірлеу және оған кешенді ведомстводан тыс сараптама қорытындысын алу мерзімдерін сақтамау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптестің Жобалау-сметалық құжаттаманы уақытында тапсыруына бақылау жүргізуі тиіс.
Жекеше әріптес Жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу және сараптама кезінде сүйемелдеу мақсатында тартылған мердігерлік және қосалқы мердігерлік ұйымдардың жұмыс барысын уақтылы бақылап отыруы тиіс.

МЖӘ объектісінің құрылысына рұқсат және өзге де құжаттарды уақтылы алмау




Мемлекеттік әріптес Жекеше әріптеске МЖӘ объектісінің құрылысына барлық рұқсат құжаттарын тезірек алу үшін жәрдемдесуі тиіс.
Жекеше әріптес рұқсат құжаттарын алу үшін тиісті мемлекеттік орган талап ететін құжаттамалар топтамасымен алдын ала танысуы тиіс.

Құрылыс кезеңі

Заңды тәуекел

Құрылыс жұмыстары басталғаннан кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасы бойынша Үлгілік шартты бұзуы





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Құрылыс құнының ұлғаюы (құрылыс материалдарына, тасымалдауға, жабдықтарға және т.б. бағалардың артуы)




Жекеше әріптестің тиісті нарықтардағы бағалар конъюнктурасының өзгеру мүмкіндігін ескере отырып, өзінің ақша ағындарын, сонымен қатар қажетті тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің жеткізілуін жоспарлауы.
Жұмыстардың/қызметтерді көрсетуге және тауарларды (құрылыс материалдарын) жеткізуге алдын ала Үлгілік шарттар жасау, оның ішінде аванс төлемінің үлесі жоғары емес (жұмыстардың/қызметтердің/тауарлардың құнынан 30%-ға дейін) орындалған жұмыстар/қызметтер/ тауарлар жеткізу фактісі бойынша есептесуді көздейтін төлем схемасын пысықтау.
Құрылыста тәжірибесі, оң имиджі бар, білікті кадрлары және қажетті техникалық құрал-жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Құрылыс кестесін сақтау, тауарларға/жұмыстарға/көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеу.
Жекеше әріптес тарапынан құрылыс барысы мен сапасына уақтылы бақылауды қамтамасыз ету.
Құрылыс-мердігерлік келісімшартын тиісінше орындауды сақтандыру, шикізаттар мен материалдарды жеткізуді қоса алғанда бекітілген бағалармен келісімҮлгілік шарттар жасау сияқты құралдарды қолдану.
Жекеше әріптес атынан жұмыс сапасын бақылау үшін тәуелсіз инженерді тарту. Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Жекеше әріптестің немесе субмердігерлердің банкротқа ұшырауы




Жекеше әріптес компаниясының банкроттық тәуекелдерін төмендету мақсатында бизнесті сақтандыруды және арнайы резервтік қорларды құруды қолдануы қажет.

Шарт жасасқаннан кейін қарыздың пайыздық мөлшерлеменің өсуі




Жекеше әріптестің қаржылық ұйыммен қолайлы жағдайларда, оның ішінде белгіленген пайыздық мөлшерлемелері бар қарыз шартын жасасу.

МЖӘ объектісіне залал келтірілген жағдайда сақтандырушының сақтандыру төлемін жүргізуінің мүмкін болмауы




Залалдар сақтандыруға жатпаған қауіпке негізделуі мүмкін, осылайша Жекеше әріптес барлық қажетті тәуекелдерді жабатын полистің Үлгілік шарттарымен мұқият танысуы тиіс. Жекеше әріптес МЖӘ жобасының іске асырылуының барлық мерзіміне сақтандыру туралы шарт жасасуы қажет.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезең шығыстарын оңтайландыру.

Техникалық тәуекел

Мердігердің жұмыстарды уақытында орындамауына байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Оң имиджі, құрылыс жұмыстарында тәжірибесі бар, білікті кадрлары мен қажетті техникалық жабдықтары бар құрылыс компаниясын тарту.
Мердігерлермен/субмердігерлермен Үлгілік шарттың талаптарын тиянақты пысықтау.
Айыппұл санкцияларының қолданылуын және МЖӘ объектісінің құрылысы бойынша міндеттемелердің орындалуының қамтамасыз етілуін көздеу.
Құрылыс барысы мен сапасын және кестесін уақтылы бақылауды ұйымдастыру.
Құрылыстың ауқымын, құрылыс кестесінің сақталуын ескере отырып, жобалық жұмыстарды тиянақты пысықтау.
Сақтау орындарында, оның ішінде күзет ұйымдарымен шарт жасасу арқылы тауарлық-материалдық құндылықтардың сақталуын қамтамасыз ету.

Мемлекеттік әріптестің Жер учаскесін уақтылы бермеуіне байланысты құрылыс мерзімдерін ұзарту




Жер учаскесінің уақтылы бөлінуін және оны пайдалану құқықтарының тиісінше рәсімделуін қамтамасыз ету.
 

Сапасыз жабдықтардың және/немесе құрылыс материалдарының жеткізілуі




Жабдықтарды жеткізу шартында жеткізуші сапасыз жабдықтарды және/немесе құрылыс материалдарын ауыстыруы не өз есебінен жөндеуі тиіс кепілдік кезеңін көздеу қажет.
Қабылдау-беру және жабдықты орнату актісіне қол қойғаннан кейін ғана төлем бөлігіне ақы төленуін көздеу.
Жабдықты жеткізу кезінде оның паспортына сәйкестігін тексеру.

