ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2015 года № 1274 "Об утверждении Правил использования сетей операторов связи в целях предоставления единой дежурно-диспетчерской службе "112" услуги по определению местоположения звонящего абонента и рассылке коротких текстовых сообщений на телефоны сотовой связи населения при угрозе или возникновении и снятии угрозы чрезвычайных ситуаций социального, природного и техногенного характера, введения чрезвычайного положения, в интересах обороны, безопасности и правопорядка" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12802) следующие изменения и дополнения:
в Правилах использования сетей операторов связи в целях предоставления единой дежурно-диспетчерской службе "112" услуги по определению местоположения звонящего абонента и рассылке коротких текстовых сообщений на телефоны сотовой связи населения при угрозе или возникновении и снятии угрозы чрезвычайных ситуаций социального, природного и техногенного характера, введения чрезвычайного положения, в интересах обороны, безопасности и правопорядка, утвержденных указанным приказом:
заголовок главы 1 изложить в следующей редакции:
"Глава 1. Общие положения";
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1. Настоящие Правила использования сетей операторов связи в целях предоставления единой дежурно-диспетчерской службе "112" услуги по определению местоположения звонящего абонента и рассылки коротких текстовых сообщений на телефоны сотовой связи населения при угрозе или возникновении и снятии угрозы чрезвычайных ситуаций социального, природного и техногенного характера, введения чрезвычайного положения, в интересах обороны, безопасности и правопорядка (далее – Правила) разработаны в соответствии с пунктом 4 статьи 14 Закона Республики Казахстан "О связи" (далее – Закон) и определяет порядок использования сетей операторов связи в целях предоставления единой дежурно-диспетчерской службе "112" услуги по определению местоположения звонящего абонента и рассылки коротких текстовых сообщений на телефоны сотовой связи населения при угрозе или возникновении и снятии угрозы чрезвычайных ситуаций социального, природного и техногенного характера, введения чрезвычайного положения, в интересах обороны, безопасности и правопорядка.";
заголовок главы 2 изложить в следующей редакции:
"Глава 2. Порядок использования сетей операторов связи в целях предоставления единой дежурно-диспетчерской службе "112" услуги по определению местоположения звонящего абонента и рассылки коротких текстовых сообщений на телефоны сотовой связи населения при угрозе или возникновении и снятии угрозы чрезвычайных ситуаций социального, природного и техногенного характера, введения чрезвычайного положения, в интересах обороны, безопасности и правопорядка";
в приложении 1:
дополнить строками, порядковые номера 16-1, 16-2, 16-3, 16-4, 16-5 и 16-6, следующего содержания:
"
16-1
|
|
|
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х тас жолы жабық. Трассаны XX-XX км су басуы
Рус яз:
Трасса XXXX...Х
закрыта. Перелив
через трассу
XX-XX км
|
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х tas zholy zhabyk. Trassany XX-XX km su basu
Trassa XXXX…X zakryta. Pereliv cherez trassu XX-XX km
|
16-2
|
|
|
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х тас жолы ашық
Рус яз:
Трасса XXXX...Х открыта
|
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х tas zholy ashyk
Trassa XXXX…X otkryta
|
16-3
|
|
|
Каз яз:
ХХ.ХХ.ХХ ж.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Террористік қауіптіліктің сары деңгейі ұзартылды
Рус яз:
ХХ.ХХ.ХХ г.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Продлен желтый уровень террористической опасности
|
ХХ.ХХ.ХХ zh.
ХХХХХХХХ...XXX
Terroristik kauiptiliktin sary dengei uzartyldy
ХХ.ХХ.ХХ g.
ХХХХХХХХ...XXX
Prodlen jeltyi uroven terroristicheskoi opasnosti
|
16-4
|
|
|
Каз яз:
ХХ.ХХ.ХХ ж.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Террористік қауіптіліктің қызғылт сары деңгейі ұзартылды
Рус яз:
ХХ.ХХ.ХХ г.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Продлен оранжевый уровень террористической опасности
|
ХХ.ХХ.ХХ zh.
