Рамочный контракт "О государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетные сектора экономики Республики Казахстан"

Утративший силу

УТВЕРЖДЕН Постановлением Государственного комитета Республики Казахстан по инвестициям от 21 марта 1997 г. N 1. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 20 октября 1997 г. N 408. Утратил силу - приказом Агентства РК по инвестициям от 7 декабря 1999г. N 25 ~V991020

      В соответствии со ст. 12 Закона Республики Казахстан от 28 февраля 1997 года Z970075_ "О государственной поддержке прямых инвестиций" и в целях упорядочения заключения контрактов о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования, установления единых правил, понятий и процедуры оформления контракта, основанных на праве, регулирующим международные договоры, и на нормативных актах Республики Казахстан, Государственный Комитет Республики Казахстан по инвестициям постановляет:
      1. Утвердить Рамочный контракт о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетные сектора экономики Республики Казахстан.

       Председатель

      г.__________ "___"_______199__г.

      Настоящий контракт по предоставлению мер стимулирования и государственной поддержки инвестиционной деятельности в Республике Казахстан, заключенный (число ________, месяц _______) 199_ года между Государственным Комитетом Республики Казахстан по инвестициям (именуемым далее Комитет), в лице ________________________________ и физическими или юридическими лицами (далее Инвестор), в лице .
      Принимая во внимание то, что:
      а) законодательство Республики Казахстан о государственной поддержке инвестиций, основанное на Конституции Республики Казахстан, направлено на создание благоприятного инвестиционного климата для обеспечения ускоренного развития производства товаров, работ и оказания услуг в приоритетных секторах экономики;
      б) Комитет, наделенный правом проведения переговоров, определения условий и подписания контракта - единственный государственный орган, уполномоченный представлять Республику Казахстан перед Инвесторами, осуществляющими прямые инвестиции в Республике Казахстан;
      в) Комитет и Инвестор договорились о том, что данный контракт будет регулировать их взаимные права и обязанности при осуществлении инвестиционной деятельности. Комитет и Инвестор договариваются о нижеследующем:

                            1. Определение

      Если нет иного разъяснения в тексте контракта, приведенные ниже слова и термины, использованные в нем, имеют следующий смысл:
      1. Инвестиционная деятельность - предпринимательская деятельность, связанная с процессом осуществления инвестиций.
      2. Инвестор - физические или юридические лица, или консорциум по уполномочию входящих в него юридических лиц, осуществляющие инвестиционную деятельность.
      3. Утвержденный инвестор - инвестор, заключивший контракт с Комитетом.
      4. Контракт - данный договор, заключенный между Комитетом и Инвестором.
      5. Натурные гранты - имущество или имущественные права Республики Казахстан, передаваемые Инвестору в неденежной форме с правом собственности.
      6. Преференции - преимущества адресного характера, предоставляемые Комитетом Инвестору.
      7. Таможенные пошлины - все пошлины, налоги или обложения, утвержденные в реестрах таможенных пошлин, согласно законам Республики Казахстан.
      8. Доходы - суммы, получаемые от инвестиционной деятельности или связанные с ней, независимо от формы, в которой они выплачиваются, включая прибыль, дивиденды, проценты и другие вознаграждения, либо платежи натурой.
      9. Форс-мажор - обстоятельства непреодолимой силы, осложняющие

ход или делающие невозможным дальнейшее выполнение контракта
(военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия и др.).

                         2. Цель Контракта

     10. Настоящий контракт устанавливает юридические рамки во
взаимоотношениях между Комитетом и Инвестором в. соответствии с
законами Республики Казахстан с целью предоставления различных мер
стимулирования и государственной поддержки при осуществлении
инвестиционной деятельности.

               3. Объекты инвестиционной деятельности

     11. Прямые инвестиции могут вкладываться в любые объекты и виды
деятельности, не запрещенные для таких инвестиций законодательными
актами Республики Казахстан.

