Сноска. Утратил силу приказом Заместителя Премьер-Министра - Министра национальной экономики РК от 03.10.2024 № 84 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
В соответствии с подпунктом 7) статьи 20 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить:
1) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства согласно приложению 1 к настоящему приказу;
2) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в отдельных отраслях (сферах) экономики согласно приложению 2 к настоящему приказу;
3) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) согласно приложению 3 к настоящему приказу;
4) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) согласно приложению 4 к настоящему приказу;
5) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) согласно приложению 5 к настоящему приказу;
6) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) согласно приложению 6 к настоящему приказу;
7) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) согласно приложению 7 к настоящему приказу;
8) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) согласно приложению 8 к настоящему приказу;
9) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) согласно приложению 9 к настоящему приказу;
10) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) согласно приложению 10 к настоящему приказу;
11) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) согласно приложению 11 к настоящему приказу;
12) Типовую конкурсную документацию проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) согласно приложению 12 к настоящему приказу;
13) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) согласно приложению 13 к настоящему приказу;
14) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) согласно приложению 14 к настоящему приказу;
15) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) согласно приложению 15 к настоящему приказу;
16) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) согласно приложению 16 к настоящему приказу;
17) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) согласно приложению 17 к настоящему приказу;
18) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) согласно приложению 18 к настоящему приказу;
19) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) согласно приложению 19 к настоящему приказу;
20) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) согласно приложению 20 к настоящему приказу;
21) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) согласно приложению 21 к настоящему приказу;
22) Типовой договор государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) согласно приложению 22 к настоящему приказу.
Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Исполняющий обязанности | |
Министра национальной экономики | |
Республики Казахстан | М. Кусаинов |
Приложение 1 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 |
____________________________________
(указать полное наименование Организатора конкурса
и Ф.И.О. (при наличии) должностного лица,
утвердившего данную конкурсную документацию)
Решение № ____________
от "___" _________ 20__ года
"СОГЛАСОВАНО"
Министр национальной экономики
Республики Казахстан
________________________________________
(указывается в случаях, предусмотренных
подпунктом 4) статьи 20 Закона)
"СОГЛАСОВАНО"
Министр финансов Республики Казахстан
___________________
(указывается в случаях, предусмотренных
подпунктом 3) статьи 21 Закона)
ТИПОВАЯ КОНКУРСНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ПРОЕКТА
ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА
Наименование проекта государственно-частного партнерства
_______________________________________________________________
(указать наименование проекта государственно-частного
партнерства)
Место нахождения объекта государственно-частного
партнерства
_____________________________________
(указывается место нахождения объекта государственно-частного
партнерства)
Государственный партнер
_______________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного
партнера, БИН, банковские реквизиты)
Организатор конкурса
_____________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора
конкурса, БИН, банковские реквизиты).
Стоимость пакета конкурсной документации
_______________________________________________________________
(указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если
взимание платы за предоставление конкурсной документации не
предусматривается, то этот пункт необходимо изложить в следующей
редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно.").
1. Общие положения
1. Настоящая конкурсная документация по проведению _____________________ (указывается вид конкурса) по (указать наименование проекта государственно-частного партнерства) (далее – конкурсная документация) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.
2. Конкурс проводится с целью определения частного партнера для реализации проекта государственно-частного партнерства _____________________ (указать наименование проекта государственно-частного партнерства) (далее – проект ГЧП).
3. Полное описание проекта ГЧП указано в приложении 1 к настоящей конкурсной документации.
4. В конкурсе могут участвовать индивидуальные предприниматели, простые товарищества, консорциумы или юридические лица, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами (далее – потенциальные частные партнеры) в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон).
5. Организатором конкурса создается конкурсная комиссия по определению частного партнера в соответствии с законодательством о государственно-частном партнерстве (далее - Комиссия).
2. Представление копии конкурсной документации
6. Копия конкурсной документации представляется организатором конкурса со дня опубликования объявления о проведении конкурса потенциальному частному партнеру (его уполномоченному представителю) на бумажном или электронном носителе (по запросу потенциального частного партнера).
3. Содержание конкурсной документации
7. Настоящая конкурсная документация содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям;
2) место нахождения объекта государственно-частного партнерства;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту государственно-частного партнерства;
4) проект договора государственно-частного партнерства (представляется приложением к конкурсной документации);
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты (валют), в которой должны быть выражены параметры проекта государственно-частного партнерства, и курс валюты (валют), который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта государственно-частного партнерства;
11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
4. Разъяснение конкурсной документации
8. Лица, получившие конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом к организатору конкурса о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок. При проведении повторного конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцать) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок.
Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос, сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию.
9. Организатор конкурса может в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера внести изменения и (или) дополнения в конкурсную документацию путем оформления протокола, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и (или) дополнений в конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и (или) дополнений в конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления конкурсных заявок продлевается организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцати) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и (или) дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
10. Организатор конкурса при необходимости проводит встречу с потенциальными частными партнерами для разъяснения конкурсной документации. При этом организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе встречи запросы о разъяснении конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
Не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня оформления и подписания протокола о разъяснении положений конкурсной документации организатор конкурса направляет Комиссии, и всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию, копию указанного протокола.
11. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений конкурсной документации не состоялась по причине их неявки или их уполномоченных представителей в назначенные конкурсной документацией дату и время проведения встречи, организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
5. Квалификационный отбор
12. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ____________ (указывается способ, место, срок представления документов).
13. Потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет организатору конкурса следующие документы: ____________ (указываются документы (требования), предусмотренные порядком планирования и реализации проектов государственно-частного партнерства, утверждаемые центральным уполномоченным органом по государственному планированию (далее - Порядок).
14. Квалификационный отбор осуществляется в следующем порядке:
____________ (указываются процедуры квалификационного отбора в соответствии с Порядком).
В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в срок ____________ (указывается срок, но не более 10 (десяти) календарных дней).
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
15. К конкурсу по определению частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей, без проведения квалификационного отбора.
6. Конкурсная заявка
16. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме согласно приложению 2 к настоящей конкурсной документации и включает в себя:
________________________ (указать содержание конкурсной заявки).
17. Конкурсная заявка и вся связанная с ней корреспонденция и документация, представляемая потенциальными частными партнерами, представляется на _________________ (указывается язык (языки) представления конкурсной заявки).
18. Денежные суммы, указываемые в конкурсной заявке, а также параметры проекта ГЧП, выражаются в _________________ (указать валюту, в которой выражаются суммы).
19. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами в следующем порядке:
Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется), в запечатанном "конверте", с указанием полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата конкурсной заявки невскрытой, если она не будет представлена в срок), полного наименования и почтового адреса организатора конкурса, наименования конкурса, а также текста следующего содержания: "КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО _________________ (указывается наименование конкурса)" и "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО: _________________ (указывается дата и время вскрытия конкурсных заявок)".
20. Конверт с конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру.
21. Организатор конкурса принимает конверты с конкурсными заявками _________________ (указать способ, место, срок представления конкурсных заявок).
22. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные конверты с конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления конкурсных заявок.
23. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена конкурсная заявка на участие в данном конкурсе;
2) конкурсная заявка поступила после истечения срока приема конкурсных заявок на участие в данном конкурсе.
24. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления конкурсных заявок может:
1) изменить и (или) дополнить внесенную конкурсную заявку;
2) отозвать свою конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
Измененная конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется), в запечатанном "конверте", с указанием полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей"), полного наименования и почтового адреса организатора конкурса, наименования конкурса, а также текста следующего содержания: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО _________________ (указывается наименование конкурса)" и "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО: _________________ (указывается дата и время вскрытия конкурсных заявок)".
В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве конкурсной заявки, в адрес организатора конкурса направляется уведомление об отзыве конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью (для физического лица, если таковая имеется).
В случае отзыва потенциальным частным партнером конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение трех рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве конкурсной заявки.
25. Срок действия конкурсной заявки, представляемой потенциальными частными партнерами должен быть не менее_________________ (указывается общий срок действия конкурсной заявки в календарных днях) с момента вскрытия конкурсных заявок.
26. Обеспечение конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и (или) не дополнит свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;
2) заключит договор государственно-частного партнерства в случае определения его победителем конкурса.
27. Обеспечение конкурсной заявки на участие в конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по договору государственно-частного партнерства.
28. Потенциальный частный партнер может выбрать один из следующих видов обеспечения конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет, предусмотренный бюджетным законодательством Республики Казахстан для организаторов конкурсов;
2) банковскую гарантию.
Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.
Не допускается использование организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнерам, за исключением действий, указанных в пункте 29 настоящей конкурсной документации.
29. Обеспечение конкурсной заявки не возвращается организатором конкурса при наступлении одного из следующих случаев, когда:
1) потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и (или) дополнил конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления конкурсных заявок;
2) потенциальный частный партнер, определенный победителем конкурса, уклонился от заключения договора государственно-частного партнерства.
30. При наступлении одного из случаев, предусмотренных пунктом 29 настоящей конкурсной документации, сумма обеспечения конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
31. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками конкурса;
3) подписания протокола об итогах конкурса по определению частного партнера. Указанный случай не распространяется на участника конкурса, определенного победителем конкурса;
4) вступления в силу договора государственно-частного партнерства;
5) истечения срока действия конкурсной заявки потенциального частного партнера.
7. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок
32. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев:
_________________ (указывается перечень критериев в соответствии с Порядком).
В отношении указанных критериев устанавливаются следующие параметры: _________________ (в отношении каждого критерия указываются начальное числовое значение критерия; уменьшение или увеличения начального значения критерия; весовой коэффициент, учитывающий значимость критерия конкурса).
Для оценки критериев устанавливаются следующие способы:
_________________ (указываются способы оценки установленных критериев).
33. Комиссия вскрывает конверты с конкурсными заявками _________________ (указывается место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками) в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя организатора конкурса (государственного партнера), а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
Организатором конкурса допускается внесение изменений в конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.
Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через _________________ (указывается интернет-ресурс, (веб-портал) либо другой электронный способ).
34. Рабочим органом Комиссии является организатор конкурса.
35. Комиссией рассматриваются все конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна конкурсная заявка, данная заявка рассматривается конкурсной Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
36. Протокол вскрытия конвертов с конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
37. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
38. Комиссия рассматривает конкурсные заявки и принимает решение о допуске потенциальных частных партнеров к участию в конкурсе (признает участниками в конкурсе) в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора.
Протокол о допуске к участию в конкурсе подписывается не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня принятия решения о допуске потенциальных частных партнеров к участию в конкурсе (признания участниками конкурса), полистно парафируется всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии. К протоколу о допуске к участию в конкурсе могут быть при наличии приложены экспертное заключение либо особое мнение члена Комиссии, особое мнение эксперта (члена экспертной Комиссии).
С целью уточнения сведений, содержащихся в заявках на участие в конкурсе, Комиссия в письменной форме запрашивает необходимую информацию у соответствующих государственных органов, физических и юридических лиц. В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента вскрытия Комиссией конкурсных заявок Рабочим органом в случае необходимости составляется Протокол предварительного допуска к участию в конкурсе в случае выявления Комиссией потенциальных частных партнеров, не соответствующих квалификационным требованиям и требованиям конкурсной документации в части отсутствия требуемых документов или их соответствующего оформления (формальные признаки).
Протокол предварительного допуска к участию в конкурсе содержит следующую информацию:
перечень потенциальных частных партнеров, не соответствующих квалификационным требованиям и требованиям конкурсной документации, а также перечень документов, которые необходимо представить и привести в соответствие с квалификационными требованиями и требованиями конкурсной документации потенциальному частному партнеру для приведения заявки на участие в конкурсе в соответствие с квалификационными требованиями и требованиями конкурсной документации;
окончательный срок представления документов.
Копия предварительного протокола допуска к участию в конкурсе направляется секретарем Комиссии либо Рабочим органом Комиссии потенциальным частным партнерам в день подписания.
Документация, представленная позже установленного срока, не принимается.
39. Не допускается рассмотрение конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
При этом решение Комиссии о признании такой конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных заявок, внесенных на данный конкурс, заново выбирается лучшая конкурсная заявка.
Приложение 1 к конкурсной документации |
Форма
Описание проекта ГЧП | |
Наименование проекта ГЧП | указывается полное наименование проекта ГЧП |
Краткое описание проекта ГЧП | указывается суть проекта ГЧП |
Государственный партнер | указываются наименование, адрес, реквизиты, контактные данные государственного партнера |
Объект ГЧП | указывается Объект ГЧП согласно определению подпункта 13) статьи 1 Закона |
Место нахождения объекта ГЧП | указывается место реализации проекта ГЧП (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации проекта ГЧП | указываются сроки и этапы реализации проекта ГЧП |
Стоимость проекта ГЧП | указывается стоимость проекта ГЧП |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются источники возмещения затрат и получения доходов |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к конкурсной документации |
Форма
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по _________________________
(указывается наименование конкурса), настоящим ______________________
(указывается потенциальный частный партнер) предлагает выполнить
обязательства частного партнера по Договору ГЧП в соответствии с
настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует _________________________
(указывается срок действия конкурсной заявки).
В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы
обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и
ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной
документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и
(или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока
представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной
документации, и заключим договор государственно-частного партнерства
в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение
конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер
обеспечения конкурсной заявки в тенге).
В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:
_________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в
соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей
конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной
заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального
частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 2 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Типовой договор
государственно-частного партнерства по способам осуществления
государственно-частного партнерства в отдельных отраслях
(сферах) экономики
_____________________________________ (указать город подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дата заключения) ________________________________________ (указать государственный партнер) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) либо по итогам прямых переговоров (Протокол переговоров) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Договор государственно-частного партнерства.
1. Определения
1. В настоящем Типовом договоре государственно-частного партнерства по способам осуществления государственно-частного партнерства (далее - ГЧП) в отдельных отраслях (сферах) экономики (далее – Типовой договор) используются следующие понятия:
1) специальная финансовая компания – компания, создаваемая Частным партнером в соответствии с Законом Республики Казахстан "О проектном финансировании и секьюритизации" от 20 февраля 2006 года (далее – Закон о проектном финансировании и секьюритизации);
2) балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о государственном имуществе;
3) частный партнер – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом "О государственно-частном партнерстве" (далее - Закон), заключившие договор ГЧП;
4) проектная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания и/или реконструкции объекта ГЧП;
5) местное содержание в работе (услуге) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в товарах, используемых при выполнении работы, в цене договора и (или) оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов;
6) кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности;
7) местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих;
8) эксплуатация объекта ГЧП – использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях производства товаров и (или) выполнения работ и (или) оказания услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
9) управление объектом ГЧП – доверительное управление объектом ГЧП;
10) объект ГЧП – наименование объекта ГЧП;
11) управление проектом ГЧП – выполнение процедур управления проектом: определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта;
12) проект ГЧП – совокупность последовательных мероприятий по осуществлению ГЧП, реализуемых в течение ограниченного периода времени и имеющих завершенный характер, согласно Закону "О государственно-частном партнерстве" и бюджетному законодательству Республики Казахстан;
13) местное содержание в товаре – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара;
14) риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
2. Предмет Типового договора и объект ГЧП
2. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при реализации проекта ГЧП ______________ (указать наименование проекта ГЧП).
3. Описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации и другие сведения, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании, указаны в приложении 1 к Типовому договору.
4. Государственный партнер/Частный партнер вправе предоставить другой стороне имущество, которое______________ (образует единое целое с объектом ГЧП и (или) предназначено для использования по общему назначению с объектом ГЧП – указать нужное) для осуществления Государственным партнером/Частным партнером деятельности, указанной в Типовом договоре (далее – иное имущество). Состав иного имущества и его описание, в том числе технико-экономические спецификации, перечень объектов, входящих в состав иного имущества, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости передаваемого имущества, срок владения и пользования иным имуществом описывается в отдельном приложении к Типовому договору (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).
Государственный партнер/Частный партнер гарантирует, что он является собственником иного имущества, права владения и пользования которым передаются другой стороне в соответствии с Типовым договором.
Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера ___________ (указать наименование, местонахождение и другие необходимые сведения об организациях).
Права и обязанности лиц, привлекаемых для исполнения договора государственно-частного партнерства ______________ (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).
5. Объект ГЧП и иное имущество принадлежит на момент заключения настоящего Типового договора Государственному партнеру/Частному партнеру на праве собственности на основании ____________ (указать наименование и реквизиты правоустанавливающих документов и/или документов о государственной регистрации прав собственности в отношении иного имущества) Копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются к Типовому договору.
6. На объекте ГЧП имеются и/или зарегистрированы следующие обременения и ограничения использования __________ (указать нужное).
7. Частный партнер создает объекты недвижимого имущества, не входящие в состав объекта ГЧП, предназначенные для использования при осуществлении Частным партнером деятельности по Типовому договору ______ (указать описание, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости имущества, технологии и технологическом оборудовании в отдельном приложении к Типовому договору (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.).
8. Срок реализации проекта ГЧП.
График осуществления проекта ГЧП ______ (указать График осуществления проекта ГЧП, в том числе срок выполнения работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, его ввода в эксплуатацию, а также порядок продления этого срока (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору).
9. Объемы и виды продукций, работ и услуг проекта ГЧП и рынок их сбыта __________ (указать нужное).
10. Производственная программа проекта ГЧП указана в финансово-экономическом разделе технико-экономического обоснования (далее – ТЭО) проекта ГЧП (в отдельном приложении к Типовому договору подробно указывается производственная программа проекта ГЧП, основные финансово-экономические показатели реализации проекта ГЧП с учетом требований пункта 11).
11. Основные финансово-экономические показатели реализации проекта ГЧП закрепляются в ТЭО проекта ГЧП, в котором отражаются основные обоснования и базовые условия проекта ГЧП, а также включают:
1) прогнозные сроки, предусмотренные для получения разрешений и лицензий, в соответствии с Графиком осуществления проекта ГЧП;
2) сроки, предусмотренные для выполнения работ в соответствии с Графиком осуществления проекта ГЧП;
3) сумму и график выплат мер государственной поддержки и иных выплат из средств государственного бюджета;
4) суммы коммерческого дохода и чистой прибыли при эксплуатации объекта ГЧП;
5) общую сумму, предназначенную для выплаты компенсаций по отчуждениям недвижимого имущества и земельных участков, предназначенных для проекта ГЧП;
6) общую сумму затрат на устранение обстоятельств, препятствующих реализации проекта ГЧП;
7) характеристики и сущность производимой продукции, работ и услуг на этапе эксплуатации объекта ГЧП (включается в случае реализации проекта ГЧП);
8) порядок формирования тарифов и прогноз ежегодной прибыли, включаемой в тариф (цену, ставку сбора), содержащий в себе расчеты:
объемов затрат, включаемых в тариф (цену, ставку сбора) и расходов, не учитываемых при формировании тарифа (цены, ставки сбора);
ежегодных сумм износа основных средств и нематериальных активов, учитываемых в тарифе;
прогнозного объема регулируемых услуг (товаров, работ) по видам регулируемых услуг (товаров, работ);
ежегодных сумм возврата инвестированного капитала;
ежегодной прибыли на инвестированные собственные средства;
9) методы начисления износа основных средств и нематериальных активов, сроки проведения переоценки основных средств, и направления использования средств амортизационных отчислений;
10) прогноз нормативных технических потерь и прогнозные технические и технологические нормы расхода сырья, материалов, топлива, энергии;
11) прогнозная ежегодная смета затрат, направляемых на текущие ремонты и другие ремонтно-восстановительные работы, не приводящие к росту стоимости основных средств;
12) штатное расписание и предельный уровень оплаты труда;
13) прогнозный предельный размер и предварительные условия привлечения инвестированного капитала (соотношение заемных и собственных средств в структуре инвестированного капитала в процентном выражении, ставка вознаграждения заемного капитала и ставка прибыли собственных средств, целевое использование, график освоения, условия возврата инвестированного капитала).
12. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по настоящему Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
3. Порядок предоставления Частному партнеру земельных участков
13. Предоставление Частному партнеру права на земельные участки в целях исполнения настоящего Типового договора осуществляется на основании соответствующего договора, порядок заключения, расторжения и прекращения которого определяется в соответствии с Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
14. Описание необходимого для создания и эксплуатации объекта ГЧП земельного участка ________ (указать описание необходимого для создания и эксплуатации объекта ГЧП земельного участка, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра).
15. Описание земельного участка, необходимого для создания и эксплуатации недвижимого имущества ______ (указать описание земельного участка, необходимого для создания и эксплуатации недвижимого имущества, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра). Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
16. Земельные участки на период создания объекта ГЧП предоставляется на условиях временного безвозмездного пользования.
17. Частный партнер не вправе передавать свои права на земельный участок другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду, если иное не предусмотрено договором ________ (аренды, субаренды – указать нужное) земельного участка.
18. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения прав Частного партнера на земельный участок.
4. Инвестиции проекта ГЧП
19. Источники, структура, размеры, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП _______________ (указать Источники, структура, размеры, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП, в том числе инвестиций в основные фонды, условия внешнего финансирования, схема и организация финансирования).
20. Государственный партнер обязан направлять Частному партнеру средства на финансирование расходов на _________________ (строительство, создание, реконструкцию, модернизацию – указать нужное) объекта ГЧП на условиях, в объемах, формах и в сроки __________ (подробно указываются источники, структура, сроки, график и условия финансирования проекта ГЧП, в том числе инвестиций в основные фонды, условия внешнего финансирования, схема и организация финансирования (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору).
21. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству, созданию, реконструкцию, модернизацию объекта ГЧП, подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 12 к Типовому договору.
22. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
23. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
24. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой может включаться представители Государственного партнера.
5. Организация управления проектом ГЧП
25. Институциональная схема управления проектом ГЧП ______________ (подробно указывается институциональная схема управления проектом ГЧП.
26. Порядок формирования органов компании ГЧП, формирования и пополнения уставного капитала компании ГЧП, отношения между акционерами (участниками) компании ГЧП, разрешения корпоративных споров ________ (указывается при реализации институционального ГЧП).
27. Порядок назначения оператора (операторов) __________________ (указать порядок назначения оператора (операторов).
28. Балансодержателем объекта ГЧП, передаваемого или находящегося в государственной собственности, является _____________ (указать реквизиты юридического лица).
Балансодержатель, выступая в интересах Государственного партнера по Типовому договору, по отношению к объекту ГЧП имеет следующие права и обязанности: _________________________ (указать нужное).
29. Контроль за техническим состоянием объекта ГЧП осуществляется в ______________________ (указать, лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).
Контроль за количеством и качеством производимых продукции, работ и услуг по проекту ГЧП осуществляется _______________________ (указать лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).
30. Контроль за тарифами и ценами на продукцию, работы, услуги по проекту ГЧП осуществляется: _______________________ (указать лица и их компетенцию, а также основания компетенции (договор, доверенность и др.).
6. Организация строительства, создания, реконструкции и/или
модернизации объекта ГЧП
31. Строительство, создание, реконструкция и/или модернизация объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером с использованием его материалов, его силами и средствами. Риски, возникающие в период строительства, создания, реконструкции и/или модернизации объекта ГЧП возлагаются на Частного партнера.
Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования, а также за предоставление материалов и оборудования, обремененных правами третьих лиц.
32. Частный партнер строит, создает, реконструирует и/или модернизирует объект ГЧП и недвижимые объекты, указанные в пункте 7 Типового договора, проводит необходимые улучшения объектов в соответствии с условиями и требованиями, указанными в настоящем Типовом договоре и проектной документации.
33. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к объекту ГЧП.
34. Частный партнер вправе по согласованию с лицом, указанным в пункте 28 настоящего Типового договора, привлекать к выполнению работ по ___________________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации - указать нужное) объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых он отвечает как за свои собственные.
35. _________________ (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) обязан _________________ (разработать и согласовать с Государственным партнером, разработать и передать Частному партнеру – указать нужное) проектную документацию, необходимую для ________________________ (строительства, создания, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) Объекта ГЧП и объектов недвижимого имущества, указанных в пункте 7 Типового договора, до "_____"________________ 20 ____ г.
36. Частный партнер не вправе передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером.
37. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнении работ по______________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) объекта ГЧП путем осуществления следующих действий:___________________(указать конкретные действия).
38. При обнаружении Частным партнером несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Типовым договором, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан Частный партнер обязуется немедленно предупредить об этом Государственного партнера и на основании решения Государственного партнера до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу по___________________________ (строительству, созданию, реконструкции и/или модернизации – указать нужное) объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Типовым договором, в случае разработки проектной документации _______________________ (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) несет ответственность перед _______________________ (Частным партнером, Государственным партнером – указать нужное) в порядке и размерах, указанных в настоящем Типовом договоре.
39. Частный партнер вводит объекты в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством об архитектурной и градостроительной деятельности, и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в настоящем Типовом договоре.
40. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным____________________ (строительство, создание, реконструкцию и/или модернизацию – указать нужное) и ввод в эксплуатацию объекта ГЧП в сроки, установленные
настоящим Типовым договором, и (или) использование (эксплуатацию)
объекта ГЧП, Частный партнер обязуется немедленно уведомить
Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Типового договора.
41. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства, создания, реконструкции и/или модернизации объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства объекта ГЧП.
42. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектной документации, указанной в пункте 35 Типового договора, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств.
43. Частный партнер, в срок ______________ (указать срок) календарных дней или другой срок по согласованию Сторон, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 42 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие 20 дней с момента получения соответствующих документов. Стоимость дополнительных работ будет определяться в следующем порядке:_________________(указать порядок).
44. Частный партнер обязан выполнять за свой счет вышеуказанные дополнительные работы, указанные в пункте 42 Типового договора, необходимые Государственному партнеру, если:
1) дополнительные работы не влекут за собой существенное изменение первоначальной проектной документации и требований, указанных в к Типовому договору;
2) дополнительные работы не влекут за собой увеличение затрат на строительство, создание, реконструкцию и/или модернизацию объекта ГЧП свыше ___________________, сроков выполнения Частным партнером обязательств по (указать сумму) Типовому договору свыше ______________ (указать срок).
45. Расходы на дополнительные работы, указанных в пункте 42 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенных при проектировании, и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера на сумму, превышающую ________________ (указать сумму), несет Государственный партнер, в случае, когда Частный партнер не имеет возможности привлечь финансовые ресурсы для оплаты данных затрат.
46. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 42 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей финансово-экономического плана, Стороны имеют право на восстановление показателей в соответствии пунктом 119 Типового договора.
47. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
7. Эксплуатация объекта ГЧП
48. Эксплуатация объекта ГЧП осуществляется на основании следующего правового режима:_________________________ (указать нужное: доверительное управление, имущественный наем, оказание услуг, выполнение работ и др.).
Особые условия, технические и иные характеристики порядка эксплуатации объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, создание которых предусмотрено пунктом 7 Типового договора, указаны в приложении 2 к Типовому договору.
49. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на _____________ (указать срок).
50. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества. Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.
51. Переданное в эксплуатацию имущество отражается у Частного партнера на отдельном балансе и по нему ведется самостоятельный учет. Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.
52. ______________________ (указать нужное: Государственный партнер/частный партнер) при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет (указать необходимое):
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) осуществляет эксплуатацию инженерных сетей и электрооборудования;
4) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
5) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
53. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог имущество объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания, изменение целевого назначения объекта ГЧП, а также не вправе:____________________ (указать необходимые ограничения).
54. Частный партнер эксплуатирует объект ГЧП согласно профилю объекта ГЧП и осуществляет следующие виды деятельности:________________ (указать все виды деятельности (основная и иная деятельность) в зависимости от отрасли (сферы) экономики). Данный пункт включается, если предусмотрено проектом ГЧП.
55. Критерии качества эксплуатации объекта ГЧП:____________________ (указать критерии).
56. Порядок определения качества эксплуатации объекта ГЧП:_________________ (указать порядок определения качества эксплуатации объекта ГЧП).
57. Права ограниченного целевого пользования объектом ГЧП (сервитуты) предоставляется третьим лицам в следующем порядке:___________ (указать третьих лиц и порядок предоставления целевого пользования Объектом ГЧП).
58. Для осуществления Частным партнером видов деятельности, указанных в пункте 54 Типового договора, Государственный партнер принимает следующие меры:_________________ (указать меры в зависимости от требований к осуществлению Частным партнером видов деятельности в соответствующей отрасли (сфере) экономики, а также компетенции Государственного партнера). Данный пункт включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП.
59. В целях предоставления прав ограниченного целевого пользования объектом ГЧП в соответствии с пунктом 57 Типового договора Государственный партнер и Частный партнер принимает следующие меры:_______________________ (указать меры в зависимости от требований к осуществлению Частным партнером видов деятельности в соответствующей отрасли (сфере) экономики, а также компетенции Государственного партнера и Частного партнера).
Данный пункт включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП.
60. При наличии обоснованной необходимости, Государственный партнер имеет право потребовать проведение корректировки условий эксплуатации объекта ГЧП. В таком случае Стороны обязуются согласовывать корректировки условий по эксплуатации объекта ГЧП, отвечающие требованиям Государственного партнера.
В случае, если пересмотр условий по эксплуатации объекта ГЧП влечет за собой нарушение показателей финансово-экономического плана ТЭО, и инвестиционной программы предусмотренных Типовым договором, Стороны имеют право на его пересмотр в соответствии с пунктом 121 Типового договора.
8. Передача объекта ГЧП, находящегося в собственности частного
партнера, в имущественный наем (аренду) государственному
партнеру либо уполномоченному им лицу, в том числе с правом
выкупа объекта ГЧП государственным партнером
61. Общие условия аренды объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера, в имущественный наем (аренду) государственному партнеру либо уполномоченному им лицу:_________________________ (указать общие условия аренды объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера, в имущественный наем (аренду) государственному партнеру либо уполномоченному им лицу.).
62. Общие условия выкупа объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера государственным партнером:_______________ (указать общие условия выкупа объекта ГЧП, находящегося в собственности частного партнера государственным партнером).
9. Налогообложение
63. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет следующее налоговые обязательства:______________ (указать нужное).
Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора, в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
10. Капитальный ремонт и модернизация объекта ГЧП
64. По окончании каждого ________________ (указать срок) срока после введения объекта ГЧП в эксплуатацию, Стороны выполняют соответствующую оценку объекта ГЧП на необходимость проведения капитального ремонта, модернизации, изменения условий по обслуживанию и содержанию объекта ГЧП и соответствующих затрат.
65. Капитальный ремонт объекта ГЧП в период его эксплуатации осуществляется:______________________ (указать нужное: Государственным партнером/Частным партнером).
66. ________________________ в период эксплуатации осуществляет (указать нужное: Государственный партнер/Частный партнер) модернизацию объекта ГЧП путем усовершенствования, обновления объекта, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
67. Финансирование капитального ремонта и модернизации объекта ГЧП осуществляется в следующем порядке: ____________________ (указать нужное).
68. Капитальный ремонт и модернизация объекта ГЧП осуществляется в соответствии с техническим заданием и проектно-сметной документацией, согласованной с Государственным партнером. В период проведения капитального ремонта и/или модернизации объекта ГЧП по согласованию или по поручению Государственного партнера осуществление эксплуатации объекта ГЧП, может быть приостановлено полностью или частично на период проведения работ по капитальному ремонту и модернизации объекта ГЧП.
11. Меры государственной поддержки
69. Государственным партнером предоставляются Частному партнеру следующие меры государственной поддержки:______________________ (указать перечень и порядок предоставления мер государственной поддержки).
12. Источники возмещения затрат и получения доходов
70. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:
1) реализация произведенных товаров (работ, услуг) в процессе эксплуатации объекта ГЧП;
2) субсидий от государства в случаях установленных законами Республики Казахстан;
3) компенсация инвестиционных затрат частного партнера в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан;
4) компенсация операционных затрат частного партнера в соответствии с договором ГЧП;
5) вознаграждение за осуществление управления объектом ГЧП, а также арендная плата за пользование объектом ГЧП в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан;
6) плата за доступность объекта ГЧП (в данном разделе указать необходимые условия).
71. Компенсация Частному партнеру инвестиционных затрат по настоящему Типовому договору не должна превышать ___________________ (указать сумму).
Выплата компенсации осуществляется после ввода объекта ГЧП в эксплуатацию.
72. Компенсация Частному партнеру операционных затрат по настоящему Типовому договору не должна превышать _____________________ (указать сумму).
73. Вознаграждения за управление объектом ГЧП составляет _____________________ (указать сумму).
74. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат и вознаграждение за осуществление управления объектом ГЧП, находящимся в государственной собственности, а также арендную плату за пользование объектом ГЧП, плату за доступность объекта ГЧП (указать необходимое) на расчетный счет Частного партнера, открытый в соответствии с пунктом 22 настоящего Типового договора в следующем порядке и сроки:____________________ (указать необходимые данные, в том числе, порядок исчисления и изменения размера выплат).
Условия по списанию денежных средств с расчетного счета Частного партнера могут быть установлены отдельным договором между банком и Частным партнером без согласования с Государственным партнером (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП).
Сноска. Пункт 74 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).75. При выплате компенсации инвестиционных затрат, компенсации операционных затрат и вознаграждения учитываются критерии качества создания (реконструкции) и эксплуатации объекта ГЧП, установленные настоящим Типовым договором и законодательством Республик Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, в следующем порядке: ______________________ (указать порядок).
76. В случае расторжения Типового договора до ввода объекта ГЧП в эксплуатацию компенсация фактических инвестиционных затрат на дату расторжения производиться в следующем порядке и размерах: _________________ (указать порядок и размеры).
77. Движимое имущество, продукция и доходы, полученные в результате осуществления деятельности по настоящему Типовому договору, являются собственностью__________________________ (указать нужное: Государственного партнера/Частного партнера).
78. Прибыль, полученная в результате реализация произведенных товаров (работ, услуг) в процессе эксплуатации объекта ГЧП, распределяется в следующем порядке: __________________ (данные указываются по лицам и элементам затрат).
79. Частный партнер уплачивает Государственному партнеру плату за пользование объектом ГЧП в следующем порядке и размере:___________________ (указать необходимые данные, в том числе, порядок исчисления и изменения размера платы).
80. В случае досрочного прекращения договора ГЧП расходы сторон возмещаются в следующем порядке: _________________ (указать необходимые данные).
13. Обучение кадров
81. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.
82. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
Данный раздел включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрено проектом ГЧП.
14. Местное содержание
83. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ________%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ________%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
84. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ______%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером в приобретаемых (закупаемых) товарах –_________%.
85. Исчисление местного содержания осуществляется в следующем порядке ______________________ (указать подробно указать методику исчисления местного содержания (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору.).
Данный раздел включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрено проектом ГЧП.
15. Права собственности на объект ГЧП и иное недвижимое
имущество и порядок их передачи
86. Созданный и введенный в эксплуатацию объект ГЧП подлежит передаче в ___________________________ (указать, кому объект передается в собственность).
Прием объектов ГЧП в государственную собственность и последующая передача государственного объекта ГЧП в эксплуатацию Частному партнеру (включается, если это предусмотрено проектом ГЧП) осуществляется уполномоченным государственным органом по осуществлению права распоряжения республиканской собственностью, либо местными исполнительными органами (в зависимости от уровня собственности: республиканская или коммунальная). Частный партнер принимает на себя обязанность обеспечить содержание и сохранность объекта ГЧП в период оформления государственной собственности на объект ГЧП и в период передачи объекта ГЧП в эксплуатацию. Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
Сноска. Пункт 86 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).87. Объекты недвижимого имущества, созданные в соответствии с пунктом 7 Типового договора, подлежат передаче в собственность ____________________________ (указать основание и принимающее лицо) в следующем порядке ______________________________ (указать порядок, в т.ч. порядок определения стоимости ________________________ имущества, наличие обременений).
88. По окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер передает Государственному партнеру, а Государственный партнер принимает объект ГЧП и всю необходимую документацию по нему в течение __________________ (указать срок).
Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
89. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру объект ГЧП должен находиться в состоянии, ___________________ (подробно указать описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании (либо при необходимости в отдельном приложении к Типовому договору), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц, за исключением обременений, указанных в пункте 6 Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
90. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц, за исключением указанных в пункте 6 Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
91. Частный партнер возвращает Государственному партнеру, а Государственный партнер принимает иное имущество и всю необходимую документацию по нему в течение _____________ (указать срок) дней со дня окончания срока действия Типового договора его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, и в следующем состоянии и количестве ____________________(подробно указать описание объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании.). Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
Передача Частным партнером Государственному партнеру объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, осуществляется по акту приема-передачи объектов ГЧП и/или иного имущества, подписываемому Сторонами.
92. Стоимость объекта ГЧП, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, определяется в следующем порядке: ______________________ (указать порядок).
93. Государственный партнер вправе отказаться от подписания акта приема-передачи объекта ГЧП, иного имущества, а также объектов, созданных в соответствии с пунктом 7 Типового договора, в случае: _________________ (указать обстоятельства, при наступлении которых Государственный партнер вправе отказаться от подписания).
94. При уклонении Государственного партнера на основании пункта 93 Типового договора от подписания акта приема-передачи объектов и/или иного имущества Частный партнер обязуется принять меры по устранению обстоятельств, указанных в пункте 93 Типового договора.
16. Специальная финансовая компания
95. Доли участия в уставном капитале (права на акции) Специальной финансовой компании принадлежат _______________________________ (указать участников и размер доли в уставном капитале или прав на акции).
96. Специальная финансовая компания создается в целях выполнения Типового договора, в соответствии со сроками и условиями, определенными в настоящем Типовом договоре. Специальная финансовая компания будет нести солидарно с Частным партнером полную ответственность за выполнение обязательств, вытекающих из Типового договора. Частный партнер обязан оформить обязательства о солидарной ответственности специальной финансовой компании в порядке, установленном пунктом 144 Типового договора.
97. Отношения и обязательства учредителей по отношению к Специальной финансовой компании, а также к Государственному партнеру, регулируются в соответствии с Законом о проектном финансировании и секьюритизации.
98. Частный партнер и Специальная финансовая компания обязаны сохранить качество и гарантии технического, экономического и финансового характера, предусмотренные проектом ГЧП по настоящему Типовому договору, а также требуемые. Законом о проектном финансировании и секьюритизации.
99. Отчуждение долей в уставном капитале (прав на акции) Специальной финансовой компании может быть произведено в случаях и порядке, предусмотренных. Законом о проектном финансировании и секьюритизации.
100. Отчуждение долей в уставном капитале (прав на акции) Частного партнера, которая влечет за собой выход одного или более участников или вступление одного или более новых участников в уставный капитал Частного партнера, производится с предварительным уведомлением Государственного партнера. Данный раздел включается если это предусмотрено проектом ГЧП.
17. Права и обязанности Государственного партнера
101. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с частным партнером и иными сторонами договора ГЧП о его условиях;
2) участвовать в органах управления компании ГЧП, когда он выступает организатором конкурса либо прямых переговоров;
3) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации в рамках договора ГЧП;
4) иметь беспрепятственный доступ к объекту государственно-частного партнерства, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках проекта ГЧП;
5) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства Республики Казахстан и условий договора ГЧП;
6) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине частного партнера;
7) требовать расторжения договора ГЧП в случае нарушения его условий частным партнером либо иной стороной договора ГЧП;
8) осуществлять иные права в соответствии с законами Республики Казахстан и договором ГЧП.
102. Государственный партнер обязан:
1) передать частному партнеру права на объект государственно-частного партнерства на условиях и в сроки, предусмотренные договором государственно-частного партнерства;
2) соблюдать иные требования и условия, установленные законами Республики Казахстан и договором государственно-частного партнерства.
18. Права и обязанности Частного партнера
103. Частный партнер вправе:
1) вносить предложения об изменении условий договора ГЧП;
2) при досрочном расторжении договора ГЧП требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных договором ГЧП;
3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
4) осуществлять права в отношении объекта ГЧП на условиях, предусмотренных договором ГЧП;
5) осуществлять иные права в соответствии с законами Республики Казахстан и договором ГЧП.
104. Частный партнер обязан:
1) сохранять профиль объектов ГЧП, а также в соответствии с условиями договора ГЧП обеспечить передачу объекта ГЧП государственному партнеру в надлежащем техническом состоянии;
2) обеспечивать качество и доступность товаров, работ и услуг в рамках заключенного договора ГЧП;
3) обеспечить целевое использование средств, выделенных для реализации проекта ГЧП;
4) соблюдать иные требования и условия, установленные законами Республики Казахстан и договором ГЧП.
19. Археологические находки
105. В целях предварительной проверки археологического интереса, в случае, если во время выполнения работ по строительству и/или реконструкции объекта ГЧП обнаруживаются археологические находки, Частный партнер приостанавливает работы и немедленно извещает об этом уполномоченный государственный орган и Государственного партнера. Работы могут быть возобновлены только по письменному разрешению уполномоченного государственного органа. Приостановление работ по причине находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
106. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером, и по изменению графика осуществления проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
20. Порядок осуществления контроля за исполнением договора ГЧП
107. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, вправе осуществлять контроль за соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, (включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП) а также обязательств по эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
108. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля объектов ГЧП;
2) увеличение объема и улучшения качества производимых товаров (работ, услуг);
3) снижение себестоимости и повышения доходной части деятельности;
4) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
5) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
109. Частный партнер обеспечивает представителям уполномоченных органов Государственного партнера, осуществляющим контроль за исполнением Частным партнером условий Типового договора, беспрепятственный доступ на объект ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности по Типового договора.
110. Частный партнер ___________________ (ежемесячно, ежеквартально, каждое полугодие, ежегодно – указать нужное) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору в течение дней со дня окончания отчетного периода. Отчет должен содержать следующие данные: _______________________ (указать согласованные Сторонами данные).
111. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля за деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер направляет в письменной форме требование об устранении Частным партнером допущенных нарушений в течение ____ (указать срок) календарных дней.
112. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
113. Ежегодно не позднее _______________ (указать срок) Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению объектом ГЧП.
114. Частный партнер обязан предоставлять ежегодно ______________ (указать срок) планируемого для проведения закупок года годовую программу закупа товаров, работ, услуг на предстоящий год и информацию о приобретенных товарах, работах, услугах в уполномоченный орган Республики Казахстан в области государственного регулирования торговой и индустриальной политики в установленные форме и в сроки.
21. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
115. Риски неисполнения обязательств и дополнительных расходов по проекту ГЧП, в том числе условия и сроки перехода бремени содержания имущества, передаваемого по договору ГЧП, а также рисков случайной гибели или случайного повреждения указанного имущества определяются по соглашению сторон договора в соответствии с подпунктом 15) пункта 1 статьи 46 Закона.
116. С учетом распределения рисков, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о следующем распределении рисков: _____________________________ (указать нужное).
117. Оценка возможности управления рисками осуществляется на основании анализа дестабилизирующих и благоприятных событий в следующем порядке: ______________________(указать методику оценки и ограничения рисков. Для оценки влияния определенного Дестабилизирующего или Благоприятного события на финансово-экономическое равновесие, необходимо предусмотреть механизм измерения финансовой рентабельности проекта ГЧП в текущий момент. Последующая адаптация к Дестабилизирующему или Благоприятному событию должна восстановить текущее состояние сразу после наступления Дестабилизирующего или Благоприятного события, в то время как было бы неразумно производить оценку прав сторон на адаптацию, ссылаясь на рентабельность, установленную на дату заключения Типового договора, которая может существенно отличаться (в сторону увеличения или уменьшения) от фактической рентабельности, установленной впоследствии. При необходимости указывается в отдельном приложении к Типовому договору.).
118. Дестабилизирующими событиями являются:
1) неисполнение Государственным партнером своих обязательств по Типовому договору;
2) нарушение срока выплат, предусмотренных разделом 12 Типового договора, превышающее _______________ (указать срок);
3) нарушение установленных сроков со стороны государственных органов по выдаче лицензий, аккредитации и иных разрешительных документов необходимы для исполнения Типового договора;
4) действия Государственного партнера, или прочих государственных органов, в результате которых Государственный партнер не может выполнить свои обязательства в соответствии с настоящим Типовым договором, в то время, как Государственный партнер имеет положительную историю по своевременному выполнению обязательств, формальностей и обязанностей в соответствии с законодательством и настоящим Типовым договором;
5) любое обстоятельство непреодолимой силы в соответствии с разделом 33 Типового договора (в размере, в котором затраты Государственного партнера превышают ________________________________(указать сумму);
6) положение бюджетного, налогового и другого законодательства Республики Казахстан, вступившее в действие после заключения настоящего Типового договора, которое:
негативно отражается на сроках и условиях строительства, создания, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, на экономическом управлении и на функциональности объекта ГЧП, или на механизмах и на условиях инвестиций и выплат, предусмотренных Типового договора;
вызывает необходимость внесения изменений в условия Типового договора;
ведет к негативному для Частного партнера изменению налогового режима;
отражается на объеме, либо на порядке выполнения и условиях предоставления по Типовому договору услуг, работ, товаров или доступа к услугам, товарам, работам;
ведет к изменениям бухгалтерских принципов, действовавших на момент заключения Типового договора, или устанавливает новый порядок амортизации основных средств, учета инвестиций, предоставляемых в рамках проекта ГЧП;
7) нарушение сроков выполнения __________________ (указать дополнительные значимые работы, (работы по организации подъездного пути или дорожной сети и др.), которое может негативно отразиться на готовности объекта ГЧП и вызвать задержку введения объекта ГЧП в эксплуатацию, произошедшее не по вине Частного партнера;
8) археологическая находка в соответствии с разделом 19 Типового договора;
9) нарушение сроков утверждения или не утверждение проектной документации в течение более ____________________, произошедшее не по вине Частного партнера (указать дни или месяцы);
10) нарушение сроков и увеличение затрат на сумму _____________ (указать сумму) при строительстве, создании, реконструкции, модернизации объекта ГЧП, произошедшие не по вине Частного партнера;
11) аннулирование или отмена необходимых лицензий, разрешений, произошедшее не по вине Частного партнера;
12) увеличение затрат по страхованию проекта ГЧП в размере __________________ (указать сумму);
13) дополнительные работы в соответствии с пунктом 42 Типового договора;
14) добавить другие возможные дестабилизирующие события в зависимости от особых характеристик проекта ГЧП.
119. Благоприятными событиями являются:
1) снижение затрат по отношению к данным, предусмотренным в Финансово-экономическом плане, в размере, в котором такое снижение превышает общую сумму __________________ (указать сумму);
2) технических и технологических изменений, одобренных Государственным партнером, которые ведут к снижению затрат на создание объекта ГЧП по отношению к данным, предусмотренным в проектной документации, в размере, в котором такое снижение превышает общую сумму ______________ (указать сумму);
3) снижение затрат по эксплуатации объекта ГЧП на сумму более ________________ (указать сумму);
4) любое событие или обстоятельство, перечисленное в определении Дестабилизирующего события, приводящее к положительному результату вместо отрицательного, и к улучшению финансово-экономических параметров;
5) добавить другие возможные благоприятные события в зависимости от особых характеристик проекта ГЧП.
120. Стороны имеют право на восстановление финансового баланса в соответствии с финансово-экономическим планом, если происходит нарушение баланса, в результате:
1) благоприятного события; и/или;
2) дестабилизирующего события.
121. Если какой-либо случай или одно из обстоятельств, перечисленных в пунктах 118, 119 Типового договора, приводит к положительным изменениям восстановление баланса проводится в пользу Государственного партнера.
122. В срок ____________ (указать срок) календарных дней с момента предоставления противоположной стороне подтверждающего документа о возникновении благоприятного и/или дестабилизирующего события, Стороны выполняют проверку финансовых условий проекта ГЧП и принимают совместное решение по пересмотру условий, которое предусматривает восстановление показателей финансово-экономического плана таким образом, чтобы финансовые параметры вернулись на уровень, на котором они находились на дату, предшествующую наступлению нарушения баланса, альтернативное или совместное:
1) увеличение или уменьшение вознаграждений и иных выплат Государственному партнеру и/или Частному партнеру;
2) оплату сумм (единовременным платежом или периодическими суммами) в качестве компенсации Государственному партнеру и/или Частному партнеру;
3) досрочное расторжение или продление срока Типового договора;
4) иные действия (указать в зависимости от специфики).
22. Ответственность Сторон
123. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.
124. При обнаружении одной из Сторон несоответствия проектной документации требованиям, установленным Типовым договором, законодательства Республики Казахстан, технических регламентов, Сторона, обнаружившая данное несоответствие, немедленно предупреждает об этом другую Сторону, и на основании решения Государственного партнера до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию Частный партнер приостанавливает работу по строительству, созданию, реконструкции, модернизации объекта ГЧП.
При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленных Типовым договором, требованиям законодательства Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, технических регламентов, ______________________, (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) разработавший проектную документацию, несет ответственность перед, _________________, (Частный партнер, Государственный партнер – указать нужное) в следующем порядке и размерах:_________________ (подробно указать размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней либо при необходимости указать в отдельном приложении)
125. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при _____________________ объекта (строительства, создании, реконструкции, модернизации и эксплуатации – указать нужное) ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектной документации, иных обязательных требований к качеству объекта ГЧП.
126. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ____________________ с (количество календарных дней, иной срок – указать нужное) даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___________________ (количество календарных дней, иной срок – указать нужное).
127. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по ___________________ объекта ГЧП (строительству, созданию, модернизации, реконструкции – указать нужное) в течение _________ лет со дня передачи объекта ГЧП Государственному партнеру.
При обнаружении в объекте ГЧП дефектов, вызванных некачественным ________________________ (строительством, созданием, модернизацией, реконструкцией и эксплуатацией – указать нужное) объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ____ календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
128. Возмещение убытков Сторон, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения другой Стороной обязательств по Типовому договору, производится в следующем порядке: ________ (указать согласованный Сторонами порядок).
129. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде__________________ (штрафа, пени – указать нужное). В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
130. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде _____________________________ (штрафа, пени – указать нужное) в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
131. Размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней указаны в следующем порядке и размерах:_________________ (подробно указать размеры, порядок и сроки выплат штрафов, пеней либо при необходимости указать в отдельном приложении).
Сноска. Пункт 131 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).132. Частный партнер в течение __________ (указать срок) календарных дней со дня ______________________________ (вступления Типового договора и силу, иное – указать нужное) предоставляет обеспечение исполнения обязательств по Типовому договору в следующих формах:_____________________________________________________________ (указать в соответствии с проектом ГЧП) размере __________________________ (указать в соответствии с проектом ГЧП).
133. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
134. Частный партнер, возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время доверительного управления объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
Сноска. Пункт 134 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).135. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
136. Долги по обязательствам, возникшим в связи с управлением объектом ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
137. Частный партнер в обеспечение возмещения убытков, которые могут быть причинены Государственному партнеру ненадлежащим исполнением настоящего Типового договора, предоставляет Государственному партнеру обеспечение исполнения Типового договора. Данный пункт включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
Условия предоставления обеспечения Типового договора: ___________________ (подробно указать условия предоставления обеспечения Типового договора либо при необходимости указать в отдельном приложении)).
23. Передача прав и обязанностей
138. Частный партнер имеет право передавать права или их часть по Типовому договору другим лицам с соблюдением условий, установленных Законом, Законом о проектном финансировании и секьюритизации, Гражданским кодексом Республики Казахстан и настоящим Типовым договором.
Переход прав и обязанностей Частного партнера к другому лицу/лицам в случаях уступки требования или перевода долга по Типовому договору должен осуществляться при условии соответствия такого лица/лиц требованиям к участникам конкурса, установленным Законом и конкурсной документацией конкурса по определению Частного партнера по настоящему Типовому договору.
139. Переход прав и обязанностей Частного партнера – юридического лица в случае его реорганизации к реорганизованному или возникшему юридическому лицу должен осуществляться при условии соответствия реорганизованного или возникшего в результате реорганизации юридического лица требованиям к участникам конкурса, установленным Законом и конкурсной документацией конкурса по определению Частного партнера по настоящему Типовому договору.
140. Передача права осуществляется путем:
1) отчуждения права частично или полностью другому лицу на основании возмездных либо безвозмездных гражданско-правовых сделок;
2) передачи права в уставный капитал другого юридического лица;
3) отчуждения права в процессе конкурсного производства при банкротстве;
4) обращения взыскания на право, в том числе при залоге.
141. Во всех случаях передача прав и обязанностей по Типовому договору к другому лицу/лицам осуществляется с письменного разрешения Государственного партнера.
142. Первичный выпуск в обращение на организованном рынке ценных бумаг акций или иных ценных бумаг, подтверждающих право собственности на акции, либо ценных бумаг, конвертируемых в акции, юридического лица, являющегося Частным партнером, в том числе первичное размещение на организованном рынке ценных бумаг таких ценных бумаг, выпущенных в рамках дополнительной эмиссии, осуществляется с предварительным уведомлением Государственного партнера.
143. Передача в залог права (его части) по Типовому договору, осуществляется с письменного разрешения Государственного партнера.
Полученный под залог права по Типовому договору кредит должен быть использован на цели, предусмотрены Типовым договором, самим Частным партнером или специальной финансовой компанией.
144. В случае частичной передачи права другому лицу Частный партнер и такое лицо должны прийти к соглашению по взаимным обязательствам, возникающим при совместном осуществлении прав и выполнении обязанностей по Типовому контракту. Договор о совместной деятельности либо иной договор об установлении взаимных прав и обязанностей в рамках деятельности по Типовому договору между Частным партнером и третьим лицом согласовывается с Государственным партнером и является дополнением к Типовому Контракту, имеющим обязательную силу для Сторон Типового договора.
145. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.
146. Прекращение Типового договора может служить основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
147. Все расходы по передаче права относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
148. Передача права по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и (или) дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 162 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и (или) дополнений.
Государственный партнер вправе отказать в передаче права по Типовому договору.
149. Сделки и иные действия, направленные на передачу права по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
150. Не уведомление Государственного партнера о совершении сделок, указанных в пункте 149 Типового договора, в течение 5 (пять) рабочих дней после их совершения является основанием для признания сделок недействительными.
24. Применимое право
151. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
152. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
153. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
154. Нормы законодательства Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
25. Порядок разрешения споров
155. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
156. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение шести месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законами Республики Казахстан и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
26. Гарантии стабильности Типового договора
157. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством о государственно-частном партнерстве Республики Казахстан.
158. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено законодательством Республики Казахстан и Типовым договором.
159. Изменения и дополнения законодательства Республики Казахстан, ухудшающие результаты предпринимательской деятельности Частного партнера по Типовому договору, не применяются к Типовому договору, если он был заключен до внесения данных изменений и дополнений и законодательством прямо не предусмотрена обратная сила нормативного правового акта.
160. Гарантии, установленные пунктом 161 Типового договора, не распространяются на изменения законодательства Республики Казахстан в области обеспечения национальной безопасности, обороноспособности, в сфере экологической безопасности, здравоохранения, налогообложения, и таможенного регулирования.
27. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения
Типового договора
161. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие условия конкурса по передаче объекта в ГЧП и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
Внесение изменений и дополнений в Типовой договор, меняющие условия конкурса по передаче объекта в ГЧП и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики проекта ГЧП, разрешается после их согласования с Комиссией по конкурсу, указанной в преамбуле Типового договора, и заинтересованными государственными органами.
162. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения по обоюдному согласию Сторон;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве и Типовым договором.
163. Государственным партнером может быть принято решение об одностороннем изменении условий и/или внесении дополнений в Типовой договор или его расторжении в случаях, когда ____________________________ (строительство, создание, реконструкция, модернизация, эксплуатация,_________________________ (строительство, создание, реконструкция, модернизация, эксплуатация – указать нужное) объекта ГЧП угрожают обеспечению национальной и экологической безопасности, здравоохранению и нравственности, а именно в случаях:_____________________________________________________________(указать случаи в зависимости от отрасли (сферы) экономики).
Исключительные случаи одностороннего отказа от исполнения договора государственно-частного партнерства: ______________________ (указать в случае необходимости).
164. В случае реализации Государственным партнером права, указанного в пункте 163 настоящей главы, Государственный партнер компенсирует Частному партнеру дополнительные затраты, связанные с изменением условий и/или внесением дополнений в Типовой договор, а также возмещает убытки, понесенные Частным партнером в связи с расторжением Типового договора, кроме случаев, когда расторжение или изменение условий и/или внесение дополнений в Типовой договор вызвано грубой небрежностью либо нарушением Частным партнером условий Типового договора.
165. В случае если Сторонами для реализации проекта ГЧП по _________________________________ (строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации – указать нужное) объекта ГЧП выбрано поручительство государства по инфраструктурным облигациям, то в течение срока обращения инфраструктурных облигаций не допускается изменение условий и/или внесение дополнений в Типовой договор, которое может повлечь за собой ущемление прав и интересов держателей облигаций.
28. Язык Типового договора
166. Типовой договор составлен на _____________________ (указать язык составления Типового договора) в ______ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ______ экземпляров для Государственного партнера и ________ экземпляров для Частного партнера.
167. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на ________________________________________________________ (указать язык) имеет преимущественную силу.
168. Стороны договариваются, что казахский (или) русский языки будут использоваться как языки общения.
169. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на ___________________ (указать язык составления Типового договора.
29. Сроки действия Типового договора
170. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе и действует ___________________________ (срок указывается в соответствии с проектом ГЧП).
171. Срок строительства, создания, реконструкции объекта ГЧП "___" ___________ 20__г. (срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).
172. Срок _________________________ (модернизации, замены морально устаревшего и физически изношенного оборудования новым, более производительным оборудованием, осуществления мероприятий по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств иного имущества – указать нужное) "___" ________ 20_ г.(срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).
173. (Включается, если эксплуатация объекта ГЧП Частным партнером предусмотрена проектом ГЧП) Срок эксплуатации Частным партнером объекта ГЧП с "__" ________ 20__ г.(срок указывается в соответствии с проектом ГЧП.).
174. Срок использования Частным партнером принадлежащих Государственному партнеру исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности в соответствии с договором, указанным в пункте 187 Типового договора, составляет _____________________ (дней, месяцев, лет – указать нужное).
30. Исключительные права на результаты интеллектуальной
деятельности
175. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при исполнении Типового договора: _______________________________ (наименование объектов интеллектуальной собственности) Регистрация прав Государственного партнера на указанные результаты интеллектуальной деятельности осуществляется в порядке, установленном гражданским законодательством Республики Казахстан, _________________________ (Государственным партнером или Частным партнером на основании полученных _______________________от Государственного партнера полномочий – указать нужное).
176. В целях исполнения Частным партнером обязательств по Типовому договору Государственный партнер заключает с Частным партнером договор о передаче на безвозмездной основе Частному партнеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренными пунктом 176 Типового договора, в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан на срок, указанный в пункте.
177. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения договора о передаче на безвозмездной основе Частному партнеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренного пунктом 177 Типового договора.
178. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 176 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, Частным партнером урегулированы все взаимоотношения, касающиеся прав третьих лиц на результаты интеллектуальной деятельности, и результаты интеллектуальной деятельности свободна от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
179. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности, и переходят исключительные имущественные права на их использование.
Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
180. Предоставление Государственному партнеру прав на использование объектов интеллектуальной деятельности, не предусмотренных в пункте 176 Типового договора и принадлежащих Частному партнеру, осуществляется на основании отдельных договоров и соглашений, которые должны соответствовать следующим условиям: _______________(указать условия).
31. Страхование
181. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
182. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в ________________, (строительстве, создании, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации – указать нужное) включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
183. Частный партнер, претендующий на получение поручительства государства по займам должен иметь договор страхования, удовлетворяющий требованиям обеспечения возвратности займа, привлекаемого под поручительство государства, представленное на следующих условиях: ______________________(подробно указать условия предоставления поручительства государства либо при необходимости указать в отдельном приложении).
184. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством Республики Казахстан о страховой деятельности.
32. Конфиденциальность
185. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
186. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством Республики Казахстан;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных типовым договором;
4) когда информация представляется институциональному инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в проект ГЧП финансовых средств, при условии, что институциональный инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных проектом ГЧП.
187. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к проведению __________________________ объекта ГЧП, (строительства, создания, реконструкции, модернизации, эксплуатации – указать нужное) устанавливается срок соблюдения конфиденциальности в _____ лет.
33. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
188. Стороны не будут нести ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение каких-либо обязательств по Типовому договору, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение вызваны обстоятельствами непреодолимой силы.
189. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся чрезвычайные и непредвиденные при данных условиях обстоятельства, которые непосредственно повлияли на выполнение Сторонами обязательств по Типовому договору. Приведенный перечень не является исчерпывающим. К таким обстоятельствам не относятся, в частности, отсутствие или дефицит на рынке услуг или материалов, необходимых для выполнения работ.
190. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы Сторона, пострадавшая от них, в течение 5 (пять) дней уведомляет об этом другую Сторону путем вручения либо отправки по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание форс-мажорных обстоятельств.
191. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Стороны незамедлительно проводят переговоры для поиска решения выхода из сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.
192. При полной или частичной приостановке работ по Типовому договору, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, период проведения этих работ продлевается на срок действия форс-мажора и возобновляется с момента прекращения форс-мажора.
34. Требования по охране окружающей среды и безопасности
ведения работ
193. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП соблюдать и контролировать соблюдение норм и требований установленными нормативными правовыми актами Республики Казахстан к безопасности персонала привлеченному для строительства создания, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП;
2) обеспечить соблюдение норм и требований, установленных нормативными правовыми актами Республики Казахстан, предъявляемых к безопасности персонала привлеченному для обеспечения функционирования объекта ГЧП;
3) обеспечить соблюдение норм по количеству и химическому составу выбросов в атмосферу в результате функционирования объекта ГЧП, в соответствии с экологическим законодательством Республики Казахстан и международными договорами Республики Казахстан;
4) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
5) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством Республики Казахстан и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленные на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации объекта ГЧП.
194. Запрещается проведение работ по строительству, созданию, реконструкции, модернизации, эксплуатации объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
195. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством в области здравоохранения;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарными правилами и гигиеническими нормативами;
4) учет, надлежащее хранение и расходование взрывчатых веществ и средств взрывания, а также правильное и безопасное их использование;
5) проведение комплекса геологических, маркшейдерских и иных наблюдений, необходимых и достаточных для обеспечения технологического цикла работ и прогнозирования опасных ситуаций, своевременное определение и нанесение на планы горных работ опасных зон;
6) систематический контроль за состоянием атмосферы, содержанием в ней кислорода, вредных и взрывоопасных газов и пыли;
7) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
8) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
196. Должностные лица Частного партнера при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
197. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.
198. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
199. Частный партнер возмещает вред, причиненный по вине Частного партнера здоровью гражданина, связанному с исполнением им договорных обязательств перед Частным партнером и трудовых обязанностей, в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.
200. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
35. Заключительные положения
201. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться полномочными представителями Сторон.
202. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер ____________________
Частный партнер ____________________________
Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
203. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение 3 (три) календарных дней в письменной форме.
36. Адреса и реквизиты Сторон:
Сноска. Раздел 36 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Государственный партнер Частный партнер
_____________________ _____________________
(полное наименование) (полное наименование)
_____________________ _____________________
(банковские реквизиты) (банковские реквизиты)
_____________________ _____________________
(адрес) (адрес)
_____________________ _____________________
(телефон, факс) (телефон, факс)
_____________________ _____________________
Фамилия, имя, отчество Фамилия, имя, отчество
(при его наличии) (при его наличии)
_____________________ _____________________
(подпись) (подпись)
"___"_________ ____г. "___"_________ ____г.
М.П. М.П.
Настоящий Типовой договор регулирует правоотношения, возникающие между Государственным партнером и Частным партнером. Государственный партнер, используя настоящий Типовой Договор, должен разработать на основании итогов конкурса по определению частного партнера либо прямых переговоров свой окончательный проект договора ГЧП. При этом любые вносимые в настоящий Типовой договор изменения и дополнения должны соответствовать законодательству Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, конкурсной документации Государственного партнера, в том числе институциональной схеме проекта ГЧП, конкурсной заявке Частного партнера и Протоколу об итогах конкурса. Выделенные в настоящем Типовом договоре курсивом разъяснения заполняются Государственным партнером.
Приложение 1 к Типовому договору ГЧП по способам осуществления ГЧП в отдельных отраслях (сферах) экономики от 25 ноября 2015 года № 724 |
Объект ГЧП
Подписи Сторон ____________________ От Государственного партнера | ___________________ От Частного партнера |
Примечание: в приложении подробно указывается описание создаваемого, модернизируемого, реконструируемого объекта ГЧП, технико-экономические спецификации, включая сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, предполагаемой начальной, остаточной и восстановительной стоимости объекта ГЧП, технологии и технологическом оборудовании, условия о правах частного партнера на объект ГЧП, в том числе о правах на незавершенный строительством объект ГЧП в случае прекращения договора ГЧП.
Приложение 2 к Типовому договору ГЧП по способам осуществления ГЧП в отдельных отраслях (сферах) экономики от 25 ноября 2015 года № 724 |
Условия эксплуатации объекта ГЧП в различных отраслях экономики
1. Общие условия аренды объекта ГЧП
1. Передача объекта ГЧП в аренду осуществляется по акту приема-передачи (с отражением фактического состояния объекта ГЧП на момент передачи), который подписывается представителями Частного партнера, балансодержателя и утверждается Государственным партнером и является неотъемлемой частью настоящего Типового договора.
2. Подписанием Типового договора Государственный партнер и письменным согласием балансодержатель, удостоверяет, что сдаваемый объект ГЧП на момент передачи не будет заложен, не продан, не будет находится под арестом и не может быть истребован в течение действия Типового договора третьими лицами, не имеющими отношения к Типовому договору.
3. Типовой договор подлежит государственной регистрации в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество" от 26 июля 2007 года и условия об аренде объекта ГЧП считаются вступившими в силу с момента такой регистрации.
Государственная регистрация Типового договора осуществляется за счет средств Частного партнера.
4. Частный партнер несет полную ответственность за обеспечение пожарной и электробезопасности, за правильную эксплуатацию технических средств и инженерного оборудования в арендуемых помещениях, а также за последствия ненадлежащего исполнения предусмотренных настоящим пунктом условий.
5. Государственный партнер имеет право:
1) по согласованию с балансодержателем дать письменное разрешение Частному партнеру на перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций и передачу субаренду;
2) осуществлять контроль за своевременностью и полнотой перечисления арендной платы;
3) начислить пеню за несвоевременность внесения арендной платы;
4) осуществлять проверки целевого использования объекта ГЧП.
6. Частный партнер имеет право:
1) вносить арендную плату авансом;
2) с письменного согласия балансодержателя обратиться к Государственному партнеру за разрешением на перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций и передачу в субаренду.
7. Государственный партнер обязан:
1) обеспечить передачу объекта ГЧП балансодержателем Частному партнеру по акту приема-передачи и его утверждение в срок не более
10 (десять) рабочих дней с даты заключения договора;
2) не препятствовать Частному партнеру владеть и пользоваться объектом ГЧП в установленном договором порядке;
3) в случае изменения размера арендной платы письменно уведомить об этом Частного партнера за месяц до очередного срока внесения арендной платы;
4) направить Частному партнеру извещение о начислении пени и штрафов за просроченные арендные платежи не позднее десяти календарных дней до очередного срока внесения арендной платы.
8. Частный партнер обязан:
1) вносить ежемесячно арендную плату, а также другие арендные платежи (штрафов, пени);
2) ежеквартально производить сверку расчетов с Государственным партнером с предоставлением копий платежных поручений (квитанций) в течение 3 (три) рабочих дней после внесения арендной платы (штрафов, пени);
3) использовать принятый объект ГЧП исключительно в целях, предусмотренных Типовым договором;
4) содержать объект ГЧП в надлежащем порядке, не совершать действий, способных вызвать повреждение объекта ГЧП или расположенных в нем инженерных коммуникаций;
5) поддерживать объект ГЧП в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, а также производить капитальный ремонт в согласованные сторонами сроки;
6) в случае выхода из строя отдельных элементов объекта ГЧП, инженерного оборудования, как по вине Частного партнера, так и в силу естественного износа, производить ремонтные работы за свой счет;
7) не осуществлять без предварительного письменного разрешения Государственного партнера перепланировку или переоборудование объекта ГЧП, расположенных в нем сетей и коммуникаций;
8) беспрепятственно допускать на объект ГЧП и земельный участок, на котором находится объект ГЧП, представителей Государственного партнера, служб санитарного надзора и других государственных органов, контролирующих соблюдение законодательства Республики Казахстан и иных норм, касающихся порядка использования и эксплуатации объекта ГЧП, в установленные ими сроки устранять зафиксированные нарушения;
9) не передавать свои права по Типовому договору в залог, не вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ, акционерных обществ или взноса в производственный кооператив;
10) за год до истечения срока Типового договора подать письменное заявление о желании продлить аренду объекта ГЧП. Отсутствие такового заявления дает основание Государственному партнеру передать объект ГЧП в имущественный наем (аренду) другим юридическим или физическим лицам;
11) при расторжении или истечении срока Типового договора обеспечить возврат объекта ГЧП в течение 10 (десять) календарных дней балансодержателю по акту приема–передачи, подписанному Частным партнером и балансодержателем и утвержденному Государственным партнером;
12) в случае приведения объекта ГЧП в состояние, непригодное для использования по вине Частного партнера, осуществить восстановительные работы за счет собственных средств;
13) возместить ущерб в случае возврата объекта ГЧП в нерабочем или неудовлетворительном техническом состоянии (с износом, превышающим нормативные показатели).
9. По требованию Государственного партнера Типовой договор может быть расторгнут и объект ГЧП возвращен балансодержателю в следующих случаях:
1) если Частный партнер пользуется объектом ГЧП с существенным нарушением условий Типового договора, несмотря на письменное предупреждение Государственного партнера о прекращении таких действий;
2) если Частный партнер использует объект ГЧП, переданный по Типовому договору, не по целевому назначению;
3) если Частный партнер умышленно или по неосторожности существенно ухудшает объект ГЧП;
4) если Частный партнер более двух раз по истечении установленного Типовым договором срока платежа не вносит арендную плату за пользование объектом ГЧП;
5) если Частный партнер не производит капитальный ремонт объекта ГЧП в установленные типовым договором сроки, а при отсутствии их в договоре – в разумные сроки в тех случаях, когда в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности или договором обязанность капитального ремонта лежит на Частном партнере, Государственный партнер вправе требовать досрочного расторжения Типового договора только после предоставления Частному партнеру возможности исполнения своего обязательства в разумный срок;
6) принятия Государственным партнером решения об изъятии объекта ГЧП;
7) по письменному заявлению балансодержателя на имя Государственного проекта с обоснованием причин расторжения Типового договора.
10. Договор может быть досрочно расторгнут по требованию Частного партнера в следующих случаях:
1) балансодержатель не предоставляет объект ГЧП в пользование Частному партнеру, либо создает препятствия пользованию объектом ГЧП в соответствии с условиями договора или назначением объекта ГЧП;
2) балансодержатель объекта ГЧП не производит в установленные Типовым договором сроки, а при отсутствии их в Типовом договоре – в разумные сроки возложенной на него обязанности капитального ремонта объекта ГЧП;
3) переданный Частному партнеру объект ГЧП имеет недостатки, препятствующие его использованию, которые не были оговорены Государственным партнером при заключении Типового договора, не были заранее известны Частному партнеру и не могли быть обнаружены им во время осмотра объекта ГЧП или проверки его исправности при заключении Типового договора;
4) если объект ГЧП в силу обстоятельств, за которые Частный партнер не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для пользования.
11. В случае если Частный партнер произвел за счет собственных средств и с согласия балансодержателя и письменного разрешения уполномоченного органа по государственному имуществу (местных исполнительных органов) улучшения, неотделимые без вреда для объекта ГЧП, Частный партнер имеет право после прекращения Типового договора на возмещение балансодержателем стоимости этих улучшений, если иное не предусмотрено гражданским законодательными актами Республики Казахстан.
Отделимые улучшения объекта ГЧП, произведенные Частным партнером, являются его собственностью.
Стоимость неотделимых улучшений, произведенных Частным партнером без согласия Государственного партнера и балансодержателя, возмещению не подлежит.
12. Начисления арендной платы за сдачу в имущественный наем (аренду) производятся до момента возврата объекта ГЧП балансодержателю по акту приема-передачи объекта ГЧП.
Акт приема-передачи, подписанный Частным партнером и балансодержателем и утвержденный Государственным партнером, является документом, подтверждающим факт окончания имущественного найма (аренды).
2. Общие условия доверительного управления объектом ГЧП
1. Государственный партнер передает Частному партнеру объект ГЧП в доверительное управление, а Частный партнер обязуется осуществлять управление объектом ГЧП в интересах Государственного партнера, который выступает выгодоприобретателем по настоящему Договору.
2. Объект ГЧП передается в доверительное управление Частному партнеру в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве и Типовым договором.
3. Частный партнер осуществляет доверительное управление объектом ГЧП без права отчуждения и передачи его в залог.
4. Основанием, удостоверяющим право Частного партнера на осуществление доверительного управления объектом ГЧП, является настоящий Договор.
5. Государственный партнер подтверждает, что объект ГЧП на дату его передачи Частному партнеру:
1) не находится в залоге;
2) обременен/не обременен правами третьих лиц;
3) не выставлен на продажу.
6. Передача объекта ГЧП в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к Частному партнеру.
7. Права и обязанности Частного партнера по управлению объектом ГЧП возникают с момента передачи объекта ГЧП Частному партнеру. Передача объекта ГЧП осуществляется путем (составления акта приема-передачи, внесения соответствующей записи в реестр акционеров, участников товарищества с ограниченной ответственностью в соответствии с законодательством Республики Казахстан об акционерных обществах и о товариществах с ограниченной ответственностью или иное в зависимости от объекта ГЧП передаваемого в доверительное управление).
8. Государственный партнер имеет право:
1) получать информацию (отчет) о деятельности Частного партнера по управлению объектом ГЧП по письменному запросу;
2) не вмешиваясь в деятельность Частного партнера, контролировать выполнение обязательств Частного партнера по настоящему Договору, в том числе путем проведения мониторинга эффективности управления объектом ГЧП, заслушивания отчета Частного партнера по выполнению обязательств по Договору;
3) совершать действия предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
9. Частный партнер имеет право:
1) совершать в отношении переданного в доверительное управление объекта ГЧП юридические и фактические действия в интересах Государственного партнера;
2) на возмещение необходимых расходов, произведенных им при доверительном управлении объектом ГЧП, только за счет доходов от использования имущества объекта ГЧП, переданного ему в доверительное управление;
3) осуществлять права, за исключением права на вознаграждение, предусмотренные законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве, с учетом ограничений, установленных настоящим Договором;
4) на приобретение переданного ему в доверительное управление объекта ГЧП.
10. Государственный партнер обязан:
1) передать объект ГЧП Частному партнеру в сроки установленные, настоящим Договором;
2) передать Частному партнеру необходимые документы для осуществления его обязанностей по настоящему Договору;
3) в течение срока действия настоящего Договора без уведомления Частного партнера не принимать решений о передаче объекта ГЧП в доверительное управление третьим лицам;
4) не передавать объект ГЧП в залог, не обременять правами третьих лиц, и не выставлять на продажу третьим лицам в течение срока действия настоящего Договора.
11. Частный партнер обязан:
1) осуществлять эффективное управление объектом ГЧП;
2) обеспечить сохранность объекта ГЧП;
3) совершать сделки с переданным в доверительное управление объектом ГЧП от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве Частного партнера;
4) получить все разрешительные документы от уполномоченных государственных органов, которые являются необходимыми в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан;
5) осуществлять права и обязанности Частного партнера в соответствии с настоящим Договором;
6) не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение объекта ГЧП, в том числе передачу его в залог;
7) возмещать Государственному партнеру убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора;
8) исполнять обязанности, возникающие в результате действий по доверительному управлению, в целях надлежащего исполнения Договора;
9) предоставлять Государственному партнеру отчет о своей деятельности ______________________________________________(сроки предоставления);
10) осуществить государственную регистрацию передачи в доверительное управление недвижимого имущества;
11) передать объект ГЧП Государственному партнеру при прекращении настоящего Договора (истечении срока договора, досрочного расторжения);
12) иные обязанности (в зависимости от объекта ГЧП, передаваемого в доверительное управление).
12. Частный партнер несет ответственность за любой вред или ущерб, причиненный им интересам Государственного партнера при управлении объектом ГЧП, за исключением вреда или ущерба, причиненного действием непреодолимой силы.
13. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.
14. Контроль за выполнением условий настоящего Договора осуществляет Государственный партнер.
С этой целью Государственный партнер также может образовать комиссию с участием представителей других заинтересованных государственных органов. Частный партнер должен представлять на рассмотрение такой комиссии необходимые документы и отчеты по форме и в сроки, устанавливаемые самой комиссией.
15. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, стороны будут руководствоваться законодательством Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.
16. Прекращение срока действия настоящего Договора влечет за собой прекращение обязательств Сторон по нему, но не освобождает Стороны настоящего Договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении Сторонами условий настоящего Договора.
3. Общие условия совместной деятельности при эксплуатации
объекта ГЧП
1. Стороны Типового договора (товарищи) на основе объединения имущества и усилий обязуются сотрудничать в области организации совместного производства и сбыта следующей продукции, работ, услуг:________________________________________________.
2. Совместная деятельность товарищей будет осуществляться в следующем порядке: __________________ (подробно указать этапы, сроки и прочие условия совместной деятельности либо при необходимости указать в отдельном приложении). Включается, если это предусмотрено проектом ГЧП.
Сноска. Пункт 2 в редакции приказа Министра национальной экономики РК от 22.11.2016 № 480 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).3. Стороны берут на себя расходы по выполнению обязательств в размере:
- 1-й товарищ в качестве вклада вносит: ______________________;
- 2-й товарищ в качестве вклада вносит: ______________________.
4. Общее имущество товарищей по согласованной между сторонами оценке составляет __________%, 2-го _______ %. Стороны распоряжаются долями в общем имуществе только с общего согласия.
5. Общее имущество учитывается на отдельном балансе 1-го товарища, денежные вклады производятся путем перечисления денег на расчетный счет.
6. Продукция, изготовленная в результате совместной деятельности реализуется через _____________________________________.
7. Доходы, полученные от реализации продукции, распределяются между сторонами пропорционально долям товарищей.
8. Стороны могут привлекать к выполнению своих обязательств третьих лиц, принимая на себя ответственность перед другой стороной за их действия.
9. Оформление документации и общее руководство над ведением совместных дел берет на себя _____________________________________.
10. Согласие всех товарищей требуется для решения следующих вопросов:______________________________________________.
11. Стороны обязуются предоставлять друг другу техническую и иную информацию, включая документацию, необходимую для проведения работ.
12. Товарищи обязуются соблюдать конфиденциальность в отношении полученной информации, а также знаний, опыта, о которых специально оговорено, что они имеют конфиденциальный характер.
3. Распределение убытков, возникших в результате совместной деятельности, осуществляется пропорционально долям товарищей.
14. Сторона, нарушившая свои обязательства по Типовому договору, обязуется немедленно известить об этом другую сторону и сделать все от нее зависящее для устранения нарушения.
Подписи Сторон ____________________________ От Государственного партнера | _____________________ От Частного партнера |
Примечание: в приложении помимо указанных ниже условий могут подробно указываться иные необходимые условия эксплуатации объекта ГЧП.
Приложение 3 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 3 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация детского сада на _____ мест в ____________________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП:
________________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
________________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера,
бизнес-идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
________________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса,
бизнес-идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
________________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание
платы за предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот
пункт необходимо изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация
предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (детский сад) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере образования (детский сад);
3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (детский сад) (далее – Типовая КД) – Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (детский сад), разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
4) типовой договор ГЧП в сфере образования (детский сад) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения;
5) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решение иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
6) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключивший Типовой договор;
7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
15) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";
16) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
17) объект ГЧП – детский сад (в случае планирования нескольких детских садов необходимо их перечислить) на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
18) потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – родители (приравненные к ним лица) и дети дошкольного возраста (до ___ лет), проживающие в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), которые стоят в очереди на получение места в государственном детском саду в государственном учреждении "______________" г. __________;
19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой КД, на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;
23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая КД разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовой КД.
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой КД.
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган направляет копию протокола заинтересованным лицам, присутствовавшим на заседании Комиссии, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой КД.
5. Содержание Типовой КД
22. Типовая КД содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем документов, представляемых потенциальными частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора ГЧП;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Конкурсной документации проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
23. Типовая КД разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая КД предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Конкурсной документации
29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;
2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.
Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в Описании проекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой КД.
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой КД.
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой КД и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере дошкольного образования;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "______________________"
_______________, улица _________, ___ (указать наименование населенного пункта)
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области
Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДЕТСКОГО САДА НА ____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Конкурсной документации может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДЕТСКОГО САДА НА ____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в Критериях отбора лучшей Конкурсной заявки и параметрах оценки, согласно приложению 5 к Типовой КД.
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации государственно- частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование Проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание Проекта ГЧП | указывается суть Проекта ГЧП |
Государственный партнер |
Управление образования ___________ области, Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___ |
Объект ГЧП | Детский сад на ____ мест |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации государственно- частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий |
Сроки проведения мероприятий |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой КД лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой КД, лицам получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 | Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. Без проведения квалификационного отбора к Конкурсу по определению Частного партнера допускаются потенциальные частные партнеры из реестра потенциальных частных партнеров, формируемого Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен" |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой КД до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | до "____"_____20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии | не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации государственно- частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых Потенциальными частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации государственно- частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в ___________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим __________________________________
(указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками..
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________
(указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _______________________
(указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
____________________________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
____________________________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | _______тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | __ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)* | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект. | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К8 |
Наличие квалифицированных специалистов | ||||
9 | с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | К9 |
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | Разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
12 | Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором | Родительская плата = __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге. | К12 |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7 +К8+ К9 +К10 +К11 +К12
К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой КД. В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов образования. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере дошкольного воспитания и образования, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой КД;
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"
К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.
К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 4 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 4 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с
подземным паркингом на ____ машино -мест в __________ (указать наименование и
местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
4) типовой договор ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
5) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
6) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
14) государственный партнер (далее – Государственный партнер) – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";
15) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации жилого комплекса на ____ квартир с поземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
16) объект ГЧП – жилой комплекс на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест, строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
17) потребители услуг Объекта ГЧП (далее - потребители) – население города, нуждающееся в обеспечении жилищными условиями;
18) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
19) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
20) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
21) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсная документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;
22) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/ типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________.20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15.Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора ГЧП;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственное учреждение "___________________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере жилищного строительства;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "______________________"
_______________, улица _________, ___ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области
Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МНОГОЭТАЖНОГО ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА НА ____ КВАРТИР С ПОДЗЕМНЫМ ПАРКИНГОМ НА ____ МАШИНО-МЕСТ В ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления
Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МНОГОЭТАЖНОГО ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА НА _____ КВАРТИРЫ С ПОДЗЕМНЫМ ПАРКИНГОМ НА ____ МАШИНО-МЕСТ В ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование Проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание Проекта ГЧП | указывается суть Проекта ГЧП |
Государственный партнер |
Управление жилищно-коммунального хозяйства ___________ области, Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___ |
Объект ГЧП | Многоэтажный жилой комплекс на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), лицам получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | до "____"_____20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комисcии | не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _____________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | _______ тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | __ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (компенсации инвестиционных затрат)* | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект. | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К8 |
Наличие квалифицированных специалистов | ||||
9 | с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | К9 |
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | Разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
12 | Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором | Цена = __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге. | К12 |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7 +К8+ К9 +К10 +К11 +К12
К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов жилищного строительства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищного строительства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"
К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.
К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 5 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 5 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП)
"Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в _________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП
__________________________________________________________________________
(указывается место нахождения объекта ГЧП)
Государственный партнер
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты).
Стоимость пакета конкурсной документации
__________________________________________________________________________
(указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно.").
1. Определения
1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения работ по модернизации, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к Модернизации Объекта ГЧП;
4) работы по модернизации – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к модернизации;
5) частный партнер (далее – Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
7) земельные участки – земельные участки неразрывно связанные с Объектом ГЧП;
8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
14) сети уличного освещения – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников;
15) потребители услуг – государственное учреждение "__________";
16) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________";
17) проект ГЧП – проект ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
18) объект ГЧП – сети уличного освещения, в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), модернизация и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
19) модернизация Объекта ГЧП – модернизация действующих Сетей уличного освещения, в том числе, установка нового светодиодного оборудования на основе новых технологий, а также производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
20) срок модернизации Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на модернизацию Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения работ по модернизации;
21) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Договором;
22) доверительное управление Объектом ГЧП – доверительный управляющий обязуется осуществлять от своего имени управление переданным в его владение, пользование и распоряжение имуществом, если иное не предусмотрено договором или законодательными актами, в интересах выгодоприобретателя;
23) имущественный комплекс – земельные участки неразрывно связанные с сетями уличного освещения и расположенный в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и эксплуатация которых предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора;
24) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
25) типовой договор ГЧП в сфере в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
26) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Конкурсной документации, на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;
27) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Конкурсной документации.
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) описание объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) Проект договора;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/____________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений конкурсной документации
29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;
2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "______________".
32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.
Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
36. В случае если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей назначенные в пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов ___________ (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов ____________ (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___"__________ 20__ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и включает в себя, в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
3) срок модернизации Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
4) обязательства по местному содержанию (в период модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП);
5) опыт реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства;
6) наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "__________"
__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код __________;
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ С МОДЕРНИЗАЦИЕЙ СЕТЕЙ УЛИЧНОГО ОСВЕЩЕНИЯ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в данном Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на ____ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость модернизации Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 настоящей Конкурсной документации может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________________________________", Республика Казахстан _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) Наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ С МОДЕРНИЗАЦИЕЙ СЕТЕЙ УЛИЧНОГО ОСВЕЩЕНИЯ В .__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "___________________________________________", ____ этаж, кабинет № ______.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном-интернет-ресурсе государственное учреждение "____________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки. В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных Заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора ГЧП
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Описание проекта ГЧП
Наименование проекта ГЧП | "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | ______________________________ |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок модернизации – 20_ - 20_ годы (_ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость модернизации Объекта ГЧП: __________ тенге, |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий |
Сроки проведения мероприятий |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 |
Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения), лицам, получившим ее копию |
не позднее "___"______ 20__ года |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | До "___"_____20__г. |
13 | Определение победителя Конкурса |
не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП |
не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии |
не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП ""Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:
_________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_____________(указываются документы, прилагаемые к конкурсной
заявке).
___________________________________________________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
____________________________________________________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость модернизации Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки модернизации Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока модернизации | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | Наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя. | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа. | К11 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+ К8+ К9+ К10+ К11
К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по модернизации объектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость модернизации Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);
К6 – в случае сокращения срока модернизации Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей модернизацию Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 6 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 6 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в
__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Местонахождение объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается место нахождения объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) - совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);
3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора ГЧП в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к реконструкции Объекта ГЧП;
4) типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
5) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) – Конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
6) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
9) Комиссия – комиссия в отношении Объектов ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности.
11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
12) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
13) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
14) потребители услуг – население, пользующееся услугами врачебной амбулатории;
15) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".
16) проект ГЧП – проект ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
17) объект ГЧП – врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
18) Срок реконструкции Объекта ГЧП – срок предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на реконструкцию Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ.
19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
20) создание Объекта ГЧП – реконструкция Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
21) Имущественный комплекс – земельный участок и расположенное на нем здание врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которой предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.
22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) на основании которых Конкурсная заявка участника Конкурса признается лучшей;
23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решениях/проекте (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.
6. Требования к реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) содержит с следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение Объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора;
5) описание критериев определения лучшей Конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления Конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою Конкурсную заявку до истечения срока представления Конкурсных заявок;
9) содержание Конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия Конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения Конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), проведением Конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения официальном интернет-ресурсе государственное учреждение "__________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__"__________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные в пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ___:00 часов "____"__________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляет об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцив) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного Потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество Потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность Потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства Потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо Потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе Потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок реконструкции Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере здравоохранения;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "___________"
_______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом _________
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код ___________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает Потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на Потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки Потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса Потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "РЕКОНСТРУКЦИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРАЧЕБНОЙ АМБУЛАТОРИИ НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя Потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью Потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя Потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени Потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость реконструкции Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__года.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи Потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "РЕКОНСТРУКЦИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРАЧЕБНОЙ АМБУЛАТОРИИ НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие и рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом __, в здании государственного учреждения "__________________", ____ этаж, кабинет № __.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Описание проекта ГЧП
Наименование проекта ГЧП | "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на _____ мест в _____ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | _____________________________________ |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | Врачебная амбулатория на ___ посещений в смену |
Местонахождение Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок реконструкции –20 ___-20____ годы (___ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость реконструкции Объекта ГЧП: ___________ тенге, в том числе: |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Конкурсной документации лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), лицам получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта ГЧП Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | До "____"_______20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20___ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии | не позднее "___"______ 20__ года |
16 | Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса по определению Частного партнера на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение __ (указать прописью) дней после заключения Типового договора ГЧП |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур по проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать населенный пункт)" настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей Конкурсной заявкой.
Настоящая Конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать Договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями Конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок, указанного в Конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей Конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей Конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________ (указываются документы, прилагаемые к Конкурсной заявке).
_________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица Потенциального частного партнера, печать (при наличии)
__________________
(место и дата подачи Конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)* | К2 |
2 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | Стоимость реконструкции Объекта ГЧП | Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки реконструкции Объекта ГЧП | __ (указать количество) месяцев | Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока реконструкции | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+ К8+ К9+ К10+ К11
К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;
К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по реконструкции объектов в сфере здравоохранения. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию будет равно "нулю";
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость реконструкции Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
К6 – в случае сокращения срока реконструкции Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;
К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.
К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.
К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей реконструкцию Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 7 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 7 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___
посещений в смену (указать наименование и местонахождение населенного пункта"
Место нахождения объекта ГЧП
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации
__________________________________________________________________________
(указать стоимость конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Типовой конкурсной документацией проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);
3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
4) типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) (далее – Типовой договор) – договор, заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
5) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
6) частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном Законодательством порядке;
11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности
12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
15) потребители услуг – население, пользующееся услугами построенного физкультурно-оздоровительного комплекса.
16) государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "___________________";
17) проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта";
18) объект ГЧП – физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта),
строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации проекта ГЧП;
19) эксплуатация Объекта ГЧП – означает использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором
20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), на основании которых Конкурсная заявка участника Конкурса признается лучшей;
23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения указать необходимое),
к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется комиссией, созданной постановлением Акимата от "___" __________ 20__ года. №___ "О создании Конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управления физической культуры и спорта, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально- инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) описание Объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) Проект договора;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс): ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее отверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал), либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документацией, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одной экземпляре на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "_________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее __ (_____) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) представляет текст внесенных изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и (или) дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору ГЧП;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем организатора Конкурса либо прямых переговоров;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода Финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере физической культуры и спорта;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсной заявки
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор ГЧП в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "__________"
__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код __________;
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса по определению Частного партнера. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса по определению Частного партнера, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "_____________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯЯ ФИЗКУЛЬТУРНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКСА НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________(указать наименование и местонахождение населенного пункта"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе по определению Частного партнера;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужный) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается Потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям Потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия Обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая Обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление составляется в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФИЗКУЛЬТУРНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКСА НА ___ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ __________ (указать наименование населенного)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "________________________", ____ этаж, кабинет № ___.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "_________________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно- оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование Проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | указывается суть Проекта ГЧП |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | Физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20_ - 20_ годы (_ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге, |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются источники возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора Конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно- оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), лицам, получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | До "___"_____20__г. |
13 | Определение победителя Конкурса |
не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП |
не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии |
не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно- оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно- оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:
_________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | Наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя. | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа. | К11 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается, при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+К8+К9+К10+К11
К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству спортивных объектов. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 8 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 8 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в смену в ___________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Местонахождение объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
3) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
4) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
5) типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
6) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
7) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
8) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
9) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
10) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
11) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
12) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
13) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
14) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
15) потребители услуг – население, пользующееся услугами построенной поликлиники;
16) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________";
17) проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
18) объект ГЧП – поликлиника на __ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
19) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Договором.
20) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
21) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
22) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Конкурсной документации, на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;
23) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. Общие положения
2. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
3. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
4. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
5. Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__"__________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8.Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений здравоохранения, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
5. Содержание Конкурсной документации
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) описание объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) Проект договора;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Конкурсной документации ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Конкурсной документации потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Конкурсной документации, полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Конкурсной документации предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/____________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Конкурсной документации и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документации, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Конкурсной документации
29. Лица, получившие Конкурсную документацию, в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Конкурсной документации, но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Конкурсную документацию, при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Конкурсной документации представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию;
2) направляет разъяснения положений Конкурсной документации через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "______________".
32. Для разъяснения положений Конкурсной документации Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Конкурсной документации Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Конкурсной документации без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию.
Протокол о разъяснении положений Конкурсной документации размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
36. В случае если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей назначенные в пункте 32 Конкурсной документации дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Конкурсную документацию, а при проведении повторного конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Конкурсную документацию осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов ___________ (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов ____________ (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с Законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___"__________ 20__ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Конкурсной документации.
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) и включает в себя, в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
3) срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
4) обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
5) опыт реализованных проектов в сфере здравоохранения;
6) наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "__________"
__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, ___
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код __________;
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Конкурсной документации в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЛИКЛИНИКИ НА __ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в данном Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Конкурсной документации.
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 настоящей Конкурсной документации может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________________________________", Республика Казахстан _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) Наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЛИКЛИНИКИ НА _ ПОСЕЩЕНИЙ В СМЕНУ В .__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "___________________________________________", ____ этаж, кабинет № ______.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Конкурсную документацию о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением Председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Конкурсную документацию, а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном-интернет-ресурсе государственного учреждения "____________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки. В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию конвертов с конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных конкурсных Заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Описание проекта ГЧП
Наименование проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация поликлиники на __ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | ______________________________ |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | Поликлиника на __ посещений в смену |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20_ - 20_ годы (_ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге, |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника), лицам, получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Конкурсной документации до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | До "___"_____20__г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии | не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на _ посещений в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________
(указывается размер).
В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано:
_________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, представленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной
заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального
частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | Наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя. | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа. | К11 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+ К8+ К9+ К10+ К11
К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере здравоохранения. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере здравоохранения, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 9 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 9 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Местонахождение объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается место нахождения объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
2) типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
3) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) – Конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
4) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан
9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
12) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
13) потребители услуг – студенты и/или преподаватели, проживающие в общежитии по направлению колледжа;
14) государственный партнер - Республика Казахстан в лице государственного учреждения "__________";
15) проект ГЧП – проект ГЧП "строительства и эксплуатации студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
16) объект ГЧП – студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
17) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Договором.
18) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка нового производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
19) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
20) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), на основании которых Конкурсная заявка Участника конкурса признается лучшей;
21) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;
2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) используются следующие сокращения:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";
3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).
2. Общие положения
3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в конкурсе.
4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/типового проекта/типовых проектных решений/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор конкурсных заявок осуществляется комиссией, созданной постановлением Акимата от "___" __________ 20 ___ года №___ "о создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания комиссии проводятся по мере необходимости и комиссии считается правомочным при присутствии простого большинства членов комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение Объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию конкурсной документации проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в конкурсной и в ее приложениях, технические параметры объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Конкурсной документацией, то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) в случае необходимости обращаются с запросом к организатору конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, № ___, государственное учреждение "Управление образования ________________ области", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "___" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, ___, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пунктом 34 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) дату и время, организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. С целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров, Организатор конкурса организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и (или) дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), а при проведении повторного конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "___" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера – нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере образования;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "__________"
город __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___
Бизнес-идентификационный номер __________
Индивидуальный идентификационный код __________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по __________ области
Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код __________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной Заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (___) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТУДЕНЧЕСКОГО ОБЩЕЖИТИЯ НА _____ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __:00 ЧАСОВ "___" __________ 20___ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" __________ 20___г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление составляется в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом ___, кабинет № ___, тел. 8 (___) __-__-__;
3) наименование документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТУДЕНЧЕСКОГО ОБЩЕЖИТИЯ НА ___ МЕСТ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО ___-00 ЧАСОВ "___" __________ 20___ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" __________20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________ (указать наименования и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом ___, в здании государственного учреждение __________ , ___ этаж, кабинет № ___.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период подготовки проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией Потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса по определению Частного партнера.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | указывается суть проекта ГЧП |
Государственный партнер |
Управление образования __________ области, Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ___, дом №___, кабинет №___ |
Объект ГЧП | студенческое общежитие на ___ мест |
Местонахождение Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), __________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20___ - 20___ (___ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге, в том числе: |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"___" __________ 20___г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП, лицам получившим ее копию | не позднее "___" __________ 20___ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее ___:00 часов "___" __________ 20___ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП до ___:00 часов "___"__________20___ г. |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
___:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | ___:00 часов, "___" __________ 20___г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | до "___"__________20___г. |
13 | Определение победителя конкурса | Не позднее "___"__________20___г. |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | Не позднее "___"__________20___г. |
15 | принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии | Не позднее "___"__________20___г. |
16 | разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса по определению Частного партнера |
18 | размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ___ (указать прописью) дней после заключения Типового договора. |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем конкурса, мы вносим обеспечение конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер
В качестве обеспечения конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона о ГЧП).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
_____________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (компенсации инвестиционных затрат)*. | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект. | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый потенциальным частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | Стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств. | К5 |
6 | Сроки строительства, объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства. | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя. | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | Разработанный документ Проекта ГЧП |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа. | К11 |
ИТОГО | Оценка |
*-указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+К8+К9+К10+К11
К1 – Пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП. В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – В данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере жилищно-коммунального хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К4 – В случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К5 – Базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП;
К6 – В случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяца, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю";
К7 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – В случае, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – В случае, когда значение критерия представленного потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – В случае отсутствия разработанного документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 10 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 10 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и
местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
2) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
3) типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения;
4) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
6) источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера – выплата средств Частному партнеру, предусмотренных статьей 9 Закона, в порядке и сроки, установленные в договоре;
7) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
8) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
9) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
10) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
11) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
12) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
13) потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала г. __________;
14) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";
15) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
16) объект ГЧП – автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
17) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
18) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, установка производственного оборудования на Объекте ГЧП, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
19) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
20) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;
21) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;
2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Проекта ГЧП используются следующие сокращения:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";
3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).