ХХХХХХХХ...XXX
Terroristik kauiptiliktin kyzgylt sary dengei uzartyldy
ХХ.ХХ.ХХ g.
ХХХХХХХХ...XXX
Prodlen oranjevyi uroven terroristicheskoi opasnosti
|
16-5
|
|
|
Каз яз:
ХХ.ХХ.ХХ ж.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Антитеррорлық жаттығу өткізілуде. Сабыр сақтауды сұраймыз
Рус яз:
ХХ.ХХ.ХХ г.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Проводится антитеррористическое учение. Просьба соблюдать спокойствие
|
ХХ.ХХ.ХХ zh.
ХХХХХХХХ...XXX
Antiterrorlyk zhattygu otkizilude. Sabyr saktaudy suraimyz
ХХ.ХХ.ХХ g.
ХХХХХХХХ...XXX
Provoditsya antiterroristicheskoe uchenie. Prosba soblyudat spokoistvie
|
16-6
|
|
|
Каз яз:
Газ тұтынушы. Түтін мұржасындағы тартымды тексеріңіз және оның жарамдылығын бақылаңыз, көміртегі газы өлімге әкеледі. Сіздің өміріңіз сіздің қолыңызда
Рус яз:
Потребитель газа. Проверьте тягу в дымоходе и следите за его исправностью, угарный газ смертелен. Ваша жизнь в Ваших руках
|
Gaz tutynýshy. Tútin murjasyndaǵy tartymdy tekserińiz jáne onyń jaramdylyǵyn baqylańyz, kómirtegi gazy ólimge ákeledi. Sizdiń ómirińiz sizdiń qolyńyzda
Potrebitel' gaza. Proverte tyagu v dymohode i sledite za ego ispravnost'yu, ugarnyj gaz smertelen. Vasha zhizn' v Vashih rukah
|
";
строки, порядковые номера 22 и 23, изложить в следующей редакции:
"
22
|
Склоновый смыв (селевой поток вследствие дождя)
|
20206
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Беткейлерді шаю қаупі
Русс яз:
Угроза склоновых смывов
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Betkeilerdi shaiu kaypi
Ugroza skqlonovyh smyvov
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX- XXXXXXXXX…X
Беткейлердің шайылуы
Русс яз:
Склоновые смывы
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Betkeilerdin shaiyluy
Sklonovye smyvy
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Беткейлердің шайылу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы склоновых смывов
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Betkeilerdin shaiylu kateri zhok
Snyatie ugrozy sklonovyh smyvov
|
4) При угрозе:
Каз яз:
ХХ.ХХ.ХХ ж.
ХХХХХХХХ.. .XXX
Көлбеу ағын су күтілуде
Русс яз:
Ожидаются склоновые стоки
|
4) При угрозе:
ХХ.ХХ.ХХ zh.
ХХХХХХХХ...XXX
Kölbeu ağyn su kütіlude
Ozhidayutsya sklonovye stoki
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X XXXX...X жауын-шашыннан сел ағыны
Русс яз:
Угроза селевого потока вследствие дождя в XXXX...X
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X XXXX...X zhauyn-shashynnan
sel agyny
Ugroza selevogo potoka vsledstvie dozhdya v XXXX…X
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...X жауын-шашыннан сел ағыны болды
Русс яз:
Вследствие дождя произошел селевой поток в XXXX...X
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...X zhauyn-shashynnan sel agyny boldy
Vsledstvie dozhdya proizoshel selevoi potok v XXXX…X
|
23
|
Лавины
|
20210
|
1) При угрозе:
Каз яз: XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Көшкін жүру қатері
Русс яз:
Угроза схода лавин
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Koshkin zhüru kateri
Ugroza shoda lavin
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Көшкін болды
Русс яз:
Сход лавин
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Koshkin boldy
Shod lavin
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Көшкін жүру қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы схода лавин
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Koshkin zhüru kateri zhok
Snyatiye ugrozy shoda lavin
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту.
XXXX...X көшкін жүру қатері
Русс яз:
Штормовое предупреждение.