                        4. Предмет контракта

     12. Предметом контракта является порядок и условия получения
льгот и преференций от Комитета по согласованному инвестиционному
проекту.

                          5. Права сторон

     13. Комитет имеет право:
      представлять Республику Казахстан на переговорах с Инвестором
по условиям контракта;
      организовывать проведение экспертизы инвестиционных проектов
и контрактов;
      определять порядок и условия предоставления льгот и
преференций Инвестору согласно законодательству Республики
Казахстан;
      подписывать контракт и регистрировать его;
      требовать возмещения издержек Комитета по организации и
проведению экспертизы инвестиционной заявки и контракта за счет
Инвестора в порядке, установленном Комитетом;
      осуществлять контроль за реализацией инвестиционного проекта,
включая контроль за исполнением обязательств по контракту, взятых на
себя Инвестором.
     14. Инвестор имеет право:
      предпринимать любые законные действия в рамках прав,
предоставленных ему законами Республики Казахстан или настоящим
контрактом для реализации согласованного инвестиционного проекта;
      импортировать и экспортировать активы, оборудование и иные
материалы, необходимые для осуществления инвестиционной деятельности
в рамках законодательства Республики Казахстан;
      требовать проведения независимой экспертизы инвестиционных
проектов и контрактных документов.
     15. Инвестору могут быть предоставлены дополнительные права по
согласованию и в пределах компетенции Комитета.

                       6. Обязанности сторон

     16. Комитет обязуется:
      обеспечивать получение всех согласительных и разрешительных
документов, лицензий, виз и других документов, представляющих права
и полномочия, необходимые для реализации предлагаемого
инвестиционного проекта;
      оказывать содействие утвержденным инвесторам в поиске
квалифицированных работников, товаров и услуг в Республике
Казахстан;


       оказывать всяческое содействие в устранении препятствий,

связанных с осуществлением инвестиционной деятельности, в рамках
действующего законодательства Республики Казахстан.
     17. Инвестор обязуется:
      начать инвестиционную деятельность с даты, указанной в
утвержденном бизнес-плане инвестиционного проекта;
      соблюдать действующее законодательство, постановления и иные
нормативные акты Республики Казахстан при реализации согласованного
инвестиционного проекта;
      не изменять профиль инвестиционной деятельности и не нарушать
условий согласованного инвестиционного проекта, по которому были
получены льготы и преференции от Комитета;
      при реализации инвестиционного проекта применять передовые
технологии и "ноу-хау", использовать современные методы менеджмента
и маркетинга;
      внедрять системы непрерывного обучения местных кадров,
повышать уровень их квалификации;
      создавать новые рабочие места;
      возмещать издержки Комитета по организации и проведению
экспертизы инвестиционной заявки и контракта в порядке,
установленном Комитетом;
      регулярно предоставлять информацию о ходе реализации
инвестиционного проекта, затребованную Комитетом в порядке и в
объеме, предусмотренном в контракте.

           7. Право владения собственностью и информацией



      18. Любые активы или оборудование, закупленные Инвестором для осуществления своей инвестиционной деятельности, а также информация, передаваемые натурные гранты, являются собственностью Инвестора, если иное не предусмотрено настоящим Контрактом.

                         8. Налоги и платежи

      19. Инвестор обязуется платить налоги и взносы в соответствии с

законами и положениями о налогах Республики Казахстан, действующими
на момент вступления в силу контракта, кроме тех, которые
предусмотрены налоговыми и таможенными льготами в подписанном
контракте. Порядок и условия предоставления льгот и преференций
устанавливаются Комитетом.

       9. Недействительность сделок при нарушении требований
                        и условий Контракта

     20. Сделки в прямой и скрытой форме, нарушающие требования и
условия настоящего Контракта, являются недействительными.