2. Общие положения
3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/ типовом проекте/типовых проектных решениях/проекте повторного применения (указать необходимое), приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации/ типового проекта/типовых проектных решении/проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции Проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________.20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора ГЧП;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) , то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), но не позднее 30 (тридцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 20 (двадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), а при проведении повторного Конкурса – в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) .
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере транспорта;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "______________________"
_______________, улица _________, ___ (указать наименование населенного пункта)
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области
Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОВОКЗАЛА В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) , подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) .
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОВОКЗАЛА В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование Проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация автовокзала в ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание Проекта ГЧП | указывается суть Проекта ГЧП |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ____________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ____________, дом №___, кабинет №___ |
Объект ГЧП | Автовокзал на _____ пассажиров в сутки |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: __________ тенге |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал), лицам получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | до "____"_____20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии | не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в ___________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)", настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ п/п | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | _______тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___% уменьшения объема выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)* | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | __ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств по Проекту ГЧП (указываются меры государственной поддержки)* | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и/или эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект. | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | ___ (указать количество) месяцев | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока по данному критерию | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работах, услугах |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания; | К8 |
Наличие квалифицированных специалистов | ||||
9 | с высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | К9 |
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | Разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
12 | Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором | Цена = __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге. | К12 |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7 +К8+ К9 +К10 +К11 +К12
К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов образования. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере транспорта, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю".
К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.
К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 11 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 11 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для
утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать
наименование и местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере управления отходами (мусороперерабатывающий завод) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) – совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе по форме, установленной Конкурсной документацией;
2) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
3) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
4) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
5) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
6) комиссия – комиссия в отношении Объекта ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
7) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности;
8) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
9) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
10) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
11) типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) (далее – Типовой договор) – договор заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии с учетом экспертизы проекта Договора;
12) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "___________";
13) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации ___ тонн _________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
14) объект ГЧП - мусороперерабатывающий завод с полигоном для утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
15) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
16) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
17) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
18) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;
19) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП.
2. В Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Проекта ГЧП используются следующие сокращения:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";
3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).
2. Общие положения
3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/технико-экономическом обосновании/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации /проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "___".__________ 20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений природных ресурсов и регулирования природопользования, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, образования, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально-инновационного развития, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
5. Содержание Типовой конкурсной документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)
22. Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора;
5) описание критериев определения лучшей конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою конкурсную заявку до истечения срока представления конкурсных заявок;
9) содержание конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса, не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)
29. Лица, получившие Типовую Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), в случае необходимости обращаются с запросом к организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), но не позднее 10 (десяти) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, _______________ область, город ____________, ул._______, №___, государственное учреждение "___________________________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" ________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, _________________ область, город ______________, ул. _________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Конкурсной документации не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а так же источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) из источников согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
43. Размер, порядок и сроки выплат мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП с собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, осуществляется до ___:00 часов "____" __________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения Конкурса.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом Организатора Конкурса и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе по определению Частного партнера.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащие решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере управления отходами;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе по определению Частного партнера вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "______________________"
_______________, улица _________, ___ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код _______________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ области
Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора ГЧП.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) в прошитом виде, с пронумерованными и запарафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "______________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУСОРОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА С ПОЛИГОНОМ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ___ ТОНН _________ (УКАЗАТЬ НЕОБХОДИМОЕ) ОТХОДОВ В ГОД В __________ (УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НАСЕЛЕННОГО ПУНКТА), ____________________ ОБЛАСТИ"
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА"
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией, и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального частного партнера, представившего Конверт с заявкой от имени потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__г.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________________________", Республика Казахстан, _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом ___, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУСОРОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА С ПОЛИГОНОМ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ___ ТОНН _________ (УКАЗАТЬ НЕОБХОДИМОЕ) ОТХОДОВ В ГОД В __________ (УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НАСЕЛЕННОГО ПУНКТА), ____________________ ОБЛАСТИ";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение ___ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20_____г., по адресу: Республика Казахстан, г. __________________, ул. __________,__, в здании государственного учреждения "_____________________", ____ этаж, кабинет № ______;
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего;
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию;
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "___________________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников;
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта;
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии;
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса;
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии;
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом следующих критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае, Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Описание Проекта ГЧП
Наименование Проекта ГЧП | Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации _______ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) |
Краткое описание Проекта ГЧП | _____________________________________ |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | Мусороперерабатывающий завод с полигоном |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), _______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства – 20__ - 20__ годы (__ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: _________ тенге, в том числе: |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий | Сроки проведения мероприятий (время и дата установлены по времени г. Астана, Республика Казахстан) |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), лицам получившим ее копию | не позднее "___"______ 20__ года (в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса) |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров. | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | до "____"_____20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20_____ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП | не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проекту ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложении соответствующей бюджетной комиссии | не позднее "___"______ 20_____ года |
16 | Разработка и внесения проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной Комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихата | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение ____ (указать прописью) дней после заключения Типового договора |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев конкурсную документацию по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с полигоном для утилизации _______ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), настоящим ______________________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей конкурсной заявкой.
Настоящая конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с конкурсными заявками.
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и/или не дополним свою конкурсную заявку после истечения срока представления конкурсных заявок, указанного в конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: _________________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей конкурсной заявке прилагаются следующие документы: _________________ (указываются документы, прилагаемые к конкурсной заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ № | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки) * | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)* | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | Стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | __ (указать количество) месяцев | Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | Наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
С высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
12 | Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором | Цена = __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге. | К12 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7 +К8+ К9 +К10 +К11 +К12
К1 – базовым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном). В случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К2 – в случае когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с базовым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю";
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов охраны окружающей среды. В случае отсутствия опыта реализованных проектов по строительству объектов охраны окружающей среды, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявке, по данному критерию приравнивается "нулю".
К4 – в случае отсутствия рисков дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП, согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером в составе Конкурсной заявки, по данному критерию приравнивается "нулю"
К7 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К8 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К9 – если потенциальным частным партнером является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией, осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а так же список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки конкурсной заявки.
К10 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пароговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 12 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 12 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовая конкурсная документация проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
Наименование проекта государственно-частного партнерства (далее – ГЧП):
"Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в _________________
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)"
Место нахождения объекта ГЧП:
__________________________________________________________________________
(указывается местонахождение объекта ГЧП)
Государственный партнер:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение государственного партнера, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Организатор конкурса:
__________________________________________________________________________
(указать полное наименование, местонахождение организатора Конкурса, бизнес-
идентификационный номер, банковские реквизиты)
Стоимость пакета Конкурсной документации:
__________________________________________________________________________
(указать стоимость Конкурсной документации в тенге, либо если взимание платы за
предоставление Конкурсной документации не предусматривается, то этот пункт необходимо
изложить в следующей редакции: "Конкурсная документация предоставляется бесплатно").
1. Определения
1. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) используются следующие понятия:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) – конкурсная документация, разработанная для определения условий и порядка проведения Конкурса и предоставляемая Организатором конкурса потенциальным частным партнерам для подготовки Конкурсных заявок и участия в Конкурсе по выбору Частного партнера;
2) типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) (далее – Типовой договор) – Договор, заключенный Организатором конкурса с победителем Конкурса на основании решения Комиссии;
3) конкурсная заявка потенциального частного партнера (далее – Конкурсная заявка) - совокупность документов и сведений, представленных потенциальным частным партнером для участия в Конкурсе, по форме установленной Конкурсной документацией;
4) подготовительный период – период, начинающийся с момента вступления Типового договора ГЧП в силу и до начала проведения строительных работ, который включает в себя период финансового закрытия, разработки и утверждения проектно-сметной документации, решения иных вопросов, связанных с подготовкой к строительству Объекта ГЧП;
5) частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор;
6) земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора;
7) законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
8) комиссия – комиссия в отношении Объектов ГЧП, относящегося к коммунальной собственности, созданная в установленном законодательством порядке;
9) конверт – коробка или иной способ упаковки Конкурсной заявки, обеспечивающий ее представление в целостности и сохранности.
10) конкурс – открытый конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717) (далее – Правила);
11) организатор конкурса – государственное учреждение "__________";
12) государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".
13) проект ГЧП – проект ГЧП по строительству и эксплуатации сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта);
14) объект ГЧП – сервисно-заготовительной центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП;
15) Потребители – население, пользующееся продукцией, производимой сервисно-заготовительным центром;
16) эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
17) создание Объекта ГЧП – строительство Объекта ГЧП, в том числе на основе новых технологий, механизации и автоматизации производства, производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП;
18) срок строительства Объекта ГЧП – срок, предусмотренный Договором и проектно-сметной документацией на строительство Объекта ГЧП, отсчитываемый с даты начала до даты завершения строительных работ;
19) критерии определения лучшей Конкурсной заявки (далее – Критерии) – критерии, установленные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) на основании которых Конкурсная заявка Участника Конкурса признается лучшей;
20) проект договора – проект письменного соглашения между Государственным партнером и Частным партнером, определяющее права, обязанности и ответственность сторон, условия реализации ГЧП;
2. В настоящей Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) используются следующие сокращения:
1) акимат (МИО) – местный исполнительный орган;
2) закон – Закон Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве";
3) правила – Правила планирования и реализации проекта государственно-частного партнерства, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 725 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12717).
2. Общие положения
3. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) разработана с целью предоставления потенциальным частным партнерам полной информации об условиях их участия в Конкурсе.
4. Конкурс проводится в соответствии с Законом, Правилами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
5. Форма описания Проекта ГЧП указано в приложении 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
Детальные описания по техническим параметрам предусмотрены в проектно-сметной документации/технико-экономическом обосновании/проекте повторного применения (указать необходимое) приложенном к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
В соответствии с пунктом 7 статьи 154-3 Бюджетного кодекса Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года Частный партнер в сроки, установленные Типовым договором ГЧП, осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации /проекта повторного применения (указать необходимое) к конкретной площадке Проекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров, содержащихся в концепции проекта ГЧП.
6. Требования к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП приведены в Проекте Договора.
3. Конкурсная комиссия
7. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляется Комиссией, созданной постановлением Акимата от "__" _________20__года №___ "О создании конкурсной комиссии по определению частного партнера".
8. Основными задачами Комиссии являются:
1) рассмотрение и отбор Конкурсных заявок, представленных потенциальными частными партнерами на предмет полноты и надлежащего оформления документов, а также их соответствия квалификационным требованиям;
2) рассмотрение Конкурсных заявок и определение лучшей Конкурсной заявки;
3) проведение переговоров по уточнению Проекта ГЧП и условий Проекта Договора;
4) утверждение Конкурсной заявки по итогам Конкурса и признание заявителя победителем Конкурса.
9. В соответствии со своими задачами Комиссия имеет право:
1) приглашать на заседания Комиссии и заслушивать представителей заинтересованных государственных органов и организаций по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии;
2) привлекать по мере необходимости специалистов, экспертов и ученых для анализа и изучения проблемных вопросов Проекта ГЧП;
3) в установленном законодательством порядке запрашивать и получать от государственных и других организаций материалы, необходимые для реализации задач Комиссии.
10. Комиссию возглавляет председатель – аким/заместитель акима (указать необходимое) соответствующего местного исполнительного органа. Председатель Комиссии осуществляет общее руководство деятельностью Комиссии, планирует ее работу, определяет мероприятия, направленные на повышение качества и эффективности принимаемых решений, несет персональную ответственность за деятельность Комиссии.
11. Во время отсутствия председателя его функции по его поручению выполняет один из заместителей председателя Комиссии.
12. В состав Комиссии входят заместители акима соответствующего местного исполнительного органа, первые руководители управлений сельского хозяйства, экономики и бюджетного планирования, финансов, предпринимательства и индустриально инновационного развития, энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, строительства архитектуры и градостроительства, пассажирского транспорта и автомобильных дорог, земельных отношений, природных ресурсов и регулирования природопользования, а также представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан "Атамекен".
13. Рабочим органом Комиссии является Организатор конкурса.
14. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности.
15. Секретарем Комиссии является представитель Организатора Конкурса, который готовит необходимые документы и материалы по повестке дня заседания Комиссии и оформляет протокол заседания.
16. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости и считается правомочным при присутствии простого большинства членов Комиссии.
17. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов присутствующих на заседании членов Комиссии и оформляются протоколом заседания Комиссии, подписываемым в обязательном порядке всеми присутствующими членами Комиссии и секретарем Комиссии. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
18. Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, излагается в письменном виде и прилагается к протоколу Комиссии.
19. По итогам заседания Комиссии рабочий орган уведомляет заинтересованных лиц о результатах рассмотрения.
20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании постановления Акимата.
4. Основные мероприятия проведения Конкурса
21. Конкурс предусматривает основные мероприятия, предусмотренные в приложении 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
5. Содержание Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
22. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) содержит следующую информацию:
1) требования к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, предоставляются в соответствии с перечнем, согласно приложению 3 к Типовой КД;
2) местонахождение Объекта ГЧП;
3) предполагаемые виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов по проекту ГЧП;
4) проект договора;
5) описание критериев определения лучшей Конкурсной заявки;
6) указание валюты, в которой должны быть выражены параметры проекта ГЧП, и курс валюты, который будет применен для приведения к единой валюте в целях их сопоставления и оценки;
7) требования к языку представления Конкурсной заявки;
8) указание на право потенциального частного партнера изменять или отзывать свою Конкурсную заявку до истечения срока представления Конкурсных заявок;
9) содержание Конкурсной заявки, способ, место, срок представления и действия Конкурсных заявок, а также условия внесения обеспечения Конкурсной заявки;
10) способы получения разъяснений по содержанию Конкурсной документации проекта ГЧП;
11) процедуры, место, дату и время вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
23. Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) разработана на государственном и русском языках.
24. Срок действия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) ___ (указать прописью, но не более трех лет) года со дня ее утверждения.
25. Организатор конкурса предоставляет копию Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) потенциальным частным партнерам через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо другим электронным способом. При предоставлении на бумажном носителе Типовая конкурсная документация проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) предоставляется в виде копии с оригинала (утвержденной и согласованной Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), полистно парафированной Организатором конкурса). Копия Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) предоставляется представителям потенциального частного партнера бесплатно/__________ (указать прописью) тенге (указать необходимое) и с обязательной регистрацией Организатором конкурса в соответствующем журнале.
26. Предусмотренные в Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и в ее приложениях, технические параметры Объекта ГЧП являются обязательными для потенциальных частных партнеров при подготовке и представлении Конкурсных заявок.
27. Споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией и проведением Конкурса, разрешаются путем переговоров в соответствии с требованиями законодательства и с согласованными в Договоре процедурами разрешения споров.
28. Если споры, связанные с условиями, предусмотренными Конкурсной документацией, проведением Конкурса не могут быть разрешены в соответствии с пунктом 27 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), то Стороны вправе разрешить спор в соответствии с требованиями законодательства в судебном порядке, а также путем обращения в международный арбитраж в соответствии с Законом Республики Казахстан от 8 апреля 2016 года "Об арбитраже".
6. Разъяснение и обсуждение положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
29. Лица, получившие Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), в случае необходимости обращаются с запросом к Организатору Конкурса о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), но не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок. При проведении повторного Конкурса лица, сведения о которых внесены в журнал регистрации лиц, получивших Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), при необходимости обращаются с запросом о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), но не позднее 10 (десяти) календарных дней до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
30. Запрос о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) представляется через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо в письменном виде, на бумажном носителе, в одном экземпляре, на государственном или русском языке либо на ином языке с приложением точного (нотариально заверенного) перевода на государственный или русский язык. Запрос потенциального частного партнера должен быть адресован Организатору Конкурса и направлен по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, №__, государственное учреждение "__________", кабинет №____. Запрос должен быть составлен в соответствии с требованиями законодательства и включать наименование Потенциального частного партнера, от которого поступает запрос, и адрес, на который следует направить ответ.
31. Организатор конкурса в течение 3 (трех) рабочих дней со дня регистрации запроса направляет ответ на него и без указания, от кого поступил запрос:
1) сообщает такое разъяснение всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);
2) направляет разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо опубликовывает текст разъяснения официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
32. Для разъяснения положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) Организатор конкурса проводит встречу с потенциальными частными партнерами, в __:00 часов "__" __________ 20__ года по адресу: Республика Казахстан, __________ область, город __________, ул. __________, __, кабинет № ___.
33. По итогам встречи по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) Организатор конкурса составляет протокол, содержащий представленные в ходе этой встречи запросы о разъяснении Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) без указания их источника, а также ответы на эти запросы.
34. Протокол встречи с потенциальными частными партнерами подписывается лицами, представлявшими Организатора Конкурса, а также потенциальными частными партнерами или их уполномоченными представителями.
35. Копия указанного протокола не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня его оформления и подписания Организатором конкурса направляется Комиссии и всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
Протокол о разъяснении положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) размещается на специально созданном интернет-ресурсе (веб-портале) либо публикуется на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
36. В случае, если встреча с потенциальными частными партнерами по разъяснению положений Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) не состоялась по причине неявки Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей в назначенные в пункте 32 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) дату и время, Организатор конкурса в течение 1 (одного) рабочего дня с указанной даты письменно уведомляет о таком факте Комиссию.
37. В случае поступления предложений от потенциальных частных партнеров, с целью формирования оптимальных решений по финансовым, юридическим и иным необходимым параметрам Проекта ГЧП, мерам государственной поддержки, критериям отбора Частного партнера и иных решений, с учетом потребностей и возможностей каждого из заинтересованных потенциальных частных партнеров Организатор конкурса, при необходимости, организует конкурентный диалог. Все участники конкурентного диалога соблюдают конфиденциальность информации, полученной в ходе его проведения в соответствии с законодательством.
7. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
38. Организатор конкурса в срок не позднее 15 (пятнадцати) календарных дней до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок по собственной инициативе или в ответ на запрос потенциального частного партнера может внести изменения и/или дополнения в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), а при проведении повторного Конкурса - в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней.
39. Организатор конкурса не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о внесении изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) представляет текст внесенных изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) всем потенциальным частным партнерам. При этом срок представления Конкурсных заявок продлевается Организатором конкурса на срок не менее чем на 30 (тридцать) календарных дней для учета потенциальными частными партнерами этих изменений и/или дополнений в Конкурсных заявках, а при повторном Конкурсе по определению Частного партнера – на срок не менее 15 (пятнадцати) календарных дней.
40. Внесенные изменения и/или дополнения имеют обязательную силу.
41. Внесение изменений и/или дополнений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) осуществляется в порядке, установленном Правилами.
8. Виды и объемы государственной поддержки, а также источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера
42. В период реализации Проекта ГЧП Частный партнер имеет право на получение мер государственной поддержки, возмещение затрат и получение доходов (указать необходимое) согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
43. Размер, порядок и сроки выплаты мер государственной поддержки, возмещения затрат и получения доходов (указать необходимое) устанавливаются Договором в соответствии с законодательством.
9. Квалификационный отбор
44. В соответствии со статьей 32 Закона для участия в Конкурсе Потенциальный частный партнер должен соответствовать следующим квалификационным требованиям:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц) и гражданской дееспособностью (для индивидуального предпринимателя);
2) являться платежеспособным, не иметь налоговой задолженности;
3) иметь финансовые и/или материальные, и/или трудовые ресурсы, необходимые для исполнения обязательств по Типовому договору;
4) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации, на его имущество не должен быть наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не должна быть приостановлена в соответствии с законодательством;
5) не быть привлеченным к ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным в течение последних трех лет договорам ГЧП на основании решения суда, вступившего в законную силу, о признании недобросовестным потенциальным частным партнером.
45. Потенциальный частный партнер вправе финансировать Проект ГЧП собственными средствами и с привлечением заемных средств.
46. Организатор конкурса не вправе предъявлять потенциальному частному партнеру квалификационные требования, не предусмотренные Законом. Потенциальный частный партнер вправе не предоставлять информацию, не относящуюся к квалификационным требованиям.
47. Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям осуществляется до ___:00 часов "____"__________ 20___ года.
48. В соответствии с Правилами потенциальный частный партнер в подтверждение соответствия его квалификационным требованиям представляет Организатору Конкурса документы, приведенные в приложении 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
49. Потенциальный частный партнер в случае предоставления недостоверной информации на соответствие квалификационным требованиям не допускается к участию в Конкурсе по определению Частного партнера в течение последующих трех лет с момента признания его судом недобросовестным потенциальным частным партнером.
50. Достоверность информации по квалификационным требованиям, предоставляемой потенциальным частным партнером, может быть установлена Комиссией, Организатором конкурса, уполномоченными государственными органами на любой стадии проведения.
51. Лица, установившие факт представления потенциальным частным партнером недостоверной информации по квалификационным требованиям, не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляет об этом Организатора Конкурса, и центральный уполномоченный орган по государственному планированию с приложением к уведомлению копии документов, подтверждающих факт предоставления недостоверной информации и применяют меры согласно Правилам.
52. Организатор конкурса осуществляет квалификационный отбор посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов.
53. В случае выявления несоответствия требованиям к документам, подтверждающим соответствие потенциальных частных партнеров предъявляемым квалификационным требованиям, Организатор конкурса уведомляет потенциального частного партнера об устранении выявленных несоответствий в течение 10 (десяти) календарных дней.
Со дня направления уведомления и до представления соответствующих документов сроки проведения квалификационного отбора приостанавливаются.
Потенциальный частный партнер, представивший соответствующие документы позже установленного в уведомлении срока признаются не прошедшими квалификационный отбор.
54. Результаты оценки направляются потенциальным частным партнерам Организатором конкурса в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора.
55. Потенциальный частный партнер, прошедший квалификационный отбор, признается участником Конкурса в соответствии со статьей 34 Закона.
10. Ограничения, связанные с участием в Конкурсе
56. В соответствии со статьей 33 Закона, потенциальный частный партнер не вправе участвовать в Конкурсе, если:
1) близкие родственники, супруг (супруга) или свойственники руководителей данного Потенциального частного партнера и/или уполномоченного представителя данного Потенциального частного партнера обладают правом принимать решение об определении Частного партнера либо являются представителем Организатора Конкурса;
2) на имущество Потенциального частного партнера, балансовая стоимость которого превышает десять процентов от стоимости соответствующих основных средств, наложен арест;
3) Потенциальный частный партнер имеет неисполненные обязательства по исполнительным документам и включен уполномоченным органом в сфере обеспечения исполнения исполнительных документов в Единый реестр должников;
4) финансово-хозяйственная деятельность Потенциального частного партнера приостановлена в соответствии с законодательством либо законодательством государства Потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан.
57. Потенциальный частный партнер и аффилированное лицо Потенциального частного партнера не имеют права участвовать в одном Конкурсе.
11. Конкурсная заявка
58. Для участия в Конкурсе Потенциальные частные партнеры представляют Организатору Конкурса Конкурсные заявки, подготовленные и представленные в соответствии с требованиями законодательства и Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
59. Конкурсная заявка оформляется письменно по форме, установленной приложением 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и включает в себя в том числе следующую информацию:
1) финансово-экономические решения (предложения):
финансово-экономическая модель;
распределение и оценка рисков Проекта ГЧП;
объем собственных и заемных средств, вкладываемых в Проект ГЧП.
2) технологические и другие решения (предложения):
привлечение новых технологий, содержащих решения по энергосбережению и энергоэффективности в процессе эксплуатации Объекта ГЧП;
срок строительства Объекта ГЧП, отсчитываемый со дня завершения периода финансового закрытия;
обязательства по местному содержанию (в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП);
опыт реализованных проектов в сфере сельского хозяйства;
наличие квалифицированных специалистов.
12. Обеспечение Конкурсных заявок
60. Обеспечение Конкурсной заявки вносится потенциальным частным партнером в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит и/или не дополнит свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок;
2) заключит Договор в случае определения его победителем Конкурса.
61. Обеспечение Конкурсной заявки на участие в Конкурсе вносится в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
62. Потенциальный частный партнер выбирает один из следующих видов обеспечения Конкурсной заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на счет:
Государственное учреждение "___________"
_______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом _________
Бизнес-идентификационный номер ___________
Индивидуальный идентификационный код ___________
Государственное учреждение "Департамент Казначейства по _____________ Комитета Казначейства Министерства финансов РК"
Банковский идентификационный код ______________
2) банковскую гарантию.
63. Не допускается совершение потенциальным частным партнером действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до истечения срока действия его Конкурсной заявки.
64. Не допускается использование Организатором конкурса гарантийного денежного взноса, внесенного потенциальным частным партнером, за исключением следующих случаев, когда:
1) Потенциальный частный партнер отозвал либо изменил и/или дополнил Конкурсную заявку после истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) Потенциальный частный партнер, определенный победителем Конкурса, уклонился от заключения Типового договора.
При наступлении одного из случаев, предусмотренных настоящим пунктом, сумма обеспечения Конкурсной заявки зачисляется в доход соответствующего бюджета.
65. Организатор конкурса возвращает Потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение Конкурсной заявки в течение трех рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным частным партнером своей Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок;
2) подписания протокола о допуске к участию в Конкурсе. Указанный случай не распространяется на Потенциальных частных партнеров, признанных участниками Конкурса;
3) подписания протокола об итогах Конкурса. Указанный случай не распространяется на участника Конкурса, определенного победителем Конкурса;
4) вступления в силу Договора;
5) истечения срока действия Конкурсной заявки Потенциального частного партнера.
13. Порядок оформления и внесения документов, представляемых для участия в Конкурсе
66. Конкурсная заявка представляется потенциальными частными партнерами до истечения окончательного срока их представления, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) в прошитом виде, с пронумерованными и парафированными страницами, последняя страница заверяется его подписью и печатью, в запечатанном Конверте.
67. Конверт должен быть адресован Организатору Конкурса, с указанием на нем:
1) полного наименования и почтового адреса Потенциального частного партнера (с целью возврата Конкурсной заявки невскрытой, если она будет объявлена "опоздавшей");
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица __________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования Конкурса:
"КОНКУРС ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЕРВИСНО-ЗАГОТОВИТЕЛЬНОГО ЦЕНТРА ПО ПРИЕМУ, ПЕРЕРАБОТКЕ, ХРАНЕНИЮ И РЕАЛИЗАЦИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
68. Заявки на участие в Конкурсе представляются Потенциальными частными партнерами, либо их уполномоченными представителями Организатору Конкурса нарочно или с использованием заказной почтовой связи.
69. Организатор конкурса принимает Конверты с Конкурсными заявками в течение срока, установленного Конкурсной документацией и осуществляет их регистрацию в журнале регистрации Конкурсных заявок, с момента их предоставления.
70. В Конверт также вкладывается опись документов, составляющих Конкурсную заявку. Опись должна быть представлена на языке, согласно требованиям, указанным в Конкурсной документации, подписана первым руководителем, либо исполняющим обязанности первого руководителя потенциального частного партнера, либо его уполномоченным представителем и заверена печатью Потенциального частного партнера.
71. Документы, составляющие Конкурсную заявку, и иные представляемые на Конкурс документы должны быть представлены в письменном (печатном) и электронном виде, в том числе в сканированном виде, за исключением финансово-экономической модели.
72. Организатор конкурса:
1) проверяет наличие документального подтверждения полномочий представителя Потенциального частного партнера, представившего конверт с заявкой от имени Потенциального частного партнера;
2) принимает надлежащим образом оформленные Конверты с Конкурсными заявками и вносит в журнал регистрации Конкурсных заявок;
3) принимает изменения и дополнения к внесенной Конкурсной заявке до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок;
4) обеспечивает возврат Конкурсной заявки, в случае ее отзыва до истечения окончательного срока предоставления Конкурсных заявок.
73. Конкурсная заявка потенциального частного партнера подлежит отклонению в случаях, когда:
1) потенциальным частным партнером ранее представлена Конкурсная заявка на участие в данном Конкурсе;
2) Конкурсная заявка поступила после истечения срока приема Конкурсных заявок на участие в Конкурсе.
74. Все предоставляемые потенциальным частным партнером документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Республики Казахстан по нормам иностранного права, должны быть легализованы консульским учреждением Республики Казахстан либо удостоверены проставлением апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Легализация и проставление апостиля на предоставляемых документах не требуется, если международным договором Республики Казахстан данная процедура в отношении указанных документов отменена или упрощена.
14. Требования к языку составления документов, составляющих Конкурсную заявку, и иных документов, представляемых на Конкурс
75. Конкурсная заявка потенциального частного партнера и все иные документы, представляемые на Конкурс, должны быть представлены на государственном и/или русском языках, в соответствии с законодательством о языках.
76. Документы могут быть составлены и представлены на другом языке при условии, что к ним будет приложен апостилированный или легализованный перевод на государственный и русский языки в соответствии с пунктом 74 Типовой конкурсной документации (в противном случае документ будет признан не представленным).
В случае возникновения разногласий по интерпретации сведений по документу, преимущество имеют документы на __________ (указать нужное) языке.
15. Требования к валюте, используемой для расчетов в Конкурсной заявке
77. Стоимость строительства Объекта ГЧП, финансово-экономическая модель, источники возмещения затрат и получения доходов Частного партнера, объем видов государственной поддержки и другие показатели в Конкурсной заявке должны быть рассчитаны в национальной валюте Республики Казахстан.
16. Окончательный срок предоставления Конкурсных заявок
78. Окончательный срок представления Конкурсных заявок – до __:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "__" _______ 20__года.
79. Конверт с Конкурсной заявкой, представленный после истечения установленного срока, не регистрируется в журнале регистрации Конкурсных заявок, не вскрывается и возвращается потенциальному частному партнеру по реквизитам, указанным на Конвертах с заявками на участие в Конкурсе либо лично соответствующим уполномоченным представителям потенциальных частных партнеров под расписку о получении.
17. Срок действия Конкурсной заявки
80. Срок действия Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки, составляет не менее ___ (указать прописью) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
81. Срок действия Конкурсной заявки не должен превышать срока действия обеспечения Конкурсной заявки. В случае такого превышения Конкурсная заявка будет отклонена.
82. В случае если до окончания срока действия Конкурсной заявки Государственный партнер и Потенциальный частный партнер, чья Конкурсная заявка определена лучшей, не завершили переговоры по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора ГЧП, потенциальный частный партнер на основании решения Комиссии продлевает срок действия своей Конкурсной заявки, включая обеспечение Конкурсной заявки.
83. Для продления срока действия Конкурсной заявки Потенциальный частный партнер направляет на имя Организатора Конкурса письменное уведомление, указав в нем:
1) явно выраженное согласие на продление срока действия поданной им Конкурсной заявки;
2) срок, на который продлевается действие Конкурсной заявки;
3) дату подписания данного документа;
4) подписи потенциального частного партнера или его уполномоченного представителя и печати потенциального частного партнера.
Данное уведомление должно быть составлено в соответствии с требованиями к оформлению и составлению документов, предъявляемых для участия в Конкурсе, указанных Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
18. Изменение, отзыв Конкурсной заявки до истечения срока представления Конкурсных заявок
84. Потенциальный частный партнер не позднее окончания срока представления Конкурсных заявок, указанного в пункте 78 Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) может:
1) изменить и/или дополнить внесенную Конкурсную заявку;
2) отозвать свою Конкурсную заявку, не утрачивая право на возврат внесенного им обеспечения Конкурсной заявки.
Изменения не вносятся в Конкурсные заявки после истечения окончательного срока их представления.
85. Измененная Конкурсная заявка подготавливается, запечатывается и представляется потенциальными частными партнерами так же, как и ранее представленная Конкурсная заявка с указанием на Конверте:
1) полного наименования и почтового адреса потенциального частного партнера;
2) полного наименования и почтового адреса Организатора Конкурса:
Государственное учреждение "__________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), улица _________, дом __, кабинет №___, тел. 8 (____) __-__-__;
3) наименования документа: "ИЗМЕНЕННАЯ КОНКУРСНАЯ ЗАЯВКА КОНКУРСА ПО ВЫБОРУ ЧАСТНОГО ПАРТНЕРА ПО ПРОЕКТУ ГЧП "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЕРВИСНО-ЗАГОТОВИТЛЕЬНОГО ЦЕНТРА ПО ПРИЕМУ, ПЕРЕРАБОТКЕ, ХРАНЕНИЮ И РЕАЛИЗАЦИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ В __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)";
4) а также слова: "НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО __-00 ЧАСОВ "__" ______ 20__ ГОДА".
86. В случае принятия решения потенциальным частным партнером об отзыве Конкурсной заявки, в адрес Организатора Конкурса направляется уведомление об отзыве Конкурсной заявки, которое оформляется в произвольной форме на имя Организатора Конкурса, подписанного потенциальным частным партнером и скрепленного печатью.
В случае отзыва потенциальным частным партнером Конкурсной заявки до истечения окончательного срока представления Конкурсных заявок, Организатор конкурса возвращает потенциальному частному партнеру внесенное им обеспечение в течение __ (указать прописью) рабочих дней со дня получения уведомления об отзыве Конкурсной заявки.
19. Вскрытие, рассмотрение и отбор Конкурсных заявок
87. Комиссия вскрывает Конверты с Конкурсными заявками в ___:00 часов по времени г. Астана (Республика Казахстан) "___" _____20___г., по адресу: Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. __________, дом __, в здании государственного учреждения "__________________", ____ этаж, кабинет № __.
88. Организатором конкурса допускается внесение изменений в Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) о месте, времени и дате проведения вскрытия Конкурсных заявок в случае отсутствия большинства Комиссии или решением председателя Комиссии или лица его замещающего.
89. Внесенные изменения имеют обязательную силу, и о них незамедлительно сообщается всем потенциальным частным партнерам, которым Организатор конкурса представил Типовую конкурсную документацию проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), а также членам Комиссии, заинтересованным государственным органам и организациям, включая уполномоченный орган по государственному планированию.
90. Организатор конкурса извещает всех заинтересованных лиц о вышеуказанных изменениях через специально созданный интернет-ресурс (веб-портал) либо размещает информацию на официальном интернет-ресурсе государственного учреждения "__________".
91. Конверты с Конкурсными заявками вскрываются в присутствии простого большинства Комиссии, уполномоченного представителя Организатора Конкурса, а также Потенциальных частных партнеров или их уполномоченных представителей.
92. Секретарь Комиссии либо лицо, определенное председателем из числа членов Комиссии, вскрывает Конверты с Конкурсными заявками и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание в присутствии всех участников.
93. Комиссией рассматриваются все Конкурсные заявки.
В случае, если представлена только одна Конкурсная заявка, данная заявка рассматривается Комиссией в соответствии с частью первой настоящего пункта.
94. Протокол вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками подписывается и полистно парафируется председателем и всеми присутствующими на заседании членами Комиссии, а также секретарем Комиссии.
95. Копия указанного протокола направляется потенциальным частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками, не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания Комиссии, а отсутствующим – по их письменному запросу в срок, не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения запроса.
96. Не допускается рассмотрение Конкурсных заявок без проведения заседания Комиссии.
97. При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и среди остальных Конкурсных заявок, внесенных на данный Конкурс, заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
20. Критерии отбора Конкурсных заявок
98. Рассмотрение и отбор Конкурсных заявок осуществляются Комиссией с учетом критериев и их параметров, приведенных в приложении 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
99. Критерии оцениваются посредством присвоения соответствующих баллов (удельное и процентное значение) по каждому из них.
21. Переговоры с потенциальным частным партнером, заключение Договора
100. С потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, Комиссией проводятся переговоры по уточнению проекта ГЧП и условий Типового договора.
101. В период проведения переговоров замечания и предложения по Проекту ГЧП и Договору направляются Комиссией потенциальному частному партнеру в письменной форме.
По итогам проведения переговоров Комиссией принимается решение.
102. В ходе переговоров не допускается внесение изменений в условия Конкурса.
103. В случае Если потенциальный частный партнер, Конкурсная заявка которого признана лучшей, отказывается от обсуждения и уточнения Конкурсной заявки и условий Типового договора в соответствии с замечаниями и предложениями Комиссии либо его предложения являются неприемлемыми с точки зрения условий Конкурса, то Комиссией данная Конкурсная заявка не рассматривается и заново выбирается лучшая Конкурсная заявка.
При этом решение Комиссии о признании такой Конкурсной заявки лучшей аннулируется и данный Потенциальный частный партнер не признается победителем Конкурса.
104. Победителем Конкурса признается участник Конкурса, чья Конкурсная заявка признана лучшей.
105. Организатор конкурса направляет на согласование Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки в:
1) местный уполномоченный орган по государственному планированию, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, в течение 10 (десяти) рабочих дней;
2) местный уполномоченный орган по исполнению бюджета, который согласовывает Проект договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений в течение 10 (десяти) рабочих дней.
106. По итогам Конкурса с учетом согласований Проекта Договора решением Комиссии утверждается Конкурсная заявка, а заявитель признается победителем Конкурса.
107. Решение Комиссии оформляется протоколом.
108. Срок заключения Типового договора составляет не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса.
Приложение 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) |
|
Форма |
Описание проекта ГЧП
Наименование проекта ГЧП | "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в _____ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" |
Краткое описание проекта ГЧП | _____________________________________ |
Государственный партнер |
Государственное учреждение "__________", |
Объект ГЧП | Сервисно-заготовительный центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции |
Место нахождения Объекта ГЧП | Республика Казахстан, __________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ______________ (адрес либо описание местоположения) |
Сроки и этапы реализации Проекта ГЧП |
Срок строительства –20 ___-20____ годы (___ месяцев) |
Стоимость Проекта ГЧП |
Стоимость строительства Объекта ГЧП: _________ тенге, в том числе: |
Виды и объемы государственной поддержки | указываются виды и объемы государственной поддержки (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Закона |
Источники возмещения затрат и получения доходов | указываются виды и объемы источников возмещения затрат и получения доходов (при наличии) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Закона |
Контактные данные | указываются фамилия, имя, отчество (при наличии), должность, контактный телефон и адрес (адреса) электронной почты Организатора конкурса |
Приложение 2 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) |
|
Форма |
Основные мероприятия
№ п/п | Наименование мероприятий |
Сроки проведения мероприятий |
1 | Извещение Организатором конкурса о проведении Конкурса с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию (информация размещается на официальном интернет-ресурсе Организатора Конкурса и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках) |
"__" _______ 20__г. |
2 | Предоставление Организатором конкурса копии Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) лицам, изъявившим желание участвовать в Конкурсе | со дня опубликования объявления о проведении Конкурса |
3 | Разъяснение, обсуждение и корректировка положений Конкурсной документации, лицам, получившим ее копию |
не позднее "___"______ 20__ года |
4 |
Представление потенциальными частными партнерами документов, подтверждающих их соответствие предъявляемым квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона. |
не позднее __:00 часов "__", _________ 20__ г. |
5 | Осуществление Организатором конкурса квалификационного отбора посредством проведения оценки соответствия потенциальных частных партнеров квалификационным требованиям | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента окончания срока предоставления документов |
6 | Направление Организатором конкурса результатов оценки потенциальных Частным партнеров | в течение 2 (двух) рабочих дней со дня окончания квалификационного отбора |
7 | Разработка и внесение потенциальным частным партнером Конкурсной заявки, а также обеспечения Конкурсной заявки | с момента получения Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) до __:00 часов "__" _______20__ года |
8 | Вскрытие Комиссией Конвертов с Конкурсными заявками |
__:00 часов |
9 |
Направление копии протокола вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками Частным партнерам или их уполномоченным представителям, присутствовавшим на заседании Комиссии по вскрытию Конвертов с Конкурсными заявками. |
не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем соответствующего заседания Комиссии |
10 | Рассмотрение Комиссией Конкурсных заявок | в течение 10 (десяти) календарных дней со дня вскрытия Конвертов с Конкурсными заявками с учетом результатов квалификационного отбора |
11 | Проведение Комиссией переговоров с потенциальным частным партнером, Конкурсная заявка которого признана лучшей, по уточнению Проекта ГЧП и условий Типового договора, с оформлением соответствующего протокола переговоров | __:00 часов, "__"________ 20__г. |
12 | Направление Организатором конкурса на согласование Проекта ГЧП Договора, в том числе при внесении в него изменений и/или дополнений, с приложением копий протокола об определении лучшей Конкурсной заявки, в местные уполномоченные органы по государственному планированию и по исполнению бюджета | До "____" _______20___г. |
13 | Определение победителя Конкурса | не позднее "___"______ 20___ года |
14 | Вынесение на рассмотрение соответствующих бюджетных комиссий вопроса принятия государственных обязательств по Проекту ГЧП |
не позднее "___"______ 20_____ года |
15 | Принятие государственных обязательств по Проектам ГЧП местных исполнительных органов местными уполномоченными органами по исполнению бюджета на основании предложений соответствующей бюджетной комиссии |
не позднее "___"______ 20__ года |
16 | Разработка и внесение проекта решения маслихата о принятии государственных обязательств | в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после вынесения решения соответствующей бюджетной комиссии |
17 | Заключение Организатором конкурса Договора с победителем Конкурса на основании решения Комиссии по итогам принятия решения маслихатом | не более 90 (девяноста) календарных дней со дня подведения итогов Конкурса |
18 | Размещение Организатором конкурса сведений о результатах Конкурса по определению Частного партнера на своем официальном интернет-ресурсе и в периодических печатных изданиях, на государственном и русском языках с одновременным уведомлением местного уполномоченного органа по государственному планированию | в течение __ (указать прописью) дней после заключения Типового договора ГЧП |
Приложение 3 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) |
|
Форма |
Перечень документов, представляемых потенциальными Частными партнерами в подтверждение их соответствия квалификационным требованиям
Потенциальные частные партнеры в подтверждение соответствия квалификационным требованиям, предусмотренные статьей 32 Закона, предоставляют следующие документы:
1) оригиналы или нотариально засвидетельствованные копии документов, подтверждающих наличие денег на счетах, права собственности потенциального частного партнера и стоимость на недвижимое и движимое имущество;
2) оригинал финансовой отчетности за два полных предыдущих финансовых года, составленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. Организации, имеющие дочерние организации, в дополнение к финансовой отчетности по деятельности основной организации составляют и представляют консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности либо международными стандартами финансовой отчетности. В отношении проектов ГЧП особой значимости, Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации проекта ГЧП физическими и (или) юридическими лицами, такая документация представляется физическими и (или) юридическими лицами, выступающими учредителями такого потенциального частного партнера;
3) расшифровки статьи бухгалтерского баланса "Основные средства" на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера;
4) расшифровки дебиторской и кредиторской задолженности на последнюю отчетную дату (за последний финансовый год), подписанные первым руководителем или уполномоченным представителем потенциального частного партнера и заверенные печатью потенциального частного партнера, с указанием даты их образования и предполагаемого погашения, а также цели задолженности (за что образовалась задолженность), суммы начисленных резервов по их обесценению. В случае наличия банковских займов необходимо приложить копии договоров банковского займа с графиками погашения основного долга и процентов;
5) письмо-гарантия потенциального частного партнера о том, что он является платежеспособным, не подлежит ликвидации, на его имущество не наложен арест, его финансово-хозяйственная деятельность не приостановлена, что он не привлекался к ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по заключенным договорам ГЧП в течение последних трех лет на основании решения суда, вступившего в законную силу;
6) юридические лица, для которых законодательными актами Республики Казахстан установлено обязательное проведение аудита, представляют также аудиторский отчет за последний финансовый год;
7) юридическое лицо представляет нотариально засвидетельствованную копию устава за исключением случаев, когда юридическое лицо осуществляет деятельность на основании типового устава. Нерезиденты Республики Казахстан представляют нотариально засвидетельствованную с переводом на государственный и (или) русский языки легализованную выписку из торгового реестра;
8) справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве;
9) физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, предоставляет нотариально засвидетельствованную копию документа, предоставляющего право на осуществление предпринимательской деятельности без образования юридического лица, выданного соответствующим государственным органом, нотариально засвидетельствованную копию документа, удостоверяющего личность с указанием индивидуального идентификационного номера;
10) оригинал справки банка или филиала банка с подписью и печатью, в котором обслуживается Потенциальный частный партнер, об отсутствии просроченной задолженности по всем видам обязательств потенциального частного партнера, длящейся более трех месяцев, предшествующих дате выдачи справки, перед банком или филиалом банка согласно Типовому плану счетов бухгалтерского учета в банках второго уровня и ипотечных компаниях, утвержденному постановлением правления Национального Банка Республики Казахстан. Если потенциальный частный партнер является клиентом нескольких банков второго уровня или филиалов, а также иностранного банка, данная справка представляется от каждого из таких банков.
Допускается предоставление кредитного отчета, предоставляемого кредитным бюро в соответствии с Законом Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О кредитных бюро и формировании кредитных историй в Республике Казахстан".
Справка банка (либо кредитный отчет) выдается не ранее двух месяцев, предшествующих дате представления организатору конкурса документов.
В случае участия в конкурсе объединений физических и (или) юридических лиц в форме простого товарищества, его участники, помимо документов, установленных настоящими Правилами для подтверждения своих квалификационных требований, дополнительно представляют следующие документы:
нотариально засвидетельствованную копию договора о совместной деятельности;
нотариально засвидетельствованную копию договора о солидарной ответственности, заключенного между членами простого товарищества;
нотариально засвидетельствованную копию доверенности на представителя простого товарищества, выступающего от его имени, осуществлять переговоры и другие мероприятия в рамках конкурса.
Потенциальные частные партнеры предоставляют по своему усмотрению и иные документы, подтверждающие их соответствия квалификационным требованиям.
Потенциальный частный партнер-нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о квалификации потенциального частного партнера-нерезидента Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на языки конкурсной документации, а также апостилированный сертификат резидентства (если международным договором не предусмотрено иное).
В случае, когда объектом ГЧП выступают информационные ресурсы и (или) информационные системы Потенциальный частный партнер представляет документы о праве собственности и (или) владения на информационные ресурсы и (или) информационные системы.
Приложение 4 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) |
|
Форма |
Конкурсная заявка
Рассмотрев Конкурсную документацию по выбору частного партнера с использованием упрощенных Конкурсных процедур по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать населенные пункты)" настоящим __________ (указывается Потенциальный частный партнер) предлагает выполнить обязательства Частного партнера по Типовому договору ГЧП в соответствии с настоящей Конкурсной заявкой.
Настоящая Конкурсная заявка действует не менее 180 (сто восемьдесят) календарных дней со дня вскрытия конвертов с Конкурсными заявками.
В случае признания нашей Конкурсной заявки выигравшей, мы обязуемся оформить и подписать Договор ГЧП без оговорок и ограничивающих условий в соответствии с условиями Конкурсной документации.
В качестве гарантии того, что мы не отзовем либо не изменим и (или) не дополним свою Конкурсную заявку после истечения срока представления Конкурсных заявок, указанного в Конкурсной документации, и заключим договор ГЧП в случае определения нас победителем Конкурса, мы вносим обеспечение Конкурсной заявки в размере _________________ (указывается размер).
В качестве обеспечения Конкурсной заявки нами выбрано: ________ (указывается вид обеспечения Конкурсной заявки в соответствии с пунктом 4 статьи 39 Закона).
Подтверждаем, что информация, предоставленная в настоящей Конкурсной заявке, является достоверной.
К настоящей Конкурсной заявке прилагаются следующие документы:
_________________
(указываются документы, прилагаемые к Конкурсной заявке).
______________________
(подпись, ФИО и должность уполномоченного лица Потенциального частного партнера, печать (при наличии)
______________________
(место и дата подачи Конкурсной заявки).