Угроза схода лавин в XXXX...X
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu.
XXXX...X koshkin zhüru kateri
Shtormovoe preduprezhdenie. Ugroza shoda lavin v XXXX…X
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...X көшкін болды
Русс яз:
Произошел сход лавин в XXXX...X
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX…X koshkin boldy
Proizoshel shod lavin v XXXX…X
|
3) При планировании:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Профилактикалық көшкін түсіру жүргізіледі
Русс яз:
Будет произведен профилактический спуск лавин на XXXXXXXXX…X
|
3) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Profilaktikalyq koshkin tusiru zhurgiziledi
Budet proizveden profilaktіcheskii spusk lavinna XXXXXXXXX…X
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXX…X
Профилактикалық көшкін түсіру
Русс яз:
Профилактический спуск лавин на XXXXXXXXX…X
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Profilaktikalyk koshkin tüsiru
Profilakticheskii spusk lavin na XXXXXXXX…X
|
";
строку, порядковый номер 31, изложить в следующей редакции:
"
31
|
Сильный дождь (ливень)
|
20308
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Нөсер жауын күтілуде
Русс яз:
Ожидается сильный дождь
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Noser zhauyn kütilude
Ozhidaetsya silnyi dozhd
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Нөсер жауын
Русс яз:
Сильный дождь
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Noser zhauyn
Silnyi dozhd
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Нөсер жауын күтілу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильного дождя
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Noser zhauyn kütilu kateri zhok
Snyatie ugrozy silnogo dozhdya
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Нөсер жауын күтілуде
Русс яз:
Ожидается дождь (ливень)
|
4) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Noser zhauyn kütilude
Ozhidaetsya dozhd (liven)
|
5) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Нөсер жауын
Русс яз:
Дождь (ливень)
|
5) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Noser zhauyn
Dozhd (liven)
|
6) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту. ХХХХ...Х аумағында қарға ауысатын жауын
Русс яз:
Штормовое предупреждение. Дождь с переходом в снег на территории ХХХХ...Х
|
6) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu. ХХХХ...Х aumagynda karga auysatyn zhauyn
Shotormovoe preduprezhdenie. Dozhd s perehodom v sneg na territorii ХХХХ...Х
|
";
строку, порядковый номер 34, изложить в следующей редакции:
"
34
|
Сильный снегопад
|
20311
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың қар күтілуде
Русс яз:
Ожидается сильный снегопад
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kalyn kar kütilude
Ozhidaetsya silnyi snegopad
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың қар
Русс яз:
Сильный снегопад
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kalyn kar
Silnyi snegopad
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың қар қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильного снегопада
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Qalyn qar qateri zhoq
Snyatie ugrozy silnogo snegopada
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту.
ХХХХ...Х ауданында қалың қар, боран күтілуде.
Русс яз:
Штормовое предупреждение.
Ожидается сильный снегопад, метель в районе XXXX...X
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu.
XXXX..X aydanynda kalyn kar, boran kutilude
Shotormovoe preduprezhdenie.
Ozhidaetsya silnyi snegopad, metel v raione XXXX…X
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XXXX...X аумағында қалың қар, боран.
Көрінуі ХХ м. дейін, ХХХХ...Х жолдары жабық
Русс яз:
Сильный снегопад, метель в районе XXXX...X. Видимость до XXм. Движение закрыто на дорогах XXXХ…Х
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XXXX…X aumagynda kalyn kar, boran.Korinui XXm. deiin, XXXX…X zholdar zhabyk
Silnyi snegopad, metel v raione XXXX…X.Vidimost do XX m.dvizhenie zakryto na dorogah XXXX...X
|
3) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х тас жолы жабық. Қалың қар
Рус яз:
Трасса XXXX...Х закрыта.
Сильный снегопад
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х tas zholy zhabyk.
Kalyn каr
Trassa XXXX…X zakryta.