                           10. Форс-мажор



      21. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за невыполнение каких-либо обязательств по данному контракту, если такое невыполнение или задержка при выполнении, вызваны обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор).
      22. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся любые события, выходящие за рамки контроля сторон, как например, военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия (пожары, крупные аварии, нарушение коммуникаций и т. п.).
      23. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы Сторона, пострадавшая от них, незамедлительно уведомляет об этом другую Сторону путем вручения письменного извещения, уточняющего дату начала события и описание форс-мажорных обстоятельств.
      24. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Стороны незамедлительно проводят совещание для поиска беспристрастного решения сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.
      25. При полной или частичной остановке работ по контракту, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, период проведения указанных работ продлевается на срок до прекращения действия форс-мажора.

                        11. Конфиденциальность

      26. Стороны, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, касающегося соблюдения конфиденциальности, определяют сроки и условия соблюдения конфиденциальности по всем документам, информациям и отчетам, относящимся к работе в рамках действия контракта.
      27. Ни одна из Сторон, без получения письменного согласия, не вправе раскрыть какой-либо третьей Стороне, в течение срока соблюдения конфиденциальности, содержание настоящего контракта или иной информации, считаемой конфиденциальной, кроме случаев,

предусмотренных в законе и условиями контракта.

                         12. Передача прав

     28. В соответствии с законодательством Республики Казахстан
Инвестор может переуступать часть своих прав, обязательств и
обязанностей по данному контракту своему структурному подразделению
(материнской или дочерней компаниям, получив, предварительно,
письменное разрешение Комитета.
     29. При переуступке Инвестором части своих прав структурному
подразделению, ответственность перед Комитетом в выполнении
обязательств Инвестора по данному контракту несет Инвестор.

                            13. Арбитраж



      30. Стороны сделают все от них зависящее для разрешения всех споров и разногласий, связанных с инвестиционной деятельностью, или возникающие, в связи с выполнением или интерпретацией любого из положений данного контракта, путем переговоров между собой.
      31. Если такие споры не могут быть разрешены путем переговоров в течение трех месяцев с даты письменного обращения любой из сторон к другой стороне, то любая из сторон в споре может передать спор при уведомлении другой стороны для разрешения:
      а) в судебные органы Республики Казахстан, уполномоченные в соответствии с законодательством Республики Казахстан рассматривать подобные споры;
      б) или в различные зарубежные арбитражные органы, если затрагиваются интересы иностранного Инвестора и имеется его письменные возражения против рассмотрения спора в казахстанских судебных органах.
      Порядок рассмотрения споров по контракту с Инвестором устанавливается в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      32. При наличии каких-либо иных правил по разрешению

разногласий, обговоренных Сторонами в контракте, данные правила
применяются для разрешения таких споров.

                14. Гарантии стабильности Контракта

     33. В случае внесения изменений и дополнений в законодательство
Республики Казахстан после даты подписания контракта, которые
приводят к невозможности дальнейшего соблюдения первоначальных
условий контракта или приводят к существенному изменению его
экономических условий, утвержденный Инвестор и Комитет вносят
изменения или поправки в контракт по обоюдному согласию.

                        15. Применимое право

     34. Применимым правом является право Республики Казахстан, если
иное прямо не предусмотрено условиями контракта или иным соглашением
с Инвестором.
     35. Если международным договором Республики Казахстан
установлены иные правила, чем те, которые установлены настоящим
контрактом, применяются правила международного договора.

                  16. Порядок заключения Контракта

     36. При положительном решении Комитета о принятии
инвестиционной заявки и наличии экспертного заключения по контракту,
стороны подписывают контракт. Контракт регистрируется в Дирекции
администрации, регистрации и контроля Комитета в течение 15-ти дней
в порядке и на условиях, установленных Комитетом.

                    17. Срок действия Контракта

     37. Срок действия контракта _______ лет, начиная с даты
вступления контракта в силу.
     38. Сроки действия контракта могут быть продлены письменным
соглашением сторон. Срок действия контракта определен сроками
действия льгот и преференций и может не совпадать со сроками
действия инвестиционного проекта.