Приложение 5 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Критерии отбора лучшей Конкурсной заявки и параметры оценки
№ | Наименование критерия | Пороговое (базовое) значение критерия | Способ оценки | Условное обозначение показателя |
1 | Объем выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) % уменьшения объема государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки) * | К1 |
2 | Срок выплат государственных обязательств по Проекту ГЧП | ___ (указать количество) лет |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый ___ (указать количество) год увеличения срока выплаты государственных обязательств (указываются меры государственной поддержки)* | К2 |
3 | Опыт реализованных проектов (наличие опыта строительства, создания, реконструкции, модернизации и (или) эксплуатации объектов (самостоятельно либо совместно с иными лицами в качестве участника), аналогичных объекту Договора ГЧП) | Количество реализованных проектов | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый реализованный проект | К3 |
4 | Риски, принимаемые на себя Частным партнером | Распределение рисков согласно Типовому договору |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждый риск дополнительно принятый Частным партнером. | К4 |
5 | Объем средств Частного партнера, подлежащих привлечению для реализации проекта ГЧП | Стоимость строительства Объекта ГЧП | Прибавляется___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % объема собственных средств | К5 |
6 | Сроки строительства Объекта ГЧП | __ (указать количество) месяцев | Прибавляется __ (указать количество) балл за каждый месяц сокращения срока строительства | К6 |
7 | Доля местного содержания в кадрах | ___ (указать количество) % от штатного количества персонала |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К7 |
8 | Доля местного содержания в товарах, работах и услугах | ___ (указать количество) % от закупаемых товаров, работ и услуг |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличения местного содержания. | К8 |
9 | Наличие квалифицированных специалистов: | К9 | ||
С высшим образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
со средне-специальным образованием и опытом работы более 5 лет | ___ (указать количество) % | Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % увеличение доли | ||
10 | Запрашиваемая внутренняя норма доходности Проекта ГЧП | ___ (указать количество) % |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждые ___ (указать количество) % уменьшение показателя | К10 |
11 | Степень участия потенциального частного партнера в подготовке Проекта ГЧП | разработанный документ |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за участие в разработке документа; | К11 |
12 | Предельные цены на оказываемые услуги, надбавки к таким ценам (тарифам) при осуществлении деятельности, предусмотренной Договором | Цена = __________ (указать количество) тенге |
Прибавляется ___ (указать количество) балл за каждое снижение на ____ (указать количество) тенге. | К12 |
ИТОГО | Оценка |
*указывается при необходимости
Общая оценка критериев Конкурсной заявки "Оценка" определяется путем суммирования полученных баллов по каждому Критерию:
Оценка = К1+К2+К3+К4+К5+К6+К7+ К8+ К9+ К10+ К11 + К12
К1 – пороговым значением по данному критерию является стоимость Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр). В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;
К2 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю;
К3 – в данном случае учитывается опыт реализованных проектов по строительству объектов в сфере сельского хозяйства. В случае отсутствия опыта реализованных проектов в сфере сельского хозяйства, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;
К4 – в случае отсутствия рисков, дополнительно принятых и/или переданных Частным партнером, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию будет равно "нулю";
К5 – базовым показателем по данному критерию является стоимость строительства Объекта ГЧП согласно приложению 1 к Типовой конкурсной документации проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
К6 – в случае сокращения срока строительства Объекта ГЧП более чем на ___ (указать количество) месяцев, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается к нулю;
К7 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.
К8 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия оценка по данному критерию приравнивается к нулю.
К9 – Если потенциальный частный партнер является новым юридическим лицом, учрежденным в целях реализации Проекта ГЧП, необходимо приложить к Конкурсной заявке договора намерения с организацией осуществляющей строительство Объекта ГЧП, а также список работников с указанием стажа работы, образования, за подписью первого руководителя юридического лица, заключившего договор намерения для оценки Конкурсной заявки. В случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К10 – в случае, когда значение критерия, представленного потенциальным частным партнером, совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
К11 – в случае отсутствия разработанных документов, оценка Конкурсной заявки, представленной потенциальным частным партнером, по данному критерию приравнивается "нулю".
К12 – в случае, когда значение критерия, представленной потенциальным частным партнером совпадает с пороговым значением критерия, оценка по данному критерию приравнивается "нулю".
Приложение 13 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 13 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в
лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
(указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере образования (детский сад).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.
9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство детского сада на ___ мест "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Типовой договор ГЧП в сфере образования (детский сад) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
12. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
14. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.
15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.
22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера;
26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
28. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
31. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
32. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
34. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
35. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
36. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
37. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
38. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.
39. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
40. Потребители услуг – родители (приравненные к ним лица) и дети дошкольного возраста (до ___ лет), проживающие в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), которые стоят в очереди на получение места в государственном детском саду в государственном учреждении "______________" г. __________.
41. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________________________".
42. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
43. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
44. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
45. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
46. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
47. Объект ГЧП – детский сад (в случае планирования нескольких детских садов необходимо их перечислить) на ____ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
48. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
49. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
51. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
52. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 160 Типового договора.
53. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
54. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
55. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
56. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
57. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
58. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.
59. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
60. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в случае Дефектов или иного нарушения.
61. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
62. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
63. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
64. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
65. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
66. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
67. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем дошкольного воспитания и образования.
68. Частный партнер осуществляет строительство детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность после строительства и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения дохода им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.
69. Форма описания Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовому договору (далее – Приложение 1).
70. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником Земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
71. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон _________
Почтовый адрес _________
72. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору.
73. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
74. Частный партнер с целью комплексного решения проблем дошкольного воспитания и образования оказывает Услуги на объекте ГЧП по дошкольному воспитанию и образованию.
75. Тарифы на оказываемых Услуг и источники получения доходов Частного партнера отражены в Финансово-экономических показателях реализации Проекта ГЧП, указанных в приложении 3 к Типовому договору.
76. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
77. Существенными условиями Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – ___ мест;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).
78. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
79. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору.
80. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, представленного Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса в размере 0,1% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 84 Договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 240 Типового договора.
6. Предварительные условия
81. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 82 и 83 Типового договора не позднее ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
82. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору и законодательством;
3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
83. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
84. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
85. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
86. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции Проекта ГЧП
95. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору.
96. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.
97. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
98. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
99. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
100. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору.
101. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "____________", Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг дошкольного воспитания и обучения на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ____ (указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору.
110. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 240 Типового договора,
2) требования по проектно-сметной документации.
111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению __ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.
112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной ___ % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в настоящем Типовом договоре.
123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 1 к Типовому договору, Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
132. Государственный партнер в течении ____ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
139. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.
140. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
144. Не позднее чем за ____ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
145. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
146. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнению обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
147. Не менее чем за ___ (указать прописью) до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет с сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.
148. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение _____ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
149. В течение ____ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;
6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
150. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
151. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП, указанных в Расчете дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, согласно приложению 9 к Типовому договору (далее – Приложение 9), Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
152. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
153. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию, передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в Требованиях к состоянию передаваемого объекта ГЧП, согласно приложению 10 к Типовому договору, быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
154. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация Объекта ГЧП
155. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению дошкольного образования и воспитания, а также организации дополнительных платных услуг (кружки, танцы) для детей детского сада в возрасте до ___ лет, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.
156. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
157. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.
158. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
159. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
160. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 9;
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) эксплуатационная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору;
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
161. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями Приложения 9.
162. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
163. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимально допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимально допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
164. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
165. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
166. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 160 Типового договора и положениям Эксплуатационной гарантии, согласно приложению 11 к Типовому договору.
167. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
168. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
169. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
170. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостоновкой деятельности.
171. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
172. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
17. Налогообложение
173. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
174. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
175. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
176. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:
1) государственный образовательный заказ на дошкольное воспитание и обучение в виде подушевого финансирования;
2) компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в Графике выплат, согласно приложению 12 к Типовому договору;
3) доходы от родительских взносов;
4) доходы от дополнительных платных услуг.
177. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
178. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.
179. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменной.
180. Размер государственного образовательного заказа как гарантии потребления государством объема услуг, размер подушевого финансирования и родительской платы утверждаются постановлением акимата _______________ (указать прописью).
181. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
182. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Обучение кадров
183. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.
184. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
21. Местное содержание
185. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
186. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
187. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
22. Права и обязанности Государственного партнера
188. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором ГЧП и законодательством.
189. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
7) обеспечить государственным образовательным заказом на дошкольное воспитание и обучение в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
8) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
9) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
10) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Права и обязанности Частного партнера
190. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) на обеспечение государственным образовательным заказом и подушевое финансирование в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
3) получать дополнительный доход от дополнительных платных услуг в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
4) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
5) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;
6) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
7) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
8) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
10) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
191. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;
16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг в детском саду;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
26) обеспечить укомплектованность детского сада оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
27) обеспечить качество, содержание и объем предоставляемых услуг дошкольного воспитания и образования в соответствии с законодательством;
28) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру;
29) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;
30) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
31) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
24. Передача прав и обязанностей
192. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
193. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
194. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
195. Частный партнер и лицо, которому передается право и обязанность по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
196. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 223 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
197. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
198. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
199. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
200. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
201. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
202. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.
203. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
204. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
205. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
206. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору.
27. Ответственность Сторон
207. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
208. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
209. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
210. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
211. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
212. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
213. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
214. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
215. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
216. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
217. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
218. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
28. Порядок разрешения споров
219. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
220. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
29. Гарантии стабильности Типового договора
221. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
222. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
223. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
224. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
225. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
226. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
229. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
230. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 224, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
231. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
232. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
233. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 231 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
234. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
235. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
32. Язык Типового договора
236. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
237. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
238. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
239. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
33. Сроки действия Типового договора
240. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
241. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
34. Страхование
242. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
243. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
244. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
245. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 244 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причененное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 246 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
246. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.
247. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
35. Конфиденциальность
248. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
249. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
250. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
251. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
252. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 251 Типового договора:
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
253. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
254. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
255. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 254 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
256. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
257. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
258. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
259. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
260. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
261. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
262. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).
263. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
264. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.
265. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
266. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
38. Уведомления
267. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
268. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
269. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
271. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
272. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
39. Заключительные положения
273. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
274. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: _________.
Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
275. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
276. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
277. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
278. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
279. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
280. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
281. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
40. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер | Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является детский сад на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Площадка под строительство детского сада на ___ мест выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).
Общая численность детского сада – ___ мест.
1. Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Наименование показателя | Ед.изм. | Количество |
1 | Вместимость | мест | ___ |
2 | Площадь земельного участка | га | |
3 | Площадь застройки | м.кв. | |
4 | Площадь здания | м.кв. | |
5 | Полезная площадь | м.кв. | |
6 | Строительный объем всего | м3 | |
7 | Технические показатели: | ||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | |
7.2 | водоснабжение | м3/сут | |
7.3 | канализация | м3./сут | |
7.4 | ТБО | м3 | |
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | |
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | ||
8 | Продолжительность строительства | мес. |
Перечень необходимого оборудования и материалов, и требуемое их количество, для детских садов должны соответствовать Санитарным правилам "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам дошкольного воспитания и обучения детей", утвержденным приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 17 марта 2015 года № 217 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10975) и минимальному социальному стандарту дошкольного воспитания и обучения, утвержденному приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 10 августа 2015 года № 521 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12028).
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ | Наименование | Площадь | |
Этаж 1 | |||
1 | |||
2 | |||
… | |||
n | |||
Этаж 2 | |||
1 | |||
2 | |||
… | |||
n | |||
Этаж n | |||
1 | |||
2 | |||
… | |||
n | |||
Подписи Сторон | |||
---|---|---|---|
______________________________ | ______________________________ | ||
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ ( ___ месяцев); |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. ( ___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Согласно постановлению Правительством Республики Казахстан от 30 января 2008 года № 77 "Об утверждении Типовых штатов работников государственных организаций образования и перечня должностей педагогических работников и приравненных к ним лиц" для функционирования детского сада на ___ мест будет привлечено ___ работников при ___ дневной рабочей неделе с пребыванием детей в течение ___ часов.
1. Штатные единицы по Проекту ГЧП
№ | Наименование должности | Кол-во, чел. |
1 | Заведующий | |
2 | Педагог-психолог | |
3 | Методист | |
4 | Заместитель заведующего по хозяйственной части | |
5 | Медсестра | |
6 | Бухгалтер | |
7 | Воспитатель | |
8 | Помощник воспитателя | |
9 | Музыкальный руководитель | |
10 | Преподаватель казахского языка | |
11 | Преподаватель ИЗО | |
12 | Хореограф | |
13 | Инструктор по физкультуре | |
14 | Секретарь | |
15 | Шеф-повар | |
16 | Повар | |
17 | Рабочий по комплексному обслуживанию и ремонту зданий | |
18 | Оператор стиральных машин | |
19 | Охранник | |
20 | Кастелянша | |
21 | Дворник | |
22 | Уборщица | |
23 | Кладовщик | |
Всего |
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП
Примечание:
начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат, в соответствии с графиком, указанным в приложении 12 к Типовому договору;
согласно постановлению Правительством Республики Казахстан от 30 января 2008 года № 77 "Об утверждении Типовых штатов работников государственных организаций образования и перечня должностей педагогических работников и приравненных к ним лиц" определен Норматив нагрузки на штатных сотрудников по количеству групп и длительности пребывания детей в детском саду;
наполняемость детского сада составляет 100%;
оплата труда работников детского сада должна быть не ниже уровня, установленного постановлением Правительства Республики Казахстан 31 декабря 2015 года № 1193 "О системе оплаты труда гражданских служащих, работников организаций, содержащихся за счет средств государственного бюджета, работников казенных предприятий";
дополнительные платные услуги осуществляются по выбору родителей.
Родительская плата за месяц в детском саду устанавливается в соответствии с соответствующим постановлением Акимата и с учетом обеспечения доходности Частного партнера. Дополнительные платные Услуги оплачиваются за счет средств пользователей Услуг (родителей).
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Первая гарантия
____________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
_______________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать (при наличии) Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "__"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на __ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:
I. инвестиционный период;
II. постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства детского сада земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение детского сада и т.п.), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и государственного образовательного заказа на дошкольное воспитание и обучение (подушевое финансирование), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги по дошкольному образованию согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – дети дошкольного возраста (до __ лет) и их родители, приобретающие услуги детского сада.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Строительная гарантия
___________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) | "___"_____________ 20__ г. |
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг по предоставлению дошкольного образования и воспитания) обязан направлять отчет с сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
4) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества образовательных услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Показатель посещаемости (количество дней отсутствия по болезни одним ребенком в год) | 1 раз в год | Данные детского сада | Значение индикатора не превышает 4 % | Существенный |
2 | Коэффициент охвата детей развивающим обучением | Ежеквартально | Внутренний отчет | Не менее 85% | Существенный |
3 | Процент обеспеченности детей учебно-методическими комплектами, дидактическим оборудованием в соответствии с государственными, авторскими программами. | Ежеквартально | Данные детского сада | Значение индикатора не менее 100 % | Опасный |
4 | Процент участия педагогов в разработке авторских проектов, программ | Ежемесячно | Отчетные данные | Значение индикатора стремится к 20% | Незначительный |
5 | Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | Ежемесячно | Журнал регистрации обращений | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
6 | Укомплектованность штатов | Ежеквартально | Журнал текучести кадров | Значение индикатора стремиться к 100 % | Существенный |
7 | Несоблюдение ГОСО (Утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 августа 2012 года № 1080) | 1 раз в год | Внутренний отчет | Значение индикатора стремится к нулю | Опасный |
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения | __ Дефектных очков за каждый день просрочки за каждый не представленный отчет |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов | __ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования деятельности представителей уполномоченных органов |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай предоставления недостоверной информации |
Недоступность здания или частей здания потребителю по основной деятельности Частного партнера | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца до Дня начала оказания Услуг | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам образования" | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение капитального ремонта в срок | __ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Неисправность оборудования | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не рабочее состояние оборудования | __ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в, согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.
5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.
6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.
7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.
8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
___________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) | "___"_____________ 20__ г. |
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация детского сада на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать (при наличии) Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | ______________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
n ___ | |
Итого |
Подписи Сторон | |
---|---|
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства объекта ГЧП | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственой экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
3. Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Отсутствие возможности родителей оплачивать родительский взнос за дошкольное воспитание обучение | • | Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате родительского взноса. | |
Уменьшение размера выделяемых средств на государственный заказ дошкольного образование и воспитание | • | • | Частному партнеру необходимо расширить виды дополнительных платных услуг |
Возникновение карантина, связанный с инфекционными и другими островирусными заболеваниями детей | • | Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к Объекту ГЧП | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи. | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства | |
Поставка некачественных продуктов (отравление детей пищей) | • | Строгое соблюдение санитарно-гигиенических правил и норм | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персоналда Частного партнера | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 14 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 14 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________( указать наименование и реквизиты документа
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с
одной стороны, и ________________________________________________, (указать
юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать
должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании
_________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой
стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в
соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное
наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (жилой комплекс) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за квартиры, предоставляемые Частным партнером после завершения строительства Объекта ГЧП.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.
9. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство жилого комплекса "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
11. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
12. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
13. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
14. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
15. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
16. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
17. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
18. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
19. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
20. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
21. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
22. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
23. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
24. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
25. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
26. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
27. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
28. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
29. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
30. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
31. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
32. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
33. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
34. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
35. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;
36. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
37. Потребители – население, нуждающееся в жилье.
38. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";
39. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
40. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
41. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
42. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
43. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
44. Объект ГЧП – жилой комплекс на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
45. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;
46. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
47. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
48. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
49. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 151 Типового договора.
50. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
52. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
53. Местное содержание в товарах - процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
58. Типовой договор ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
59. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
60. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
61. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
62. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
63. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
64. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
65. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного обеспечения повышения доступности жилья для населения.
66. Частный партнер строит жилой комплекс и в дальнейшем эксплуатирует здание в соответствии с Типовым договором.
67. Форма описания Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указана в приложении 1 к Типовому договору (далее – Приложение 1).
68. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
69. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон _________
Почтовый адрес _________
70. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
71. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
72. Частный партнер в целях получения дохода реализует квартиры и машино-места, оказывает Услуги по обеспечению функционирования жилого комплекса.
73. В рамках осуществления Услуг, Частным партнером будет заключен договор с управляющей компанией, оказывающей услуги по обеспечению функционирования жилого комплекса.
74. Услуги управляющей компании будут оплачиваться за счет средств жителей. Тарифы на целевые сборы устанавливаются в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП - ____ квартир и ___ машино-мест;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.
77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 221 Типового договора.
6. Предварительные условия
80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) и законодательством;
3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
82. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
86. Стороны договариваются о том, что Частный партнер предоставит Государственному партнеру ___ (указать прописью) квартир на безвозмездной основе. Количество, подлежащее передаче, рассчитано согласно кадастровой стоимости Земельного участка в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции проекта ГЧП
95. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
96. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
97. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
98. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
99. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
100. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .
101. После безвозмездной передачи квартир на основании пункта 87 настоящего Типового договора, квартиры в количестве ___ находятся в собственности Государственного партнера государственного учреждения Комитета казначейства министерства финансов Республики Казахстан "__________" Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .
102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.
108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
110. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 221 Типового договора;
2) требования по проектно-сметной документации.
111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.
112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.
121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
139. В случае обнаружения Захоронения опасных отходов Частный партнер обязуется:
в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.
140. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
144. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.
145. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования Объектом ГЧП переходят собственникам квартир в соответствии с договором купли-продажи.
15. Эксплуатация объекта ГЧП
146. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для организации услуг, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.
147. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
148. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
149. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
150. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
151. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
152. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здания жилого комплекса) определяется в соответствии с положениями приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
153. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
154. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
155. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
156. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
157. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 151 Типового договора и положениям приложениями 10 к Типовому договору.
158. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
159. Частный партнер в период эксплуатации создает Управляющую компанию, которая занимается эксплуатацией жилого комплекса.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
161. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию не обязуется производить капитальный ремонт.
17. Налогообложение
162. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.
163. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
164. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
165. Источниками получения доходов Частного партнера являются:
реализация квартир;
реализация машино-места в паркинге;
доход от услуг Управляющей компании в период эксплуатации.
166. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
167. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона не предусматриваются.
168. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
169. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Местное содержание
170. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
171. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
172. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
21. Права и обязанности Государственного партнера
173. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
174. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;
5) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Права и обязанности Частного партнера
175. Частный партнер имеет право:
1) в соответствии с Типовым договором получать доход от продажи квартир и машино-мест в жилом комплексе;
2) в соответствии с Типовым договором получать доход от управления объектом Управляющей компанией в период эксплуатации;
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
8) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
176. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;
17) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера и жителей жилого комплекса;
18) обеспечить чистоту и комфорт проживания жителей в жилом комплексе;
19) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
20) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
21 обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;
22) соблюдать законодательство Республики Казахстан в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;
23) соблюдать действующие казахстанские и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;
24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
25) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых услуг и его своевременное обновление;
28) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;
28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Передача прав и обязанностей
177. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
178. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
179. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.
180. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 207 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
181. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
182. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП
183. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
184. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
185. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
186. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.
187. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
188. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
189. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
190. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищного строительства (жилой комплекс).
26. Ответственность Сторон
191. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
192. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
193. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
194. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
195. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
196. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
197. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
198. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
199. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
200. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
201. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
202. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
27. Порядок разрешения споров
203. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
204. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
28. Гарантии стабильности Типового договора
205. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
206. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
207. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
208. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
209. Продление действия Типового договора возможно в соответствии с пунктом 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
210. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
211. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
212. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
213. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 208, прекращение работ осуществляется в следующем порядке.
214. Прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
215. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
216. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
217. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 239 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
218. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
219. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
31. Язык Типового договора
220. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
221. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
222. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
223. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
32. Сроки действия Типового договора
224. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
225. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
33. Страхование
226. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
227. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
228. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по переданным в собственность государства квартирам, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
229. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 228 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 229 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
230. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.
231. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
34. Конфиденциальность
232. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
233. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
234. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
235. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
236. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 262 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
237. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
238. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
239. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 269 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
240. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
241. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
242. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
243. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
244. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
245. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
246. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).
247. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
248. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.
249. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
250. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
37. Уведомления
251. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
252. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
253. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
254. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
255. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
256. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
38. Заключительные положения
257. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
258. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: _________.
Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
259. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
260. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
261. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
262. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
263. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
264. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
265. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
39. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер | Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является жилой комплекс на ___ квартир на ___ машино-мест в
______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
Площадка под строительство жилого комплекса на ___ квартир и ___ машино-мест
выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________
(указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-
техническую документацию).
1. Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Наименование показателя | Ед.изм. | Количество | Дом 1 | Дом 2 | Дом 3 |
1 | Вместимость | мест | ___ | |||
2 | Площадь земельного участка | га | ||||
3 | Площадь застройки | м.кв. | ||||
4 | Общая площадь здания | м.кв. | ||||
5 | Полезная площадь | м.кв. | ||||
6 | Строительный объем всего | м3 | ||||
7 | Технические показатели: | |||||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | ||||
7.2 | водоснабжение | м3/сут | ||||
7.3 | канализация | м3./сут | ||||
7.4 | ТБО | м3 | ||||
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | ||||
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | |||||
8 | Продолжительность строительства | мес. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
п/п | Наименование | Единица измерения | Площадь |
Этаж 1 | |||
Этаж 2 | |||
Этаж n | |||
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
График осуществления проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ гг.( ___ месяцев); |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. ( ___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Всего для функционирования жилого комплекса будет привлечено ___ рабочих.
1. Количество штатных единиц, человек
Наименование позиции | Количество человек |
Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании для управления проектом на этапе эксплуатации Объекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности)..
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП.
Примечание:
Государство готово предоставить земельный участок в длительное пользование Частному партнеру в обмен на ___% (__) квартир на безвозмездной основе. Обмен рассчитан из стоимости земельного участка согласно кадастровой стоимости. Получается 1м2 земельного участка по г. _________ составляет _______ тенге, который умножается на общую площадь земли (______ м2) = _________ тенге.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Первая гарантия
____________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании ________, юридический адрес: _______, банковские реквизиты: ________,
Государственный партнер: государственное учреждение "_________________" в лице
__________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: _________, банковские реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "__"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на __ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:
III. период создания объекта ГЧП;
IV. период эксплуатации объекта ГЧП.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства многоэтажного жилого комплекса земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает ___ квартир в коммунальную собственность;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу ___ квартир в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП, получает ____ квартир от частного партнера в счет предоставленного земельного участка.
Частный партнер – обеспечивает управление домом, а также заключает договор купли-продажи с заемщиками ЖССБ, БВУ, заключает договора купли-продажи парковочных машино-мест с собственниками квартир.
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – физические лица, получившие заем ЖССБ, из числа очередников Акимата и вкладчиков ЖССБ (все категории населения), прочие покупатели квартир. Заключают договор купли-продажи квартиры и парковочного места с Частным партнером.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Строительная гарантия
___________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании ________, юридический адрес: ________, банковские реквизиты: _______,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ___ квартир с подземным паркингом на ___ машино-мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные Очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Несвоевременная подготовка дома к отопительному сезону | Ежегодно | Отчетные данные | ___% | Опасный |
2 | Количество обоснованных жалоб | Ежемесячно | Отчетные данные | До ___ жалоб | Существенный |
3 | Доля жильцов, удовлетворенных качеством предоставляемых услуг от общего числа жильцов | Ежегодно | Анкетирование жильцов | от ___% | Незначительный |
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных Очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных Очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца до Дня начала оказания Услуг | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищного строительства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
Город _____________________ "___"_____________ 20__ г.
Гарант: "финансовой организации", в лице ____________, действующего (-ей) на основании
_________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: ___________________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер:___________________ в лице ____________, действующего (-ей)
на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор ГЧП по проекту "Строительство и эксплуатация многоэтажного жилого комплекса на ____ квартир с подземным паркингом на ____ машино-мест в городе _________, ___________ области" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму [ _____ ] млн. тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,
заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" _______ 20__ года № _____,
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере 10% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора ГЧП (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение 5 (пяти) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает по истечению периода, равного 90 (девяносто) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора ГЧП, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан и Типовым договором ГЧП.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 11 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (жилой комплекс) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |||
Государственный партнер | Частный партнер | ||||
Подготовительный этап | |||||
Юридический риск | |||||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |||
Финансовый риск | |||||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта | |||
Технический риск | |||||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства объекта ГЧП | |||
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственой экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |||
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |||
Этап строительства | |||||
Юридический риск | |||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ | • | • |
Стороны должны: | ||
Финансовый риск | |||||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |||
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |||
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |||
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |||
Технический риск | |||||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |||
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |||
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |||
Выявление дефекта/отказа оборудования или аварийности конструкции объекта | • |
Замена/реконструкция оборудования. | |||
Некачественная постройка жилого комплекса (возникновение трещин на фундаменте, стенах) | • |
Должный отбор подрядчиков/субподрядчиков с соответствующим опытом для выполнения строительных работ. | |||
Экологический риск | |||||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |||
Стихийный риск | |||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Операционный риск | |||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |||
Социально-политический риск | |||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Возникновение военных действии | • | • | |||
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |||
3. Этап эксплуатации | |||||
Юридический риск | |||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: | ||
Финансовый риск | |||||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |||
Коммерческий риск | |||||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |||
Риск не получения документов для финансирования или кредитования | • | Страхование риска, что в первом полугодии будет уменьшен удельный вес продажи квартир от общего количества квартир | |||
Риск затяжного рассмотрения заявок населения жилищной комиссией | • | В типовом договоре ГЧП прописать сокращение сроков рассмотрения жилищной комиссией заявок | |||
Риск не подтверждения платежеспособности населения | • | Страхование риска, что в первом полугодии будет уменьшен удельный вес сдачи квартир от общего количества квартир | |||
Технический риск | |||||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи. | |||
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |||
Операционный риск | |||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства | |||
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персоналда Частного партнера | |||
Социально-политический риск | |||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Возникновение военных действии | • | • | |||
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |||
Стихийный риск | |||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 15 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 15 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на модернизацию и эксплуатацию в
сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей Объекта ГЧП и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций Объекта ГЧП, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
6. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
7. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.
8. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда и обеспечивающая модернизацию сетей уличного освещения "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной техникой, бесперебойной модернизацией объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования модернизируемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
9. Вознаграждение за управление (далее – ВЗУ) – вознаграждение Частного партнера за осуществление управления объекта ГЧП в соответствии с подпунктом 5) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
11. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
12. Работы по модернизации – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к модернизации.
13. Дата начала Работ по модернизации – дата прекращения действия Предварительных условий.
14. Гарантия по модернизации – гарантия в отношении Работ по модернизации, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 111 и 112 Типового договора.
15. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
16. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
17. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
18. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
19. Земельные участки – земельные участки неразрывно связанные с Объектом ГЧП.
20. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для модернизации Объекта ГЧП.
21. Дата планового завершения – дата окончания Работ по модернизации, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации.
22. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и /или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
23. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
24. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
25. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
26. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
27. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
28. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта.
29. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения _____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
31. Победитель Конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по проекту ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
32. Организатор конкурса – государственное учреждение "_____________".
33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
34. Сети уличного освещения – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников.
35. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или Субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Работ по модернизации.
37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки;
38. Потребители услуг – государственное учреждение "__________".
39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "____________________".
40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по проекту с предоставлением проектно-сметной документации по модернизации объекта ГЧП.
43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
44. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
45. Объект ГЧП – сети уличного освещения, в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), модернизация и эксплуатация которых осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
46. Модернизация Объекта ГЧП – модернизация действующих Сетей уличного освещения, в том числе, установка нового светодиодного оборудования на основе новых технологий, а также производство иных видов работ, обеспечивающих функционирование Объекта ГЧП.
47. Эксплуатация объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
48. Доверительное управление Объектом ГЧП – доверительный управляющий обязуется осуществлять от своего имени управление переданным в его владение, пользование и распоряжение имуществом, если иное не предусмотрено Типовым договором или законодательными актами, в интересах выгодоприобретателя.
49. Право доверительного управления Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода, и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
51. Имущественный комплекс – земельные участки неразрывно связанные с сетями уличного освещения и расположенный в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и эксплуатация которых предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.
52. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение модернизации объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
53. Компенсация операционных затрат (далее – КОЗ) – компенсация операционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
54. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями раздела 14 Типового договора.
55. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
56. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами Уполномоченного Органа посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утверждения, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
57. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
58. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов производимых на территории Республики Казахстан.
59. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
60. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Работ по модернизации в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
61. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
62. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.
63. Договор – ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) (далее – Типовой договор) – Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора.
64. Срок действия Типового договора – период, начинающийся в Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
65. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
66. Достижение энергоэффективности – сокращение потребления энергетических ресурсов и расходов, являющееся следствием реализации энергоэффективных мероприятий Частным партнером.
2. Применимое право
67. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
68. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
69. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
70. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
71. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на модернизацию и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем по обеспечению эффективной работы осветительного оборудования и повышению энергоэффективности.
72. Частный партнер осуществляет модернизацию сетей уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, с заменой светодиодных ламп в количестве ___ (указать прописью) в __________(указать наименование и местонахождение населенного пункта), и осуществляет его эксплуатацию на основе права доверительного управления с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.
73. Описание объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели модернизируемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
74. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником существующих сетей уличного освещения и неразрывно связанных с ними земельных участков, права доверительного управления которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
75. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "____________________________"
Юридический адрес: ________________________
Телефон __________________
Почтовый адрес _______________
76. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
77. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
78. Частный партнер в целях получения дохода оказывает услуги указанные в приложении 3.
79. Частным партнером будут заключаться договора с компаниями, оказывающими дополнительные услуги необходимые для функционирования сетей уличного освещения.
80. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
81. Существенными условиями Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц и достижением показателей энергоэффективности в ___%;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное);
82. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
83. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
84. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной Заявки, предоставленной Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 86 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Гарантии по модернизации;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Гарантии по модернизации или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 87 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом
1) пунктом 233 Типового Договора.
6. Предварительные условия
85. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 86 и 87 Типового договора не позднее чем, в течении ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
86. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
осуществляет привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
2) Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала модернизации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и законодательством;
3) получить все разрешения на модернизацию и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 32 Типового договора для начала и реализации Работ по модернизации в соответствии с требованиями к проектированию и модернизации.
87. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Имущественного комплекса в доверительное управление после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
88. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса
89. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса в доверительное управление на период действия Типового договора.
90. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого были получены сети уличного освещения неразрывно связанные с земельным участком для модернизации Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
91. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Имущественного комплекса, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
92. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Имущественного комплекса в течение __ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
93. Предоставление Частному партнеру права на Имущественный комплекс в доверительное управление в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном законодательством.
94. Право доверительного управления Имущественным комплексом вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
95. Описание необходимого для модернизации и эксплуатации Имущественного комплекса, в том числе его оценочной стоимости, местоположение, площадь приведено в приложении 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
96. Частный партнер не вправе передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам и сдавать его в субаренду.
97. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права доверительного управления Имущественным комплексом.
98. Не допускается совершение сделок в отношении права доверительного управления Имущественным комплексом.
8. Инвестиции Проекта ГЧП
99. Источники и условия финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
100. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по модернизации подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 17 к Типовому договору.
101. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
102. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
103. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
104. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
105. Балансодержателем Объекта ГЧП является Государственный партнер – государственное учреждение "___________________" (указать наименование и местонахождение населенного пункта). Республика Казахстан, ______________________ область, г. ________________, ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
106. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии модернизации осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков модернизации, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
107. Частный партнер должен иметь программу по управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
108. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
109. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих модернизацию или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получением Разрешений.
110. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация модернизации Объекта ГЧП
111. Частный партнер модернизирует Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.
112. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Гарантию по модернизации, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___(указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Работ по модернизации выдвигать требования по данной Гарантии по модернизации в случае любого нарушения Частным партнером обязательств по модернизации, указанных в пункте 112 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
113. Гарантии по модернизации оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
114. Обязательствами по модернизации являются следующее:
1) срок Работ по модернизации, указанных подпункта 2 в пункте 233 Типового договора,
2) требования по проектно-сметной документации.
115. В случае нарушения Частным партнером обязательств по модернизации по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные обязательства по модернизации.
116. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных __ (указать прописью) месяца для завершения Работ по модернизации. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ____% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
117. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации:
1) в случае невыполнения обязательств по модернизации по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Гарантии по модернизации в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной Документации.
2) В случае невыполнения обязательств по модернизации по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяцев Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Работ по модернизации:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Гарантию по модернизации;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____(указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной Документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Гарантию по модернизации.
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
118. Модернизация Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
119. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
120. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
121. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению Работ по модернизации Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
122. Частный партнер несет ответственность за качество Работ по модернизации в период действия Типового договора.
123. В период Работ по модернизации Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о модернизации, содержащий сведения о выполнении Работ по модернизации и их соответствии с проектно-сметной документацией.
124. Отчеты о модернизации должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных материалов для модернизации и расходов по модернизации. Отчеты о модернизации могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
125. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения Работ по модернизации Объекта ГЧП.
126. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить Работу по модернизации Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия Проектной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
127. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством.
128. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным модернизацию и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
129. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для модернизации Объекта ГЧП.
130. Частный партнер, в срок – ___ (указать прописью ) календарных дней представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 129 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
131. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 129 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
132. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 129 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
133. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Утилизация заменяемых светильников
134. Частный партнер утилизирует заменяемые светильники в соответствии с установленными требованиями законодательства.
135. При утилизации Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства.
13. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
136. Не позднее чем за ____ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
137. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
138. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты Расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
139. Не менее чем за __ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за __ (указать прописью) месяцев, Частный партнер готовит план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.
140. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты ее получения от Частного партнера.
141. В течение __ (указать прописью) дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
6) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
142. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) месяца до Даты истечения срока действия Типового договора.
143. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
144. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
145. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
146. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
14. Эксплуатация объекта ГЧП
147. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг, с возможностью получения дохода по достижению показателей энергоэффективности с Даты планового завершения и передачи Государственным партнером Частному партнеру Объекта ГЧП в эксплуатацию и до Даты истечения срока действия Типового договора.
148. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___(указать прописью) лет.
149. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
150. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
151. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог имущество объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта).
152. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере __% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Гарантии по модернизации;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.
153. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (сетей уличного освещения) определяется в соответствии с приложением 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
154. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
155. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___(указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом пункта в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
156. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по модернизации Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
157. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
158. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 152 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.
159. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
15. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт, до истечения срока действия Типового договора.
161. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
162. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляется в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.
163. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
164. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
16. Налогообложение
165. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
166. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
167. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
17. Источники возмещения затрат и получения доходов
168. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются: компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат и вознаграждения за управление __________ (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
169. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
170. В случае если стоимость объекта ГЧП Частного партнера при принятии акта приемки ниже Стоимости объекта ГЧП по проектно-сметной документации, то размер КИЗ, подлежащих к выплате и принимаемое государством обязательство снижается стоимости объекта ГЧП согласно акту приемки.
171. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии модернизированного объекта акта приемки выше Стоимости объекта ГЧП по проектно-сметной документации, то размер КИЗ, подлежащих к выплате остается неизменным.
172. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру ___________ (указать необходимое) ежегодно на основании фактически понесенных затрат на вознаграждение по обслуживанию долгосрочного займа.
173. Частному партнеру ___________ (указать необходимое) по Типовому договору не должна превышать ______ (указать прописью) тенге.
174. Выплата Частному партнеру вознаграждение за управление Объектом ГЧП по Типовому договору не должна превышать _______ (указать прописью) тенге.
175. Государственный партнер уплачивает Частному партнеру вознаграждение за управление Объектом ГЧП __________ после ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию сроком на ___ года с учетом оценки качества управления Объектом ГЧП, согласно приложению 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) и достижения показателей энергоэффективности.
176. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
18. Неустойка
177. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
19. Местное содержание
178. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – _%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – _%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – _%.
179. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – _%.
180. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
20. Права и обязанности Государственного партнера
181. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
182. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Имущественного комплекса свободного от прав третьих лиц для целей модернизации и эксплуатации объектов, в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие по доступу для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей для целей модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права доверительного управления Объектом ГЧП свободным от прав третьих лиц для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение _ (указать прописью) дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат ___________(указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
7) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;
8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
21. Права и обязанности Частного партнера
183. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат ___________ (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;
4) осуществлять права в отношении объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
5) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по модернизации, и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
6) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
7) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
8) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
9) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
184. Частный партнер обязан:
1) назначить представителя Частного партнера, который действует в качестве его представителя на основании доверенности В рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет, самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по модернизации Объекта ГЧП, в соответствии с Типовым договором, законодательством, проектно-сметной документацией;
3) после окончания модернизации в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;
4) сохранять профиль объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период модернизации объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию, по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях, отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;
16) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП;
17) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при модернизации Объекта ГЧП;
18) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
19) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
20) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
21) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
22) не передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
23) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
24) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
25) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
26) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере жилищно-коммунального хозяйства;
27) обеспечить качество и объем Услуг;
28) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
29) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Передача прав и обязанностей
185. Частный партнер имеет право передавать права или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
186. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
187. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи .
188. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
189. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и /или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 216 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
190. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
191. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
23. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
192. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
193. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля объектов ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
194. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней со дня окончания отчетного периода.
195. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанное в разделе 25.
196. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
197. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
24. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
198. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
199. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения).
25. Ответственность Сторон
200. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
201. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при модернизации Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
202. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
203. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественной модернизацией Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
204. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
205. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
206. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости объекта ГЧП за каждый день просрочки неуплаты штрафа/пени, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих статьях Типового договора.
207. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
208. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время доверительного управления Объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
209. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество Работ по модернизации объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
210. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
211. Долги по обязательствам, возникшим в связи с управлением объектом ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
26. Порядок разрешения споров
212. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
213. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законами и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
27. Гарантии стабильности Типового договора
214. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
215. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
28. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
216. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие, существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
217. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
218. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве"..
219. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
220. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период модернизации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
221. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 14 Типового договора.
222. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
223 В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 217, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
29. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
224. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
225. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
226. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 224 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
227. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности, и переходят исключительные имущественные права на их использование.
228. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
30. Язык Типового договора
229. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
230. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на ________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
231. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
232. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
31. Сроки действия Типового договора
233. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течении ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия - ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора.
2) период Модернизации Объекта ГЧП – ____(указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия.
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ____ (указать прописью) лет.
234. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
32. Страхование
235. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
236. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения модернизации;
2) имуществом Частного партнера, используемым в модернизации и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
237. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода времени действия Типового договора.
2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на площадку по модернизации до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования.
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения.
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
238. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 237 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 238 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) Договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
239. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
240. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
33. Конфиденциальность
241. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
242. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется институциональному инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
243. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к модернизации и эксплуатации объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
34. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
244. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при его возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
245. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующие особые события или обстоятельства (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, пункта 244 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.
246. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
247. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
248. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;
2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 244 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
249. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
250. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
35. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
251. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательством к безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленные на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
252. Запрещается проведение работ по модернизации и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
253. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству Работами по модернизации – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
254. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
255. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.
256. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
257. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.
258. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
259. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
36. Уведомления
260. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
261. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
262. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
263. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
264. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
265. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
37. Заключительные положения
266. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
267. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: __________.
Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
268. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
269. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
270. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
271. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
272. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
273. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
274. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
38. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер |
Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является сети уличного освещения протяженностью ___ км с опорами электрической сети в количестве ___ (указать прописью) единиц, в которых предполагается замена светильников в ____________(указать наименование и местонахождение населенного пункта).
1. Основные технико-экономические показатели
№п/п | Показатели | Ед.изм. | |
1 | Количество светодиодных ламп | штук | |
2 | Количество опор | штук | |
3 | Протяженность сетей уличного освещения | км | |
4 | Мощность светодиодных ламп | Вт | |
5 | Технические показатели | ||
5.1 | Потребление э/э | Вт | |
Т1 | Вт | ||
Т2 | Вт | ||
N… | |||
5.2 |
Потребление э/э СУС___ | Вт | |
Т1 | Вт | ||
Т2 | Вт | ||
N… |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
График осуществления проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | __ месяца после заключения Типового договора ГЧП |
Период модернизации Объекта ГЧП | 20__-20__ (___месяцев) |
Период эксплуатации Объекта частным партнером | 20__ – 20__ гг. (___лет) |
Сроки доведения Объекта ЧГП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации производства Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Всего для функционирования Объекта ГЧП будет привлечено всего ____ человек.
1. Количество штатных единиц, человек.
Наименование позиции | Количество человек |
. | |
… |
Примечание: (указать при наличии других видов затрат и показателей)
Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах модернизации и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности)
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость модернизации | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (модернизации) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период модернизации Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период модернизации на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (модернизации) объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (модернизации) Объекта ГЧП
Примечание:
начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат в соответствии с графиком указанным в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Первая гарантия
____________________________________ "___"________________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: ______________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей)
на основании _________, юридический адрес: _________, банковские реквизиты: _________,
Частный партнер: _____________ (указать наименование), в лице _________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Гарантии по модернизации (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно-коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Описание имущественного комплекса
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования неразрывно связанных с сетями уличного освещения | №___, от "__"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельными участками неразрывно связанных с сетями уличного освещения | ___ лет |
4 | Площадь | ___ км |
5 | Описание границ | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения | |
9 | Делимость земельного участка | |
Сети уличного освещения | _____ км (указать протяженность) | |
Опоры ___ (указать необходимое) | ___ шт. | |
Лампы ______ (указать наименование) | _____ штук |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения ) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на __ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
Институциональная схема управления проектом ГЧП
План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:
І. Инвестиционный период;
ІІ. Постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе модернизация
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для модернизации Имущественного комплекса и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование модернизации Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно саму модернизацию "под ключ", введение в эксплуатацию, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости модернизации Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период модернизации согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет модернизацию Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по модернизации Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведене на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание сетей уличного освещения, материальное обеспечение), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки __________________ (указать нужное), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала - осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – государственное учреждение "____________", пользующиеся услугами уличного освещения.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Гарантия по модернизации
__________________________________________ "___" ________________ 20__ г
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)
Гарант: "________указать организацию", в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Гарантии по модернизации), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Гарантии по модернизации выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Гарантии по модернизации.
4. Гарантия по модернизации вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в, согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.
5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.
6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.
7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.
8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Размер оплаты за нарушения индикаторов качества услуг сетей уличного освещения и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества сетей уличного освещения услуг) обязан письменно направлять отчет Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | _ – степень квалификации персонала по электробезопасности | _ | Данные экспертной комиссии | Значение индикатора стремится к нулю | Существенный |
2 | визуальное обследование электрооборудования. Количество ламп вышедших из строя единовременно | Ежедневно |
Отчет отдела, на сайте Акимата ______ области | Значение индикатора не менее _% (_ штук не исправных на _ ламп) | Существенный |
3 | Ненадлежащее состояние светодиодных ламп | Ежемесячно | Журнал учета, акт приемки передачи от Поставщика | Значение индикатора стремится к нулю | Существенный |
4 | Несоответствие светодиодных ламп техническим характеристикам | Ежемесячно | Журнал учета, акт приемки передачи от Поставщика |
Уменьшение значения | Незначительный |
5 | Повышение тепловой деградации, что не позволяет обеспечить максимально возможный срок службы светодиодов | Ежемесячно | Отчетные данные, Журнал учета | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
6 |
Общее количество обоснованных жалоб от населения по сравнению с аналогичным периодом | Ежемесячно | Количество обращений на сайте Акимата ________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременное набор кадров согласно штатному расписанию в течение 4-х месяцев со Дня начала оказания Услуг | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения" | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение капитального ремонта в срок | ___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Неисправность оборудования | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не рабочее состояние оборудования | ___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___________ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
______________________________________________ "___"_____________20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Доверительное управление с модернизацией сетей уличного освещения __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон | |
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП ____________ (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | __________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
N | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере жилищно- коммунального хозяйства (сети уличного освещения) |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование риска | Распределение риска | Меры по снижению | |||
Государственный партнер | Частный партнер | ||||
Подготовительный этап | |||||
Юридический риск | |||||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Работ по модернизации | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора | |||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Работ по модернизации | • |
Государственный партнер должен: | |||
Финансовый риск | |||||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для модернизации Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП | |||
Технический риск | |||||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне модернизации Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для модернизации Объекта ГЧП | |||
Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |||
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на модернизацию Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на модернизацию Объекта ГЧП. | |||
Этап модернизации | |||||
Юридический риск | |||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Работ по модернизации | • | • |
Стороны должны: | ||
Финансовый риск | |||||
Увеличение стоимости модернизации (рост цен на материалы для модернизации, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |||
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |||
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |||
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |||
Технический риск | |||||
Продление сроков модернизации, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение компании с положительным имиджем, опытом работы в модернизации, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |||
Продление сроков модернизации, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельных участков неразрывно связанных с сетями уличного освещения и надлежащее оформление прав пользования ими. | |||
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов для модернизации | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы для модернизации либо исправить за свой счет. | |||
Возникновение пожара в ходе модернизации с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |||
Экологический риск | |||||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |||
Стихийный риск | |||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Операционный риск | |||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | |||
Социально-политический риск | |||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Возникновение военных действий | • | • | |||
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |||
Этап эксплуатации | |||||
Юридический риск | |||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: | ||
Финансовый риск | |||||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |||
Коммерческий риск | |||||
Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером | |||
Технический риск | |||||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния сетей уличного освещения, в том числе отдельных конструктивных элементов сетей уличного освещения, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи. | |||
Возникновение пожара в ходе эксплуатации сетей уличного освещения с участием третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |||
Операционный риск | |||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | |||
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | |||
Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями | • | Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту жилищно-коммунального хозяйства | |||
Не исполнение гарантийного обязательства от поставщика светодиодных ламп | • | Частному партнеру необходимо в течение года гарантийного срока известить поставщика об обнаруженных недостатках и заменить светодиодные лампы, согласно гарантии качества, если иное не предусмотрено Типовым договором, распространяется на все элементы, составляющие результат работы (п. 2 ст. 633 ГК РК) | |||
Потенциал развития рынка, что может привести к быстрому вытеснению технологий используемых в проекте другими технологиями светодиодных ламп | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки светодиодных ламп гарантийный период в течение, которого поставщик может обменять светодиодных лампы на более новые. | |||
Социально-политический риск | |||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | ||
Возникновение военных действий | • | • | |||
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |||
Стихийный риск | |||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 16 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 16 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дата заключения) ________________________________________ (указать государственного партнера) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________ (указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на реконструкцию и эксплуатацию в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП, за исключением случаев, когда за потребителя оплачивает государство, согласно законодательству.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.
9. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая реконструкцию врачебной амбулатории на __ посещений в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойной реконструкцией объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования реконструируемого Объекта ГЧП, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
10. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении;
11. Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
14. Оборудование Частного партнера – оборудование, механизмы и транспортные и другие средства, приобретенные для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, за счет Частного партнера не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
17. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для реконструкции Объекта ГЧП.
18. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
19. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), используемая при выполнении работы, в цене договора и (или) оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
20. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
21. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
22. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера, в той или иной отрасли деятельности.
23. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала Частного партнера, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
24. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
25. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
26. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
27. Победитель Конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по проекту ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
28. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
29. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
30. Обеспечение конкурсной заявки – обеспечение конкурсной заявки, представленное Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору Частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
31. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
32. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и реконструкции.
33. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
34. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
35. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.
36. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
37. Потребители услуг – население, пользующееся услугами реконструированной врачебной амбулатории.
38. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "__________".
39. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
40. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
41. Проект ГЧП – проект ГЧП "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
42. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
43. Объект ГЧП – врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), реконструкция и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
44. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП, выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
45. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
46. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
47. Имущественный комплекс – земельный участок и расположенное на нем здание врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать населенный пункт), реконструкция и эксплуатация которой предполагается в соответствии с проектно-сметной документацией и условиями Типового договора.
48. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение реконструкции объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
49. Эксплуатационная гарантия - гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 141 Типового договора.
50. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами Уполномоченного органа посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утверждения, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
52. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
53. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);
58. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
59. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
60. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
61. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
62. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
63. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
64. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на реконструкцию и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем оказания населению высококачественной медицинской помощи.
65. Частный партнер осуществляет реконструкцию врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) и ее эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения дохода за оказание медицинских и немедицинских услуг, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.
66. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели реконструируемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
67. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником Имущественного комплекса, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
68. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон __________
Почтовый адрес __________
69. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
70. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
71. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению медицинские и немедицинские Услуги за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.
72. В рамках осуществления немедицинских Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими дополнительные услуги по обеспечению функционирования арендных помещений врачебной амбулатории.
73. Платные медицинские Услуги будут оплачиваться за счет средств потребителей услуг.
74. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
75. Существенными условиями Типового договора являются:
1) характеристики Имущественного комплекса;
2) мощность Объекта ГЧП - ___ посещений в смену;
3) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
4) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).
76. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
77. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
78. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем Конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 80 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 82 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1, пункта 217 Типового договора.
6. Предварительные условия
79. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 80 и 81 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
80. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 32 Типового договора для начала и реализации Строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и реконструкции.
81. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Имущественного комплекса на праве владения и пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) передать Частному партнеру, разработанную проектно-сметную документацию с наличием следующих требований:
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) и законодательством;
получить все разрешения на реконструкцию.
82. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 80 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса
83. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Имущественного комплекса на праве владения и пользования на период действия Типового договора.
84. Стороны соглашаются, что Частный партнер получает Имущественный комплекс в готовом виде для последующей его реконструкции.
85. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Имущественного комплекса, Частный партнер вправе направить Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
86. Государственный партнер должен исправить обстоятельство задержки предоставления Имущественного комплекса в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
87. Предоставление Частному партнеру права управление Имущественным комплексом в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном законодательством.
88. Право пользованием Имущественным комплексом вступает в силу с момента их государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
89. Описание необходимого для реконструкции и эксплуатации Имущественного комплекса, в том числе его оценочная стоимость, местоположение, площадь, приведено в приложении 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
90. Частный партнер не вправе передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам и сдавать его в субаренду.
91. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права управления Имущественным комплексом.
92. Не допускается совершении сделок в отношении права управления Имущественным комплексом.
8. Инвестиции Проекта ГЧП
93. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
94. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
95. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
96. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
97. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.
98. Балансодержателем Объекта ГЧП является Государственный партнер – государственное учреждение "___________". Республика Казахстан, ___________ область, г. ___________, ул. ___________, __, бизнес-идентификационный номер ___________, индивидуальный идентификационный код ___________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
99. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии реконструкции осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков реконструкции, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения Дефектов.
Контроль за количеством и качеством, оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными государственными органами согласно Типовому договору и установленном законодательством порядке.
100. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
101. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
102. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих реконструкцию или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
103. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация реконструкции Объекта ГЧП
104. Частный партнер реконструирует Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с с Проектно-сметной документацией.
105. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
106. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
107. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 217 Типового договора,
2) требования по проектно-сметной документации.
108. В случае нарушения Частным партнером строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.
109. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
110. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
111. Реконструкция Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
112. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
113. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
114. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по реконструкции Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный несет ответственность как за свои собственные.
115. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
116. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о реконструкции, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии с проектно-сметной документацией.
117. Отчеты о реконструкции должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о реконструкции могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
118. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по реконструкции Объекта ГЧП.
119. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
120. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным реконструкцию и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
121. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
122. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 121 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
123. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 121 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
124. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 121 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
125. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
126. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
127. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
128. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.
129. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
130. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;
6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
131. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
132. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
133. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
134. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
135. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
13. Эксплуатация Объекта ГЧП
136. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по оказанию медицинской помощи для населения ___________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), с возможностью получения дохода, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.
137. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
138. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
139. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
140. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера, вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
141. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___ % от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты, завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.
142. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здание врачебной амбулатории) определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.
143. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
144. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере фактически понесенных затрат при реконструкции Объекта ГЧП;
2) Государственный партнер в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
145. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по реконструкции Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
146. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
147. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 141 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.
148. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
14. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
149. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт, до истечения срока действия Типового договора.
150. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
151. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.
152. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
153. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий по перемещению отделений врачебной амбулатории, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
15. Налогообложение
154. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
155. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
156. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
16. Источники возмещения затрат и получения доходов
157. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются доходы от оказания медицинских и немедицинских услуг:
за счет бюджетных средств, за счет средств фонда социального медицинского страхования, за счет иных источников, не запрещенных законодательством.
Компенсация инвестиционных затрат, компенсация операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
158. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
159. Доходы полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
17. Неустойка
160. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
18. Обучение кадров
161. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.
162. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
19. Местное содержание
163. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
164. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
165. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах в соответствии с законодательством
20. Права и обязанности Государственного партнера
166. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
167. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Имущественного комплекса свободного от прав третьих лиц для целей реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям, и т.п.) для целей реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать в Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП свободным от прав третьих лиц для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещение затрат (указать необходимые источники затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательства;
7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
21. Права и обязанности Частного партнера
168. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) получать доход от медицинских и немедицинских услуг;
за счет бюджетных средств,
за счет средств фонда социального медицинского страхования;
за счет иных источников, не запрещенных законодательством;
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
169. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по реконструкции Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания реконструкции в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период реконструкции Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;
16) обеспечить чистоту и комфорт пребывания персонала и потребителей Услуг в врачебной амбулатории;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при реконструкции Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Имущественный комплекс другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
26) обеспечить укомплектованность врачебной амбулатории медицинским оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
27) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере медицинской деятельности;
28) обеспечить внедрение новых методов профилактики, диагностики и медицинской реабилитации;
29) обеспечить качество и объем медицинской помощи в соответствии со стандартами в сфере здравоохранения;
30) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру.
31) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;
32) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
33) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Передача прав и обязанностей
169. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
170. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
171. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
172. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.
173. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 200 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
174. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
175. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без наличия разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
23. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
176. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
177. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объектов ГЧП;
2) улучшение качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
178. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
179. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанные в разделе 27 Типового договора.
180. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
181. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
24. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
182. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
183. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория).
25. Ответственность Сторон
184. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
185. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при реконструкции Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
186. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
187. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным реконструкцией Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
188. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
189. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
190. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
191. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
192. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время управления Объектом ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
193. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по реконструкции Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
194. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
195. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
26. Порядок разрешения споров
196. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
197. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
27. Гарантии стабильности Типового договора
198. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
199. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
28. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
200. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры, и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
201. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
202. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
203. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
204. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период реконструкции Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
205. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 13 Типового договора.
206. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
207. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 201, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
29. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
208. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
209. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
210. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 208 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
211. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
212. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
30. Язык Типового договора
213. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
214. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на __________ (указать нужный язык) языке имеет преимущественную силу.
215. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
216. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
31. Сроки действия Типового договора
217. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период реконструкции Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
218. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
32. Страхование
219. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
220. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения реконструкции;
2) имуществом Частного партнера, используемым при реконструкции и эксплуатации – включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
221. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
222. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 221 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 223 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
223. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
224. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
33. Конфиденциальность
225. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
226. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
227. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
34. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
228. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;
229. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 228 Типового договора:
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.
230. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
231. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
232. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;
2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 234 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
233. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
234. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
35. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
235. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
236. Запрещается проведение работ по реконструкции и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
237. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству Строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при Строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
238. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
239. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.
240. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
241. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.
242. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
243. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
36. Уведомления
244. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
245. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
246. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
247. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
248. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
249. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
37. Заключительные положения
250. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
251. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: __________.
Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
252. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
253. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
254. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
255. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
256. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
257. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
258. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
38. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер |
Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является врачебная амбулатория на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
1. Основные технико-экономические показатели
№ пп | Показатели | Ед.изм. | Значение |
1 | Вместимость | посещений | |
2 | Площадь земельного участка | га | |
3 | Площадь застройки | м2 | |
4 | Общая площадь здания | м2 | |
5 | Полезная площадь | м2 | |
6 | Строительный объем | м3 | |
7 | Технические показатели: | ||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | |
7.2 | водоснабжение | м3/сут | |
7.3 | канализация | м3/сут | |
7.4 | ТБО | м3 | |
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | |
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | ||
8 | Продолжительность реконструкции | мес. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ п/п | Наименование | Единица измерения | Площадь |
Этаж 1 | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n | |||
Этаж 2 | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n | |||
Этаж n | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период реконструкции Объекта ГЧП | 20__–20__ гг. (___ месяцев) |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. (___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяца с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Согласно приказу Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2010 года № 238 "Об утверждении типовых штатов и штатных нормативов организаций здравоохранения" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6173) и государственного норматива сети организаций здравоохранения, утвержденного приказу Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 28 апреля 2015 года № 284 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11231), в врачебной амбулатории на ___ посещений в смену, расположенной в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) при ___ дневной рабочей неделе привлечено ___ работников.
1. Количество штатных единиц врачебной амбулатории, человек.
Наименование | Количество |
Врачи | |
Старший врач | |
Врач общей практики | |
Средний медицинский персонал | |
Акушер-гинеколог | |
Врач дневного стационара | |
Младший медицинский персонал | |
Медсестра физиотерапевтическая | |
Медицинская сестра дневного стационара | |
Акушерка | |
Медицинская сестра общей практики | |
Санитарка | |
Прочий персонал | |
Прочий персонал (сторож или сторож/истопник), менеджер | |
Итого |
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах реконструкции и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость реконструкции | ||
10) Строительно-монтажные работы | |||
11) Оборудование | |||
12) Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (реконструкции) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период реконструкции на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (реконструкции) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период реконструкции Объекта ГЧП
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Первая гарантия
_____________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения |
|
(врачебная амбулатория) | |
Форма |
Описание имущественного комплекса
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Площадь здания | |
2 | Этажность | |
3 | Высота этажа | |
4 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | № ___, от "___" __________, 20__г. |
5 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
6 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
7 | Площадь | ___ га |
8 | Описание границ | |
9 | Категория земель | |
10 | Целевое назначение земельного участка | |
11 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
12 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
собственные средства Частного партнера – ___% от стоимости создания Объекта ГЧП |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на ___ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:
инвестиционный период;
постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе реконструкции
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для реконструкции врачебной амбулатории Имущественного комплекса и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование реконструкции Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (реконструкцию) "под ключ", введение в эксплуатацию и управление Объектом ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период реконструкции согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет реконструкцию Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда по реконструкции Объекта ГЧП.
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации
Государственный партнер - осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение врачебной амбулатории и т.п.), а также предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и выполняет __________ (указать нужные источники возмещения затрат);
Заказчик – осуществляет выбор поставщика услуг по оказанию ГОБМП и возмещение его затрат за счет средств республиканского или местного бюджетов в соответствии с Правилами выбора поставщика, определенными уполномоченным органом в области здравоохранения, а также гражданским законодательством Республики Казахстан;
С учетом внедрения обязательного медицинского страхования в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 ноября 2015 года "Об обязательном социальном медицинском страховании", согласно которому распределение финансовых средств между субъектами здравоохранения, предоставляющими услуги по оказанию медицинской помощи в системе обязательного социального медицинского страхования, осуществляет Фонд социального медицинского страхования. Поэтому необходимо будет пересмотреть институциональную схему в постинвестиционный период с участием Фонда социального медицинского страхования.
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает медицинские и немедицинские услуги в соответствии с условиями Типового договора, обеспечивает доходную часть проекта, а также отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – пользуются услугами врачебной амбулатории, оплачивают Частному партнеру за медицинские и немедицинские услуги.
При реализации проекта по данной схеме Частный партнер получает доход в процессе управления Объектом ГЧП от предоставления медицинских услуг, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не запрещенных законодательством Республики Казахстан. Во время управления врачебной амбулаторией Частный партнер отвечает за эксплуатацию реконструированного здания и несет ответственность за качество оказания медицинских услуг.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Строительная гарантия
______________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Реконструкция и эксплуатация врачебной амбулатории на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" ___________ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _____ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. Частный партнер обязан передать Государственному партнеру Объект ГЧП и иное имущество, необходимое для его эксплуатации.
5. В случае обнаружения в Объекте ГЧП и имуществе каких-либо дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП и имущество в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения специализированной организации (оценщика), привлекаемой Государственным партнером.
6. В случае несогласия любой из Сторон с заключением специализированной организации (оценщика), размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям настоящего Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную специализированной организации (оценщика) компенсацию.
7. Передача Объекта ГЧП и имущества Частным партнером и принятие их Государственным партнером осуществляются по подписываемым Сторонами актам приема – передачи.
8. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП и имущества.
9. Передача Частным партнером Объекта ГЧП и имущества считается исполненной после подписания Сторонами актов приема-передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества медицинских услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии со пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета может быть проверена представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества медицинских услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Удельный вес случаев материнской смертности, предотвратимых на уровне врачебной амбулатории | Ежедневно | Карта учета материнской смертности (форма 2009-1/у) (случаи материнской смертности, предотвратимые на уровне ПМСП (по результатам экспертизы ) | Значение индикатора стремится к нулю в случаях плановой госпитализации | Опасный |
2 | Удельный вес обученных медицинских работников (врачей, средних медицинских работников) врачебной амбулатории по медицинским программам | __ раз в год | Отчет отдела кадров | Значение индикатора не менее __% | Существенный |
3 | Показатель инфекции внутри врачебной амбулатории | Ежемесячно | Журнал учета инфекционных заболеваний (форма 060/у в соответствии с Приказом) | Значение индикатора стремится к нулю | Существенный |
4 | Показатель умерших детей в возрасте от __ дней до __ лет на дому | Ежеквартально | Данные городского статистического управления | Уменьшение значения показателя отчетного периода по сравнению с предыдущим на __% | Опасный |
5 | Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | Ежемесячно | Журнал регистрации обращений | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
1) Нарушения, влекущие начисление Дефектных очков Частному партнеру, представлены в таблице ниже:
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременное набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-го месяца со Дня начала оказания Услуг населению | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения" | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не рабочее состояние оборудования | ___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
____________________________________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: ________, банковские
реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по Проекту ГЧП от "___" __________ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений, на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___"__________ 20__ года,
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20__ года № _____,
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного __ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора в, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | __________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
N | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору проекта государственно- частного партнерства в сфере здравоохранения (врачебная амбулатория) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование риска | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора | |
Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для реконструкции Объекта ГЧП | |
Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на реконструкцию Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на реконструкцию Объекта ГЧП. | |
Этап реконструкции | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости реконструкции (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков реконструкции, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | • | • | |
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи. | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | |
Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями | • | Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту здравоохранения | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | • | • | |
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 17 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 17 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора;
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.
9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на __ человек в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Дата расторжения – дата, наступающая после __ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
12. Типовой договор ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
14. Частный партнер (проектная компания) – физическое лицо, индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.
15. Оборудование Частного партнера – оборудование, механизмы, транспортные средства и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, приобретенные за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.
22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера;
26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
28. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
30. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
31. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
32. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
33. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
34. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
35. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
36. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
37. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
38. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.
39. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки;
40. Потребители услуг – население, пользующееся услугами физкультурно-оздоровительного комплекса.
41. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "___________________";
42. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
43. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
44. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
45. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта".
46. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
47. Объект ГЧП – физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
48. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
49. Эксплуатация Объекта ГЧП – означает использование объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
50. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции Проекта ГЧП и проектно-сметной документации;
51. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
52. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 160 Типового договора.
53. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
54. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
55. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
56. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.
57. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
58. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.
59. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
60. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);
61. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
62. Дата истечения срока действия Типового договора – __ год с Даты регистрации;
2. Применимое право
63. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
64. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
65. Частный Партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
66. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и объект ГЧП
67. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблемы развития спортивной инфраструктуры региона, повышения ее доступности для населения и оказания качественных и профессиональных услуг в данной отрасли.
68. Частный партнер осуществляет строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.
69. Описание объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указанных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
70. Государственный Партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
71. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "____________"
Юридический адрес: ___________
Телефон: ___________
Почтовый адрес: ___________
72. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
73. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
74. Частный Партнер в целях получения доходов оказывает населению Услуги, указанные в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
75. Тарифы за посещение физкультурно-оздоровительного комплекса устанавливаются в соответствии с приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
76. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного Партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный Партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
77. Существенными условиями Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП ___ человек в смену;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужные).
78. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
79. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
80. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору.
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 89 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 238 Типового договора.
6. Предварительные условия
81. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 82 и 83 Типового договора не позднее, ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
82. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) и законодательством;
3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
83. Предварительное условие Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
84. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 82 Типового договора по истечению __ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения __ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру земельного участка
85. Государственный партнер обязуется в течение ____ месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
86. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
89. Предоставление Частному партнеру права на земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
90. Право временного безвозмездного пользования Земельного участка вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду.
93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции проекта ГЧП
95. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
96. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.
97. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет
98. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
99. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
100. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.
101. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________". Республика Казахстан, ______________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ________, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным Партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
103. Частный Партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получением Разрешений.
106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством, и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
110. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 238 Типового договора;
2) требования по Проектной-сметной документации.
111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.
112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению __ (указать письменно) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение __ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения __ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию.
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ____ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
115.Частный партнер несет ответственность за техническое содержание объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
118. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.
119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
123. Частный партнер вводит Объект в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в Договоре.
124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства объекта ГЧП.
126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
133. Приостановление работ по причине археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более__ (указать прописью) календарных дней.
135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
139. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:
1) в течение__ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного Органа об обнаружении таковых;
2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений Опасных Отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений Опасных Отходов.
140. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий уполномоченный орган.
141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более___ (указать прописью) календарных дней.
143. В случае если результат исследования соответствующего уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
144. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
145. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном приказу приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
146. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
147. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за __ (указать письменно) месяцев, Частный партнер направляет с сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая услуги и всю необходимую документацию.
148. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение __ (указать прописью) календарных дней с даты ее получения от Частного партнера.
149. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;
6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
150. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
151. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
152.Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей Услуг.
153. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию, передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
154. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация объекта ГЧП
155. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации предоставления физкультурно-оздоровительных услуг для населения с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.
156. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
157. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.
158. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
159. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
160. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере __% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору;
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
161. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
162. Размер оплаты за нарушения критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (физкультурно-оздоровительного комплекса) определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
163. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часа в сутки, каждый день в году.
164. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ – __ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период __ – __ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период _–_ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение __ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
165. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение __ (указать письменно) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___% при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ____ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером;
Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за __ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
166. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 160 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.
167. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
168. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
169. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
170. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.
171. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
172. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
17. Налогообложение
173. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
174. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
175. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
176. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:
1) доходы от оказания физкультурно-оздоровительных услуг;
2) компенсация операционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) (указать в случае необходимости);
177. Стоимость объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документацией и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
178. В случае, если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.
179. В случае, если стоимость объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащей к выплате остается неизменным.
180. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
181. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки неуплаты штрафа/компенсации, начисленный в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Обучение кадров
182. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.
183. Частный партнер ежегодно утверждает программу обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
21. Местное содержание
184. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория квалифицированные рабочие - ___%
185. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах –__%.
186. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
22. Права и обязанности Государственного партнера
187. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
188. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат), в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Права и обязанности Частного партнера
189. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) Получать доход от оказания физкультурно-оздоровительных услуг в соответствии с условиями Типового договора.
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
190. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным Дорогам.
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, при прочих равных условиях, отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала физкультурно-оздоровительного комплекса
16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания потребителей услуг в физкультурно-оздоровительном комплексе;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбрать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый __ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию (с привязкой к местности) или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором
26) обеспечить укомплектованность физкультурно-оздоровительного комплекса спортивным оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
27) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством.
28) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
29) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
24. Передача прав и обязанностей
191. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
192. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
193. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
194. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
195. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии со пунктом 221 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
196. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
197. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
198. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
199. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
200. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
201. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.
202. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
203. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
204. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс).
27. Ответственность Сторон
205. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
206. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
207. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
208. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
209. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
210. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
211. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
212. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
213. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
214. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
215. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
216. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
28. Порядок разрешения споров
217. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
218. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
29. Гарантии стабильности Типового договора
219. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
220. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
221. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
222. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
223. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
224. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
225. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
226. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора
227. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
228. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 222, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
229. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
230. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий установленном законодательством.
231. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 229 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
232. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
233. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) Практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
32. Язык Типового договора
234. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
235. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
236. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
237. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
33. Сроки действия Типового договора
238. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством и действует в течение ___ (указать прописью) лет , который включает:
1) период Финансового закрытия ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП –___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
239. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
34. Страхование
240. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
241. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
242. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отпадет необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) настоящим разделом все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
243. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 242 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 244 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) Договоры страхования должны:-
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
244. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный Партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока указанные лица и персонал Частного партнера исполняют функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
245. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
35. Конфиденциальность
246. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
247. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация представляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
248. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
249. К обстоятельству непреодолимой силы (форс-мажор) относятся:
особое событие или обстоятельство, которое:
1) вышло за рамки контроля действий какой-либо из Сторон по Типовому договору;
2) cторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
250. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 249 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
251. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
252. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
253. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 252 Типового договора;
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
254. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
255. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Cрок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
256. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству и эксплуатации объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации объекта ГЧП.
257. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
258. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
259. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
260. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.
261. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
262. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера, в соответствии с законодательством.
263. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
264. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
38. Уведомления
265. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
266. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
267. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
268. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
269. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
270. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
39. Заключительные положения
271. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
272. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: __________.
Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
273. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
274. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления, или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
275. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
276. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
277. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренных применимым правом.
278. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
279. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
40. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер |
Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является физкультурно-оздоровительный комплекс на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Площадка под строительство физкультурно-оздоровительного комплекса на __ человек в смену выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).
1.Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Наименование | Ед. изм. | Значение |
1 | Пропускная способность | Чел/смену | |
2 | Площадь земельного участка. | м2 | |
3 | Площадь застройки | м2 | |
4 | Площадь здания | м2 | |
5 | Полезная площадь | м2 | |
6 | Строительный объем | м3 | |
7 | Технические показатели: | ||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | |
7.2 | водоснабжение | м3/сутки | |
7.3 | канализация | м3/сутки | |
7.4 | ТБО | м3/сутки | |
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВат/сутки | |
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | ||
8 | Продолжительность строительства | Мес. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ п/п | Наименование | Площадь м2 |
Этаж 1 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
... | ||
n | ||
Этаж 2 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
... | ||
n | ||
Этаж n | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
... | ||
n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
График осуществления проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства объекта ГЧП | 20__-20__гг. (___ месяцев) |
Период эксплуатации объекта Частным партнером | 20__-20__гг. (___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Всего для функционирования физкультурно-оздоровительного комплекса будет привлечено __ работников.
1. Количество штатных единиц для физкультурно-оздоровительного комплекса, человек
Наименование позиции | Количество человек |
Директор | |
Бухгалтер | |
Методист | |
Дежурный администратор | |
Тренер по __________ | |
Тренер по __________ | |
Тренер по __________ | |
Тренер по __________ | |
Тренер по __________ | |
Врач | |
Разнорабочий | |
Секретарь в регистратуру | |
Охранник | |
Уборщик | |
Кассир | |
Дворник | |
Всего |
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП
Примечание:
начало выплат вознаграждений и основного долга совпадает с началом выплат государством компенсации инвестиционных затрат в соответствии с графиком указанным в приложении 12 к Типовому договору;
Загруженность физкультурно-оздоровительного комплекса составляет ___ % в первый год эксплуатации, ___% во второй год эксплуатации и ___% последующие __ лет эксплуатации.
Доходы от третьей стороны включают в себя все потенциальные доходы, которые могут быть получены Частным партнером в течение срока действия Типового договора независимо от источников финансирования.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Первая гарантия
______________________________ "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "___"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | . |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования проекта |
Собственные средства Частного партнера – не менее ____% от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на ___ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Институциональная схемы управления проектом ГЧП
План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:
инвестиционный период;
постинвестиционный период.
Схема управления проектом по схеме ГЧП на стадии инвестиционного периода приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства физкультурно-оздоровительного комплекса земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивают ее капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП.
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту); в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП
АО ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течении ___ месяцев строительства согласно законодательству.
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП.
Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика;
Схема управления проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение физкультурно-оздоровительного комплекса и т.п.), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное), а также выплачивает __________ (указать нужные источники возмещения затрат);
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает физкультурно-оздоровительные Услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – пользуются услугами физкультурно-оздоровительного комплекса и оплачивают Частному партнеру данные услуги.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Строительная гарантия
______________________________ "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительная гарантия от "___" __________ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством
7. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.
5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.
6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемым Сторонами акту приема–передачи.
7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.
8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества физкультурно-оздоровительных услуг) обязан письменно направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению __ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектное очко.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очка.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества физкультурно-оздоровительных услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | Обеспеченность кадрами | Раз в полгода | Отчетные данные | Стаж тренерской работы не менее 7 лет | Важный |
2 | Количество обоснованных жалоб | Ежегодно | Данные опросов клиентов | Не больше чем в прошлом году. | Существенный |
3 | Количество исправных тренажеров и спортивного инвентаря | Ежеквартально | Отчетные данные | Все 6 тренажеров, 4 стола для настольного тенниса, 2 баскетбольных кольца и волейбольная сетка должны быть в рабочем состоянии | Важный |
4 | Доля клиентов, удовлетворенных качеством предоставляемых физкультурно-оздоровительных услуг, от общего числа опрошенных получателей услуг | Раз в полгода | Данные опросов клиентов | Не меньше 75% | Важный |
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения | ___ Дефектных очков за каждый день просрочки не представленного отчета |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных Органов |
____ Дефектных очков в день за каждый день непредставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Недоступность здания или частей здания потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до Дня начала оказания Услуг | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации жилых и других помещений, общественных зданий" | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и неподдержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | __ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение капитального ремонта в срок | __ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное Очко составляет ___ тенге в ценах 20__ года
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции __%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение __ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных Очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных Очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение __ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение __ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения Порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
______________________________ "___" __________ 20__ год
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________ действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: ___________________ (указать наименование), в лице __________
действующего (-ей) на основании _________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "___________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация физкультурно-оздоровительного комплекса на ___ человек в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1) Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2) Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3) Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.
4) Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5) Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6) В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Год | __________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
n | |
Итого: |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере физической культуры и спорта (физкультурно-оздоровительный комплекс) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование риска | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП. | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведения инженерных коммуникаций в зоне постройки Объектов ГЧП | • |
Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером в срок. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • | Государственный партнер в должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. Частный партнер должен предварительно ознакомиться с пакетом документации, требуемые соответствующим государственным органом, для получения разрешительных документов. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в Договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала и рабочих (нарушение трудового кодекса Республики Казахстан, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революция, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющихся персоналом Частого партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, ураганы, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожаров, эпидемий, а также неблагоприятных климатический условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера по после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Некачественное обслуживание посетителя персоналом | • | Принимать соответствующие меры в сфере контроля качества, а так же проводить периодические обучения персонала. | |
Избыточная загруженность физкультурно-оздоровительного комплекса в часы пиковой посещаемости | • | Постоянный пересмотр и адаптация ценовой политики. | |
Технический риск | |||
Некачественное техобслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе, отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи; | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала и рабочих (нарушение трудового кодекса Республики Казахстан, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революция, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющихся персоналом Частого партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 18 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 18 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения) ________________________________________ (указать государственного партнера) в лице, ___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________ ( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и ________________________________________________, (указать юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в сфере здравоохранения (поликлиника).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим законодательству способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП, за исключением случаев, когда за потребителя оплачивает государство, согласно законодательству.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.
9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством.
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство поликлиники на _ посещений в смену "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
12. Типовой договор ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
13. Дополнительные услуги на территории поликлиники – услуги, оказываемые физическими лицами и/или индивидуальными предпринимателями и/или юридическими лицами, на основании договоров аренды заключаемых с Частным партнером по обеспечению функционирования помещений и других услуг в построенной поликлинике для комфортного посещения пациентов.
14. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
15. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.
16. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
17. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
18. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
19. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
20. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
21. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
22. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.
23. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан;
24. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
25. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
26. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
27. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
28. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
29. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
30. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
31. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
32. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
33. Организатор конкурса" – государственное учреждение "__________".
34. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
35. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
36. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
37. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
38. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
39. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или Субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора за исключением Строительных работ.
40. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
41. Потребители услуг – население, пользующееся услугами построенной поликлиники.
42. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "____________________".
43. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
44. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
45. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документацией по строительству Объекта ГЧП.
46. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
47. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
48. Объект ГЧП – поликлиника на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
49. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
50. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Договором.
51. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
52. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
53. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованием пункта 162 Типового договора.
54. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
55. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
56. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
57. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.
58. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
59. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
60. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
61. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.
62. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
63. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
64. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
65. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
66. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
67. Нормы законодательства Республики Казахстан применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
68. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем оказания населению высококачественной медицинской помощи, а также для снижения загруженности функционирующих учреждений первичной медико-санитарной помощи на ___ посещений в смену.
69. Частный партнер осуществляет строительство поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет ее эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства, предусмотренные в Типовом договоре.
70. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
71. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения настоящего Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
72. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон __________
Почтовый адрес __________.
73. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
74. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
75. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению медицинские и немедицинские Услуги, за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству Республики Казахстан. Указаны в приложении 3 к Типовому договору.
76. В рамках осуществления немедицинских Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими дополнительные услуги по обеспечению функционирования арендных помещений в построенной поликлинике.
77. Платные медицинские Услуги будут оплачиваться за счет средств потребителей.
78. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по настоящему Договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
79. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – ___ посещений в смену;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
5) источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).
80. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
81. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
82. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения конкурса по выбору частного партнера в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 84 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 84 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1 пункта 241 Типового договора.
6. Предварительные условия
83. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 84 и 85 Типового договора в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
84. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) и законодательством;
3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
85. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
86. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 84 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
87. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
88. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
89. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
90. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
91. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения настоящего Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
92. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
93. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
94. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
95. Прекращение настоящего Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
96. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции проекта ГЧП
97. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
98. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.
99. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
100. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
101. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
102. Институциональная схема управления проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.
103. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________" (указать наименование и местонахождение населенного пункта). Республика Казахстан, ______________________ область, г. ________________, ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
104. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
105. Частный партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
106. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
107. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
108. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
109. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
110. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору ГЧП в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 115 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
111. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
112. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2 пункта 241 Типового договора,
2) требования по проектно-сметной документации.
113. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.
114. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___% за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
115. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно Проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
116. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
117. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
118. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
119. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
120. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.
121. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
122. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
123. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
124. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным настоящим Договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
125. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
126. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
127. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
128. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
129. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 128 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
130. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 128 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
131. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 128 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
132. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
133. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
134. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
135. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
136. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
137. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
138. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
139. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
140. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
141. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:
в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений опасных отходов.
142. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
143. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
144. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
145. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
146. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
147. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объекта государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
148. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
149. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.
150. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
151. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов;
6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
152. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
153. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
154. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
155. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
156. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация Объекта ГЧП
157. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по оказанию медицинской помощи для населения _______________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), с возможностью получения дохода за счет бюджетных средств, средств фонда социального медицинского страхования и иных источников, не противоречащих законодательству.
158. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
159. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.
160. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
161. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
162. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней.
163. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (здания поликлиники) определяется в соответствии с приложением 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере здравоохранения (поликлиника).
164. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
165. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом в период ___ (указать максимальный допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1 настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
166. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной ___ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
167. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
168. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 162 Типового договора и положением приложения 11 к Типовому договору.
169. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
170. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
171. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
172. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности.
173. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
174. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план мероприятий по перемещению отделений поликлиники, с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
17. Налогообложение
175. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
176. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
177. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
178. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются доходы от оказания медицинских и немедицинских услуг:
1) за счет бюджетных средств,
2) за счет средств фонда социального медицинского страхования и
3) за счет иных источников, не запрещенных законодательством.
179. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
180. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.
181. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменным.
182. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
183. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Обучение кадров
184. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.
185. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
21. Местное содержание
186. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___ %;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___ %;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___ %.
187. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___ %;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___ %.
188. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
22. Права и обязанности Государственного партнера
189. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
190. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
7) обеспечить выплату по гарантированному объему бесплатной медицинской помощи (далее – ГОБМП) прикрепленному населению в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
8) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
9) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
10) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Права и обязанности Частного партнера
191. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) получать доход от медицинских и немедицинских услуг;
за счет бюджетных средств,
за счет средств фонда социального медицинского страхования и
за счет иных источников, не запрещенных законодательством;
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях установленных настоящим Договором;
8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
192. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера и потребителей услуг;
16) обеспечить чистоту и комфорт пребывания пациентов в медицинской организации;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
26) обеспечить укомплектованность поликлиники медицинским оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
27) обеспечить соблюдение квалификационных требований и правил лицензирования в сфере медицинской деятельности;
28) обеспечить внедрение новых методов профилактики, диагностики и медицинской реабилитации;
29) обеспечить качество и объем медицинской помощи в соответствии со стандартами в сфере здравоохранения;
30) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру.
31) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;
32) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
33) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором в сфере здравоохранения и законодательством.
24. Передача прав и обязанностей
193. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
194. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
195. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
196. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
197. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 224 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
198. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
199. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
200. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
201. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
202. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
203. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия, указанные в разделе 27 Типового договора.
204. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
205. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
206. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
207. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Договору.
27. Ответственность Сторон
208. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
209. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
210. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
211. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
212. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
213. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
214. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
215. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
216. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
217. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
218. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
219. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
28. Порядок разрешения споров
220. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
221. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
29. Гарантии стабильности Типового договора
222. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
223. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
224. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
225. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
226. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
229. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
230. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
231. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 225, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
232. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
233. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
234. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 232 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
235. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
236. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
32. Язык Типового договора
237. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
238. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста на __________ (указать нужный язык) языке имеет преимущественную силу.
239. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
240. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
33. Сроки действия Типового договора
241. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
242. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
34. Страхование
243. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном Законодательством порядке.
244. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
245. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отпадет необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
246. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 245 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 246 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
247. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования должен поддерживаться в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
248. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
35. Конфиденциальность
249. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
250. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
251. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
252. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;
253. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 252 Типового договора:
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.
254. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
255. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
256. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;
2) Письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 255 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
257. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
258. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены, лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
259. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
260. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
261. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
262. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
263. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы.
264. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
265. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.
266. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
267. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
38. Уведомления
268. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
269. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
271. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
272. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
273. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
39. Заключительные положения
274. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
275. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: __________.
Переписка по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
276. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
277. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
278. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
279. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
280. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
281. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
282. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
40. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер |
Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является поликлиника на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
Площадка под строительство поликлиники на ___ посещений в смену выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).
1. Основные технико-экономические показатели
№ пп | Показатели | Ед.изм. | Блок А | Блок Б | Блок В | Блок … |
1 | Вместимость | посещений | ||||
2 | Площадь земельного участка | га | ||||
3 | Площадь застройки | м2 | ||||
4 | Общая площадь здания | м2 | ||||
5 | Полезная площадь | м2 | ||||
6 | Строительный объем | м3 | ||||
7 | Технические показатели: | |||||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | ||||
7.2 | водоснабжение | м3/сут | ||||
7.3 | канализация | м3/сут | ||||
7.4 | ТБО | м3 | ||||
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | ||||
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | |||||
8 | Продолжительность строительства | мес. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ п/п | Наименование | Единица измерения | Площадь |
Этаж 1 | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n | |||
Этаж 2 | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n | |||
Этаж n | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
… | |||
n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ гг. (___ месяцев) |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. (___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Согласно, приказу Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2010 года № 238 "Об утверждении типовых штатов и штатных нормативов организаций здравоохранения" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6173) и государственного норматива сети организаций здравоохранения, утвержденного приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 28 апреля 2015 года № 284 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11231), в поликлинике на ___ посещений в смену должно быть ___ штатных единиц при ___-ти дневной рабочей неделе с пребыванием сотрудников в течение ___ часов. Всего для функционирования поликлиники будет привлечено ___ работников.
1. Количество штатных единиц поликлиники, человек
Штатное расписание поликлиники | Количество |
Административно-управленческий персонал | |
Главный врач | |
Заместитель главного врача по лечебно-профилактической работе | |
Врач эксперт | |
Врач статистик | |
Медицинский статистик | |
Провизор | |
Программист | |
Врач-методист | |
Менеджер | |
Главная медицинская сестра | |
Сестра-хозяйка | |
Главный бухгалтер | |
Бухгалтер по финансовой | |
Бухгалтер расчетного стола | |
Бухгалтер материального | |
Кассир | |
Инспектор отдела кадров | |
Экономист | |
Делопроизводитель | |
Медрегистратор архива | |
Итого | |
Отделения общей практики | |
Заведующий отделением общей врачебной практики/ Центра семейного здоровья | |
Старшая медицинская сестра | |
Врач общей практики (далее - ВОП) | |
Медицинская сестра ВОП | |
Акушер-гинеколог | |
Акушерка | |
Врач гериатр | |
Медсестра/фельдшер | |
Психолог/психотерапевт | |
Врач дневного стационара | |
Медсестра дневного стационара | |
Медсестра физиотерапевтическая | |
Медсестра прививочного кабинета | |
Медсестра процедурного кабинета | |
Медсестра – химизатор | |
Медсестра статистик | |
Медицинский регистратор | |
Сестра-хозяйка | |
Санитарка врачебных кабинетов | |
Санитарка процедурного кабинета | |
Санитарка физиотерапевтических кабинетов | |
Итого | |
Штаты лабораторно-диагностического отделения | |
Зав. Отделением | |
Врач - лаборант | |
Врач - рентгенолог | |
Врач функциональной диагностики | |
Врач ультразвуковой диагностики | |
Врач - эндоскопист | |
Лаборант, фельдшер-лаборант | |
Рентген - лаборант | |
Медицинская сестра кабинетов | |
Санитарка лаборатории | |
Санитарка рентген - кабинета | |
Санитарка диагностических кабинетов | |
Санитарка параклинических служб | |
| |
Хозяйственный персонал | |
Сантехник | |
Электрик | |
Оператор | |
Специалист по развитию гос.языка | |
Дворник | |
Инженер по технике безопасности | |
Юрист | |
Плотник | |
Гардеробщик (сезонная работа) | |
Охранники | |
Уборщик служебных помещений | |
Кастелянша | |
Прочий персонал | |
Итого |
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Первая гарантия
______________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ______ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | № ___, от "___" __________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
Ограничения в использовании и обременения земельного участка | ||
Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта ГЧП |
Собственные средства Частного партнера – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на ___ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:
инвестиционный период;
постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом в инвестиционном периоде
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над его исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства поликлиники земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение поликлиники), а также предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное) и выполняет __________ (указать нужные источники возмещения затрат);
Заказчик –осуществляет выбор поставщика услуг по оказанию ГОБМП и возмещение его затрат за счет средств республиканского или местного бюджетов в соответствии с Правилами выбора поставщика, определенными уполномоченным органом в области здравоохранения, а также гражданским законодательством Республики Казахстан;
С учетом внедрения обязательного медицинского страхования в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 ноября 2015 года "Об обязательном социальном медицинском страховании", согласно которому распределение финансовых средств между субъектами здравоохранения, предоставляющими услуги по оказанию медицинской помощи в системе обязательного социального медицинского страхования, осуществляет Фонд социального медицинского страхования. Поэтому необходимо будет пересмотреть институциональную схему в постинвестиционный период с участием Фонда социального медицинского страхования.
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает медицинские и немедицинские услуги в соответствии с условиями Типового договора, обеспечивает доходную часть проекта, а также отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг - пользуются услугами поликлиники, оплачивают Частному партнеру за платные медицинские и немедицинские услуги.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Строительная гарантия
______________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии;
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.
5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить компенсацию определенную оценочной компанией.
6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема-передачи.
8. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.
9. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема-передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества медицинских услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества медицинских услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | Удельный вес случаев материнской смертности, предотвратимых на уровне поликлиники | Ежедневно | Карта учета материнской смертности (форма 2009-1/у) (случаи материнской смертности, предотвратимые на уровне ПМСП (по результатам экспертизы) | Значение индикатора стремится к нулю в случаях плановой госпитализации | Опасный |
2 |
Удельный вес обученных | 1 раз в год | Отчет отдела кадров | Значение индикатора не менее 75 % | Существенный |
3 | Показатель инфекции внутри поликлиники | Ежемесячно | Журнал учета инфекционных заболеваний (форма 060/у в соответствии с Приказом) | Значение индикатора стремится к нулю | Существенный |
4 | Показатель умерших детей в возрасте от 7 дней до 5 лет на дому | Ежеквартально | данные городского статистического управления | Уменьшение значения показателя отчетного периода по сравнению с предыдущим на 5 % | Опасный |
5 | Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | Ежемесячно | Журнал регистрации обращений | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
6 |
Удельный вес запущенных | Ежеквартально |
Программный |
Уменьшение значения | Опасный |
7 |
Охват населения | 1 раз в год |
План проведения |
Значение индикатора | Существенный |
Дефектные очки
Основание | Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных очков в день за каждый день не предоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Недоступность здания или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1-ого месяца до Дня начала оказания Услуг населению | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Отсутствие профессионального кадрового персонала согласно штатному расписанию | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несоблюдение санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения" | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение капитального ремонта в срок | ___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Неисправность оборудования | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не рабочее состояние оборудования | ___ Дефектных очков за выявленный случай нарушения |
Несвоевременное обновление оборудования в соответствии с их сроком службы | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
______________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: _________,
банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация поликлиники на ___ посещений в смену в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | __________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
N | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере здравоохранения (поликлиника) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование риска | Распределение риска | Меры по снижению | ||
Государственный партнер | Частный партнер | |||
Подготовительный этап | ||||
Юридический риск | ||||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора | ||
Риск расторжения Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | ||
Финансовый риск | ||||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта ГЧП | ||
Технический риск | ||||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП | ||
Не соблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | ||
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | ||
Этап строительства | ||||
Юридический риск | ||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ | • | • |
Стороны должны: | |
Финансовый риск | ||||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | ||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | ||
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | ||
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | ||
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | ||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | ||
Технический риск | ||||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | ||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | ||
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | ||
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | ||
Экологический риск | ||||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | ||
Стихийный риск | ||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | |
Операционный риск | ||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | ||
Социально-политический риск | ||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | |
Возникновение военных действий | • | • | ||
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | ||
Этап эксплуатации | ||||
Юридический риск | ||||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: | |
Финансовый риск | ||||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | ||
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | ||
Коммерческий риск | ||||
Уменьшение/отсутствие спроса/потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером | ||
Технический риск | ||||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи | ||
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | ||
Выявление дефекта/отказа оборудования или аварийности конструкции объекта | • |
Замена/реконструкция оборудования/объекта. | ||
Операционный риск | ||||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников | ||
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | ||
Риск возникновения карантина, связанный с инфекционными и др. вирусными заболеваниями | • | Частный партнер должен соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к объекту здравоохранения | ||
Появление новых технологий, приводящих к вытеснению технологий (мед. оборудование, мед. препараты) | • | Необходимо поддерживать высокое качество услуг, а так же проводить маркетинговые мероприятия для сохранения уже имеющих клиентов и привлечения новых. Предусмотреть в плане закуп необходимого нового оборудования для функционирования поликлиники. | ||
Социально-политический риск | ||||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. | |
Возникновение военных действий | • | • | ||
Возникновение беспорядков и забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | ||
Стихийный риск | ||||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 19 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 19 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнер) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании
__________________________________( указать наименование и реквизиты документа
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с
одной стороны, и ________________________________________________, (указать
юридическое, физическое лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать
должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании
_________ (указать наименование и реквизиты документа, ___________________________
устанавливающего полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой
стороны, в дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в
соответствии с решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное
наименование комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере образования (общежитие организации образования).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производится с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями услуг за пользование Услугами, предоставляемыми Частным партнером в период эксплуатации Объекта ГЧП.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельных участках.
9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая непосредственное строительство общежития на ___ мест "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объектов, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Типовой договор ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
12. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
14. Частный партнер (проектная компания) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве", заключившие Типовой договор.
15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором.
17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работы (услуги) по Типовому договору на выполнение работы или оказание услуги, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работы, и цен договоров субподрядов.
22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
23. Компенсация инвестиционных затрат (далее – КИЗ) – компенсация инвестиционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 3) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан "О государственно-частном партнерстве".
24. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц) владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерным пакетом акций).
25. Кадры – основной (штатный) состав работников Частного партнера.
26. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении контракта, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
27. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
28. Финансовое закрытие – Заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
29. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
30. Колледж – Колледж является представителем Государственного партнера, обеспечивающим контроль за проживанием иногородних студентов в общежитии.
31. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в _________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
32. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
33. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
34. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
35. Дополнительные услуги – услуги, оказываемые физическими лицами и/или индивидуальными предпринимателями и/или юридическими лицами, на основании договоров аренды заключаемых с Частным партнером по обеспечению функционирования столовой, магазина, офисных помещений, зон обслуживания (компьютерные услуги), терминалов и банкоматов и другие услуги в построенном общежитии для комфортного проживания студентов.
36. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
37. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
38. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
39. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
40. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.
41. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
42. Потребители услуг – студенты и/или преподаватели, проживающие в общежитии по направлению Колледжа.
43. Государственный партнер – Республика Казахстан, в лице государственного учреждения "__________".
44. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
45. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
46. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
47. Проект ГЧП – проект ГЧП "строительства и эксплуатации студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
48. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
49. Объект ГЧП – студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
50. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
51. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
52. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
53. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
54. Компенсация операционных затрат (далее – КОЗ) – компенсация операционных затрат Частного партнера в соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
55. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 164 Типового договора.
56. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
57. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
58. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
59. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов и затрат производителя товаров на переработку товара, осуществляемых на территории Республики Казахстан, в конечной стоимости товара.
60. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
61. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.
62. Дата регистрации – дата регистрации в соответствии с бюджетным законодательством.
63. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору.
64. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
65. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ (указать прописью) год с Даты регистрации.
2. Применимое право
66. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
67. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
68. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
69. Нормы законодательства Республики Казахстан применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
70. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем развития жилищного строительства, обеспечивающее дальнейшее повышение доступности жилья для студентов и оказание качественных и профессиональных услуг в данной отрасли.
71. Частный партнер осуществляет строительство общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), передает его в государственную собственность и осуществляет его эксплуатацию на основе права владения и пользования с возможностью получения прибыли им, а Государственный партнер принимает на себя в пользу Частного партнера государственные обязательства предусмотренные в Типовом договоре.
72. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
73. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
74. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон __________
Почтовый адрес __________.
75. График осуществления Проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
76. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
77. Частный партнер в целях получения дохода оказывает населению и студентам, проживающим в общежитии, Услуги указанные в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
78. В рамках осуществления Услуг Частным партнером будут заключаться договора аренды помещений с физическими и юридическими лицами, оказывающими Дополнительные услуги в рамках настоящего Проекта ГЧП по обеспечению функционирования столовой, магазина, офисных помещений, зон обслуживания (компьютерные услуги), терминалов и банкоматов и другие услуги в построенном общежитии для комфортного проживания студентов.
79. Тариф на арендную плату за одно место в общежитии устанавливается в соответствии с приложением 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).
80. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
81. Существенными условиями Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – ___ мест;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
5) Источники возмещения затрат и меры государственной поддержки в соответствии с положениями Типового договора (указать нужное).
82. Существенные условия Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
83. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
84. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленного Победителем конкурса в рамках проведения Конкурса по выбору частного партнера в размере 0,1% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в Дату расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 88 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 241 Типового договора.
6. Предварительные условия
85. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 86 и 87 Типового договора не позднее ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
86. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (проекта аналога) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) и законодательством;
3) получение всех разрешений на строительство и предоставление их копий Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
87. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
88. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 86 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером, считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получать выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
89. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
90. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
91. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
92. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
93. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
94. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
95. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
96. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
97. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
98. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции Проекта ГЧП
99. Источники и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Договору.
100. Инвестиции, в том числе финансирование работ и услуг по строительству подлежат возмещению за счет источников возмещения затрат и получения доходов, указанных в разделе 18 к Типовому договору.
101. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
102. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами финансовой отчетности и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
103. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
104. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).
105. Балансодержателем Объекта ГЧП, передаваемого в государственную собственность, является Государственный партнер – государственное учреждение "__________________". Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, БИН _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________, государственное учреждение "Комитет казначейства министерства финансов Республики Казахстан".
106. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению Проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
107. Частный партнер должен иметь программу по управлению Объектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
108. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
109. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
110. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
111. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
112. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия.
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 114 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
113. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования).
114. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанный в подпункте 2) пункта 241 Типового договора;
2) требования по проектно-сметной документации.
115. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Строительные обязательства.
116. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
117. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
118. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
119. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
120. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
121. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
122. Частный партнер несет ответственность за качество строительных работ в период действия Типового договора.
123. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении Строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
124. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральным подрядчиком или Кредиторами.
125. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
126. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
127. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством, и в соответствии с технико-экономическими спецификациями, указанными в Договоре.
128. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
129. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
130. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
131. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней по согласованию Сторон, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 130 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
132. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 130 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
133. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 130 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей приведенных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации бразования) Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
134. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
135. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
136. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
137. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
138. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
139. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
140. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
141. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
142. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
143. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронений опасных отходов.
144. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
145. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
146. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
147. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
148. Не позднее чем за ___ (указать прописью) месяца до Даты планового завершения Частный партнер обязан письменно уведомить об этом Государственного партнера.
149. Прием Объекта ГЧП в государственную собственность осуществляется в порядке, установленном Правилами приема объектов государственно-частного партнерства в государственную собственность, утвержденными приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 713 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12487).
150. После передачи Объекта ГЧП в государственную собственность, Стороны в срок не более ___ (указать прописью) календарных дней со дня поступления заявления Частного партнера оформляют акт приема-передачи Объекта ГЧП во владение и пользование Частному партнеру для реализации прав и выполнения обязательств по Типовому договору, до Даты истечения срока действия Типового договора или до Даты расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
151. Не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев до истечения срока действия Типового договора, а в случае его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая Услуги и всю необходимую документацию.
152. Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
153. В течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) все чертежи, результаты проверок и документы за последние ___ (указать прописью) лет;
2) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП, включая, без ограничений, коммуникации, сигнализации и другие системы, находящиеся в эксплуатации;
3) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ;
4) все автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию;
5) ключи от всех комнат, кабинетов, помещений, сейфов;
6) все права по договорам, связанным с Объектом ГЧП, и договоры страхования Частного партнера;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на такую дату.
154. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) месяца до Даты истечения срока действия Типового договора.
155. При осмотре Объекта ГЧП в случае обнаружения Дефектов у передаваемого Объекта ГЧП Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленном Дефекте для его устранения. После устранения Частным партнером Дефектов, основываясь на заключительном осмотре Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи.
156. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
157. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае окончания срока действия Типового договора, а также его досрочного расторжения после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования), быть пригодным для эксплуатации согласно его профилю и не должен быть обременен правами третьих лиц.
158. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация Объекта ГЧП
159. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению мест в общежитии для иногородних студентов Колледжа, а также организации Дополнительных услуг на территории общежития для студентов, преподавателей Колледжа и населения города _______, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.
160. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
161. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
5) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.
162. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
163. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
164. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___ (указать прописью) % от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору;
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
165. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
166. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
167. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ (указать средний допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере ___% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ лет (указать максимально допустимый срок эксплуатации в период выплаты КИЗ) эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии, а Частному партнеру оплачивается компенсация в размере __% от суммы КИЗ, принятой государством обязательство, за минусом суммы КИЗ, выплаченной Государственным партнером Частному партнеру на Дату Расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом в период ___ – ___ лет (указать максимально допустимый срок эксплуатации после выплаты КИЗ) эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
168. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ___% при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной __________ тенге за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
169. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
170. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 164 Типового договора и положениям приложения 11 к Типовому договору.
171. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
172. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
173. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
174. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостановкой деятельности. Ремонт должен проводиться в период летних каникул.
175. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
17. Налогообложение
176. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
177. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
178. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
179. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:
1) компенсация инвестиционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования);
2) компенсация операционных затрат в объеме и сроках, указанных в приложении 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования) (указать в случае необходимости);
3) арендные платежи от иногородних студентов Колледжа, проживающих в общежитии;
4) арендные платежи от арендаторов коммерческих помещений.
180. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
181. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет ниже Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате снижается согласно акту приемки.
182. В случае если стоимость Объекта ГЧП при принятии построенного объекта в эксплуатацию после подписания акта приемки будет выше Стоимости Объекта ГЧП, то размер КИЗ, подлежащий к выплате остается неизменным.
183. При выплате компенсации операционных затрат учитываются критерии качества эксплуатации Объекта ГЧП, установленные Типовым договором и законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности (в случае необходимости).
184. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
185. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Местное содержание
186. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
187. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
188. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
21. Права и обязанности Государственного партнера
189. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
190. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленным Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) обеспечить своевременную выплату Частному партнеру возмещения затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
7) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
8) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
9) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Права и обязанности Частного партнера
191. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) получать доход от аренды мест в комнатах общежития предоставляемых потребителям (при необходимости указать иные лица) в соответствии с условиями Типового договора;
3) получать дополнительный доход от аренды помещений предоставляемых юридическим и/или физическим лицам, оказывающим дополнительные услуги;
4) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
5) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии законодательством;
6) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
7) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
8) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
10) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
192. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в государственную собственность;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать Услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функции, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения в Типовом договоре и законодательстве;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, изготовленные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;
16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
26) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;
27) по окончании срока действия Типового договора, его досрочного расторжения и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, в установленном порядке передать Объект ГЧП в исправном техническом состоянии с учетом естественного износа и всю необходимую документацию по нему Государственному партнеру;
28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Передача прав и обязанностей
193. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
194. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
195. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
196. Частный партнер и лицо, которому передаются права и обязанности по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
197. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 224 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
198. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
199. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
200. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством, вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
201. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объектов ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
202. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
203. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действия в разделе 26 Типового договора.
204. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством
205. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
206. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
207. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их распределению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере образования (общежитие организации образования).
26. Ответственность Сторон
208. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
209. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
210. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
211. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие Дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
212. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
213. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
214. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
215. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
216. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
217. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
218. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
219. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
27. Порядок разрешения споров
220. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
221. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
28. Гарантии стабильности Типового договора
222. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
223. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
224. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
225. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
226. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
227. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
228. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
229. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
230. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
231 В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 225, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
232. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
233. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
234. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 232 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
235. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
236. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
31. Язык Типового договора
237. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
238. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
239. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
240. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
32. Сроки действия Типового договора
241. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
242. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
33. Страхование
243. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
244. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
245. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на Строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
246. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 245 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 247 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
247. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
248. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
34. Конфиденциальность
249. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
250. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
251. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
252. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон;
253. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условий, указанных в пункте 252 Типового договора:
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП.
254. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонал Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
255. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
256. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента, когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств;
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта Типового договора, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 255 Типового договора;
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
257. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
258. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
259. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
260. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
261. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами – лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
262. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязан немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
263. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).
264. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
265. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персонала Частного партнера в соответствии с законодательством.
266. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
267. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
37. Уведомления
268. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
269. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
270. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
271. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
272. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
273. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
38. Заключительные положения
274. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
275. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: __________.
Переписка Сторон по Типовому договору, изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
276. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
277. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
278. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
279. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
280. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
281. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или с законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
282. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
39. Адреса и реквизиты Сторон
Государственный партнер |
Частный партнер | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
(адрес) | (адрес) | |
(телефон, факс) | (телефон, факс) | |
(ФИО) | (ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Описание объекта ГЧП
Объектом ГЧП является студенческое общежитие на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
Площадка под строительство студенческого общежития на ___ мест выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).
Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Показатели | Ед.изм. | Блок А | Блок Б |
1 | Вместимость | мест | ||
2 | Площадь земельного участка | га | ||
3 | Площадь застройки | м2 | ||
4 | Общая площадь здания | м2 | ||
5 | Полезная площадь | м3 | ||
6 | Строительный объем | м3 | ||
7 | Технические показатели: | |||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | ||
7.2 | водоснабжение | м3/сутки | ||
7.3 | канализация | м3/сутки | ||
7.4 | ТБО | м3 | ||
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | ||
7.6 | прочие (услуги связи ) | |||
8 | Продолжительность строительства | мес. |
Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ п/п | Наименование | Площадь |
Этаж 1 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
… | ||
n | ||
Этаж 2 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
… | ||
n | ||
Этаж n | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
… | ||
n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20___-20___ гг. (___ месяцев) |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20___-20___ (___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Всего для функционирования Общежития будет привлечено ___ сотрудника.
Количество штатных единиц для общежития, человек
Наименование | Кол-во |
Административно управленческий персонал | |
Комендант | |
Производственный персонал | |
Вахтер | |
Обслуживающий персонал | |
Уборщик помещений | |
Разнорабочий | |
Вспомогательный персонал | |
Сантехник | |
Электрик | |
Плотник | |
Всего |
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
1) Строительно-монтажные работы | |||
2) Оборудование | |||
3) Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Первая гарантия
___________________________________ _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,
Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Описание | Показатель |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "___"_________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
4 | Описание границ | |
5 | Категория земель | |
6 | Целевое назначение земельного участка | |
7 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
8 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера – ___ % от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на ___ лет |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:
1) инвестиционный период;
2) постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
* указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства общежития земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры, принимает созданный Объект ГЧП в коммунальную собственность;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и передачу Объекта ГЧП в коммунальную собственность, а также выполняет другие обязательства предусмотренных Типовым договором.
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика;
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
* указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением частным партнером обязательств по управлению Объектом ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение общежития), а также предоставляет частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужные источники возмещения затрат);
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг в соответствии с условиями Типового договора, оказывает услуги по предоставлению мест в общежитии согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть проекта, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП.
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Потребители услуг – пользуются услугами общежития и оплачивают Частному партнеру данные услуги.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Строительная гарантия
_______________________________ _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,
Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Требования к состоянию передаваемого Объекта ГЧП
1. За ___ (указать прописью) месяцев до даты истечения срока действия Типового договора или в случае досрочного прекращения Типового договора в согласованный Сторонами срок, Стороны обеспечивают создание комиссии по оценке состояния Объекта ГЧП и его подготовке к передаче.
2. В состав комиссии должны входить уполномоченные представители от Частного партнера и Государственного партнера. Стороны вправе привлечь к участию в работе комиссии экспертов.
3. Не позднее ___ (указать прописью) календарных дней после ее создания комиссия должна установить:
порядок передачи Объекта ГЧП, включая состав и состояние передаваемого имущества;
состав документов, относящихся к Объекту ГЧП и подлежащих передаче.
4. В случае обнаружения в Объекте ГЧП каких-либо Дефектов или недостатков, делающих невозможным дальнейшую эксплуатацию передаваемого имущества по причинам ненадлежащего выполнения Частным партнером его обязательств, Частный партнер обязуется по письменному требованию Государственного партнера, уплатить компенсацию, достаточную для того, чтобы привести Объект ГЧП в состояние, пригодное для его дальнейшей эксплуатации. Размер компенсации и сроки ее уплаты устанавливаются Сторонами. В случае не достижения Сторонами согласия по размеру компенсации, ее размер устанавливается на основании заключения оценочной компании, привлекаемой Государственным партнером.
5. В случае несогласия любой из Сторон с заключением оценочной компании, размер компенсации, выплачиваемой Частным партнером по условиям Типового договора, может быть обжалован в суде. Подача такого иска не приостанавливает обязанность Частного партнера уплатить определенную оценочной компанией компенсацию.
6. Передача Объекта ГЧП Частным партнером и принятие его Государственным партнером осуществляется по подписываемому Сторонами акту приема–передачи.
7. Частный партнер передает Государственному партнеру документы, относящиеся к Объекту ГЧП, одновременно с передачей Объекта ГЧП.
8. Передача Частным партнером Объекта ГЧП считается исполненной после подписания Сторонами акта приема–передачи.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг общежитии по предоставлению жилья для студентов) обязан письменно направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | В учреждении налажен учет проверок качества оказания услуг, имеется книга (журнал) регистрации жалоб на качество услуг | Ежемесячно | Отчет об исполнении Частным партнером обязательств по Типовому договору, предоставляемый Частным партнером Государственному партнеру в течение 10 дней со дня окончания отчетного периода. | Наличие Книги жалоб с печатью администрации (Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы). | Существенный |
2 | Отсутствие фактов нарушений санитарных, иных норм и требований к содержанию общежитий со стороны соответствующих служб | Ежегодно | Отчет соответствующих служб представленный Частным партнером вместе с отчетом об исполнении обязательств по Типовому договору. | Значение индикатора не превышает 2 (двух) фактов | Опасный |
3 | Отсутствие обоснованных претензий на условия проживания в общежитие со стороны учащихся и студентов | Ежемесячно | Книга жалоб для с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы. | Не более 2 жалоб | Опасный |
Дефектные очки
Основание |
Количество Дефектных очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до начала оказания Услуг | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | ___ Дефектных очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20___ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму.
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
____________________________ _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: _________,
Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице __________,
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация студенческого общежития на ___ мест в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" __________ 20___ года № ___, с учетом всех изменений и дополнений (далее - Договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20___ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20___ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должны быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 12 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | __________ (указать необходимое), тенге |
20___ | |
20___ | |
20___ | |
… | |
n | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 13 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере образования (общежитие организации образования) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | ● | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | ● |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | ● | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о выделении необходимого размера финансирования для реализации проекта ГЧП. | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | ● | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП. | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной неведомственной экспертизы Частным партнером | ● |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | ● |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ | ● | ● |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | ● |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | ● | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов проектной компанией для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | ● | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | ● | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | ● | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | ● |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | ● |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | ● | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | ● |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц |
|
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудований экологическим стандартам и нормам | ● |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудований. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | ● | ● |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | ● | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | ● | ● |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | ● | ● | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | ● | ● | |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | ● | ● |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | ● | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов | |
Рост инфляции | ● |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | ● | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Отсутствие возможности у студентов оплачивать за проживание в общежитии | ● | Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг общежития | |
Низкий объем загруженности общежития | ● | Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей | |
Задержка получения доходов от проживания студентов | ● | Предусмотреть нормы в договоре пункты по своевременному получению доходов | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | ● |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения, водоотвода, связи. | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | ● |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | ● | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Несоблюдение санитарно-гигиенических правил и норм | Строгое соблюдение санитарно-гигиенических правил и норм | ||
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | ● | ● |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действий | ● | ● | |
| ● | ● | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятные климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | ● | ● |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 20 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 20 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере транспорта (автовокзал).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за услуги, предоставляемые Частным партнером после завершения строительства Объекта ГЧП.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.
9. Балансодержатель – государственное юридическое лицо, на баланс которого предполагается закрепление объекта ГЧП, подлежащего приему в государственную собственность в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство автовокзала "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
14. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
17. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
18. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
19. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
20. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
21. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
22. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
23. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
24. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
25. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
26. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
27. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
28. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автоковзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
29. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
30. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
31. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
32. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
33. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
34. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
35. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;
37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
38. Потребители услуг Объекта ГЧП (далее – потребители) – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала г. __________.
39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";
40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
44. Управление проектом ГЧП - выполнение следующих процедур: определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
45. Объект ГЧП – автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
46. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;
47. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором;
48. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
49. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
50. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 158 Типового договора;
51. Уполномоченные органы - государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
52. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
53. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
54. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
55. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
56. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
57. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
58. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
59. Типовой договор ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
60. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
61. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
62. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
63. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
64. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
65. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
66. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью комплексного решения проблем пассажирского транспорта.
67. Частный партнер строит автовокзал и в дальнейшем эксплуатирует здание в соответствии с Типовым договором.
68. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
69. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
70. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон _________
Почтовый адрес _________
71. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
72. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
73. Частный партнер получает доход за счет продажи билетов и провоза багажа и сдачи в аренду помещений для культурно-бытовых и санитарно-гигиенических целей.
74. В рамках осуществления Услуг, Частным партнер будет заключать договор аренды с компаниями, оказывающие дополнительные услуги.
75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП - _____ пассажиров в сутки;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.
77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения Конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 235 Типового договора.
6. Предварительные условия
80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) и законодательством;
3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 34 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
82. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
86. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
87. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
88. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
89. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
90. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
91. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
92. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
93. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции проекта ГЧП
94. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
95. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
96. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
97. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
98. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
99. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .
100. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
101. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
102. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
103. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
104. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
105. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
106. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 108 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
107. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Договору.
108. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 235 Типового договора;
2) требования по проектно-сметной документации.
109. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.
110. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
111. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
112. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
113. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
114. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
115. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
116. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
117. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
118. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.
119. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
120. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
121. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
122. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
123. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
124. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
125. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 124 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
126. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 124 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
127. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 124 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал) к Договору, Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
128. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
129. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
130. Государственный партнер в течении ____ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
131. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
132. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
133. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
134. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
135. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
136. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
137. В случае обнаружения Захоронений опасных отходов Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
2) провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.
138. Государственный партнер в течении ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
139. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
140. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
141. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
142. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.
143. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования и распоряжения Объектом ГЧП сохраняются за Частным партнером.
144. В случае досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая всю необходимую документацию.
145. В случаях, предусмотренных в пункте 144 Типового договора, Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
146. В случаях, предусмотренных в пункте 144 Типового договора в течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) правоустанавливающие документы (акт на землю, Акт приемки, справка об установлении границ земельного участка и другие документы);
2) разрешительные документы (положительные заключения государственных экологической, санитарно-эпидемиологической экспертиз и экспертизы, проводимой в соответствии с законодательством о недрах и недропользовании на создание объектов размещения отходов, технико-экономическое обоснование (при наличии);
3) финансово-экономическую документацию (балансы, отчеты о движении денежных средств, о прибылях и убытках, результаты проверок);
4) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП (проектно-сметная документация, рабочие и эскизные проекты, документацию по коммуникациям, сигнализациям и другим техническим системам, находящимся в эксплуатации, автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию в системах и на носителях);
5) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ, договоры страхования Частного партнера;
6) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов и транспортной техники;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на дату расторжения.
147. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
148. В случае обнаружения Дефектов, Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленных Дефектах, предусмотренных в дефектном акте для их последующего устранения. После устранения Частным партнером всех Дефектов, основываясь на заключительном осмотре, Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи в срок ____ (указать срок).
149. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для Потребителей услуг.
150. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц.
151. В случае досрочного расторжения Типового договора, а также после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен быть пригодным для дальнейшей эксплуатации по профилю и не должен быть обременен правами и обязательствами третьих лиц.
152. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация Объекта ГЧП
153. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП исключительно для организации Услуг по предоставлению транспортных услуг, а также организации дополнительных платных услуг, с возможностью извлечения прибыли в период действия Типового договора.
154. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
155. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных законодательством.
156. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
157. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
158. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции ___%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
159. Размеры оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
160. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
161. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
162. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученых Частным партнером.
163. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
164. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 158 Типового договора и положениям приложения 10 к Типовому договору.
165. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
166. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
167. Частный партнер в период эксплуатации осуществляет модернизацию Объекта ГЧП, в том числе оборудования, путем совершенствования системы, обновления Объекта ГЧП, приведения его в соответствие с новыми требованиями и нормами, технологиями, техническими условиями, показателями качества.
168. Капитальный ремонт Объекта ГЧП осуществляются в соответствии с проектно-сметной документацией по согласованию с Государственным партнером с частичной приостоновкой деятельности.
169. В период проведения текущего ремонта или модернизации Объекта ГЧП не допускается полное приостановление функционирования Объекта ГЧП.
170. За ___ (указать прописью) месяцев до начала капитального ремонта Частный партнер обязан представить Государственному партнеру план проведения капитального ремонта с указанием графика, срока ремонта без ухудшения качества оказания услуг.
17. Налогообложение
171. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП регулируемые налоговым законодательством.
172. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
173. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
174. Источниками возмещения затрат и получения доходов Частного партнера являются:
1) доход за счет продажи билетов и провоза багажа;
2) доходы от аренды помещений для культурно-бытовых и санитарно-гигиенических целей;
3) прочие доходы.
175. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
176. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
177. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Обучение кадров
178. Обучение, повышение квалификации кадров осуществляется в соответствии с трудовым законодательством.
179. Частный партнер ежегодно утверждает программы обучения и повышения квалификации кадров и предоставляет их Государственному партнеру.
21. Местное содержание
180. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
181. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
182. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
22. Права и обязанности Государственного партнера
183. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по Объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором ГЧП и законодательством.
184. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) обеспечить регистрацию права государственной собственности на Объект ГЧП в порядке, установленном Типовым договором и законодательством;
5) в установленном порядке передать Частному партнеру права владения и пользования Объектом ГЧП, свободным от прав третьих лиц, для осуществления его дальнейшей эксплуатации на весь Срок действия Типового договора, а также документы, подтверждающие указанные права Частного партнера на Объект ГЧП, в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня оформления государственной собственности на Объект ГЧП;
6) возмещать убытки Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором;
7) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Права и обязанности Частного партнера
185. Частный партнер имеет право:
1) получать возмещение затрат (указать необходимые источники возмещения затрат) в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
2) получать доход от оказываемых услуг в соответствии с условиями Типового договора и законодательством;
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
8) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
186. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;
16) обеспечить чистоту помещений согласно санитарным нормам и правилам, а также комфорт пребывания персонала Частного партнера и потребителей услуг в автовокзале;
17) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
18) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
19) соблюдать налоговое законодательство, а также законодательство в области труда и охраны окружающей среды;
20) обеспечить проведение текущего ремонта каждый ___ (указать периодичность) год с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию до окончания действия Типового договора;
21) обеспечить проведение капитального ремонта на ___ (указать периодичность) год эксплуатации Объекта ГЧП;
22) своевременно устранять любые Дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
23) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
24) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
25) осуществлять все виды страхования, предусмотренные Типовым договором;
26) обеспечить укомплектованность автовокзала оборудованием с учетом оказываемых Услуг и его своевременное обновление;
27) обеспечить качество, содержание и объем предоставляемых услуг пассажирского транспорта в соответствии с законодательством;
28) ежегодно утверждать и реализовывать программы обучения, в том числе дополнительного обучения, повышения квалификации, переподготовки кадров и предоставлять их Государственному партнеру;
29) обеспечить защиту персональных данных потребителей услуг в соответствии с законодательством;
30) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
24. Передача прав и обязанностей
187. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
188. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
189. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи.
190. Частный партнер и лицо, которому передается право и обязанность по Типовому договору, несут солидарную ответственность.
191. Передача прав и обязанностей по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Типовой договор в соответствии с пунктом 218 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
192. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
193. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
25. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора
194. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
195. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
196. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
197. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 27 Типового договора.
198. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
199. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
26. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
200. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
201. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 12 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере транспорта (автовокзал).
27. Ответственность Сторон
202. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
203. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
204. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
205. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
206. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
207. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
208. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ___% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
209. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
210. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
211. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
212. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
213. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
28. Порядок разрешения споров
214. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
215. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
29. Гарантии стабильности Типового договора
216. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
217. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
30. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
218. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
219. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
220. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
221. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
222. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
223. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
224. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
225. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 219, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
31. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
226. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
227. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
228. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 226 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
229. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
230. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
1) воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
2) распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
3) публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
4) вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
5) практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
32. Язык Типового договора
231. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
232. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
233. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
234. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
33. Сроки действия Типового договора
235. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
236. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
34. Страхование
237. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
238. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) риск случайной гибели или случайного повреждения государственного имущества, переданного ему во владение и пользование по Типовому договору, а также имущества, возникающего по результатам исполнения Типового договора;
4) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
5) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
239. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по Объекту ГЧП, переданному в собственность государства, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
240. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу:
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 239 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 241 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
241. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.
242. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
35. Конфиденциальность
243. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
244. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
245. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
36. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
246. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
247. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 246 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
248. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
249. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
250. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей от Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 249 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
251. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
252. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более ___ (указать прописью) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
37. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
253. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
254. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
255. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
256. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
257. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).
258. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
259. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.
260. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
261. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
38. Уведомления
262. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
263. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
264. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
265. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
266. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
267. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
39. Заключительные положения
268. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
269. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: _________.
Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
270. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
271. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
272. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
273. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
274. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
275. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
276. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
40. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер | Частный партнер | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(адрес) |
(адрес) | |
(телефон, факс) |
(телефон, факс) | |
(ФИО) |
(ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является автовокзал в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
Площадка под строительство автовокзала выбрана в увязке с прилегающей территорией в соответствии с требованиями __________ (указать нормативные правовые акты соответствующей отрасли и/или нормативно-техническую документацию).
Пассажиропоток в сутки – ___ человек.
1. Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Наименование показателя | Ед.изм. | Количество |
1 | Пассажиропоток | человек | ___ |
2 | Площадь земельного участка | га | |
3 | Площадь застройки | м.кв. | |
4 | Площадь здания | м.кв. | |
5 | Полезная площадь | м.кв. | |
6 | Строительный объем всего | м3 | |
7 | Технические показатели: | ||
7.1 | тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) | Гкал/год | |
7.2 | водоснабжение | м3/сут | |
7.3 | канализация | м3./сут | |
7.4 | ТБО | м3 | |
7.5 | потребляемая мощность электроэнергии | кВт | |
7.6 | прочие (услуги связи и другие) | ||
8 | Продолжительность строительства | мес. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ | Наименование | Площадь |
Этаж 1 | ||
1 | ||
2 | ||
… | ||
n | ||
Этаж 2 | ||
1 | ||
2 | ||
… | ||
n | ||
Этаж n | ||
1 | ||
2 | ||
… | ||
n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ ( ___ месяцев); |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. ( ___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Штатное количество сотрудников автовокзала составляет __ единиц.
1. Штатные единицы по Проекту ГЧП
№ | Наименование | Кол-во |
1 | Административно управленческий персонал | |
1.1 | Директор | _ |
1.2 | Заместитель директора по хозяйству | _ |
1.3 | Заместитель директора по финансовой части | _ |
1.4 | Главный бухгалтер | _ |
1.5 | Бухгалтер | _ |
1.6 | Бухгалтер по перевозкам | _ |
1.7 | Главный инженер | _ |
1.8 | Юрист | _ |
2 | Производственный персонал | |
2.1 | Старший диспетчер | _ |
2.2 | Диспетчер | _ |
2.3 | Оператор посадочных мест | _ |
2.4 | Администратор билетных касс | _ |
2.5 | Старший кассир | _ |
2.6 | Кассир | _ |
2.7 | Контролер | _ |
2.8 | Диктор | _ |
2.9 | Дежурный по автовокзалу | _ |
2.10 | Информатор | _ |
2.11 | Инкассатор | _ |
2.12 | Дежурный по помещениям | _ |
2.13 | Дежурный по камере хранения | _ |
2.14 | Кладовщик | _ |
2.15 | Заведующий отделом хозяйства | _ |
2.16 | Начальник отдела безопасности | _ |
2.17 | Инженер | _ |
2.18 | Программист | _ |
2.19 | Фельдшер медпункта | _ |
2.20 | Секретарь | _ |
2.21 | Отдел кадров | _ |
3 | Обслуживающий персонал | |
3.1 | Уборщик помещений | _ |
3.2 | Разнорабочий | _ |
3.3 | Водитель | _ |
4 | Вспомогательный персонал | |
4.1 | Охранник | _ |
4.2 | Электрик-связист | _ |
4.3 | Слесарь | _ |
4.4 | Монтер | _ |
Всего | __ |
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП
Примечание:
Наполняемость автовокзала составляет 100%.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Первая гарантия
____________________ "___" _____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года, заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "__"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на __ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:
1. Инвестиционный период;
2. Постинвестиционный период.
Схема управления проектом по схеме ГЧП на стадии строительства приведена на рисунке 1.
*указывается в случае участия проекта
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимых для строительства автовокзала земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию Объекта ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП (включая содержание зданий, территорий и материальное обеспечение автовокзала), предоставляет Частному партнеру меры государственной поддержки (указать нужное);
Частный партнер – обеспечивает полную готовность Объекта ГЧП для обслуживания потребителей услуг, оказывает услуги согласно условиям Типового договора, а также обеспечивает доходную часть Проекта ГЧП, отвечает за текущее содержание Объекта ГЧП;
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Рынок капитала осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Компании, оказывающие услуги перевозки пассажиров и провоза багажа – компании, занимающиеся перевозкой пассажиров и провозом багажа в рамках договоров о совместной деятельности. Согласно приказу исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 26 марта 2015 года № 349 "Об утверждении Правил перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11550) регулярные междугородные межобластные (включая столицу и город республиканского значения) автомобильные перевозки пассажиров и багажа осуществляются перевозчиками, победившими в конкурсе на право обслуживания маршрутов указанных перевозок пассажиров и багажа и получившими свидетельство на право обслуживания маршрутов регулярных внутриреспубликанских автомобильных перевозок пассажиров и багажа, на основании договоров, заключаемых между перевозчиками и соответствующими местными исполнительными органами. Для организации регулярных международных автомобильных перевозок пассажиров и багажа перевозчик согласовывает свое решение осуществлять автомобильные перевозки пассажиров и багажа в международном сообщении с партнером (перевозчиком) из другого государства, в которое предполагается осуществление перевозок, и заключает с ним соответствующий договор.
Компании, оказывающие дополнительные услуги – самостоятельные компании, целью которых является предоставление дополнительных услуг в арендуемых помещениях построенного автовокзала.
С хозяйствующими субъектами, которые будут обеспечивать функционирование объектов инфраструктуры автовокзала, частным партнером будут заключаться договора аренды помещений, площадей и территории автовокзала, которые будут определять порядок взаимодействия участников проекта, их права и обязанности, регулировать взаимоотношения между ними.
Пассажиры – население города и других регионов республики, пользующиеся услугами автовокзала.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Строительная гарантия
___________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________ действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: ________________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг по предоставлению услуг автовокзала) обязан направлять отчет с сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
4) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества услуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Наличие обоснованных претензий на условия труда (в соответствии с трудовым законодательством РК) от работников автовокзала | Ежеквартально | Книга жалоб для работников Автовокзала с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы. | Не более ___ жалоб | Существенный |
2 | Наличие фактов нарушений санитарных, иных норм и требований к содержанию автовокзала со стороны соответствующих служб | Ежегодно | Отчет соответствующих служб представленный Частным партнером вместе с отчетом об исполнении обязательств по Типовому договору. | Значение индикатора не превышает ___ (указать прописью) фактов | Существенный |
3 | Наличие обоснованных претензий на качество оказываемых автовокзалом услуг со стороны населения | Ежеквартально | Книга жалоб с печатью администрации, с подписью руководителя. Страницы должны быть пронумерованы и прошнурованы. | Не более ___ жалоб | Опасный |
Дефектные очки
Основание |
Количество Дефектных Очков |
Нарушение срока представления отчета о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения |
___ Дефектных Очков за каждый |
Отказ в допуске Государственного партнера либо Уполномоченных органов |
___ Дефектных Очков в день за каждый день непредоставления допуска или воспрепятствования |
Намеренное предоставление Частным партнером недостоверной информации Государственному партнеру |
___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Недоступность зданий или частей зданий потребителю по основной деятельности Частного партнера | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Несвоевременный набор кадров согласно штатному расписанию в течение 1 месяца до начала оказания Услуг | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай |
Нарушение требований безопасности и охраны труда | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие наружного и внутреннего освещения | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
Отсутствие благоустройства и не поддержание в надлежащем состоянии внутренней и внешней территории (в том числе прилегающей к Объекту ГЧП территории) в течение года; | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
Не выполнение текущего ремонта в соответствующий срок | ___ Дефектных Очков за каждый выявленный случай нарушения |
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
___________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация автовокзала в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта) от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение _____ (указать прописью) календарных дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение _____ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационная гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _______ 20__ года и истекает по истечению периода, равного девяноста календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 11 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает государственное обязательство (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | ______________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
n ___ | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 12 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере транспорта (автовокзал) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Низкая платежеспособность населения за обеспечение пассажирских перевозок и провоза багажа | • | Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг автовокзала | |
Риск низкого объема реализации билетов и получения доходов | • | • | Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей |
Риск задержки получения доходов от реализации билетов и провоза багажа | • | Предусмотреть нормы в договоре ГЧП пункты по своевременному получению доходов | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи. | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 21 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 21 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии) уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
(указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей.
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования третьими лицами.
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисляемые Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения.
5. Плата – денежная сумма, выплачиваемая частному партнеру за сортировку, переработку и утилизацию __________ (указать необходимое) отходов.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.
9. Типовой договор ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство мусороперерабатывающего завода "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
12. Вторичное сырье – материалы, полученные в процессе раздельного сбора, сортировки, измельчения, прессования или других способов воздействия на отходы потребления, и (или) отходы потребления, подготовленные к утилизации и (или) переработке для получения продукции.
13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
14. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
15. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
16. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
17. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
18. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
19. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности Республики Казахстан для создания Объекта ГЧП.
20. Дата планового завершения – дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
21. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
22. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
23. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
24. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
25. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
26. Учет отходов – система сбора и предоставления информации о количественных и качественных характеристиках отходов и способах обращения с ними.
27. Плата за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов – плата оператору расширенных обязательств производителей (импортеров), осуществляемая производителем (импортером) за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки.
28. Утилизация отходов – использование отходов в качестве вторичных материальных или энергетических ресурсов.
29. Переработка отходов – физические, химические или биологические процессы, включая сортировку, направленные на извлечение из отходов сырья и (или) иных материалов, используемых в дальнейшем в производстве (изготовлении) товаров или иной продукции, а также на изменение свойств отходов в целях облегчения обращения с ними, уменьшения их объема или опасных свойств.
30. Временное хранение отходов – складирование отходов производства и потребления лицами, в результате деятельности которых они образуются, в местах временного хранения и на сроки, определенные проектной документацией (но не более шести месяцев), для их последующей передачи организациям, осуществляющим операции по утилизации, переработке, а также удалению отходов, не подлежащих переработке или утилизации.
31. Вид отходов – совокупность отходов, имеющих общие признаки в соответствии с их происхождением, свойствами и технологией обращения, определяемые на основании классификатора отходов.
32. Классификатор отходов – информационно-справочный документ прикладного характера, в котором содержатся результаты классификации отходов.
33. Классификация отходов – порядок отнесения отходов к уровням в соответствии с их опасностью для окружающей среды и здоровья человека.
34. Обезвреживание отходов – уменьшение или устранение опасных свойств отходов путем механической, физико-химической или биологической обработки.
35. Удаление отходов – операции по захоронению и уничтожению отходов.
36. Обращение с отходами – виды деятельности, связанные с отходами, включая предупреждение и минимизацию образования отходов, учет и контроль, накопление отходов, а также сбор, переработку, утилизацию, обезвреживание, транспортировку, хранение (складирование) и удаление отходов.
37. Размещение отходов – хранение или захоронение отходов производства и потребления;
38. Хранение отходов – складирование отходов в специально установленных местах для последующей утилизации, переработки и (или) удаления.
39. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
40. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
41. Захоронение отходов – складирование отходов в местах, специально установленных для их безопасного хранения в течение неограниченного срока.
42. Опасные отходы – отходы, которые содержат вредные вещества, обладающие одним или несколькими опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожароопасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами.
43. Паспорт опасных отходов – документ, содержащий стандартизированное описание процессов образования отходов по месту их происхождения, их количественных и качественных показателей, правил обращения с ними, методов их контроля, видов вредного воздействия этих отходов на окружающую среду, здоровье человека и (или) имущество лиц, сведения о производителях отходов, иных лицах, имеющих их в собственности.
44. Неопасные отходы – отходы, не обладающие опасными свойствами.
45. Опасные химические вещества – вещества, обладающие свойствами, которые могут оказать непосредственное или потенциальное вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
46. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
47. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
48. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
49. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
50. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
51. Окружающая среда – совокупность природных и искусственных объектов, включая атмосферный воздух, озоновый слой Земли, поверхностные и подземные воды, земли, недра, растительный и животный мир, а также климат в их взаимодействии.
52. Ущерб окружающей среде – загрязнение окружающей среды или изъятие природных ресурсов свыше установленных нормативов, вызвавшее или вызывающее деградацию и истощение природных ресурсов или гибель живых организмов.
53. Загрязнение окружающей среды – поступление в окружающую среду загрязняющих веществ, радиоактивных материалов, отходов производства и потребления, а также влияние на окружающую среду шума, вибраций, магнитных полей и иных вредных физических воздействий.
54. Эмиссии в окружающую среду – выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов производства и потребления в окружающей среде, размещение и хранение серы в окружающей среде в открытом виде.
55. Квота на эмиссии в окружающую среду – часть лимита на эмиссии в окружающую среду, выделяемая конкретному природопользователю на определенный срок.
56. Лимиты на эмиссии в окружающую среду – нормативный объем эмиссий в окружающую среду, устанавливаемый на определенный срок.
57. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
58. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
59. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
60. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ.
61. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
62. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________".
63. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
64. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
65. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
66. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
67. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
68. Технико-экономическое обоснование проекта ГЧП (ТЭО Проекта ГЧП) – документ, содержащий сведения об основных технических, технологических и иных решениях, а также результаты изучения осуществимости и эффективности бюджетного инвестиционного проекта, проводимого на основе экономического анализа выгод и затрат с определением основных технико-экономических параметров.
69. Объект ГЧП – мусороперерабатывающий завод с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
70. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции, предусмотренная в проектно-сметной документации.
71. Право владения, пользования и распоряжения Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству.
72. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
73. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
74. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 192 Типового договора.
75. Полигон – специальное сооружение с изоляцией, обезвреживанием и системами сбора свалочного газа и сточных вод, созданное с соблюдением международных стандартов строительства.
76. Стоимость рекультивации полигона – предполагаемая стоимость рекультивации полигона с соблюдением международных стандартов на дату закрытия полигона.
77. Радиоактивные отходы – отходы, содержащие радиоактивные вещества в количестве и концентрации, которые превышают регламентированные для радиоактивных веществ значения, установленные законодательством в области использования атомной энергии.
78. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
79. Сточные воды – воды, использованные на производственные или бытовые нужды и получившие при этом дополнительные примеси (загрязнения), изменившие их первоначальный состав или физические свойства. Воды, стекающие с территории населенных мест и промышленных предприятий в момент выпадения атмосферных осадков, поливки улиц или после этого, воды, образуемые при добыче полезных ископаемых, также считаются сточными.
80. Жидкие отходы – любые отходы в жидкой форме, за исключением сточных вод.
81. Субподрядчики – компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
82. Природопользователь – физическое или юридическое лицо, осуществляющее пользование природными ресурсами и (или) эмиссии в окружающую среду.
83. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
84. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
85. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством.
86. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
87. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
88. Отходы потребления – остатки продуктов, изделий и иных веществ, образовавшихся в процессе их потребления или эксплуатации, а также товары (продукция), утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства.
89. Твердые бытовые отходы – коммунальные отходы в твердой форме.
90. Продукция – __________ (указать наименование производимой продукции), полученные в процессе эксплуатации Объекта ГЧП.
91. Отходы производства – остатки сырья, материалов, иных изделий и продуктов, образовавшиеся в процессе производства и утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства.
92. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
93. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
94. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
95. Экологическое разрешение – документ, удостоверяющий право физических и юридических лиц на осуществление эмиссий в окружающую среду.
96. Нормативы эмиссий – показатели допустимых эмиссий, при которых обеспечивается соблюдение нормативов качества окружающей среды.
2. Применимое право
97. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
98. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право, предусмотренное законодательством.
99. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды, предусмотренные Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенциями.
100 Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан и направлены на улучшение окружающей среды Республики Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
101. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП для сортировки, переработки и утилизации __________ (указать необходимое) отходов в год с целью извлечения ___ тонн вторичного сырья в год в _________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
102. Частный партнер строит и в дальнейшем эксплуатирует Объект ГЧП в соответствии с Типовым договором.
103. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели, указаны в приложении 1 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
104 Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
105. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы Государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон _________
Почтовый адрес _________
106. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
107. Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
108. Частный партнер в целях извлечения прибыли оказывает услуги по сортировке, переработке и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год и извлекает ___ тонн вторичного сырья в год.
109. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
110. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:
1) количество и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту на право временного безвозмездного землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – сортировка, переработка и утилизация ____ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год, извлечение ___ тонн вторичного сырья в год;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора;
111. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
112. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
113. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 114 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 117 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 261 Типового договора.
6. Предварительные условия
114. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 115 и 116 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
115. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) разработать Проектную документацию, необходимую для создания Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в ТЭО Проекта ГЧП и согласовать ее с Государственным партнером:
Частный партнер разрабатывает Проектную документацию с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в Проектной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с законодательством и приложением 1 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);
3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
116. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
117. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 115 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
118. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
119. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер после письменного обращения Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
120. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
121. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты получения уведомления о невыполнении обязательств.
122. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
123. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
124. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
125. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
126. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
127. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
128. По истечению срока Типового договора Частный партнер подает заявление в установленном законодательством порядке в соответствующий местный исполнительный орган для выкупа Земельного участка.
8. Инвестиции проекта ГЧП
129. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
130. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
131. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
132. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
133. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
134. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________ .
135. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
136. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами, решениями по извлечению и использованию вторичного сырья, достижению экономических показателей Казахстана, предусмотренных действующим законодательством.
137. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
138. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
139. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
140. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
141. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 142 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
142. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
143. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 261 Типового договора;
2) требования по Проектной документации.
144. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.
145. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
146. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
147. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет собственных средств Частного партнера.
148. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание и безопасность Объекта ГЧП, вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду при строительстве Объекта ГЧП, соблюдение экологических нормативов Республики Казахстан, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
149. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
150. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
151. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
152. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
153. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке произведенных объемов работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.
154. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
155. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
156. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
157. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
158. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
159. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
160. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 159 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом, Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
161. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 159 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
162. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 159 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
163. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
164. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении археологических находок;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
165. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
166. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
167. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
168. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
169. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
170. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
171. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Утилизация опасных отходов
172. В случае обнаружения опасных отходов Частный партнер обязуется:
в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с обезвреживанием и удалением опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий опасных отходов.
173. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
174. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении управления опасными отходами на Земельном участке.
175. При обнаружении Частным партнером опасных отходов на объекте ГЧП на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы для обезвреживания и удаления опасных отходов на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
176. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
177. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.
178. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования и распоряжения Объектом ГЧП сохраняются за Частным партнером.
179. В случае досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором не менее чем за ___ (указать прописью) месяцев, Частный партнер направляет сопроводительным письмом в адрес Государственного партнера план передачи Государственному партнеру Объекта ГЧП, включая всю необходимую документацию.
180. В случаях, предусмотренных в пункте 179 Типового договора, Государственный партнер должен проверить и утвердить план передачи Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты его получения от Частного партнера.
181. В случаях, предусмотренных в пункте 179 Типового договора в течение ___ (указать прописью) календарных дней до Даты досрочного расторжения Типового договора и в иных случаях, предусмотренных Типовым договором, Частный партнер обязан безвозмездно передать Государственному партнеру:
1) правоустанавливающие документы (акт на землю, акт приемки, справка об установлении границ земельного участка и другие документы);
2) разрешительные документы (положительные заключения государственных экологической, санитарно-эпидемиологической экспертиз и экспертизы, проводимой в соответствии с законодательством о недрах и недропользовании на создание объектов размещения отходов, технико-экономическое обоснование (при наличии);
3) финансово-экономическую документацию (балансы, отчеты о движении денежных средств, о прибылях и убытках, результаты проверок);
4) операционную и техническую документацию по обслуживанию Объекта ГЧП (проектно-сметная документация, рабочие и эскизные проекты, документацию по коммуникациям, сигнализациям и другим техническим системам, находящимся в эксплуатации, автоматизированные или неавтоматизированные записи, отчеты, данные, документы и информацию в системах и на носителях);
5) гарантии производителя в отношении оборудования, материалов и работ, договоры страхования Частного партнера;
6) ключи от всех кабинетов, помещений, сейфов и транспортной техники;
7) все права в отношении сумм страхового возмещения, подлежащие оплате Частному партнеру или на его счет, но не выплаченные на дату расторжения.
182. Государственный партнер должен произвести осмотр Объекта ГЧП за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты истечения срока действия Типового договора.
183. В случае обнаружения Дефектов, Государственный партнер оповещает Частного партнера о выявленных Дефектах, предусмотренных в дефектном акте для их последующего устранения. После устранения Частным партнером всех Дефектов, основываясь на заключительном осмотре, Государственный партнер должен выдать акт приема-передачи в срок ____ (указать срок).
184. Частный партнер обязан в полной мере сотрудничать с Государственным партнером для обеспечения перехода управления Объектом ГЧП с тем, чтобы обеспечить безопасность и избежать излишней задержки или неудобства для потребителей услуг.
185. В случае досрочного расторжения Типового договора до введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП не должен быть обременен правами третьих лиц. В случае досрочного расторжения Типового договора, а также после дня введения Объекта ГЧП в эксплуатацию передаваемый Частным партнером Государственному партнеру Объект ГЧП должен находиться в состоянии указанном в Приложении 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном), быть пригодным для дальнейшей эксплуатации по профилю и не должен быть обременен правами и обязательствами третьих лиц.
186. Начиная с даты передачи, Частный партнер утрачивает право владения и пользования Объектом ГЧП.
15. Эксплуатация объекта ГЧП
187. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.
188. Срок эксплуатации Объекта ГЧП ___ (указать прописью) лет.
189. Частный партнер при эксплуатации Объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
190. Частный партнер по каждому Объекту ГЧП ведет самостоятельный финансовый учет.
191. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
192. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
193. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП (мусороперерабатывающий завод с полигоном) определяется в соответствии с положениями приложения 9 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
194. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
195. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме ___% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером и общей суммы на рекультивацию полигона.
196. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером и общей суммы на рекультивацию полигона.
197. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
198. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 192 Типового договора и положениям приложения 11 к Типовому договору.
199. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
200. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
201. Частный партнер обязуется произвести капитальный ремонт Объекта ГЧП на последний год реализации проекта ГЧП, в том числе с полной заменой оборудования.
17. Налогообложение
202. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.
203. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
204. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
205. Источниками получения доходов Частного партнера являются:
- сбор за размещение на полигоне__________ (указать необходимое) отходов;
- доход от реализации вторичного сырья, продуктов извлекаемых от вторичного сырья;
- от реализации неиспользованных разрешенных квот на выбросы;
- иные источники, не запрещенные законодательством.
206. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной Проектной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
207. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона Республики Казахстана от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" не предусматриваются.
208. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
209. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Местное содержание
210. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
211. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
212. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
21. Права и обязанности Государственного партнера
213. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) вычитать стоимость рекультивации полигона из общей суммы компенсаций у Частного партнера, предусмотренных в пунктах 146 и 195 Типового договора;
11) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
214. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, теплоснабжение, водоснабжению, телекоммуникациям, подъездную дорогу и т.п.) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) Обеспечить разработку тарифа на сбор, вывоз, переработку, захоронение отходов; внедрение раздельного сбора; не предоставлять разрешение на строительство нового полигона в радиусе 60 километров от Объекта ГЧП; обеспечить вывоз и передачу сбора отходов с близлежащих населенных пунктов на Объект ГЧП;
5) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;
6) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
7) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Права и обязанности Частного партнера
215. Частный партнер имеет право:
1) получать доходы, предусмотренные в пункте 205 Типового договора;
2) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
3) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;
4) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
5) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
6) требовать возмещения убытков в случаях установленных Типовым договором;
7) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
8) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
9) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
216. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы, оказывать услуги по сортировке, переработке и утилизации отходов, а также извлекать вторичное сырье согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по размещению отходов и извлечению вторичного сырья в сроки, установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют национальные и/или международные стандарты;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют национальным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность персонала Частного партнера;
16) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера;
17) обеспечить чистоту и порядок на Объекте ГЧП;
18) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
19) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
20) обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;
21) соблюдать законодательство в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;
22) соблюдать действующие национальные и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;
23) по истечению срока действия или досрочного расторжения Типового договора, обеспечить рекультивацию полигона, в соответствии с международными стандартами;
24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
25) не передавать свои права на Земельный участок третьим лицам, в том числе сдавать в аренду;
26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП и его своевременное обновление;
28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Передача прав и обязанностей
217. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору третьим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
218. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору третьим лицам.
219. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.
220. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 246 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации изменений и/или дополнений.
221. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору третьим лицам.
222. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП
223. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль за соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
224. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех требований законодательства и условий, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
225. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
226. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.
227. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
228. Стороны обязаны своевременно предоставлять информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять вторую сторону о наступлении событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
229. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
230. С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 11 к Типовому договору ГЧП в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном).
26. Ответственность Сторон
231. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
232. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, проектно-сметной документации, требований технических регламентов и иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
233. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
234. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
235. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
236. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
237. Неустойка (штраф, пеня) оплачивается виновной Стороной в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
238. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением второй Стороны, в случае, когда нарушение последней Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
239. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его фактического износа.
240. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
241. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет средств и активов Частного партнера и причитающихся ему платежей.
27. Порядок разрешения споров
242. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
243. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан, в том числе в судебном порядке.
28. Гарантии стабильности Типового договора
244. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
245. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и Законодательством.
29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
246. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
247. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
248. Продление действия Типового договора возможно в соответствии со статьей 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
249. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
250. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
251 Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
252. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера не возвращается Частному партнеру.
253. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 247, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
254. Исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП, являются собственностью Частного партнера.
31. Язык Типового договора
255. Договор должен быть составлен на государственном, русском языках и на приемлемом для Сторон языке (при необходимости).
256. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном, русском языках и на приемлемом для сторон языке (при необходимости).
257. В случае если Типовой договор составлен на государственном и русском языках, последний составляется в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
258. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
259. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки делового оборота и общения.
260. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном, русском языках и при необходимости на иных языках по согласию Сторон.
32. Сроки действия Типового договора
261. Договор имеет следующие периоды реализации:
1) Финансовое закрытие – ___ (указать прописью) месяца с даты предоставления права землепользования;
2) строительство Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) эксплуатация Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет с даты утверждения акта приемки.
262. Государственная регистрация прав на недвижимое имущество, осуществляется в соответствии с законодательством.
263. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, предусмотренные законодательством.
33. Страхование
264. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в порядке, установленном законодательством.
265 Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) аварийным загрязнением окружающей среды, которое влечет за собой внезапное непреднамеренное загрязнение окружающей среды, вызванное аварией, происшедшей при осуществлении экологически опасных видов хозяйственной и иной деятельности физических и (или) юридических лиц, и являющее собой выброс в атмосферу и (или) сброс вредных веществ в воду или рассредоточение твердых, жидких или газообразных загрязняющих веществ на участке земной поверхности, в недрах или образование запахов, шумов, вибрации, радиации, или электромагнитное, температурное, световое или иное физическое, химическое, биологическое вредное воздействие, превышающее для данного времени допустимый уровень;
4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
266. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
267. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу, осуществляется в соответствии с законодательством об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев объектов, деятельность которых связана с опасностью причинения вреда третьим лицам.
268. Страхование персонала Частного партнера, осуществляется в соответствии с законодательством об обязательном социальном медицинском страховании.