Silnyi snegopad
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қар жауу күтілуде
Русс яз:
Ожидается снегопад
|
5) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kar zhauu kütilude
Ozhidaetsya snegopad
|
5) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қар жауу
Русс яз:
Снегопад
|
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kar zhauu
Snegopad
|
";
строки, порядковый номер 36, 37, 38, 39, 40 изложить в следующей редакции:
"
36
|
Сильные метели
|
20314
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты бұрқасын қатері
Русс яз:
Угроза сильной метели
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Katty burkasin kateri
Ugroza silnoy meteli
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты бұрқасын
Русс яз:
Сильная метель
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Katty burkasin
Silnaya metel
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты бұрқасын қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильной метели
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Katty burkasin kateri zhoк
Snyatie ugrozy silnoy meteli
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
ХХ м/с қатты бұрқасын жел. Х ауысым Х-ХХ сыныптарында сабақ болмайды
Рус яз:
Сильная метель, ветер ХХ м/с. Отмена занятий Х-ХХ класс Х смены
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XX m/s кatty burkasyn zhel.
Х ausym Х-ХХ
synyptarynda sabak bolmaidy
Silnaya metel, veter XX m/s. Otmena zanyatii X-XX klass Х smeny
|
37
|
Сильный гололед
|
20315
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты көктайғақ қатері
Русс яз:
Угроза сильного гололеда
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty koktaigak kateri
Ugroza silnogo gololeda
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты көктайғақ
Русс яз:
Сильный гололед
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty koktaigak
Silnyi gololed
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты көктайғақ қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильного гололеда
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty koktaigak kateri zhok
Snyatie ugrozy silnogo gololeda
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Көктайғақ. Х ауысым Х-ХХ сыныптарында сабақ болмайды
Рус яз:
Гололед. Отмена занятий Х-ХХ класс Х смены
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Koktaigak. Х ausym X-XX synyptarynda sabak bolmaidy
Gololed. Otmena zanyatii X-XX klass Х smeny
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Көктайғақ қатері
Русс яз:
Угроза гололеда
|
1) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Koktaigak kateri
Ugroza gololeda
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Көктайғақ
Русс яз:
Гололед
|
2) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Koktaigak
Gololed
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
көктайғақ қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы гололеда
|
3) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Koktaigak kateri zhok
Snyatie ugrozy gololeda
|
38
|
Сильный мороз
|
20316
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты аяз күтілуде
Русс яз:
Ожидается сильный мороз
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty ayaz kütilude
Ozhidaetsya silnyi moroz
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қатты аяз
Русс яз:
Сильный мороз
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty ayaz
Silnyi moroz
|
3) При снятии
урозы:
Каз яз:
X.XX.XX.XX XXXX…X
Қатты аяз қатеріжоқ
Русс яз:
Снятие угрозы
сильного мороза
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Katty ayaz kateri zhok
Snyatie ugrozy silnogo moroza
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х тас жолы жабық. Қатты аяз
Рус яз:
Трасса XXXX...Х закрыта. Сильный мороз
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х tas joly jabyq.
Qatty aıaz
Trassa XXXX...Х zakryta.
Silnyi moroz
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Аяз күтілуде
Русс яз:
Ожидается мороз
|
1) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Aıaz kütilýde
Ozhidaetsya moroz
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX C дейін аяз
Русс яз:
Мороз до ХХ С
|
2) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX C deıin aıaz
Moroz dо ХХ С
|
|
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Аяз қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы мороза
|
3) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Aıaz qateri joq
Snyatie ugrozy moroza
|
39
|
Сильная жара
|
20317
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
ХХ Ү С дейін қатты ыстық күтілуде
Русс яз:
Ожидается сильная жара до ХХ Ү С
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX Ү С deiin katty ystyk kütilude
Ozhidaetsya silnaya zhara do XX Ү С
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
ХХ ҮС дейін қатты ыстық
Русс яз:
Сильная жара до ХХ ҮС
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX ҮС deiin katty ystyk
Silnaya zhara do XX ҮС
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X ХХ ҮС дейін қатты ыстық болу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильной жары до ХХ ҮС
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX ҮС deiin katty ystyk bolu kateri zhok
Snyatie ugrozy silnoi zhary do XX ҮС
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту. ХХ ҮС дейін қатты ыстық.
