ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 355 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10250) следующие изменения:
в Правилах обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности, утвержденных указанным приказом:
пункт 24 изложить следующей редакции:
"24. Строящиеся, ремонтируемые и эксплуатируемые опасные производственные объекты (буровые установки, скважины, групповые замерные установки, установки подготовки нефти и газа, резервуары, насосные и компрессорные станции, терминалы) обеспечиваются надежным и постоянным транспортным сообщением (подъезды, дороги) с базами материально-технического обеспечения и местами дислокации производственных служб организации, пожарными и профессиональными аварийно-спасательными службами в области промышленной безопасности (далее – АСС).";
в наименование параграфа 4 главы 4 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 99 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 102 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункт 133 изложить в следующей редакции:
"133. Производственные здания и площадки территории опасных объектов, где расположено оборудование, обеспечивают техническими и технологическими средствами для подвода пара, воды, воздуха, азота, реагентов для безопасной эксплуатации, обслуживания и ремонта оборудования, трубопроводов.";
пункт 156 изложить в следующей редакции:
"156. На территории объектов, установок, сливо-наливных устройствах и в производственных помещениях ИТР проводятся мероприятия по безопасности:
1) проверка технического состояния и готовность систем безопасности, наличие рабочего давления воды, пара и реагентов в системах, проверяется не реже одного раза в смену;
2) наружный осмотр и проверка исправности вентиляционных установок перед началом каждой смены;
3) осмотр и проверка состояния КИПиА и предохранительных устройств не реже одного раза в смену.";
пункт 211 изложить в следующей редакции:
"211. Оборудования установок, терминалов, арматура, обратные и предохранительные клапана обеспечиваются изоляцией в соответствии с условиями эксплуатации и температурным режимом, указанным в технической документации завода-изготовителя.";
пункты 220 и 221 изложить в следующей редакции:
"220. Устройства и методы защиты от коррозии оборудования, аппаратов, трубопроводов и сооружений проектируются и эксплуатируются в соответствии с технической документацией изготовителя. При подготовке продукции с наличием сероводорода оборудование и трубопроводы изготавливаются из коррозионно-устойчивых материалов.
221. Подземные трубопроводы протяженностью более 3 километров и диаметром свыше 219 миллиметров обеспечиваются устройствами электрохимической защиты от коррозии.";
пункт 229 изложить в следующей редакции:
"229. Предохранительные устройства и клапаны, запорная и регулирующая арматура от избыточного давления в сосудах, аппаратах, колоннах, котлах, трубопроводах эксплуатируются в соответствии с паспортными характеристиками.";
пункт 242 изложить в следующей редакции:
"242. Оперативные и диспетчерские пункты относятся к электроприемникам первой категории с резервным электроснабжением.";
пункт 287 изложить в следующей редакции:
"287. Насосные установки, технологические емкости, трубопроводы эксплуатируются с учетом состава пластового флюида, давления сепарации и настоящими Правилами.";
параграф 12 главы 5 исключить;
пункт 465 изложить в следующей редакции:
"465. Для безопасности технологических процессов составляется график проверки герметичности оборудования, трубопроводов, фланцевых соединений, арматуры, люков и возможных источников выделений сероводорода, с утверждением техническим руководителем организации.";
пункт 525 изложить в следующей редакции:
"525. Проволока, применяемая для глубинных исследований, коррозионностойкая и цельная. При подъеме-спуске проволока проходит надежное герметичное устройство с устройством для отвода газов за территорию скважины с последующей утилизацией (сжиганием).";
пункт 569 изложить в следующей редакции:
"569. В процессе эксплуатации компрессорной станции газлифтной системы проводится:
1) ежесменный осмотр всех внутриплощадочных сепараторов, емкостей, запорно-регулирующей арматуры, предохранительных устройств и КИПиА, с записью результатов в вахтовом журнале;
2) контроль работоспособности систем противоаварийной, противофонтанной и противопожарной защиты, осушки газа, освещения, вентиляции и аварийной сигнализации, молниезащиты, защиты от статического электричества, связи и телемеханики по утвержденному техническим руководителем графику.";
в пункт 584 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункт 624 изложить в следующей редакции:
"624. Аппаратурно-технологические комплексы, отдельные скважинные приборы и аппараты, спускоподъемное оборудование, самоходные и стационарные технические средства, специальное навесное и устьевое оборудование, материалы обеспечиваются сертификатами и эксплуатируются в соответствии с руководствами по эксплуатации.";
пункт 625 исключить;
в пункт 646 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункты 648 и 649 изложить в следующей редакции:
"648. Скважинное оборудование на плавучих установках и материалы размещаются согласно схемам:
1) в случае контейнерного варианта размещения аппаратуры и оборудования обеспечиваются площадью не менее 200 квадратных метров (10 х 20 метра);
2) при каютном способе размещения аппаратуры и оборудования помещение обеспечиваются площадью не менее 140 квадратных метров (14 х 10 метра);
3) выделяются помещения для ремонтной мастерской, хранения на месте работ взрывных материалов и радиоактивных веществ (далее - РВ);
4) постаменты под каротажные подъемники обеспечиваются техническими паспортами и руководствами (инструкциями) по эксплуатации.