269. Обязательное экологическое страхование осуществляется согласно статье 7 Закона Республики Казахстан от 13 декабря 2005 года "Об обязательном экологическом страховании".
270. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
34. Конфиденциальность
271. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
272. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
273. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
274. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
275. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 274 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
276. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
277. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
278. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 274 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
279. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
280. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
281. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь законодательством;
3) обеспечить проведение мероприятий предусмотренных экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан.
282. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют угрозу для окружающей среды и здоровья человека (населения).
283. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) обязан немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
284. При возникновении непосредственной угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы и Государственного партнера.
285. При возникновении угрозы для окружающей среды и здоровья человека (населения) на Объекте ГЧП, Частный партнер обязан приостановить работы, и выполнить мероприятия по устранению ущерба окружающей среде и здоровью человека (населения).
286. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.
287. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по недопущению и предотвращению аварийных ситуаций и утвердить на этапе проектирования.
288. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
37. Уведомления
289. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
290. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
291. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
292. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
293. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
294. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
38. Заключительные положения
295. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
296. Любая переписка по Типовому договору направляется по адресам, указанным в разделе 39 Договора.
297. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
298. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
299. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
300. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
301. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
302. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном, русском языках и при необходимости на иных языках по согласию Сторон.
303. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
39. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер | Частный партнер | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(адрес) |
(адрес) | |
(телефон, факс) |
(телефон, факс) | |
(ФИО) |
(ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является мусороперерабатывающий завод с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
1. Основные технико-экономические показатели
№ п/п | Наименование показателя | Единица измерения | Показатель |
1 | Площадь земельного участка | м² | |
3 | Площадь застройки | м² | |
4 | Общая площадь административного здания | м² | |
Общая площадь производственного здания | м² | ||
Общая площадь __________ здания n (указать необходимое) | м² | ||
Техническое __________ помещение n (сооружение) (указать необходимое) | м² | ||
5 | Полезная площадь Объекта ГЧП | м² | |
6 | Строительный объем Объекта ГЧП всего | м3 | |
2 | Технические показатели: | ||
тепловая мощность (отопление, вентиляция, горячее водоснабжение) __________ здания (указать необходимое) | Гкал/год | ||
Водоснабжение __________ здания (указать необходимое) | м3/сут | ||
Канализация __________ здания (указать необходимое) | м3./сут | ||
потребляемая мощность электроэнергии__________ здания (указать необходимое) | кВт | ||
прочие (услуги связи и другие) __________ здания (указать необходимое) | |||
3 | Продолжительность строительства | мес. | |
4 | Извлечение вторичного сырья из 1 тонны отходов | тонн | |
5 | Извлечение вторичного сырья в сутки | тонн | |
6 | Извлечение вторичного сырья в год | тонн | |
7 | Прием отходов в сутки | тонн | |
8 | Прием отходов в год | тонн | |
9 | Количество рабочих дней в году | дней | |
10 | Доля переработки __________ отходов к образованию |
тонн | |
11 | Доля сортировки __________ отходов к образованию |
тонн | |
12 | Доля утилизации __________ отходов к образованию |
тонн | |
13 | Уровень охвата населения услугами по сбору и вывозу отходов (при наличии) |
чел. |
2. Описание Объекта ГЧП (указать экспликацию помещений)
№ п/п | Наименование | Единица измерения | Площадь |
Административное здание n | |||
1 | Этаж 1 | ||
2 | Этаж 2 | ||
3 | Этаж n | ||
… | Производственное здание n | ||
n | Этаж 1 | ||
Этаж 2 | |||
1 | Этаж n | ||
2 | __________ здание n | ||
3 | Этаж 1 | ||
… | Этаж 2 | ||
n | Этаж n | ||
Техническое __________ помещение n | |||
1 | Этаж 1 | ||
2 | Этаж 2 | ||
3 | Этаж n |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
График осуществления проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца с даты предоставления права землепользования |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ гг.( ___ месяцев) с Даты финансового закрытия; |
Период Эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. ( ___ лет) с даты утверждения акта приемки |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяцев с даты финансового закрытия |
Сроки начала оказания Услуг и извлечения вторичного сырья | не позднее ___ месяцев с даты утверждения акта приемки |
Срок действия Типового договора | ___ лет с даты предоставления права землепользования. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Всего для функционирования мусороперерабатывающего завода и полигона будет привлечено __ рабочих.
1. Количество штатных единиц, человек
Наименование позиции | Количество человек |
Из них местного содержания: | |
первая категория – руководящий состав – ___%; | |
вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%; | |
третья категория – квалифицированные рабочие – ___%. |
Проектом планируется создание Частным партнером Управляющей компании для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
1)Строительно-монтажные работы | |||
из них местного содержания: | |||
2)Оборудование | |||
из них местного содержания: | |||
3)Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление компанией в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период создания (строительства) Объекта ГЧП.
По истечению срока Типового договора Частный партнер подает заявление в установленном законодательством порядке в соответствующий местный исполнительный орган для выкупа Земельного участка.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Первая гарантия
____________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________ действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице ____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" __________ 20__ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "__"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание географических границ земельного участка, координаты (долгота и широта) | |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта |
Собственные средства Частного партнера –___% от стоимости создания Объекта ГЧП. |
Сроки финансирования по источнику 1 |
Заемные средства сроком на __ лет. |
Сроки финансирования по источнику 2 |
Заемные средства сроком на __ лет. |
Сроки финансирования по источнику n |
Заемные средства сроком на __ лет. |
График финансирования по источникам |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Предполагаемая институциональная схемы управления проектом ГЧП
План реализации проекта ГЧП включает следующие стадии:
V. период создания объекта ГЧП;
VI. период эксплуатации объекта ГЧП.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления Проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства мусороперерабатывающего завода земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Кредиторы – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – проводит проектно-изыскательские работы и предоставляет проектно-сметную документацию по строительству Объекта ГЧП;
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления Проектом ГЧП на стадии эксплуатации
Государственный партнер – осуществляет контроль за выполнением Частным партнером обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП.
Частный партнер – обеспечивает эксплуатацию и содержание Объекта ГЧП, обеспечивает сортировку, переработку и утилизацию отходов и получает прибыль. Получает субсидирование ставки вознаграждения за привлекаемые заемные средства.
Инвестор – осуществляет мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения прибыли по Проекту ГЧП;
Кредиторы – осуществляют мониторинг деятельности проектной компании для обеспечения возвратности заемных средств по договору займа;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует части ставки вознаграждения по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период эксплуатации Объекта ГЧП согласно законодательству;
Рынок сбыта – сектор рынка, где Частный партнер реализует извлеченное на Объекте ГЧП вторичное сырье.
Мусоровывозящие компании – осуществляют деятельность по сбору и вывозу отходов, доставляют собранные отходы на мусороперерабатывающий завод и вносят плату за размещение отходов Частному партнеру.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Строительная гарантия
___________________________ "___"_____________ 20__ г
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: __________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице _____________
действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" ________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг/продукции) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета проверяется представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные Очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
1. Индикаторы качества
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Наличие неприятных запахов на близлежащих территориях мусороперерабатывающего завода | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | На территории более 5 км от мусороперерабатывающего завода | Незначительный Дефект |
2 | Отказ в приеме объема отходов, указанных в Типовом договоре ГЧП | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | Отклонение на 10% | Существенный дефект |
3 | Показатель переработки отходов к образованию | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | Доля переработки отходов не менее 40% | Существенный дефект |
4 | Охват населения услугами по сбору и вывозу отходов (при наличии сбора и вывоза отходов) | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | Максимальный охват населения по сбору и вывозу отходов с 2030 года должен составлять 100% | Существенный дефект |
5 | Нарушение в работе или повреждение оборудования, приведшее к серьезному изменению объема производства | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | Снижение извлечения вторичного сырья на 20% | Существенный дефект |
Нарушение санитарных и экологических норм и требований обращения с отходами | Ежеквартально | Отчет об эксплуатации | Опасный дефект |
2. Дефектные очки
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года.
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку инфляции ___ %.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии.
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных дней пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
---|---|
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
Город _____________________ | "___"_____________ 20__ г. |
Гарант: "финансовой организации", в лице ____________, действующего (-ей) на основании
_________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: ___________________ юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: ___________________ в лице ____________, действующего
(-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
__________________,
Принимая во внимание:
- заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор ГЧП по проекту Строительство и эксплуатация мусороперерабатывающего завода с земельным участком под полигон для сортировки, переработки и утилизации ___ тонн __________ (указать необходимое) отходов в год с извлечением ___ тонн вторичного сырья в год в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _______ млн. тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,
- заключенный между "финансовой организацией" и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" _______ 20__ года № _____,
7. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере 10% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора ГЧП (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП.
8. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
9. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение 5 (пяти) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
10. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает по истечению периода, равного 90 (девяносто) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора ГЧП, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
11. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан и Типовым договором ГЧП.
12. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 11 к типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере охраны окружающей среды (мусороперерабатывающий завод с полигоном) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен оказать содействие Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование и т.д.) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги и т.д.) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства (национального или иностранного), создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок и т.д., предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Снижение или отсутствие спроса на вторичное сырье | • |
Заключение договоров с потребителями. | |
Несвоевременная поставка отходов на Объект ГЧП | • | • | Подписание договоров о поставке отходов на Объект ГЧП с мусоровывозящими компаниями. Возможная наладка собственной сети поставки отходов. |
Низкий охват населения услугами по сбору и вывозу отходов. | • | Предусмотреть достижение охвата населения услугами по сбору и вывозу отходов. | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи и т.д. | |
Появление новых технологий приводящих к вытеснению технологий используемых в проекте другими технологиями |
Производить плановое обновление оборудования Объекта ГЧП. | ||
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги и т.д.) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства (национального или иностранного). | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • |
Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок и т.д., предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 22 к приказу исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 25 ноября 2015 года № 724 |
Сноска. Приказ дополнен Приложением 22 в соответствии с приказом Министра национальной экономики РК от 27.03.2017 № 127 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр)
_____________________________________ (указать наименование и местонахождение
населенного пункта подписания) "___" _________ 20__ г. (указать дату заключения)
________________________________________ (указать государственного партнера) в лице,
___________________________________ (указать должность, Ф.И.О. (при его наличии)
уполномоченного лица) действующего на основании __________________________________
( указать наименование и реквизиты документа устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Государственный партнер, с одной стороны, и
________________________________________________, (указать юридическое, физическое
лицо и др.) в лице, ______________________________, (указать должность, Ф.И.О. (при его
наличии) уполномоченного лица) действующего на основании _________ (указать
наименование и реквизиты документа, ___________________________ устанавливающего
полномочия лица) именуемый в дальнейшем Частный партнер, с другой стороны, в
дальнейшем совместно именуемые Сторонами, в отдельности – Сторона, в соответствии с
решением конкурсной Комиссии ______________________ (указать полное наименование
комиссии) от "___" __________ 20__г. № ______ заключили Типовой договор
государственно-частного партнерства (далее – ГЧП) на строительство и эксплуатацию в
сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
1. Определения
1. Текущий ремонт – комплекс технических мероприятий, направленных на систематическое и своевременное предохранение частей зданий и инженерного оборудования от преждевременного износа путем проведения профилактических мероприятий и устранения мелких повреждений и неисправностей, производиться с целью восстановления исправности (работоспособности) конструкций здания и систем инженерного оборудования, а также поддержания всех эксплуатационных показателей;
2. Исключительное право – совокупность принадлежащих Государственному партнеру прав на использование по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом результата интеллектуальной деятельности Частного партнера или средства индивидуализации, и на запрещение или разрешение такого использования другими лицами;
3. Дефект – любые несоответствия товаров, услуг и работ условиям Типового договора государственно-частного партнерства в сфере образования (детский сад) и которые могут повлечь присуждение Дефектных очков.
4. Дефектные очки – штрафные очки, начисленные Государственным партнером Частному партнеру в случае Дефектов или иного нарушения, в соответствии с приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
5. Плата – денежная сумма, уплачиваемая потребителями за продукцию, изготовленную Частным партнером с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию.
6. Первая гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента государственной регистрации Типового договора, в соответствии с требованиями раздела 5 Типового договора.
7. Предварительные условия – предварительные условия, указанные в разделе 6 Типового договора.
8. Археологические находки – ископаемые и памятники древности, которые обнаружены на Земельном участке.
9. Типовой договор ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) – настоящий Типовой договор, включая все подписанные Сторонами приложения к нему (и документы к ним, если таковые имеются), указанные в Типовом договоре и являющиеся неотъемлемыми частями Типового договора (далее – Типовой договор).
10. Генеральный подрядчик – строительная компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора строительного подряда и обеспечивающая строительство сервисно-заготовительного центра "под ключ", также обеспечивающая проект рабочими, служащими и инженерно-техническими работниками, специальной и строительной техникой, бесперебойным строительством объекта, несет ответственность за их качество. Кроме того, Генеральный подрядчик организовывает поставку и монтаж оборудования, необходимого для нормального функционирования создаваемого объекта, стоимость которого предусматривается в рамках стоимости работ подрядчика.
11. Дата расторжения – дата, наступающая после ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления о расторжении.
12. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) – непредсказуемые события, не зависящие от воли сторон, участвующих в Типовом договоре, но ведущие к невозможности исполнения договорных обязательств.
13. Частный партнер (далее - Частный партнер) – индивидуальный предприниматель, простое товарищество, консорциум или юридическое лицо, за исключением лиц, выступающих государственными партнерами в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве" (далее – Закон), заключившие Типовой договор.
14. Оборудование Частного партнера – оборудования, механизмы, транспортные и другие средства, приобретенные для создания и эксплуатации Объекта ГЧП за счет Частного партнера, не входящие в стоимость Объекта ГЧП.
15. Представитель Частного партнера – лицо, назначенное Частным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает полномочиями действовать от имени Частного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
16. Персонал Частного партнера – весь персонал, задействованный Частным партнером в период строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе при оказании Услуг.
17. Земельный участок – земельный участок, необходимый для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с условиями Типового договора.
18. Проектно-сметная документация – документация, разработка и утверждение которой требуется в соответствии с законодательством об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для создания Объекта ГЧП.
19. Дата планового завершения- дата окончания Строительных работ, которая не должна превышать ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ.
20. Местное содержание в работах (услугах) – совокупная суммарная доля стоимости местного содержания в работах (услугах), в цене договора и/или оплаты труда работников, являющихся гражданами Республики Казахстан, в фонде оплаты труда производителя работ (услуг) по Типовому договору на выполнение работ или оказание услуг, за вычетом стоимости товаров, используемых при выполнении работ, и цен договоров субподрядов.
21. Законодательство – совокупность нормативных правовых актов, принятых в установленном порядке и действующих на территории Республики Казахстан.
22. Инвестор – физическое лицо и/или юридическое лицо или консорциум (объединение юридических лиц), владеющие проектной компанией (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций).
23. Кадры – основной (штатный) состав подготовленных, квалифицированных работников Частного партнера в той или иной отрасли деятельности.
24. Местное содержание в кадрах – количество казахстанских кадров в процентах к общей численности персонала, задействованного при исполнении Типового договора, с разбивкой по каждой категории рабочих и служащих.
25. Договоры финансирования – любые договоры и/или документы, заключенные между Частным партнером и Кредиторами в отношении финансирования Проекта ГЧП.
26. Финансовое закрытие – заключение договора между Частным партнером и финансовым институтом о финансировании Проекта ГЧП.
27. Захоронения опасных отходов – захоронения, которые содержат вредные вещества, обладающие опасными свойствами (токсичностью, взрывоопасностью, радиоактивностью, пожарной опасностью, высокой реакционной способностью) и могут представлять непосредственную или потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья человека самостоятельно или при вступлении в контакт с другими веществами и которые не могли быть выявлены компетентным исследованием до Даты начала Строительных работ.
28. Конкурс – конкурс по выбору Частного партнера с использованием упрощенных конкурсных процедур, по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
29. Победитель конкурса – физическое или юридическое лицо, которое выбрано комиссией в качестве победителя конкурса по выбору Частного партнера по Проекту ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" (имя победителя конкурса).
30. Организатор конкурса – государственное учреждение "__________".
31. Конкурсная документация – документы, содержащие все условия конкурса, предоставленные Организатором конкурса для подготовки конкурсных заявок и участия в конкурсе по выбору Частного партнера для реализации проекта ГЧП.
32. Кредитор – финансовые организации, которые предоставляют финансирование Частному партнеру согласно договорам финансирования после Даты регистрации, но не позднее Даты начала Строительных работ.
33. Строительные работы – все работы, необходимые к проведению в соответствии с требованиями к проектированию и строительству Объекта ГЧП.
34. Дата начала Строительных работ – дата прекращения действия Предварительных условий.
35. Строительная гарантия – гарантия в отношении Строительных работ, предоставленная Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с требованиями пунктов 108 и 109 Типового договора.
36. Услуги – действия Частного партнера (и/или представителей, работников, подрядчиков или субподрядчиков Частного партнера), в связи с эксплуатацией и содержанием Объекта ГЧП в течение действия Типового договора, за исключением Строительных работ;
37. Дата начала оказания Услуг – дата начала оказания Услуг Частным партнером с даты подписания акта приемки.
38. Потребители услуг объекта ГЧП– население, пользующееся Продукцией сервисно-заготовительного центра по приему, переработке и реализации сельскохозяйственной продукций.
39. Государственный партнер – Республика Казахстан в лице государственного учреждения "_______________";
40. Представитель Государственного партнера – лицо, назначенное Государственным партнером, которое действует на основании доверенности и обладает всеми полномочиями действовать от имени Государственного партнера в случаях, предусмотренных Типовым договором.
41. Государственный орган – государственные учреждения, осуществляющие от имени государства функций по: изданию актов, определяющих общеобязательные правила поведения; управлению и регулированию социально значимых общественных отношений; контролю за соблюдением установленных государством общеобязательных правил поведения.
42. Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда, которая проводит проектно-изыскательские работы по Проекту ГЧП с предоставлением проектно-сметной и рабочей документации по строительству Объекта ГЧП.
43. Проект ГЧП – проект ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)".
44. Управление проектом ГЧП – определение, формулирование, изменение условий проекта, планирование проекта, техническое выполнение проекта (за исключением планирования и контроля), контроль над выполнением проекта.
45. Объект ГЧП – сервисно-заготовительный центр по приему, переработке и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), строительство и эксплуатация которого осуществляется в рамках реализации Проекта ГЧП.
46. Стоимость Объекта ГЧП – предполагаемая стоимость Объекта ГЧП согласно утвержденной концепции и проектно-сметной документации.
47. Право владения и пользования Объектом ГЧП – юридически обеспеченная возможность осуществлять фактическое обладание Объектом ГЧП и получать выгоды в ходе эксплуатации Объекта ГЧП. Выгода может выступать в виде дохода и в иных формах, не противоречащих Типовому договору и законодательству;
48. Эксплуатация Объекта ГЧП – использование Объекта ГЧП Частным партнером в соответствии с назначением Объекта ГЧП, в том числе в целях оказания Услуг, в порядке и на условиях, определенных Типовым договором.
49. Акт приемки объекта в эксплуатацию (далее – акт приемки) – документ, подтверждающий завершение строительства объекта в соответствии с утвержденным проектом и государственными (межгосударственными) нормативами и полную готовность объекта к эксплуатации.
50. Эксплуатационная гарантия – гарантия, предоставляемая Частным партнером Государственному партнеру с момента начала эксплуатации Объекта ГЧП, в соответствии с требованиями пункта 151 Типового договора;
51. Разрешение – подтверждение права физического или юридического лица на осуществление деятельности или действий (операций), осуществляемое разрешительными органами посредством лицензирования или разрешительной процедуры. В рамках Типового договора под Разрешениями могут пониматься все разрешения, согласия, одобрения, акты, лицензии и утвержденные НПА, необходимые для выполнения любого из обязательств Частного партнера по Типовому договору.
52. Субподрядчики- компании, выполняющие те или иные работы по заказу Генерального подрядчика.
53. Местное содержание в товарах – процентное содержание стоимости используемых местных материалов, производимых на территории Республики Казахстан.
54. Риски – событие или условие, которое в случае возникновения имеет позитивное или негативное воздействие, приводит к приобретениям или потерям в денежном выражении.
55. Технический надзор – лицо, осуществляющее контроль по выполнению Частным партнером Строительных работ в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией, законодательством.
56. Дата регистрации – дата регистрации Типового договора в соответствии с бюджетным законодательством.
57. Размер оплаты – штрафные санкции, взимаемые Государственным партнером с Частного партнера в соответствии с положениями приложения 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
58. Продукция – __________ (указать наименование производимой продукции), полученные в процессе эксплуатации Объекта ГЧП.
59. Уполномоченные органы – государственные органы, ответственные за регулирование деятельности в конкретной сфере, в которой введен или планируется к введению разрешительный или уведомительный порядок. В рамках Типового договора Уполномоченными органами могут быть государственные органы, государственные учреждения, а также юридические лица, которые являются или входят в структуру местной или государственной власти и имеют властные полномочия в отношении Проекта ГЧП, включая поставщиков коммунальных услуг для Объекта ГЧП, и любые другие органы или лица, которые являются или будут ответственными за выдачу любого Разрешения.
60. Срок действия Типового договора – период, начинающийся с Даты регистрации и истекающий в Дату расторжения Типового договора.
61. Дата истечения срока действия Типового договора – ___ год с Даты регистрации.
2. Применимое право
62. Для Типового договора и других сделок, подписанных на основе этого Типового договора, применяется право Республики Казахстан.
63. К правам и обязанностям по сделкам, направленным на передачу права по Типовому договору, применяется право Республики Казахстан.
64. Частный партнер принимает на себя обязательство соблюдать принятые Республикой Казахстан международные обязательства в области охраны окружающей среды.
65. Нормы законодательства применяются, если они не противоречат международным договорам, участником которых является Республика Казахстан.
3. Предмет Типового договора и Объект ГЧП
66. Предметом Типового договора является урегулирование отношений Сторон при осуществлении Сторонами деятельности, направленной на строительство и эксплуатацию Объекта ГЧП с целью обеспечения продовольственной безопасности в ____________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), путем импортозамещения Продукции.
67. Частный партнер строит сервисно-заготовительный центр и в дальнейшем эксплуатирует его в соответствии с Типовым договором.
68. Описание Объекта ГЧП, мощность, структура и технические показатели создаваемого Объекта ГЧП, указаны в приложении 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
69. Государственный партнер гарантирует, что на момент заключения Типового договора на основании документов о государственной регистрации прав собственности он является собственником земельного участка, на котором предполагается строительство Объекта ГЧП, права владения и пользования которым передаются Частному партнеру в соответствии с Типовым договором (копии и/или оригиналы документов, удостоверяющих право собственности, прилагаются).
70. Сведения об уполномоченных государственных органах, представляющих интересы государственного партнера:
Государственное учреждение "__________"
Юридический адрес: __________
Телефон _________
Почтовый адрес _________
71. График осуществления проекта ГЧП указан в приложении 2 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
72 Форма финансово-экономического плана реализации Проекта ГЧП указана в приложении 3 к Типовому договору (далее – Приложение 3).
73. Частный партнер в целях получения дохода реализует производимую Продукцию.
74. Товары, предоставляемые Частным партнером, будут оплачиваться за счет средств потребителей. Тарифы на продукцию устанавливаются в соответствии с приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
75. Все права, полномочия и обязанности Частного партнера, вытекающие из Типового договора или предоставленные согласно Типовому договору, являются исключительными для Частного партнера на протяжении действия Типового договора, и Государственный партнер обязуется не предоставлять в период действия Типового договора данные права или обязательства Частного партнера по Типовому договору любому иному лицу без письменного согласия Частного партнера.
4. Существенные условия Типового договора
76. Существенными условиями настоящего Типового договора являются:
1) характеристики и месторасположение Объекта ГЧП;
2) площадь земельного участка по Проекту ГЧП согласно акту, на право временные безвозмездные землепользования;
3) мощность Объекта ГЧП – ____ тонн и ___ тонн в сутки;
4) качество оказания Услуг в соответствии с положениями Типового договора.
77. Существенные условия настоящего Типового договора не подлежат изменению.
5. Первая гарантия
78. В течение ___ (указать прописью) банковских дней с Даты регистрации Частный партнер обязан предоставить Государственному партнеру Первую гарантию. Первая гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 4 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
79. Первая гарантия должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия должна быть выдана в сумме, равной сумме обеспечения конкурсной заявки, предоставленной Победителем Конкурса в рамках проведения конкурса в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору;
2) гарантия должна позволять Государственному партнеру выдвигать требования по данной Первой гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Предварительных условий Типового договора указанных в пункте 81 Типового договора, начиная с Даты регистрации до даты выдачи Строительной Гарантии;
3) гарантия должна быть отозвана в день выдачи Строительной гарантии или в день расторжения Типового договора в соответствии с пунктом 83 Типового договора в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
4) гарантия действует в течение ___ (указать прописью) месяцев в соответствии с подпунктом 1) пункта 224 Типового договора.
6. Предварительные условия
80. Стороны должны выполнить Предварительные условия, указанные в пунктах 81 и 82 Типового договора не позднее чем в течение ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации.
81. Частный партнер должен выполнить следующие Предварительные условия:
1) при привлечении заемных средств, заключить договоры финансирования и соблюдать все условия, предусмотренные договорами финансирования и предоставить Государственному партнеру надлежащим образом заверенные копии подписанных договоров финансирования, включая все приложения, сопутствующие документы, а также при изменении договоров финансирования копии заключенных дополнительных соглашений, включая все приложения, сопутствующие документы;
2) осуществить привязку имеющейся проектно-сметной документации (типового проекта) к конкретной площадке Объекта ГЧП с учетом маркетинговых и финансово-экономических параметров Проекта ГЧП, содержащихся в концепции Проекта ГЧП "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, заготовке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" и согласовать с Государственным партнером:
Частный партнер осуществляет привязку к проектно-сметной документации с привлечением исполнителей, имеющих соответствующие лицензии, с дальнейшим получением необходимых согласований в отношении данного документа до начала строительства Объекта ГЧП в соответствии с законодательством и нормативно-технической документацией;
в проектно-сметной документации должны соблюдаться требования к Объекту ГЧП, предъявляемые в соответствии с приложением 1 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) и законодательством;
3) получить все разрешения на строительство и предоставить их копии Государственному партнеру;
4) предоставить Государственному партнеру копии договоров страхования, подтверждающих страховое покрытие, необходимое в соответствии с разделом 33 Типового договора для начала и реализации строительных работ в соответствии с требованиями к проектированию и строительству.
82. Предварительные условия Государственного партнера:
1) передача Частному партнеру Земельного участка на праве временного безвозмездного пользования после Даты регистрации в течение ___ (указать прописью) месяцев;
2) рассмотреть проектно-сметную документацию, представленную Частным партнером в течение ___ (указать прописью) рабочих дней для ее согласования.
83. В случае невыполнения Частным партнером Предварительных условий Типового договора, указанных в пункте 81 Типового договора по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные Предварительные условия. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты регистрации:
1) если какое-либо условие не выполнено по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения Типового договора в соответствии с настоящим подпунктом размер убытков и расходов, понесенных Государственным партнером считается суммой Первой гарантии, и Государственный партнер вправе выдвигать требования по Первой гарантии и получает выплату в полном объеме;
2) если какое-либо условие не выполнено по вине Государственного партнера:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию;
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать письменно) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Первую гарантию.
7. Порядок предоставления Частному партнеру Земельного участка
84. Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать письменно) месяцев с Даты регистрации принять все необходимые меры в соответствии с законодательством для предоставления Частному партнеру Земельного участка во временное безвозмездное землепользование.
85. Стороны соглашаются, что Частный партнер не несет обязательств или ответственности по оплате какой бы то ни было компенсации, реабилитации и переселения какого-либо лица, от которого был получен Земельный участок для строительства Объекта ГЧП, находящийся в государственной собственности, или его часть, или права на него, и Государственный партнер по просьбе Частного партнера выступит на стороне Частного партнера по любым искам и судебным делам, возбужденным третьими лицами касательно таких земельных вопросов.
86. Частный партнер по окончанию срока действия Типового договора выкупает Земельный участок по его _______(кадастровой или рыночной) стоимости в соответствии с приложением 5 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);
87. В случае задержки предоставления со стороны Государственного партнера Земельного участка для строительства Объекта ГЧП, Частный партнер направляет Государственному партнеру уведомление о невыполнении обязательств.
88. Государственный партнер обязан исправить обстоятельство задержки предоставления Земельного участка в течение ___ (указать прописью) календарных дней (или по истечении более длительного срока, который может быть указан в уведомлении о невыполнении обязательств или согласован Сторонами иным образом), начиная с даты направления уведомления о невыполнении обязательств.
89. Предоставление Частному партнеру права на Земельный участок на временное безвозмездное пользование в целях исполнения Типового договора осуществляется в порядке, установленном Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года.
90. Право временного безвозмездного пользования Земельным участком вступает в силу с момента его государственной регистрации в установленном законодательством порядке.
91. Форма описания Земельного участка необходимого для создания и эксплуатации Объекта ГЧП, в том числе его кадастровый номер, стоимость, местоположение, площадь, описание границ, выписка из государственного земельного кадастра, приведена в приложении 5 к Типовому договору.
92. Частный партнер не вправе передавать свои права на Земельный участок другим лицам и сдавать Земельный участок в субаренду.
93. Прекращение Типового договора является основанием для прекращения права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
94. Не допускается совершение сделок в отношении права временного безвозмездного пользования Земельным участком.
8. Инвестиции проекта ГЧП
95. Источники, структура и график финансирования Проекта ГЧП указаны в приложении 6 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
96. Для расчетов по деятельности, связанной с эксплуатацией Объекта ГЧП, Частный партнер открывает отдельный банковский счет.
97. Для ведения бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, международными или национальными стандартами и типовым планом счетов бухгалтерского учета, исходя из их потребностей и особенностей деятельности, Частный партнер обязан принять учетную политику.
98. Частный партнер для обеспечения соблюдения законодательства о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, учетной политики, эффективного проведения операций, включая меры по сохранности активов, предотвращению и выявлению случаев хищения и ошибок при ведении бухгалтерского учета и составлении финансовой отчетности, вправе организовывать службу внутреннего контроля, в состав которой могут включаться представители Государственного партнера.
9. Организация управления Проектом ГЧП
99. Институциональная схема управления Проектом ГЧП указана в приложении 7 к Договору.
100. Балансодержателем Объекта ГЧП является Частный партнер –______________________. Республика Казахстан, __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта), ул. ______, __, бизнес-идентификационный номер _____________, индивидуальный идентификационный код __________, банковский идентификационный код ____________.
101. Частный партнер по окончанию срока действия выкупает Земельный участок по его ______(кадастровой или рыночной) стоимости в соответствии с приложением 5;
102. Контроль за техническим состоянием Объекта ГЧП по управлению проектом на стадии создания осуществляется Техническим надзором, на основании договора заключенного с Частным партнером за соблюдением:
1) проектных решений;
2) сроков строительства, требований нормативных документов;
3) качества работ;
4) соответствия объемов, качества;
5) соответствия проектно-сметной документации, нормативам;
6) промежуточной приемке этапов выполненных работ;
7) своевременного устранения дефектов.
Контроль за количеством и качеством оказываемых Услуг на стадии эксплуатации по Проекту ГЧП осуществляется Государственным партнером и уполномоченными Государственными органами согласно Типовому договору и в установленном законодательством порядке.
103. Частный партнер должен иметь программу по Управлению Проектом ГЧП, в том числе включающую управление персоналом, управление рисками, управление качеством, управление финансами, управление ресурсами.
104. В рамках исполнения Типового договора Частным партнером не предполагается назначение оператора проекта.
10. Разрешения
105. Частный партнер обязан получить, поддерживать в силе и продлевать все Разрешения, которые могут потребоваться для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством, включая сертификаты и одобрения Государственных органов, контролирующих строительство или эксплуатацию Объекта ГЧП. Частный партнер должен нести все расходы (включая пошлины и налоги) в связи с подготовкой ходатайств о выдаче и получении Разрешений.
106. Государственный партнер оказывает содействие Частному партнеру в пределах своей компетенции, необходимое для выдачи Разрешений. Настоящий пункт не устанавливает обязательства Государственного партнера получить какое-либо Разрешение для Частного партнера.
11. Организация строительства Объекта ГЧП
107. Частный партнер строит Объект ГЧП в порядке, установленном законодательством и в соответствии с Проектно-сметной документацией.
108. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Строительную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору в течение ___ (указать прописью) дней после финансового закрытия;
2) гарантия позволяет Государственному партнеру в период Строительных работ выдвигать требования по данной Строительной гарантии в случае любого нарушения Частным партнером Строительных обязательств, указанных в пункте 110 Типового договора;
3) гарантия отзывается по истечении периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты подписания акта приемки или на Дату расторжения, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
109. Строительная гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 8 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
110. Строительными обязательствами являются следующее:
1) срок Строительных работ, указанных в подпункте 2) пункта 221 Типового договора;
2) требования по проектно-сметной документации.
111. В случае нарушения Частным партнером Строительных обязательств по истечению ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ, Стороны обязуются провести встречу с целью решения того, как выполнить невыполненные строительные обязательства.
112. В случае просрочки Даты планового завершения, Государственный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца для завершения Строительных работ. При этом Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней с Даты планового завершения взимает штрафы за просрочку в размере ___ % за каждый день от Стоимости Объекта ГЧП.
113. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ____ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
1) в случае невыполнения строительных обязательств по вине Частного партнера, в том числе по вине финансовой организации:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Частный партнер уведомил Государственного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Государственный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер выставляет требования по Строительной гарантии в полном объеме;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме, равной 100 % от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
2) в случае невыполнения Строительных обязательств по вине Государственного партнера:
Частный партнер вправе предоставить дополнительных ___ (указать прописью) месяца Государственному партнеру для выполнения невыполненных условий. Если Стороны не могут достичь соглашения до истечения ___ (указать прописью) месяцев с Даты начала Строительных работ:
Частный партнер расторгает Типовой договор, направив Государственному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения, за исключением случая, если в течение такого периода Государственный партнер уведомил Частного партнера, что невыполненные условия были выполнены, и Частный партнер удостоверился в этом. В последнем случае Типовой договор не расторгается;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актом выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
3) если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Строительную гарантию;
Государственный партнер в случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ согласно проектно-сметной документации.
114. Строительство Объекта ГЧП осуществляется за счет средств, привлекаемых Частным партнером.
115. Частный партнер несет ответственность за техническое содержание Объекта ГЧП, за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования.
116. Государственный партнер обеспечивает Частному партнеру свободный доступ Частного партнера и уполномоченных им лиц к Объекту ГЧП.
117. Частный партнер вправе по согласованию с Техническим надзором привлекать к выполнению работ по строительству Объекта ГЧП третьих лиц (в случае необходимости возможно указание конкретных привлекаемых лиц), за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные.
118. Частный партнер несет ответственность за качество Строительных работ в период действия Типового договора.
119. В период Строительных работ Частный партнер должен ежемесячно предоставлять Государственному партнеру отчет о строительстве, содержащий сведения о выполнении строительных работ и их соответствии проектно-сметной документации.
120. Отчеты о строительстве должны содержать информацию о порядке производства работ, использованных строительных материалах и строительных расходах. Отчеты о строительстве могут подаваться в любой другой форме, которая используется Частным партнером в его отношениях с Генеральными подрядчиками или Кредиторами.
121. Государственный партнер обязуется оказывать Частному партнеру содействие при организации выполнения работ по строительству Объекта ГЧП.
122. При обнаружении Государственным партнером несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер обязуется с момента получения соответствующего уведомления до момента внесения необходимых изменений в проектно-сметную документацию приостановить работу по строительству Объекта ГЧП. При обнаружении несоответствия проектно-сметной документации требованиям, установленным Типовым договором, Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером в порядке и размерах, указанных в Типовом договоре.
123. Частный партнер вводит Объект ГЧП в эксплуатацию в порядке, установленном Типовым договором и законодательством.
124. При обнаружении Частным партнером не зависящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным строительство и ввод в эксплуатацию Объекта ГЧП в сроки, установленные Типовым договором, Частный партнер обязуется немедленно уведомить Государственного партнера об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению Типового договора.
125. Частный партнер в случае необходимости обязан спроектировать, построить и обслуживать временную объездную дорогу, обеспечивающую проезд транспортных средств в течение всего периода строительства Объекта ГЧП. Такие расходы относятся к Стоимости строительства Объекта ГЧП.
126. Государственный партнер вправе поручить Частному партнеру выполнение дополнительных работ, не указанных в Типовом договоре и в первоначальной проектно-сметной документации, но требуемых ввиду возникших непредвиденных обстоятельств для создания Объекта ГЧП.
127. Частный партнер, в срок ___ (указать прописью) календарных дней, представляет смету расходов на выполнение указанных в пункте 126 Типового договора работ, а также график выполнения дополнительных работ. При этом Государственный партнер обязуется сообщать Частному партнеру об их утверждении или отказе в кратчайшие сроки, не превышающие ___ (указать прописью) дней с момента получения соответствующих документов.
128. Расходы на дополнительные работы, указанные в пункте 126 Типового договора, которые возникли не вследствие ошибок или упущений, допущенные при проектировании и которые влекут за собой дополнительные затраты для Частного партнера, несет Государственный партнер.
129. В случае, если выполнение дополнительных работ, указанных в пункте 126 Типового договора, повлечет за собой нарушение показателей, приведенных в приложении 3 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр), Стороны в установленном порядке вносят изменения и/или дополнения в Типовой договор.
130. Частный партнер несет ответственность по назначению и выполнению функций ответственного работника по безопасности в соответствии с нормами по безопасности и охране труда работников на рабочем месте.
12. Археологические находки
131. В случае обнаружения Археологических находок Частный партнер обязуется:
1) в течение ___ (указать прописью) календарных дней сообщить Государственному партнеру об обнаружении таковых;
2) принять меры предосторожности, чтобы предотвратить разрушение или повреждение обнаруженных Археологических находок;
3) вывести и извлечь обнаруженные объекты за счет собственных средств, при соблюдении всех соответствующих процедур безопасности, которые должны включать в себя любые меры по охране здоровья и безопасности при строительстве Объекта ГЧП и любых инструкций по безопасности на участке;
4) соблюдать все требования законодательства в отношении сохранения обнаруженных объектов, совершения любых действий и проведения применимых процедур.
132. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об Археологической находке от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
133. Приостановление работ по причине Археологических находок считаются форс-мажорными обстоятельствами.
134. На основании решения Государственного партнера Строительные работы приостанавливаются на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
135. Частный партнер учитывает любые рекомендации Государственного партнера и соблюдает положения законодательства в отношении любых археологических исследований или исследований на участке.
136. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
137. Частный партнер обязан сократить насколько возможно задержку, связанную с Археологическими находками. Для данной цели, он обязуется сотрудничать с компетентными органами, Государственным партнером по выявлению наиболее приемлемых решений, а также по составлению плана извлечения находок, который утверждается Государственным партнером и по изменению графика осуществления Проекта ГЧП для приведения его в соответствие с новыми сроками.
138. Археологические находки, которые найдены на Земельном участке, передаются в собственность государства в соответствии с законодательством.
13. Захоронения опасных отходов
139. В случае обнаружения Захоронения опасных отходов Частный партнер обязуется:
в течение ___ (указать прописью) календарных дней уведомить Государственного партнера и соответствующего Уполномоченного органа об обнаружении таковых;
провести и завершить все необходимые мероприятия, связанные с удалением, обезвреживанием, утилизацией Захоронений опасных отходов, надлежащим образом и за счет собственных средств согласно требованиям законодательства в целях устранения неблагоприятных последствий Захоронения опасных отходов.
140. Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения уведомления об обнаружении Захоронений опасных отходов от Частного партнера принимает решение о приостановке строительства и извещает о принятом решении Частного партнера и соответствующий Уполномоченный орган.
141. Частный партнер соблюдает положения законодательства в отношении Захоронений опасных отходов на Земельном участке.
142. При обнаружении Частным партнером Захоронений опасных отходов на основании решения Государственного партнера приостанавливаются Строительные работы на срок не более ___ (указать прописью) календарных дней.
143. В случае если результат исследования соответствующего Уполномоченного органа показал необходимость продления приостановки Строительных работ, то Типовой договор продлевается на соответствующий период.
14. Права собственности на Объект ГЧП и порядок их передачи
144. Объект ГЧП не передается в государственную собственность.
145. По истечению срока действия Типового договора, права владения и пользования Объектом ГЧП переходят Частному партнеру после выкупа земельного участка по кадастровой стоимости.
15. Эксплуатация объекта ГЧП
146. Частный партнер эксплуатирует Объект ГЧП для организации услуг, с возможностью получения дохода с Даты планового завершения и до Даты истечения срока действия Типового договора.
147. Объект ГЧП передается в эксплуатацию сроком на ___ (указать прописью) лет.
148. Частный партнер при эксплуатации объекта ГЧП самостоятельно и за свой счет:
1) обеспечивает техническое содержание и сохранность имущества;
2) осуществляет текущий ремонт имущества;
3) производит все платежи, связанные с эксплуатацией имущества;
4) осуществляет контроль за соблюдением противопожарных, санитарных и иных норм, установленных действующим законодательством.
149. Частный партнер обособляет переданное ему в эксплуатацию имущество от другого своего имущества и ведет по нему самостоятельный учет.
150. Частный партнер не вправе отчуждать, передавать в залог, изменять целевое назначение Объекта ГЧП, без согласия Государственного партнера вносить какие-либо изменения в имущество (кроме текущего и капитального ремонта), включая снос или возведение стен, изменение планировки здания.
151. Частный партнер предоставляет Государственному партнеру Эксплуатационную гарантию, которая должна соответствовать следующим критериям:
1) гарантия выдается в размере ___% от стоимости Объекта ГЧП согласно акту приемки с Даты, завершения Строительной гарантии;
2) гарантия отзывается с Даты истечения срока действия Типового договора;
3) гарантия позволяет Государственному партнеру выдвигать требования по данной Эксплуатационной гарантии в случае нарушения Частным партнером индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности, указанных в приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);
4) гарантия индексируется на годовую ставку инфляции __%;
5) гарантия предоставляется каждые ___ (указать прописью) лет с учетом ежегодной индексации и до Даты истечения срока действия Типового договора;
6) гарантия оформляется по форме, указанной в приложении 11 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр);
7) в случае удержания штрафов с Эксплуатационной гарантии сумма Эксплуатационной гарантии пополняется на соответствующую сумму Частным партнером в течение ___ (указать прописью) календарных дней;
152. Размер оплаты за нарушения индикаторов качества оказываемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП определяется в соответствии с Типовым договором и положениями приложении 10 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
153. Частный партнер несет ответственность за полную эксплуатационную готовность Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством и в течение 24 часов в сутки, каждый день в году.
154. В случае нарушения Частным партнером Существенных условий Типового договора с Даты оказания Услуг по вине Частного партнера:
1) Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
В случае расторжения в соответствии с настоящим подпунктом до истечения ___ (указать минимальный допустимый срок эксплуатации) лет эксплуатации, то Государственному партнеру оплачивается сумма по Эксплуатационной гарантии;
2) Государственный партнер в случаях, указанных в подпункте 1) настоящего пункта обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в соответствующей сумме.
155. В случае нарушения Частным партнером существенных условий Типового договора с Даты начала оказания Услуг по вине Государственного партнера:
Государственный партнер расторгает Типовой договор, направив Частному партнеру уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения:
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер обязуется в течение ___ (указать прописью) календарных дней с Даты расторжения выплатить Частному партнеру компенсацию в сумме равной 100% от суммы капитальных затрат, произведенных Частным партнером по строительству Объекта ГЧП и подтвержденных актами выполненных работ, включая сумму прибыли, которая обеспечивает внутреннюю ставку вложенного капитала Частным партнером, равную ____ % при NPV (чистая приведенная стоимость) прибыли равной _________ тенге; за вычетом страховых выплат, полученных Частным партнером.
156. Если какое-либо условие не выполнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор):
любая Сторона может расторгнуть Типовой договор, направив другой Стороне уведомление за ___ (указать прописью) календарных дней до Даты расторжения;
в случае расторжения в соответствии с настоящим пунктом Государственный партнер возвращает Частному партнеру Эксплуатационную гарантию.
157. Типовой договор расторгается в случае непредставления Частным партнером Эксплуатационной гарантии и в случае несоответствия Эксплуатационной гарантии критериям, указанным в пункте 151 Типового договора и положениям приложения 13 к Типовому договору.
158. Частный партнер обязан обеспечить безопасность и качество эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с законодательством.
159. Частный партнер в период эксплуатации создает Управляющую компанию, которая занимается эксплуатацией Объекта ГЧП.
16. Ремонт и модернизация Объекта ГЧП
160. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию в каждый ___ (указать периодичность) год обязуется производить текущий ремонт до истечения срока действия Типового договора.
161. Частный партнер с момента ввода Объекта ГЧП в эксплуатацию не обязуется производить капитальный ремонт.
17. Налогообложение
162. Частный партнер в рамках деятельности по Типовому договору исполняет налоговые обязательства по Проекту ГЧП, регулируемые налоговым законодательством.
163. Исчисление налоговых обязательств по налогам и другим обязательным платежам в бюджет по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, производится в соответствии с налоговым законодательством, действующим на момент возникновения обязательств по их уплате.
164. Исполнение налоговых обязательств по деятельности, осуществляемой в рамках Типового договора, не освобождает Частного партнера от исполнения налогового обязательства по осуществлению деятельности, выходящей за рамки Типового договора в соответствии с налоговым законодательством, действующим на дату возникновения налогового обязательства.
18. Источники возмещения затрат и получения доходов
165. Источниками получения доходов Частного партнера являются:
реализация мясной и молочной продукции;
предоставление складских помещений в аренду для хранения сельскохозяйственной продукции.
166. Стоимость Объекта ГЧП корректируется согласно разработанной проектно-сметной документации и соответствующих экспертиз на нее путем внесения изменений в Типовой договор.
167. Источники возмещения затрат в соответствии со статьей 9 Закона не предусматриваются.
168. Доходы, полученные в результате осуществления деятельности по Типовому договору, являются собственностью Частного партнера.
19. Неустойка
169. Неустойка оплачивается Сторонами в размере ___ % от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленная в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
20. Местное содержание
170. Местное содержание в кадрах должно составлять:
1) первая категория – руководящий состав – ___%;
2) вторая категория – специалисты с высшим и средним профессиональным образованием – ___%;
3) третья категория – квалифицированные рабочие – ___%.
171. Местное содержание должно составлять:
1) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером работах (услугах) – ___%;
2) в приобретаемых (закупаемых) Частным партнером товарах – ___%.
172. Частный партнер предоставляет сведения по местному содержанию в приобретаемых (закупаемых) работах (услугах), товарах после разработки проектно-сметной документации в соответствии с законодательством.
21. Права и обязанности Государственного партнера
173. Государственный партнер имеет право:
1) проводить переговоры с Частным партнером об условиях Типового договора;
2) осуществлять проверки финансово-хозяйственной деятельности Частного партнера, в том числе путем привлечения аудиторской организации В рамках Типового договора;
3) проводить мониторинг и оценку строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии законодательством;
4) иметь беспрепятственный доступ к Объекту ГЧП, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности в рамках Проекта ГЧП;
5) требовать и получать от Частного партнера документы, подтверждающие выполнение принятых Частным партнером обязательств по Типовому договору;
6) требовать устранения допущенных нарушений в рамках осуществления контроля за соблюдением законодательства и условий Типового договора;
7) требовать возмещения убытков по объекту ГЧП, возникших по вине Частного партнера;
8) взыскивать неустойку в виде штрафа за нарушения Частным партнером обязательств, в том числе за нарушения индикаторов качества Услуг и критериев полной эксплуатационной готовности Объекта ГЧП;
9) требовать расторжения Типового договора в случае нарушения его условий Частным партнером;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
174. Государственный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании организационно-распорядительного документа;
2) обеспечить предоставление Частному партнеру Земельного участка свободного от прав третьих лиц для целей создания и эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором и законодательством;
3) оказать содействие в доступе для установки, соединения и/или эксплуатации инженерных сетей (энергоснабжению, водоснабжению, телекоммуникациям) в целях строительства и эксплуатации Объекта ГЧП;
4) возмещать убытки Частного партнера в случаях предусмотренных Типовым договором;
5) не передавать исключительные права и обязанности Частного партнера любому другому лицу без письменного согласия Частного партнера в течение всего срока действия Типового договора;
8) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
22. Права и обязанности Частного партнера
175. Частный партнер имеет право:
1) в соответствии с Типовым договором получать доход от реализации мясной и молочной продукции;
2) в соответствии с Типовым договором получать доход от управления объектом Управляющей компанией в период эксплуатации;
3) вносить предложения об изменении условий Типового договора;
4) по своему усмотрению использовать чистый доход, полученный от своей деятельности в Проекте ГЧП, после уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджет в соответствии с законодательством;
5) осуществлять права в отношении Объекта ГЧП на условиях, предусмотренных Типовым договором;
6) по согласованию с Государственным партнером привлекать к выполнению работ по созданию и эксплуатации Объекта ГЧП любых третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет полную ответственность, в соответствии с Типовым договором;
7) требовать возмещения убытков в случаях, установленных Типовым договором;
8) требовать расторжения настоящего Типового договора в случае нарушения Государственным партнером существенных условий в соответствии с процедурой, установленной Типовым договором;
9) при досрочном расторжении Типового договора требовать выплат и компенсаций в случаях и порядке, установленных Типовым договором;
10) осуществлять иные права в соответствии с Типовым договором и законодательством.