Русс яз:
Штормовое предупреждение.
Повышение температуры до ХХ ҮС
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu.
XX YC deiin qatty ystyq
Shtormovoe preduprezhdenie.
Povyshenie temperatury do XX ҮС
|
2) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
ХХ ҮС дейін ыстық күтілуде
Русс яз:
Ожидается жара до ХХ Ү С
|
2) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX ҮС deiin ystyq kütilude
Ozhidaetsya zhara do XX ҮС
|
3) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
ХХ ҮС дейін ыстық
Русс яз:
Жара до ХХ ҮС
|
3) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX ҮС deiin ystyk
Zhara do XX ҮС
|
4) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
ХХ ҮС дейін ыстық болу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы жары до ХХ ҮС
|
4) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XX ҮС deiin ystyk bolu kateri zhok
Snyatie ugrozy zhary do XX ҮС
|
40
|
Сильный туман
|
20318
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың тұман күтілуде
Русс яз:
Ожидается сильный туман
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kalyn tuman kütilude
Ozhidaetsya silnyi tuman
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың тұман
Русс яз:
Сильный туман
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kalyn tuman
Silnyi tuman
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың тұман қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильного тумана
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Qalyn tuman qateri zhoq
Snyatie ugrozy silnogo tumana
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту.
ХХХХ...Х жолдарында қалың тұман
Русс яз:
Штормовое предупреждение. Сильный туман на дорогах XXXX…Х
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu. ХХХХ...Х zholdarynda kalyn tuman
Shotormovoe preduprezhdenie. Silnyi tuman na dorogah XXXX…X
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қалың тұман, көрінуі ХХ м дейін
Русс яз:
Сильный туман на дорогах XXXX…Х, видимость до ХХм
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kalyn tuman, korinu XX m deiin
Silnyi tuman na dorogah XXXX…X, vidimost do XX m
|
1) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х тас жолы жабық. Қалың тұман
Рус яз:
Трасса XXXX...Х закрыта. Сильный туман
|
1) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х tas zholy zhabyk. Kalyn tuman
Trassa XXXX…X zakryta. Silnyi tuman
|
2) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х тас жолы жабық. Тұман күтілуде
Рус яз:
Трасса XXXX...Х закрыта. Ожидается туман
|
2) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXХХХХ…Х
XXXX...Х tas zholy zhabyk. Tuman kütilude
Trassa XXXX…X zakryta.
Ozhidaetsya tuman
|
3) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Тұман күтілуде
Русс яз:
Ожидается туман
|
3) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Tuman kütilude
Ozhidaetsya tuman
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Тұман
Русс яз:
Туман
|
4) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Tuman
Tuman
|
5) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Тұман қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы тумана
|
5) XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Tuman qateri zhoq
Snyatie ugrozy tumana
|
";
строку, порядковый номер 46, изложить в следующей редакции:
"
46
|
Буран
|
20324
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX- XXXXXXXX…X
ХХ м/с дейінгі боран болу қатері
Русс яз:
Угроза бурана до ХХ м/с
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XX m/s deyingi boran bolu kateri
Ugroza burana do XX m/s
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
ХХ м/с дейінгі боран
Русс яз:
Буран до ХХ м/с
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XX m/s deyingi boran
Buran do XX m/s
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
ХХ м/с дейінгі боран болу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы буранa до ХХ м/с
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XX m/s deiingi boran bolu kateri zhok
Snyatie ugrozy burana do XX m/s
|
4) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х тас жолы жабық. Күшті боран
Рус яз:
Трасса XXXX...Х закрыта. Сильный буран
|
4) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х tas zholy zhabyk. Kushti boran
Trassa XXXX…X zakryta. Silnyi buran
|
";
строку, порядковый номер 49, изложить в следующей редакции:
"
49
|
Сильное колебание уровня моря
|
20404
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Теңіз деңгейінің қатты тербелу қатері
Русс яз:
Угроза сильного колебания уровня моря
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Teniz dengeyinin katty terbelu kateri
Ugroza silnogo kolebanya urovnya morya
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Теңіз деңгейінің қатты тербелуі
Русс яз:
Сильное колебание уровня моря
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Teniz dengeyinin katty terbelui
Silnoye kolebanye urovnya morya
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Теңіз деңгейінің қатты тербелу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы сильного колебания уровня моря
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Teniz dengeyinin katty terbelu kateri zhok
Snytie ugrozy silnogo kolebanya urovnya morya
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XXXXXXXXX…X жел, жоғары толқындар күтілуде. Теңізге жүзу құралдарымен және шомылуға болмайды
Русс яз:
Ожидается ветер XXXXXXXXX…X, высокие волны. Не выходить на море на плавательных средствах и для купания.