649. Каротажный подъемник обеспечивает равномерный подъем кабеля с приборами или аппаратом из скважины с технологически заданной скоростью.";
в пункт 650 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункт 651 изложить в следующей редакции:
"651. Диаметр скважинных приборов или аппаратов, включая приборы с управляемыми и неуправляемыми прижимными устройствами, предусмотреть не менее чем на 25 миллиметров меньше диаметра открытого ствола скважины, при работе в обсадных трубах или через НКТ – не менее чем на 10 миллиметров.";
в пункт 668 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 701 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 712 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 723 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
в пункт 728 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункты 769 и 770 изложить в следующей редакции:
"769. Во время пропарки аппаратов, емкостей температура поверхностей необходимо придерживать не ниже 60 градусов Цельсия.
770. Продолжительность пропарки устанавливается для каждого типоразмера оборудования индивидуально, но не менее 24 часов. Пропарка аппаратов производится при закрытых люках.";
в пункт 860 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункт 955 изложить в следующей редакции:
"955. Геофизические исследования и ПВР в скважинах с наличием сероводорода проводятся по ПОР, включающему дополнительные защитные мероприятия от воздействия коррозии и обеспечения безопасности персонала, использование газоанализаторов, СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ.";
в пункт 1014 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;
пункт 1031 изложить в следующей редакции:
"1031. Работы, связанные с освобождением прихваченного кабеля, скважинного прибора или груза, проводятся при непосредственном участии руководителя геофизических работ по согласованию с руководителем объекта и при участии работников буровой или ремонтной бригады в соответствии с ПЛА.
Для персонала, привлеченного для ликвидации прихвата, руководители работ проводят дополнительный инструктаж и осуществляют постоянный контроль, не допуская воздействия опасных факторов.";
пункт 1085 изложить в следующей редакции:
"1085. Трубопроводы, подверженные вибрации, фундаменты под опорами и эстакадами для этих трубопроводов в период эксплуатации тщательно осматриваются с применением приборного контроля, за амплитудой и частотой вибрации. Максимально допустимая амплитуда вибрации трубопроводов составляет 0,2 миллиметров при частоте вибрации не более 40 Герц.
Выявленные при этом дефекты подлежат устранению.
Сроки осмотров, обследовании и контроля в зависимости от конкретных условий и состояния трубопроводов устанавливаются не реже одного раза в 1 месяц.";
пункт 1090 изложить в следующей редакции:
"1090. Основным методом контроля за надежной и безопасной работой выкидных линий скважин, нефтесборных коллекторов, трубопроводов подготовленной нефти, водоводов низкого и высокого давления, газопроводов являются периодические ревизии, при которых проверяется состояние трубопроводов, их элементов и деталей.
Ревизии проводится службой технического контроля или эксплуатирующим подразделением совместно со специалистами.
Результаты ревизии служат основанием для оценки состояния трубопровода и возможности его дальнейшей эксплуатации.";
пункт 1101 изложить в следующей редакции:
"1101. Надежность работы трубопроводов проверяют гидравлическими испытаниями.
Испытания проводят:
1) после монтажа;
2) ремонта, связанного со сваркой;
3) после консервации или простоя более одного года;
4) после разборки, связанной с единичной заменой прокладок арматуры или элемента трубопровода.
При этом на фланцевом соединении арматуры и трубопровода предварительно устанавливается заглушка, соответствующая параметрам испытания. При испытании монтажные стыки и места сварки на трубопроводах находятся открытыми.
Давление испытания стальных трубопроводов устанавливается:
при рабочем давлении до 0,5 МПа - 1,5 Рраб, но не менее 0,2 МПа;
при рабочем давлении выше 0,5 МПа - 1,25 Рраб, но не менее Рраб+0,3 МПа.
Трубопровод выдерживают под указанным давлением в течение 5 мин, после чего давление снижают до рабочего и проводится осмотр.
Результаты считают удовлетворительными, если во время испытания не произошли падения давления по манометру, а в сварных швах и фланцевых соединениях не обнаружены течи и отпотины.
На трубопроводы составляются паспорта и заводятся эксплуатационные журналы, в которых отражаются даты и данные о проведенных ревизиях и ремонте.";
пункт 1132 исключить;
пункты 1167 и 1168 изложить в следующей редакции:
"1167. Емкость-отстойники обеспечиваются обвалованием или ограждением.
Емкости оборудуются легкосъемными покрытиями из несгораемых материалов.
1168. Емкости сточных вод обеспечиваются рабочим и аварийным освещением, соответствующим правилам электро- и взрывобезопасности.";
пункт 6 к приложению 7 изложить в следующей редакции:
"6. Технологический регламент разрабатывается проектной организацией, разрабатывавшей проектную документацию, разработки и эксплуатации НГМ.".
2. Комитету промышленной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;
3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представить в Юридический департамент Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан сведения об исполнении мероприятия, согласно подпунктам 1) и 2) настоящего пункта.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан |
Ю. Ильин |
"СОГЛАСОВАН"
Министерство индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
"СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан
"СОГЛАСОВАН"
Министерство экологии, геологии
и природных ресурсов
Республики Казахстан
"СОГЛАСОВАН"
Министерство энергетики
Республики Казахстан