176. Частный партнер обязан:
1) назначить своего представителя на основании доверенности в рамках Типового договора;
2) выполнить за свой счет самостоятельно или с привлечением иных лиц (подрядных организаций), в установленный Типовым договором срок, работы по созданию Объекта ГЧП в соответствии с Типовым договором, проектно-сметной документацией и законодательством;
3) после окончания строительства в установленном порядке обеспечить ввод Объекта ГЧП в эксплуатацию;
4) сохранять профиль Объекта ГЧП;
5) выполнять работы и оказывать услуги согласно целевому назначению Объекта ГЧП;
6) обеспечить целевое использование средств, привлекаемых и выделенных для реализации проекта ГЧП;
7) на период создания Объекта ГЧП Частный партнер обеспечивает безопасный и бесперебойный проезд транспортных средств, в том числе по временным объездным дорогам;
8) предоставлять необходимые документы, информацию и доступ к местам работ Государственным органам, выполняющим служебные функций, Государственному партнеру и его представителям, осуществляющим контроль за соблюдением Типового договора, при условии соблюдения ими мер безопасности, установленных Частным партнером, в течение любых посещений Объекта ГЧП, а также своевременно, за свой счет и своими силами устранять выявленные указанными лицами нарушения Типового договора и законодательства;
9) обеспечить готовность Объекта ГЧП для осуществления деятельности по предоставлению Услуг в сроки, установленные Типовым договором и в соответствии с требованиями законодательства;
10) предоставлять Государственному партнеру информацию по осуществляемой деятельности и отчеты, требуемые Типовым договором и законодательством;
11) произвести своевременный набор профессиональных кадров для оказания Услуг;
12) при осуществлении найма работников для строительства и эксплуатации Объекта ГЧП при прочих равных условиях отдавать предпочтение местным кадрам;
13) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке привлекать казахстанские подрядные организации, при условии, что услуги таких подрядных организаций удовлетворяют государственным и/или международным стандартам;
14) при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП в обязательном порядке использовать оборудование и материалы, произведенные в Республике Казахстан, если они соответствуют государственным и/или международным стандартам;
15) обеспечить безопасность потребителей услуг и персонала Частного партнера;
17) обеспечить сохранность имущества и безопасность персонала Частного партнера;
18) обеспечить чистоту и комфорт для персонала Частного партнера;
19) обеспечить внедрение международных стандартов менеджмента качества и соблюдать их при строительстве и эксплуатации Объекта ГЧП;
20) выбирать и использовать эффективные, качественные методы и технологии при создании Объекта ГЧП;
21 обеспечивать качество работ при создании и эксплуатации Объекта ГЧП;
22) соблюдать законодательство Республики Казахстан в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;
23) соблюдать действующие казахстанские и международные стандарты качества при эксплуатации Объекта ГЧП;
24) своевременно устранять любые дефекты и иные нарушения в соответствии с Типовым договором;
25) не передавать свои права на Земельный участок другим лицам, в том числе сдавать в аренду;
26) не передавать или иным способом использовать, а также отчуждать разрабатываемую проектно-сметную документацию или ее часть третьим лицам без согласования с Государственным партнером;
27) обеспечить укомплектованность Объекта ГЧП с учетом оказываемых услуг и его своевременное обновление;
28) обеспечить защиту персональных данных потребителей Услуг в соответствии с законодательством;
28) соблюдать иные требования и условия, установленные Типовым договором и законодательством.
23. Передача прав и обязанностей
177. Частный партнер имеет право передавать права и обязанности или их часть по Типовому договору другим лицам с согласия Государственного партнера и с соблюдением условий, установленных Типовым договором и законодательством.
178. Прекращение Типового договора служит основанием прекращения сделок о передаче прав и обязанностей по Типовому договору иным лицам.
179. Все расходы по передаче прав и обязанностей относятся к расходам Частного партнера, если иное не установлено условиями передачи. Частный партнер и лицо, которому передается право по Типовому договору, несут солидарную ответственность по Типовому договору.
180. Передача прав по Типовому договору влечет необходимость внесения соответствующих изменений и/или дополнений в Договор в соответствии с пунктом 207 раздела 29 Типового договора и считается совершенной с момента регистрации таких изменений и/или дополнений.
181. Государственный партнер вправе отказать в передаче прав и обязанностей по Типовому договору.
182. Сделки и иные действия, направленные на передачу прав и обязанностей по Типовому договору, совершенные Частным партнером без разрешения Государственного партнера считаются недействительными с момента их заключения.
24. Порядок осуществления контроля Государственным партнером за исполнением Типового договора ГЧП
183. Государственный партнер в порядке, установленном законодательством вправе осуществлять контроль над соблюдением Частным партнером условий Типового договора, сроков исполнения обязательств по Типовому договору, а также обязательств по эксплуатации Объекта ГЧП в соответствии с целями, установленными Типовым договором.
184. Основными направлениями контроля являются:
1) эффективность эксплуатации и сохранения профиля Объекта ГЧП;
2) улучшения качества предоставляемых услуг;
3) соблюдение всех условий и порядков, определенных Типовым договором;
4) соблюдение требований по охране окружающей среды и безопасности ведения работ.
185. Частный партнер __________ (указать периодичность) предоставляет Государственному партнеру отчет об исполнении обязательств по Типовому договору в течение __ (указать прописью) календарных дней со дня окончания отчетного периода.
186. При обнаружении Государственным партнером в ходе осуществления контроля над деятельностью Частного партнера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Частным партнером условий Типового договора, Государственный партнер осуществляет действие, указанное в разделе 26 Типового договора.
187. Частный партнер представляет Государственному партнеру отчет о своей деятельности по управлению Объектом ГЧП для последующего проведения оценки реализации Проекта ГЧП в соответствии с законодательством.
188. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по Типовому договору, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
25. Распределение, оценка рисков и мероприятия по их управлению
189. Риски по Проекту ГЧП Стороны несут в соответствии с условиями Типового договора.
190.С учетом распределения, оценки рисков и мероприятий по их управлению, установленных иными разделами Типового договора, Стороны пришли к соглашению о распределении рисков согласно приложению 13 к Типовому договору проекта ГЧП в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр).
26. Ответственность Сторон
191. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Типовому договору Стороны несут ответственность, предусмотренную Типовым договором и законодательством.
192. Частный партнер несет ответственность перед Государственным партнером за допущенное при строительстве Объекта ГЧП нарушение требований, установленных Типовым договором, требований технических регламентов, проектно-сметной документации, иных обязательных требований к качеству Объекта ГЧП.
193. В случае нарушения требований, указанных в Типовом договоре, Государственный партнер в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты обнаружения нарушения направляет Частному партнеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта Типового договора и/или документа, требования которых нарушены, а также возместить причиненные Государственному партнеру убытки, вызванные нарушением Частного партнера. При этом срок для устранения нарушения составляет ___ (указать прописью) календарных дней.
194. При обнаружении в Объекте ГЧП Дефектов, вызванных некачественным строительством Объекта ГЧП Частным партнером, Частный партнер устраняет такие дефекты за свой счет в течение ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения от Государственного партнера уведомления об обнаруженных Дефектах либо в иной письменно согласованный Сторонами срок.
195. Частный партнер выплачивает Государственному партнеру в соответствующий бюджет неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств, предусмотренных Типовым договором, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
196. Государственный партнер выплачивает Частному партнеру неустойку в виде штрафа в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Государственным партнером обязательств, в том числе в случае нарушения сроков исполнения обязательств по Типовому договору.
197. Штраф/пеня оплачивается Сторонами в размере ____% от Стоимости Объекта ГЧП за каждый день просрочки исполнения обязательств, начисленной в соответствии с Типовым договором, если иное не оговорено в соответствующих пунктах Типового договора.
198. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по Типовому договору или приостановить их исполнение с незамедлительным уведомлением другой Стороны, в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по Типовому договору препятствует исполнению обязанностей, предусмотренных Типовым договором.
199. Частный партнер возмещает Государственному партнеру упущенную выгоду за время эксплуатации Объекта ГЧП и убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, с учетом его естественного износа.
200. Частный партнер несет перед Государственным партнером ответственность за качество работ по строительству Объекта ГЧП в течение ___ (указать прописью) лет со дня передачи Объекта ГЧП Государственному партнеру после завершения срока Типового договора.
201. Частный партнер несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий Государственного партнера.
202. Долги по обязательствам, возникшим в связи с эксплуатацией Объекта ГЧП, погашаются за счет имущества Частного партнера и причитающихся ему платежей.
27. Порядок разрешения споров
203. Споры, связанные с исполнением и прекращением Типового договора, решаются путем переговоров.
204. Если споры, связанные с исполнением, изменением или прекращением Типового договора, не могут быть разрешены в течение ___ (указать прописью) месяцев путем переговоров, то Стороны вправе разрешать споры в соответствии с законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
28. Гарантии стабильности Типового договора
205. Частному партнеру гарантируется защита его прав в соответствии с законодательством.
206. Изменение и дополнение условий Типового договора допускается по соглашению Сторон, если иное не установлено Типовым договором и законодательством.
29. Условия изменения, дополнения и прекращения, расторжения Типового договора
207. Государственный партнер и Частный партнер имеют право по обоюдному согласию вносить изменения и дополнения в Типовой договор, не меняющие существенные условия Типового договора и закрепленные в нем начальные параметры и характеристики Проекта ГЧП, путем заключения дополнительных соглашений к Типовому договору в письменной форме.
208. Типовой договор прекращает действие в случаях:
1) истечения срока действия Типового договора;
2) досрочного расторжения;
3) решения суда;
4) ликвидации Частного партнера;
5) в иных случаях, предусмотренных Типовым договором и законодательством.
209. Продление действия Типового договора возможно в соответствии с пунктом 48 Закона Республики Казахстан от 31 октября 2015 года "О государственно-частном партнерстве".
210. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период выполнения Предварительных условий производится в соответствии с разделом 6 Типового договора.
211. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период строительства Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 11 Типового договора.
212. Досрочное расторжение по инициативе одной из Сторон в период эксплуатации Объекта ГЧП производится в соответствии с разделом 15 Типового договора.
213. При истечении срока действия Типового договора, в том числе при досрочном расторжении Типового договора, оборудование Частного партнера возвращается Частному партнеру.
214. В случае прекращения действия Типового договора согласно пункту 208, прекращение работ осуществляется в следующем порядке:
1) немедленно по прекращению действия Типового договора Частный партнер обязан:
прекратить все работы, за исключением тех, которые, необходимы для обеспечения сохранности Объекта ГЧП;
передать Государственному партнеру оборудование, материалы и товары, за которые Частный партнер получил оплату в полном объеме;
удалить все товары и материалы со строительной площадки, за исключением необходимых для поддержания безопасного состояния строительной площадки;
2) прекращение работ на строительной площадке оформляется актом о прекращении работ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны: место его составления, дата и время составления, реквизиты Сторон, точное описание документации, материалов и товаров, за которые Частный партнер получил оплату, и которые он обязан оставить на строительной площадке в соответствии с требованиями подпункта 1) настоящего пункта. Акт о прекращении работ в обязательном порядке должен быть подписан обеими Сторонами Типового договора и скреплен печатями каждой из Сторон.
В случае расторжения Типового договора в период эксплуатации Объекта ГЧП, оказание Услуг переходит к Государственному партнеру.
30. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности
215. Государственному партнеру безвозмездно передаются исключительные имущественные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Частным партнером за свой счет при эксплуатации Объекта ГЧП.
216. Регистрация прав Государственного партнера на полученные Частным партнером результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Частным партнером на основании полученных от Государственного партнера полномочий в установленном законодательством порядке.
217. Частный партнер гарантирует, что к моменту передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, указанные в пункте 239 Типового договора, он является законным правообладателем всех исключительных имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые свободны от каких-либо прав и требований третьих лиц. Частный партнер несет полную ответственность по всем требованиям, рекламациям и искам любых третьих лиц в отношении исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности.
218. Одновременно с передачей Государственному партнеру результатов интеллектуальной деятельности к Государственному партнеру переходит право собственности на результаты интеллектуальной деятельности и переходят исключительные имущественные права на их использование.
219. Государственный партнер вправе распоряжаться результатами интеллектуальной деятельности и реализовывать исключительные имущественные права на их использование в любой форме, любым способом и по своему усмотрению:
воспроизводить результаты интеллектуальной деятельности (право на воспроизведение);
распространять результаты интеллектуальной деятельности любым способом: продавать, совершать иные операции (право на распространение);
публично показывать результаты интеллектуальной деятельности (право на публичный показ);
вносить по письменному согласованию с автором изменения в результаты интеллектуальной деятельности, переделывать, или другим образом перерабатывать по письменному согласованию с автором результаты интеллектуальной деятельности для коммерческой целесообразности (право на переработку);
практически реализовать, использовать результаты интеллектуальной деятельности.
31. Язык Типового договора
220. Типовой договор составлен на государственном, русском и на другом приемлемом для Сторон языке в четырех подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Государственного партнера и 2 экземпляра для Частного партнера.
221. В случае возникновения разногласий или споров при уяснении содержания и толковании Типового договора вариант текста __________ (указать нужный язык) имеет преимущественную силу.
222. Стороны договариваются, что государственный и русский языки будут использоваться как языки общения.
223. С даты вступления Типового договора в силу техническая документация и информация относительно исполнения Типового договора составляется на государственном и русском языках.
32. Сроки действия Типового договора
224. Типовой договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в соответствующем регистрирующем органе в порядке, предусмотренном законодательством, и действует в течение ___ (указать прописью) лет, который включает:
1) период Финансового закрытия – ___ (указать прописью) месяца с Даты регистрации Типового договора;
2) период строительства Объекта ГЧП – __ (указать прописью) месяцев с Даты финансового закрытия;
3) период эксплуатации Объекта ГЧП – ___ (указать прописью) лет.
225. Частный партнер несет расходы по уплате сборов или выплат при подписании и регистрации Типового договора, если таковые будут предусмотрены законодательством.
33. Страхование
226. Стороны определяют риски, подлежащие страхованию, которые Частный партнер страхует в установленном законодательством порядке.
227. Страхование предусматривается для имущественных рисков и рисков ответственности, связанных с:
1) транспортировкой и складированием грузов, доставляемых на место проведения строительства;
2) имуществом Частного партнера, используемым в строительстве и эксплуатации, включая имущество, взятое в аренду или используемое по лизингу;
3) загрязнением окружающей среды, включая землю, и расходами на ликвидацию последствий ущерба, причиненного окружающей природной среде;
4) общей гражданско-правовой ответственностью перед третьими лицами.
228. Страхование Объекта ГЧП и оборудования Частного партнера:
1) Частный партнер обязан в соответствии с законодательством заключить договор на страхование Объекта ГЧП от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением Объектом ГЧП вследствие его повреждения или уничтожения. Договор страхования должен быть действителен в течение периода действия Типового договора;
2) Частный партнер обязан застраховывать оборудование Частного партнера от ущерба, нанесенного имущественным интересам, связанным с владением, пользованием, распоряжением оборудованием Частного партнера вследствие его повреждения или уничтожения. Для каждого предмета оборудования Частного партнера договор страхования должен быть действителен от момента транспортировки этого оборудования на строительную площадку до момента, когда отсутствует необходимость в его использовании в качестве оборудования;
3) все договоры страхования, заключаемые Частным партнером, должны быть оформлены как групповые договоры Сторон, имеющих совместное право на получение страховых выплат, которые должны распределяться между Сторонами с единственной целью возмещения потери или повреждения;
4) по переданным в собственность государства квартирам, в договоре страхования выгодоприобретателем является Государственный партнер.
229. Страхование гражданско-правовой ответственности за причинение вреда физическим лицам и имуществу.
1) Частный партнер обязан застраховать свою гражданско-правовую ответственность за любой ущерб и/или повреждение, причиненное любому имуществу (за исключением предметов, застрахованных в соответствии с пунктом 228 Типового договора), а также смерть или телесное повреждение, причиненное любому физическому лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии с пунктом 229 Типового договора), которые могут возникнуть вследствие исполнения Частным партнером Типового договора и произойти до окончания действия Типового договора;
2) договоры страхования должны:
заключаться от имени всех Сторон в соответствии с законодательством;
включать покрытие ответственности за любую потерю и повреждение собственности Государственного партнера, которые могут последовать в результате исполнения Типового договора Частным партнером.
230. Страхование персонала Частного партнера:
1) Частный партнер обязан заключить в соответствии с требованиями законодательства договор страхования от исков, убытков, потерь и расходов (включая судебные издержки и выплаты), возникших в результате увечья, болезни, заболевания или смерти, причиненных Персоналу Частного партнера;
2) договор страхования поддерживается в силе в течение всего времени, пока персонал Частного партнера исполняет функции, связанные с выполнением строительства и эксплуатации Объекта ГЧП в том числе при оказании Услуг.
231. Частный партнер по своему усмотрению выбирает страховые компании в соответствии с законодательством.
34. Конфиденциальность
232. Положения Типового договора, информация, полученная или приобретенная какой-либо Стороной в процессе выполнения Типового договора, являются конфиденциальными. Стороны могут использовать конфиденциальную информацию для составления необходимых отчетов.
233. Стороны не имеют права передавать конфиденциальную информацию третьим лицам без согласия другой Стороны, за исключением случаев:
1) представления информации на запросы судебных или правоохранительных органов в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным и уголовно-процессуальным законодательством;
2) когда информация предоставляется государственным органам, которые правомочны получать финансовую и иную отчетность в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете и финансовой отчетности;
3) когда информация предоставляется третьему лицу, оказывающему услуги Частному партнеру, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в установленных Сторонами целях, предусмотренных Типовым договором;
4) когда информация предоставляется инвестору, с которым Частный партнер ведет переговоры о привлечении в Проект ГЧП финансовых средств, при условии, что инвестор берет на себя обязательство рассматривать такую информацию как конфиденциальную и использовать ее только в целях, предусмотренных Проектом ГЧП.
234. По всем документам, информации и отчетам, относящимся к строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, устанавливается срок соблюдения конфиденциальности на Срок действия Типового договора.
35. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
235. К Обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажор) относятся особое событие или обстоятельство, которое:
1) надлежащее исполнение условий Типового договора какой-либо Стороной оказалось невозможным вследствие чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах;
2) Сторона не может предвидеть, избежать или преодолеть при их возникновении;
3) не является прямым последствием нарушения одной из Сторон.
236. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) могут включать следующее особое событие или обстоятельство (но не ограничиваются ими), при соблюдении условии указанных в пункте 262 Типового договора):
1) военные действия;
2) акт терроризма, революция, мятеж;
3) беспорядки и забастовки, предпринятые лицами, не являющимися персоналом Частного партнера;
4) природные катастрофы и разрушительные явления, в том числе землетрясение, ураган, наводнение, оползни, техногенные и экологические бедствия, катаклизмы, пожар, эпидемии, а также неблагоприятные климатические условия, приводящие к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП;
237. Стороны соглашаются, что следующие события не являются Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором):
1) неосторожное или намеренное действие, ошибки, бездействие, нарушение Типового договора или несоблюдение законодательства, допущенные Сторонами;
2) забастовки, снижение темпа работы, которые затрагивают только персонала Частного партнера или какого-либо Субподрядчика;
3) сложная экономическая ситуация, в которой находится Частный партнер, или изменение рыночных условий.
238. Факт наступления Обстоятельства непреодолимой силы должен подтверждаться, по мере возможности, заключениями и справками органов, уполномоченных фиксировать наступление соответствующего Обстоятельства непреодолимой силы.
239. Уведомление о наступлении Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) Сторона, на которую оказали воздействие Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), обязана уведомить об этом другую Сторону в письменной форме в течение ___ (указать прописью) календарных дней с момента когда первая Сторона узнала или должна была узнать о наступлении таких обстоятельств.
2) письменное уведомление, указанное в подпункте 1) настоящего пункта, должно указывать на дату наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), предполагаемый срок его действия, детально описывать такое обстоятельство и его влияние на выполнение Типового договора Стороной, пострадавшей Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), а также содержать описание действий, которые намерена предпринять Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажору). К указанному уведомлению должны прилагаться документальные подтверждения наступления Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора) в соответствии с пунктом 238 Типового договора.
3) Сторона после отправления такого уведомления другой Стороне освобождается от исполнения указанных обязательств по Типовому договору на время действия этого Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).
240. Обязанность минимизировать несвоевременность исполнения Типового договора:
1) Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия;
2) каждая Сторона в любое время в ходе исполнения Типового договора обязана использовать любую возможность для минимизации любой задержки, вызванной наступлением Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора).
241. Последствия Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора):
1) как только Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор) перестают оказывать воздействие на пострадавшую Сторону и более не препятствуют выполнению ей своих обязательств по Типовому договору, такая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, и возобновить выполнение своих обязательств по Типовому договору;
2) в случае если Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), оказывающие какое-либо влияние на выполнение Стороной своих обязательств по Типовому договору, продолжаются более 30 (тридцати) календарных дней, то любая из Сторон вправе потребовать от другой Стороны провести встречу и обсудить вопрос о поиске выхода из сложившейся ситуации;
3) Срок действия Типового договора и срок выполнения Сторонами определенных действий по Типовому договору должен быть продлен на период, равный периоду времени, в течение которого Сторона, подвергшаяся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), не могла в полной мере выполнять свои обязательства и совершать соответствующие действия по Типовому договору. В случае если обязательства и действия Стороны, подвергшейся воздействию Обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), были приостановлены лишь частично, Стороны должны встретиться, чтобы обсудить и согласовать соответствующее продление (если оно необходимо) такого периода (или этапа) с учетом всех сопутствующих обстоятельств.
36. Требования по охране окружающей среды и безопасности ведения работ
242. В целях обеспечения безопасности и охраны окружающей среды Частный партнер обязан:
1) при производстве работ по строительству, эксплуатации Объекта ГЧП соблюдать нормы и требования законодательства по безопасности персонала Частного партнера;
2) предпринимать все необходимые меры по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, и окружающей среде, а также угрозу уничтожения собственности, руководствуясь положительной практикой ведения работ;
3) обеспечить проведение прочих мероприятий в соответствии с экологическим законодательством и международными договорами Республики Казахстан в области защиты экологии, направленных на минимизацию ущерба экологии, наносимого деятельностью Частного партнера при эксплуатации Объекта ГЧП.
243. Запрещается проведение работ по строительству и эксплуатации Объекта ГЧП, если они представляют опасность для жизни и здоровья людей.
244. Основными требованиями по обеспечению безопасного проведения работ по Типовому договору являются:
1) допуск к работам лиц, имеющих специальную подготовку и квалификацию, а к руководству строительными работами - лиц, имеющих соответствующее специальное образование, прошедших обязательные медицинские осмотры в соответствии с законодательством;
2) обеспечение лиц, занятых при строительных работах, специальной одеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;
3) применение машин, оборудования и материалов, соответствующих требованиям безопасности и санитарным правилам и гигиеническим нормативам;
4) своевременное пополнение технической документации и планов ликвидации аварий данными, уточняющими границы зон безопасного ведения работ;
5) соблюдение проектных систем, проектов и технологических схем разработки и обустройства сооружений.
245. Частный партнер при возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью работников обязаны немедленно приостановить работы и обеспечить транспортировку людей в безопасное место.
246. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью населения Частный партнер обязан незамедлительно информировать об этом местные исполнительные органы соответствующей сферы (но не ограничиваясь ими).
247. При возникновении угрозы жизни и здоровью населения в зоне влияния деятельности по Типовому договору Частный партнер обязан приостановить работы и не вправе возобновлять без создания безопасных для здоровья и жизни населения условий и предотвращения возникшей угрозы. При невозможности принятия иных мер для предотвращения угрозы Частный партнер вправе возобновить работы по Типовому договору только после переселения населения из опасных зон.
248. Частный партнер возмещает вред, причиненный по его вине здоровью персоналу Частного партнера в соответствии с законодательством.
249. Частный партнер обязан разрабатывать программы мероприятий по предотвращению аварий и иных опасных ситуаций и утверждать их в составе проектных документов.
250. Частный партнер принимает надлежащие меры по обеспечению соблюдения техники безопасности согласно законодательству и обеспечивает своевременное предоставление отчетности.
37. Уведомления
251. Все уведомления В рамках Типового договора должны быть составлены в письменной форме на государственном и/или русском языке.
252. Любое уведомление считается полученным Стороной, если оно зарегистрировано как входящая корреспонденция.
253. Любое уведомление или сообщение, направляемое Государственным партнером Частному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Частному партнеру и/или представителю Частного партнера.
254. Любое уведомление или сообщение, направляемое Частным партнером Государственному партнеру в соответствии с положениями Типового договора, должно быть направлено Государственному партнеру и/или представителю Государственного партнера.
255. Государственный партнер и представитель Государственного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Частного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Частным партнером.
256. Частный партнер и представитель Частного партнера вправе рассматривать любое действие представителя Государственного партнера в связи с Типовым договором как действие, напрямую одобренное Государственным партнером.
38. Заключительные положения
257. Все приложения и дополнения к Типовому договору должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
258. Любая переписка по Типовому договору направляется по следующим адресам:
Государственный партнер: __________;
Частный партнер: _________.
Переписка Сторон по Типовому договору изменяющая условия Типового договора не имеет юридической силы.
259. Изменение юридического статуса либо организационно-правовой формы Сторон не прекращает действия Типового договора, и все права и обязанности переходят к соответствующим правопреемникам, за исключением случаев, когда Стороны изъявят желание расторгнуть Типовой договор, изменить его, либо нормы права требуют его переоформления. При этом Стороны обязаны информировать друг друга об изменении правового статуса, места расположения и иных реквизитов в течение ___ (указать прописью) календарных дней в письменной форме.
260. Типовой договор представляет собой полное соглашение между Сторонами и заменяет собой все ранее существовавшие устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, имеющие какое-либо отношение к предмету Типового договора.
261. Ни одна из Сторон не должна быть связана или обязана нести ответственность в отношении каких-либо устных или письменных, выраженных или подразумеваемых договоренностей, заявлений или соглашений, которые не изложены в Типовом договоре.
262. Каждая из Сторон также признает и соглашается с тем, что при заключении настоящего Типового договора она никаким образом не полагалась и не будет каким-либо образом полагаться на какие-либо устные или письменные, выраженные или подразумеваемые договоренности, заявления или соглашения, которые не изложены в Типовом договоре.
263. Права и средства правовой защиты Сторон по Типовому договору являются дополнительными, но не заменяющими, к каким-либо правам или средствам правовой защиты, предусмотренным применимым правом.
264. Все акты, оформляемые в соответствии с Типовым договором или законодательством, в обязательном порядке должны быть составлены в четырех оригинальных экземплярах, по два экземпляра на государственном и/или русском языках для каждой Стороны.
265. Все приложения и дополнительные соглашения к Типовому договору имеют юридическую силу в период срока действия Типового договора и должны подписываться уполномоченными представителями Сторон.
39. Адреса и реквизиты Сторон:
Государственный партнер | Частный партнер | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(полное наименование) | (полное наименование) | |
________________________________ | _____________________________________ | |
(адрес) |
(адрес) | |
(телефон, факс) |
(телефон, факс) | |
(ФИО) |
(ФИО) | |
(подпись) | (подпись) | |
"___"____________, 20___г. | "___"____________, 20___г. | |
МП. | МП. |
Приложение 1 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Описание Объекта ГЧП
Объектом ГЧП является сервисно-заготовительный центр по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукций в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта).
Мощность сервисно-заготовительного центра – ___ тонн молочной и ___ тонн мясной продукции, а также продовольственный склад площадью ___ м2.
По проекту ГЧП, сервисно-заготовительный центр будет состоять из следующих объектов:
Наименование объекта | Количество, штук |
Пункт приема сырого молока | |
Пункт переработки сырого молока в готовую продукцию | |
Пункт приема мяса в живом весе | |
Пункт переработки мяса для реализации | |
Пункт заготовки и хранения сельскохозяйственной продукции |
Автотранспорт и техника СЗЦ:
Наименование объекта | Количество, штук |
Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки молочной продукции | |
Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки мясной продукции | |
Грузовая машина с холодильным оборудованием для транспортировки готовой молочной продукции | |
Вилочный погрузчик для работы на складе | |
Легковой автомобиль для руководства |
Подписи Сторон | |
---|---|
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 2 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
График осуществления Проекта ГЧП
Финансовое закрытие проекта | ___ месяца после заключения Типового договора |
Период строительства Объекта ГЧП | 20__–20__ гг. (___месяцев) |
Период эксплуатации Объекта ГЧП Частным партнером | 20__ – 20__ гг. (___ лет) |
Сроки доведения Объекта ГЧП до установленных Типовым договором технико-экономических показателей | не позднее ___ месяца с момента финансового закрытия |
Сроки начала реализации Услуг | не позднее ___ месяцев с момента введения Объекта ГЧП в эксплуатацию |
Срок действия Типового договора | ___ лет |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 3 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Финансово-экономический план
Проектом планируется создание Частным партнером управляющей компании на весь период Проекта ГЧП для управления проектом на этапах строительства и эксплуатации в количестве ___ человек (указать должности).
1. Количество штатных единиц сервисно-заготовительного центра, человек.
Наименование | Количество |
Административно-управленческий персонал | |
Директор | |
Бухгалтер-кассир | |
Маркетолог-консультант | |
Производственный персонал | |
Работник пункта приема молока | |
Работник пункта переработки молока | |
Работник пункта приема мяса | |
Работник пункта переработки мяса | |
Работник пункта заготовки и хранения продукции | |
Работник пункта реализации продукции | |
Обслуживающий персонал | |
Водитель машин с молочной продукцией | |
Водитель машин с мясной продукцией | |
Итого |
2. Финансово-экономические показатели реализации Проекта ГЧП
№ п/п | Наименование показателей | Единица измерения | Количество |
1 | Стоимость Объекта ГЧП | ||
1.1 | Стоимость строительства | ||
Строительно-монтажные работы | |||
Оборудование | |||
Прочие расходы | |||
1.2 |
Расходы на: | ||
1.3 | Расходы на управление в период создания (строительства) Объекта ГЧП, включая технические и административные расходы в пределах нормативных значений в период создания Объекта ГЧП, согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Трудовому кодексу Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года. | ||
1.4 |
Расходы на: | ||
1.5 | Расходы на все виды страхования, связанные с созданием Объекта ГЧП, включая страхование по поручительству государства по инфраструктурным облигациям, согласно рыночным ценам на услуги страхования по результатам обследования рынка страховых услуг | ||
1.6 | Амортизация, начисляемая в период строительства на основные средства и нематериальные активы, используемые непосредственно в создании (строительстве) нового объекта в пределах норм, предусмотренных налоговым законодательством | ||
1.7 |
Прочие расходы по: | ||
2 | Финансовые показатели Проекта ГЧП: | ||
2.1 | Чистая приведенная стоимость (NPV) Проекта ГЧП | ||
2.2 | Чистая приведенная стоимость (NPV) на вложенный капитал | ||
2.3 | Внутренняя норма доходности (IRR) Проекта ГЧП | ||
2.4 | Внутренняя норма доходности (IRR) на вложенный капитал | ||
2.5 |
Срок окупаемости: | ||
2.6 | Срок привлечения займа | ||
2.7 | Источники доходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.8 | Виды расходов Частного партнера: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n | |||
2.9 | Тариф на оказываемые услуги по видам: | ||
1) __________ | |||
2) __________ | |||
3) __________ | |||
… | |||
n |
* все расходы принимаются за период строительства Объекта ГЧП
Примечание:
Государство готово предоставить земельный участок в длительное пользование Частному партнеру. По окончанию Договора, Частный партнер выкупает земельный участок по кадастровой цене (цена за 1м2 земельного участка составляет ________ тенге, площадь- ________ тенге, общая стоимость-__________ тенге).
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 4 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Первая гарантия
______________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в__________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" _______ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года;
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Первой гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере одной десятой процента от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Первой гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Первой гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Первой гарантии.
4. Первая гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до___ ___ года и истекает в дату выдачи Строительной гарантии (или в дату расторжения в зависимости от того, какая из дат наступила раньше).
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством и Договором.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 5 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Описание земельного участка
№ п.п | Наименование показателей | Описание |
1 | Акт на право временного безвозмездного землепользования | №___, от "___"__________, 20__г. |
2 | Кадастровый номер | № ___-___-___-___ |
3 | Срок безвозмездного землепользования земельным участком | ___ лет |
4 | Площадь | ___ га |
5 | Описание границ | . |
6 | Категория земель | |
7 | Целевое назначение земельного участка | |
8 | Ограничения в использовании и обременения земельного участка | |
9 | Делимость земельного участка |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 6 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Источники финансирования
Источники финансирования Проекта ГЧП |
собственные средства Частного партнера – ___% от стоимости создания Объекта ГЧП |
Сроки финансирования |
Заемные средства сроком на ___ лет. |
График финансирования |
Подписи Сторон | |
---|---|
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 7 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Институциональная схема управления Проектом ГЧП
План реализации Проекта ГЧП включает следующие стадии:
инвестиционный период;
постинвестиционный период.
Схема управления Проектом ГЧП в инвестиционный период приведена на рисунке 1.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 1. Организационная схема управления проектом ГЧП на этапе строительства
В соответствии со схемой предусмотрены следующие функции участников проекта:
Государственный партнер – осуществляет контроль над исполнением Типового договора, принимает на себя обязательства в соответствии с Типовым договором, включая предоставление необходимого для строительства сервисно-заготовительного центра земельного участка и подведение соответствующей инженерно-коммуникационной инфраструктуры;
Частный партнер (проектная компания) – обеспечивает финансирование строительства Объекта ГЧП, проведение проектно-изыскательских работ по проекту, непосредственно само создание (строительство) "под ключ", введение в эксплуатацию и управление Объектом ГЧП, а также выполняет другие обязательства, предусмотренные Типовым договором;
Инвестор – обеспечивает капитализацию проектной компании до уровня ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
Рынок капитала – международные финансовые организации, банки второго уровня или национальные компании, привлекаемые Частным партнером, которые предоставляют денежные средства для реализации проекта на основании кредитного соглашения (условия привлечения займа, погашение основной суммы и процентов по кредиту) в размере ___% от стоимости создания Объекта ГЧП;
АО "ФРП "Даму" – субсидирует процентные ставки по долгосрочному займу в размере ___% в течение ___ месяцев в период строительства согласно законодательству;
Генеральный подрядчик – осуществляет строительство Объекта ГЧП "под ключ";
Подрядчик (проектировщик) – компания, привлекаемая Частным партнером на основании договора подряда по строительству Объекта ГЧП.
Субподрядчики – выполняют работы по заказу Генерального подрядчика.
Схема управления Проектом ГЧП в постинвестиционный период приведена на рисунке 2.
*указать в случае участия в проекте
Рисунок 2. Организационная схема управления проектом в период эксплуатации
Государственный партнер в лице государственного учреждения "_______________" - осуществляет контроль за исполнением Типового договора ГЧП (включая содержание здания, территории и материальное обеспечение сервисно-заготовительного центра, качество предоставляемых услуг).
Частный партнер – предоставляет услуги, в соответствии с условиями Типового договора ГЧП, а также обеспечивает доходную часть проекта, для возмещения инвестиционных затрат путем реализации мясной и молочной продукции и предоставления складских помещений в аренду для длительного хранения сельскохозяйственных продуктов, отвечает за текущее содержание здания, осуществляет выплаты по займу. Получает лицензию на право осуществления деятельности в сфере сельского.
Финансовые институты – осуществляют мониторинг деятельности Частного партнера для обеспечения возвратности заемных средств по кредитному соглашению.
Консорциум инвесторов – объединение юридических лиц, владеющее компанией-Частным партнером (путем долевого участия или соразмерно пакетам акций), обеспечивают ее капитализацию до уровня не менее __% от стоимости строительства Объекта ГЧП.
Потребители услуг – население, использующее услуги сервисно-заготовительного центра, предоставляемые Частным партнером.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 8 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно-заготовительный центр) |
|
Форма |
Строительная гарантия
______________________________________________ "___"_____________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение
населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице ____________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать наименование), в лице ____________,
действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес: __________, банковские
реквизиты: ___________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
____________, действующего (-ей) на основании _________, юридический адрес:
__________, банковские реквизиты: ___________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по проекту "Строительство и эксплуатация сервисно-заготовительного центра по приему, переработке, хранению и реализации сельскохозяйственной продукции в __________ (указать наименование и местонахождение населенного пункта)" от "___" ___________ 20__ года № ____, с учетом всех изменений и дополнений (далее – Типовой договор), на сумму _____ (указать прописью) тенге, сроком до "___" _______ 20__ года,
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Строительной гарантии от "___" ____ 20__ года № ___:
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере ___ % от стоимости предполагаемых инвестиций по Типовому договору (далее – сумма Строительной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору ГЧП;
2. Требования Государственного партнера по Строительной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору;
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение __ (указать прописью) рабочих дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Строительной гарантии.
4. Строительная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___"__________ 20__ года и истекает по истечению периода, равного ___ (указать прописью) календарным дням с даты выпуска акта приемки или в Дату расторжения Типового договора, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше;
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством;
6. В целях установления подлинности, требование на оплату должно быть подписано уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 9 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Расчет дефектных очков за нарушения индикаторов качества предоставляемых услуг и критериев полной эксплуатационной готовности
1. Отчет
1) Частный партнер ежемесячно/ежеквартально/ежегодно (в зависимости от наименования индикатора качества услуг) обязан направлять отчет сопроводительным письмом Государственному партнеру о наличии/отсутствии любого Дефекта, или иного нарушения в соответствии с пунктом 2 (Дефектные очки) настоящего приложения.
2) Отчет должен содержать достаточно подробное описание Дефекта или иного нарушения и соответствующий срок устранения нарушения.
3) Государственный партнер по истечению ___ (указать прописью) календарных дней со дня получения отчета направляет уведомление Частному партнеру о подтверждении наличия/отсутствия Дефектов. Достоверность отчета может быть проверена представителем Государственного партнера.
4) Частный партнер обязан устранить или не допустить выявленные Дефекты по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал/год).
5) В случае не устранения или допущения выявленных Дефектов по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) Государственный партнер начисляет Дефектные очки и уведомляет об этом Частного партнера.
2. Дефектные очки
1) Если Частный партнер по итогам следующего периода отчета (месяц/квартал) не устранил выявленные Дефекты, Государственный партнер вправе начислить Дефектные очки.
2) При обнаружении незначительного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
3) При обнаружении существенного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
4) При обнаружении опасного Дефекта, сумма штрафных санкций за такой Дефект составит ___ (указать прописью) Дефектных очков.
Индикаторы качества слуг
№ | Наименование индикаторов | Периодичность информации | Источник информации | Пороговое значение | Значение Дефекта |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Удельный вес обученного персонала по специализированным программам. | __ раз в год |
Отчет отдела |
Значение индикатора | Существенный |
2 | Общее количество обоснованных жалоб по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. | Ежемесячно | Журнал регистрации обращений | Значение индикатора стремится к нулю | Незначительный |
3 | Наличие необходимых ветеринарных, санитарно-эпидемиологических справок для хранения, производства, транспортировки и реализации продукции. | Ежеквартально |
Значение индикатора | Существенный |
1) Нарушения, влекущие начисление Дефектных очков Частному партнеру, представлены в таблице ниже:
Дефектные очки
5) Количество Дефектных очков представляет собой максимальное количество, которое может быть оплачено в отношении одного нарушения.
6) Дефектные очки будут начисляться путем сложения всех начисленных Дефектных очков с указанием соответствующих деталей в отчете для оплаты.
7) Размер оплаты за 1 (одно) Дефектное очко составляет ___ (указать прописью) тенге в ценах 20__ года
8) Размер оплаты за Дефектные очки индексируется на годовую ставку ___%.
9) Размер оплаты за Дефектные очки и штрафы за несвоевременную оплату удерживаются с Эксплуатационной гарантии;
10) Частный партнер при удержании с Эксплуатационной гарантии обязан в течение ___ (указать прописью) календарных пополнять Эксплуатационную гарантию на соответствующую сумму;
11) Частный партнер может оспорить уведомление о начислении Дефектных очков или Размер оплаты, или количество соответствующих Дефектных очков, направив Государственному партнеру мотивированное возражение в течение ___ (указать прописью) календарных дней после получения подобного уведомления.
12) Если Государственный партнер и Частный партнер не смогут прийти к соглашению по любому такому вопросу в течение ___ (указать прописью) календарных дней с даты такого возражения со стороны Частного партнера, любая из сторон может воспользоваться для разрешения порядком разрешения споров.
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 10 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Эксплуатационная гарантия
_____________________________ _______________ "___"__________ 20__ г.
(указать наименование и местонахождение населенного пункта)
Гарант: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего (-ей) на
основании _________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты: ___________,
Частный партнер: __________ (указать организацию), в лице __________, действующего
(-ей) на основании __________, юридический адрес: __________, банковские реквизиты:
_________,
Государственный партнер: государственное учреждение "__________" в лице
__________, действующего (-ей) на основании __________, юридический адрес: __________,
банковские реквизиты: _________,
Принимая во внимание:
заключенный между Государственным партнером и Частным партнером Типовой договор по Проекту ГЧП от "___" __________ 20__ года № _____, с учетом всех изменений и дополнений, на сумму __________ (указать прописью) тенге, сроком до "___" __________ 20__ года,
заключенный между Гарантом и Частным партнером Типовой договор о предоставлении Эксплуатационной гарантии от "___" __________ 20__ года № _____,
1. Гарант принимает на себя безотзывное и безусловное обязательство по выплате Государственному партнеру по его первому письменному требованию в полном объеме любой суммы в пределах основного долга в размере __% от стоимости Объекта ГЧП В рамках Типового договора (далее – сумма Эксплуатационной гарантии), в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
2. Требования Государственного партнера по Эксплуатационной гарантии выставляются Гаранту в течение ___ (указать прописью) рабочих дней с момента неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером перед Государственным партнером обязательств по Типовому договору.
3. Выплата Государственному партнеру будет осуществляться в течение ___ (указать прописью) календарных дней по письменному требованию Государственного партнера, безналичным переводом на счет Государственного партнера, указанный в Эксплуатационной гарантии.
4. Эксплуатационная гарантия вступает в силу с момента письменного акцепта Государственным партнером и действует до "___" _________ 20___ года и истекает по истечению периода, равного __ (указать прописью) календарным дням с даты окончания эксплуатации или в Дату расторжения Типового договора в, в зависимости от того, какая из дат наступила раньше.
5. Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются Типовым договором и законодательством.
6. В целях установления подлинности, требования на оплату должны быть подписаны уполномоченным лицом Государственного партнера и сопровождаться оригиналом нотариально заверенного документа с образцом подписи указанного уполномоченного лица.
________________________________________________________________________________
Подпись уполномоченного лица и печать Гаранта
Подписи Сторон
______________________________ | |
________________________________ |
_______________________________ |
Приложение 11 к Типовому договору государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
График выплат
После ввода в эксплуатацию Объекта ГЧП Государственный партнер выплачивает компенсацию инвестиционных затрат, компенсацию операционных затрат, вознаграждение за управление Объектом ГЧП (указать необходимое) в следующем порядке:
Годы | __________ (указать необходимое), тенге |
20__ | |
20__ | |
20__ | |
… | |
N | |
Итого |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |
Приложение 12 к Типовому договору проекта государственно-частного партнерства в сфере сельского хозяйства (сервисно- заготовительный центр) |
|
Форма |
Распределение рисков между Частным партнером и Государственным партнером
Наименование рисков | Распределение риска | Меры по снижению | |
Государственный партнер | Частный партнер | ||
Подготовительный этап | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Государственного партнера до начала Строительных работ | • | Частный партнер должен добросовестно соблюдать условия Типового договора. | |
Расторжение Типового договора по инициативе Частного партнера до начала Строительных работ | • |
Государственный партнер должен: | |
Финансовый риск | |||
Не привлечение или несвоевременное привлечение финансовых средств для создания Объекта ГЧП | • | Частному партнеру необходимо заключить соглашение с банком о возможности предоставления финансирования для реализации проекта | |
Технический риск | |||
Несвоевременное подведение инженерных коммуникаций в зоне постройки Объекта ГЧП | • | Государственный партнер должен обеспечить своевременное выделение бюджетных средств и подведение всех инженерных коммуникаций к участку для строительства Объекта ГЧП | |
Несоблюдение сроков разработки проектно-сметной документации и получения на нее заключения комплексной вневедомственной экспертизы Частным партнером | • |
Государственный партнер должен вести контроль по своевременной сдаче проектно-сметной документации Частным партнером. | |
Несвоевременное получение разрешительных и прочих документов на строительство Объекта ГЧП | • |
Государственный партнер должен посодействовать Частному партнеру скорейшему получению всех разрешительных документов на строительство Объекта ГЧП. | |
Этап строительства | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после начала работ Строительных работ | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение стоимости строительства (рост цен на строительные материалы, транспортировку, цен на оборудование) | • |
Планирование Частным партнером своих денежных потоков, а также поставок необходимых товаров, работ и услуг, с учетом возможного изменения конъюнктуры цен на соответствующих рынках. | |
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Банкротство Частного партнера или Субподрядчиков | • | В целях снижения рисков банкротства Частного партнера необходимо применить страхование бизнеса и создание специальных резервных фондов. | |
Увеличение процентной ставки займа после заключения Типового договора | • | Заключение Частным партнером договора займа с финансовой организацией на приемлемых условиях, в том числе с фиксированной процентной ставкой. | |
Невозможность страховой выплаты страховщиком в случае нанесения ущерба Объекту ГЧП | • | Убытки могут быть обусловлены опасностью, которая не подлежала страхованию, таким образом, Частному партнеру следует внимательно ознакомиться с условиями полиса, покрывающего все необходимые риски. Частному партнеру необходимо заключить договор о страховании на весь срок реализации Проекта ГЧП. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Технический риск | |||
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным выполнением работ подрядчиком | • |
Привлечение строительной компании с положительным имиджем, опытом работы в строительстве, наличием квалифицированных кадров и необходимого технического оборудования. | |
Продление сроков строительства, в связи с несвоевременным предоставлением Земельного участка Государственным партнером | • | Обеспечение своевременного выделения Земельного участка и надлежащее оформление прав пользования им. | |
Поставка некачественного оборудования и/или строительных материалов | • |
Необходимо предусмотреть в договоре поставки оборудования гарантийный период в течение, которого поставщик должен заменить некачественное оборудование и/или строительные материалы либо исправить за свой счет. | |
Возникновение пожара в ходе строительства с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Экологический риск | |||
Несоответствие материалов и оборудования экологическим стандартам и нормам | • |
Использование и/или применение разрешенных, допущенных, сертифицированных, стандартизированных материалов и оборудования. | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства, создание профсоюза работников. | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Этап эксплуатации | |||
Юридический риск | |||
Расторжение Типового договора по инициативе Частного/Государственного партнера после Даты начала оказания Услуг | • | • |
Стороны должны: |
Финансовый риск | |||
Увеличение налоговых ставок | • | Частный партнер должен предусмотреть создание резервов для покрытия непредвиденных расходов. | |
Рост инфляции | • |
Со стороны Частного партнера: | |
Коммерческий риск | |||
Уменьшение/отсутствие спроса/ потребления Услуг | • | Качественное предоставление Услуг Частным партнером. | |
Низкая платежеспособность населения | • | Частному партнеру необходимо предусмотреть индивидуальный подход по оплате услуг | |
Риск низкого объема реализации | • | • | Повышение квалификации кадров, повышение уровня культуры обслуживания потребителей |
Риск задержки получения доходов | • | Предусмотреть нормы в договоре ГЧП пункты по своевременному получению доходов | |
Технический риск | |||
Некачественное техническое обслуживание Объекта ГЧП | • |
Поддержание исправного состояния здания, в том числе отдельных конструктивных элементов здания, материалов и систем инженерного оборудования, энергетики, водоснабжения и водоотвода, связи. | |
Возникновение пожара в ходе эксплуатации здания с участием или без участия третьих лиц | • |
Частному партнеру необходимо: | |
Операционный риск | |||
Производственный конфликт со стороны персонала Частного партнера (нарушение трудового законодательства, массовое увольнение, митинги) | • | Строгое соблюдение трудового законодательства | |
Несоответствие персонала Частного партнера квалификационным требованиям | • | Обеспечение ежегодного повышения квалификации персонала Частного партнера | |
Социально-политический риск | |||
Возникновение акта терроризма, революции, мятежа | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Возникновение военных действии | • | • | |
Возникновение беспорядков, забастовок, предпринятых лицами, не являющимися персоналом Частного партнера | • | • | |
Стихийный риск | |||
Возникновение природных катастроф и разрушительных явлений, в том числе землетрясения, урагана, наводнения, оползней, техногенных и экологических бедствий, катаклизмов, пожара, эпидемий, а также неблагоприятных климатических условий, приводящих к невозможности обеспечения безопасной эксплуатации Объекта ГЧП | • | • |
Сторона, которая подверглась воздействию Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), должна приложить все разумные усилия, чтобы исправить положение, вызванное таким обстоятельством, и уменьшить его последствия. |
Подписи Сторон | |
______________________________ | ______________________________ |
от Государственного партнера | от Частного партнера |