|
4) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XXXXXXXXX…X jel, joğary tolqyndar kütılude. Teñızge jüzy qūraldarymen shyguga jäne şhomylyğa
bolmaidy
Ozhidaetsya veter XXXXXXXXX…X, vysokie volnye. Ne vyxodit na more na plavatelnyx sredstvax
i dlya kupaniya.
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Дауылды алдын ала ескерту.
XXXX…X участкесінде жел көтерген толқындар
Русс яз:
Штормовое предупреждение. Нагонные волны на участке XXXX…X
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Dauyldy aldyn ala eskertu. XXXX…X uchaskesinde zhel kotergen tolkyndar
Shotormovoe preduprezhdenie.Nagonnye volny na uchastke XXXX…X
|
";
строку, порядковый номер 53, изложить в следующей редакции:
"
53
|
Высокий уровень воды (наводнение)
|
20501
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Су басу қатері
Русс яз:
Угроза наводнения
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Su basu kateri
Ugroza navodneniya
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Су басу
Русс яз:
Наводнение
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Su basu
Navodneniyе
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Су басу қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы наводнения
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
Su basu kateri zhok
Snyatie ugrozy navodneniya
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...X су басу қатері
Русс яз:
Угроза наводнения в XXXX...X
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXXX su basu kateri
Ugroza navodneniya v XXXX…X
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXX…X
XXXX...X елді мекендерді және ХХХХ...Х жол учаскелерін су басты
Русс яз:
Подтоплены населенные пункты XXXX...X и участки дорог XXXX...X
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX…X eldi mekenderdi zhane XXXX…X zhol uchaskelerin su basty
Podtopleny naselennye punkty XXXX…X i uchastki dorog XXXX…X
|
3) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXX…X
Өзендерде су деңгейінің көтерілуі
Рус яз:
XX.XX.XX.XX.XX- XXXXXXXX…X Подъемы уровня воды на реках
|
3) XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х Ozenderde su dengeyinin koterilui
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х Podyomy urovnya
vody na rekah
|
";
строку, порядковый номер 72, изложить в следующей редакции:
"
72
|
Эпидемическая вспышка опасных инфекционных заболеваний
|
20803
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қауіпті жұқпалы аурулардың эпидемиялық шығу қатері
Русс яз:
Угроза возникновения эпидемической вспышки опасных инфекционных заболеваний
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Kauіptі zhukpali aurulardin epidemiyalyk shigu katerі
Ugroza vozniknoveniya epidemicheskoy vspyshki opasnyh infekcionnyh zabolevaniy
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қауіпті жұқпалы аурулардың эпидемиялық шығу жағдайлары тіркелді
Русс яз:
Зарегистрированы случаи эпидемической вспышки опасных инфекционных заболеваний
|
2) По факту:
ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.
XXXXXXXXX…X
Kauіptі zhukpali aurulardin epidemiyalyk shigu zhagdailary tirkeldy
Zaregistrirovany sluchai epidemicheskoy vspyshki opasnyh infekcionnyh zabolevaniy
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Қауіпті жұқпалы аурулардың эпидемиялық шығу қатері жоқ
Русс яз:
Снята угроза возникновения эпидемической вспышки опасных инфекционных заболеваний
|
3) При снятии угрозы:
ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.