                  18. Вступление Контракта в силу

     39. Данный контракт вступает в силу с даты его регистрации в
Дирекции администрации, регистрации и контроля Комитета, если иные
сроки не указаны сторонами в контракте.

          19. Изменения и дополнения, вносимые в контракт

     40. Изменения и дополнения не могут быть внесены в контракт, за
исключением случаев, когда они изложены в письменном виде в
документе, подписанном каждой из сторон.

             20. Условия прекращения действия Контракта



      41. Если стороны не договариваются о конкретном сроке окончания контракта, то действие контракта прекращается по одной из следующих причин:
      а) по истечении последнего дня _______, 19 ___ года действия данного контракта, начиная с даты вступления данного контракта в силу;
      б) если одна из Сторон по настоящему контракту совершает нарушение настоящего контракта, а другая Сторона по настоящему контракту наделяется правом потребовать устранения такого нарушения в течение приемлемого периода времени. Если таковое нарушение не устраняется в течение указанного периода времени, то Сторона, предъявляющая претензию, наделяется правом прекратить действие контракта, предоставив Стороне, допустившей нарушение, письменное уведомление об этом за 60 дней. Однако окончательное решение, относительно такого материального нарушения, подлежит решению арбитража в соответствии со ст. 13 данного контракта.
      42. Кроме того, Комитет может расторгнуть контракт в следующих случаях:
      а) выявлено искажение или сокрытие существенных фактов в любых сведениях, представленных утвержденным инвестором Комитету;
      б) утвержденный инвестор не исполняет свои обязательства или не соблюдает условия, оговоренные в контракте;
      в) нарушения законодательства Республики Казахстан.
      43. При расторжении контракта по основаниям, установленным в ст. 42 настоящего контракта, утвержденный инвестор несет ответственность по возмещению убытков и возврату всей недоплаченной суммы налогов и других платежей, вследствие предоставленных по контракту льгот и грантов с применением соответствующих штрафных санкций, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и условиями контракта.
      44. Окончательное решение относительно разногласий Сторон и прекращения контракта подлежит решению арбитражного суда в соответствии со ст. 13 настоящего контракта.

                          21. Язык Контракта

      45. Текст данного контракта, изменения, дополнительные

документы, прилагаемые к данному Контракту, составляются на
казахском или русском языке для казахстанского инвестора, а для
иностранного инвестора - на казахском или русском и английском
языках, где все экземпляры являются равно аутентичными и имеют
одинаковую юридическую силу, если иное не предусмотрено условиями
контракта, где один из языковых вариантов может иметь преимущество
над другими по отдельным статьям или в целом по контракту.

                   22. Место заключения Контракта

     46. Место заключения Контракта определяется по соглашению
сторон.

                    23. Дополнительные положения

     47. Все уведомления и документы, требуемые в связи с
реализацией данного контракта, считаются представленными и
доставленными должным образом каждой из Сторон по данному контракту
только по факту их получения.
     48. Уведомление и документы вручаются собственноручно или
отправляются по почте, заказной авиапочтой, по телексу или
телеграфом по следующему адресу, приведенному ниже:
--------------------------------------------------------------------
Адрес: Государственный Комитет   !
Республики Казахстан по          !
инвестициям.                     !
Телекс                           !
Телеграф                         !
Адрес: Инвестора                 !
Телекс                           !
Телеграф                         !
---------------------------------!----------------------------------
Руководитель                     !Руководитель
Комитета                         !Инвестора
---------------------------------!----------------------------------
     49. При изменении адресов по настоящему контракту каждая из
Сторон должна представить письменное уведомление другой Стороне.
     50. Данный контракт подписан ______________ (дня, месяца) 19__ года
в городе __________, страна уполномоченными представителями Сторон.

     Инвестор
     Комитет

     должность
     должность

     подпись
     подпись

     М.П.             М.П
      
      


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.