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз құрылыс барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін, жабдықтарды және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Экологиялық тәуекел

Материалдар мен жабдықтардың экологиялық стандарттар мен нормаларға сәйкес келмеуі




Рұқсат етілген, жол берілген, сертификатталған, стандартталған материалдар мен жабдықтарды пайдалану және/немесе қолдану.
Жекеше әріптестің немесе қосалқы мердігердің МЖӘ объектісінің құрылыс ерекшелігін ескере отырып, құрылысқа арналған материалдарды сатып алуы.
 

Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, шерулер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау, жұмыскерлердің кәсіпкерлер одағын құру

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Пайдалану кезеңі

Заңды тәуекел

Қызмет көрсетудің басталу күнінен кейін Мемлекеттік/Жекеше әріптестің бастамасымен Үлгілік шартты бұзу





Тараптар:
1) туындаған проблемаларды шешу бойынша кездесулер өткізуі;
2) қандай да бір ақпаратты беру барысында қате ақпаратты жоюы;
3) Үлгілік шартқа және Жобалау-сметалық құжаттамаға сәйкес барлық талаптарды адал сақтауы тиіс.

Қаржылық тәуекел

Салықтық мөлшерлемелердің ұлғаюы




Жекеше әріптес күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құруды көздеуі тиіс.

Инфляцияның өсуі




Жекеше әріптес тарапынан:
1) күтілмеген шығыстарды жабу үшін резерв құру;
2) аталған тәуекелді сақтандыру;
3) кезеңнің шығыстарын оңтайландыру.

Коммерциялық тәуекел

Қызметке сұраныстың/тұтынудың төмендеуі/болмауы




Жекеше әріптестің Қызметтерді сапалы көрсетуі

Халықтың төлемге қабілеттілігінің төмендігі




Жекеше әріптес қызметтерге ақы төлеуге жеке тәсіл көздеуі қажет.
 

Өткізу көлемінің төмен болу тәуекелі





Кадрлар біліктілігін арттыру, тұтынушыларға қызмет көрсету мәдениетінің деңгейін жоғарылату

Кірістерді алудың кешігу тәуекелі




МЖӘ Үлгілік шартында кірістерді уақтылы алу жөніндегі нормалары бар тармақтарды көздеу

Техникалық тәуекел

МЖӘ объектісіне сапасыз техникалық қызмет көрсету




Ғимаратты, оның ішінде ғимараттың жекелеген конструктивтік элементтерін, материалдарды және инженерлік жабдықты, энергетика, сумен жабдықтау және су бұру, байланыс және т.б. жүйелерді жарамды күйде ұстау.
Ғимарат бойынша қосалқы жұмыстарды, оның ішінде үй-жайларды жинау мен тазалауды ұйымдастыру

Үшінші тұлғалардың қатысуымен немесе қатысуынсыз пайдалану барысында өрттің туындауы




Жекеше әріптес:
1) өрт қауіпсіздігі, сондай-ақ техника қауіпсіздігі қағидаларын сақтауы;
2) жұмысшыларға техника қауіпсіздігі қағидалары бойынша нұсқаулық жүргізуі;
3) мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Операциялық тәуекел

Жекеше әріптес персоналының тарапынан өндірістік қақтығыс (Еңбек заңнамасын бұзу, жаппай жұмыстан шығару, митингтер және т.б.)




Еңбек заңнамасын қатаң сақтау

Жекеше әріптес персоналының біліктілік талаптарына сәйкес келмеуі




Жекеше әріптес персоналының жыл сайынғы біліктілігін арттыруын қамтамасыз ету

Әлеуметтік-саяси тәуекел

Террористік актінің, төңкерістің, бүліктің туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Әскери іс-қимылдардың туындауы





Жекеше әріптестің персоналы болып табылмайтын тұлғалар алдын ала қамдаған тәртіпсіздіктердің, ереуілдердің туындауы





Апаттық тәуекелі

Табиғи апаттар мен қиратушы құбылыстар, оның ішінде жер сілкінісі, дауыл, су тасқыны, көшкіндер, техногендік және экологиялық апаттар, катаклизмдер, өрт, індет, сондай-ақ МЖӘ объектісін қауіпсіз пайдаланудың мүмкін еместігіне алып келетін қолайсыз климаттық жағдайлардың туындауы





Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) әсеріне ұшыраған Тарап мұндай мән-жайда туындаған жағдайды түзету үшін барлық саналы күшін салуы және оның салдарларын азайтуы тиіс.
Әр Тарап Үлгілік шартты орындау барысында, кез келген уақытта Еңсерілмейтін күш мән-жайының (форс-мажор) орын алуымен туындаған кез келген кідірістерді азайту үшін, кез келген мүмкіндікті пайдалануға міндетті.
Жекеше әріптес мүлікті, салынып жатқан МЖӘ объектісін және құрылыс материалдарын сақтандыруы тиіс.

Тараптардың қолдары

      ______________________________             ______________________________

      Мемлекеттік әріптестің атынан             Жекеше әріптестің атынан