XXXXXXXXX…X
Kauіptі zhukpali aurulardin epidemiyalyk shigu katerі zhok
Snyata ugroza vozniknoveniya epidemicheskoy vspyshki opasnyh infekcionnyh zabolevaniy
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
XXXX...X елді мекендерінде ХХХХ...Х карантин жарияланды. Қозғалысқа шектеу қойылған
Русс яз:
Объявлен карантин XXXX…X в населенных пунктах XXXX…X.
Проезд ограничен
|
2) По факту:
ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.ХХ.
XXXXXXXXX…X
XXXX…X eldi mekenderinde XXXX…X karantin zhariyalandy.
Kozgalyska shekteu koiylgan
Obyavlen karantin XXXX…X v naselennyh punktah XXXX…X.
Proezd ogranichen
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х карантин енгізіледі
Рус яз:
XXXX...Х вводится карантин
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х
karantin engiziledi
XXXX...Х
vvoditsya karantin
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х кіруі-шығуы шектеледі
Рус яз:
XXXX...Х ограничен въезд-выезд
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х kiry-shygyy shekteledi
XXXX...Х ogranichen vezd-vyezd
|
3) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х қоғамдық көлік ХХ.ХХ-ден ХХ.ХХ-ға дейін тоқтатылды
Рус яз:
XXXX…X приостановлен общественный транспорт с ХХ.ХХ до ХХ.ХХ
|
3) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х qogamdyq kolik ХХ.ХХ-den ХХ.ХХ-ga deiin toktatyldy
XXXX…X Priostanovlen obshestvennyi transport s ХХ.ХХ dо ХХ.ХХ
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX- XXXXXXXX…X
XXXX...Х қоғамдық көлік қозғалысы ХХ.ХХ-ден ХХ.ХХ-ге дейін шектеулі
Рус яз:
XXXX…X ограничено движение общественного транспорта с ХХ.ХХ до ХХ.ХХ
|
4) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х qogamdyq kolik qozgalysy ХХ.ХХ-den ХХ.ХХ-ge deiin shekteyli
Ogranicheno dvijenie obshestvennogo transporta
XX.XX do XX.XX
|
5) При снятии угрозы
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х қоғамдық көлік қозғалысының шектеуі алынды
Рус яз:
XXXX…X снято ограничение движения общественного транспорта
|
5) При снятии угрозы
XX.XX.XX.XX.XX-
XXXXXXXXX…X
XXXX...Х qogamdyq kolik qozgalysynyn shekteyi alyndy
XXXX…X
snуato ogranichenie dvijenia obshestvennogo transporta
|
";
строку, порядковый номер 110, изложить в следующей редакции:
"
110
|
Пострадавшие, находившиеся в состоянии алкогольного и наркотического опьянения
|
21805
|
1) При угрозе:
Каз яз:
X.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Мас күйде шомылуға болмайды
Русс яз:
Купание в пьяном виде запрещено
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Mas küide shomyluga bolmaidy
Kupanie v piyanom vide zapresheno
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Мас күйде суға батқандар саны өсті
Русс яз:
Рост числа утонувших в пьяном виде
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX…X
Mas küide suga batkandar sany osti
Rost chisla utonuvshyh v piyanom vide
|
3) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
Белгіленбеген орындарда шомылуға тыйым салынады
Русс яз:
Купаниe в не установленных местах запрещается
|
3) XX.XX.XX.XX.XX
Belgilenbegen oryndarda shomyluga tyiym salinadi
Kupanie v ne ustanovlennih mestah zapreshaetsya
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
Су айдындарында балаларды ересектердің қарауынсыз қалдырмаңыздар
Русс яз:
Неоставляйте детей на водоемах без присмотра взрослых
|
4) XX.XX.XX.XX.XX
Su aidyndarynda balalardy eresekterdin karauynsyz kaldyrmanуzdar
Ne ostavlyaite detei na vodoemah bez prismotra vzroslih
|
";
строку, порядковый номер 177, изложить в следующей редакции:
"
177
|
Превышение предельно допустимых концентраций вредных веществ в атмосферном воздухе
|
10402
|
1) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Атмосфералық ауадағы зиянды заттардың шекті жол берілген концентрациясынан асып кету қатері
Русс яз:
Угроза превышения ПДК вредных веществ в атмосферном воздухе XXXXX
|
1) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Atmosferalyk auadagy ziyandy zattardyn shekty zhol berilgen koncentraciyasynan asyp ketu kateri
Ugroza prevysheniya PDK vrednyh veshestv v atmosfernom vozduhe XXXXXXXXXXXXX
|
2) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Атмосфералық ауадағы зиянды заттардың шекті жол берілген концентрациясынан асып кетуі
Русс яз:
Превышение ПДК вредных веществ в атмосферном воздухе XXXXXXXXX
|
2) По факту:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Atmosferalyk auadagy ziyandy zattardyn shekty zhol berilgen koncentraciyasynan asyp ketu
Рrevyshenie PDK vrednyh veshestv v atmosfernom vozduhe XXXXXXXXXXXXX
|
3) При снятии угрозы:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Атмосфералық ауадағы зиянды заттардың шекті жол берілген концентрациясынан асып кету қатері жоқ
Русс яз:
Снятие угрозы превышения ПДК вредных веществ в атмосферном воздухе с ХХ.ХХ до ХХ.ХХ
|
3) При снятии угрозы:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Atmosferalyk auadagy ziyandy zattardyn shekty zhol berilgen koncentraciyasynan asyp ketu kateri zhok
Snyatie ugrozy prevysheniya PDK vrednyh veshestv v atmosfernom vozduhe s ХХ.ХХ dо ХХ.ХХ
|
4) При угрозе:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Атмосфералық ауадағы зиянды заттардың шекті жол берілген концентрациясынан асып кету қатері. Хабарлама ТВ арналары бойынша ХХ ден ХХ дейін
Русс яз:
Угроза превышения ПДК вредных веществ в атмосферном воздухе. Сообщение по ТВ каналам с ХХ.ХХ до ХХ.ХХ
|
4) При угрозе:
XX.XX.XX.XX.XX
XXXXXXXXX… X
Atmosferalyq ayadagy ziandy zattardyn shekti jol berilgen konsentrasiasynan asyp kety qateri. Habarlama TV arnalary boiynsha ХХ-den ХХ-de deiin
Ugroza prevysheniya PDK v atmosfernom vozduxe. Soobshenie po TV kanalam
s ХХ.ХХ dо ХХ.ХХ
|
5) По факту:
Каз яз:
XX.XX.XX.XX.XX XXXXXXXXX… X
Атмосфералық ауадағы зиянды заттардың шекті жол берілген концентрациясынан асып кетуі. Pадио және ТВ бойынша ТЖД нұсқауларын орындаңыздар.
Русс яз:
Превышение ПДК вредных веществ в атмосферном воздухе. Действуйте указаниям ДЧС по радио и ТВ ХХ.ХХ до ХХ.ХХ
|
По факту:
.XX.XX.XX.XX XXXXXXXXX… X
Atmosferalyq ayadagy ziandy zattardyn shekti jol berilgen konsentrasiasynan asyp ketyi. Radio jane TV boiynsha TJD nusqaylaryn oryndanyzdar
Privyshenie PDK vrednyx veshestv v atmosfernom vozduxe. Deistvuite ukazaniyam DCHS po radio i TV s ХХ.ХХ dо ХХ.ХХ
|
".
2. Департаменту государственной политики и инфраструктуры в области связи Министерства цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан после его официального опубликования;
3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа представление в Юридический департамент Министерства цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан
|
Б. Мусин
|
СОГЛАСОВАН
Министерство обороны
Республики Казахстан
СОГЛАСОВАН
Министерство по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
СОГЛАСОВАН
Комитет национальной безопасности
Республики Казахстан
СОГЛАСОВАН
Министерство внутренних дел
Республики Казахстан