Ратифицировать поправку в Соглашение об учреждении Европейского Банка Реконструкции и Развития, санкционирующую использование средств специальных фондов в странах-получателях и в странах-потенциальных получателях, одобренную постановлением Совета управляющих Европейского Банка Реконструкции и Развития от 30 сентября 2011 года № 138.
Президент
Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 138
О ВНЕСЕНИИ В СОГЛАШЕНИЕ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО
БАНКА РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ ПОПРАВКИ,
САНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ
СПЕЦИАЛЬНЫХ ФОНДОВ В СТРАНАХ-ПОЛУЧАТЕЛЯХ
И В СТРАНАХ - ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ПОЛУЧАТЕЛЯХ
СОВЕТ УПРАВЛЯЮЩИХ,
с учетом того, что принятием постановления № 137 Совет управляющих утвердит внесение поправки в статью 1 Соглашения об учреждении Европейского банка реконструкции и развития (Соглашение), в силу которой ЕБРР будет наделен правом выполнять поставленную перед ним цель в странах Южного и Восточного Средиземноморья;
напоминая о принятом 21 мая 2011 года постановлении № 134 "О возможном географическом расширении региона операций ЕБРР", в котором Совет управляющих поручил Совету директоров подготовить для Совета управляющих рекомендации относительно, среди прочего, принятия возможных мер в дальнейшем, с тем чтобы позволить ЕБРР в кратчайшие cpoки приступить к проведению его операций в странах - будущих получателях в этом расширенном регионе;
рассмотрев доклад Совета директоров Совету управляющих с содержащимися нем рекомендациями, среди прочего, относительно "Географического расширения региона операций ЕБРР с включением в него стран Южного и Восточного Средиземноморья" и согласившись с ним, Совет управляющих принимает поправку к статье 18 Соглашения в целях санкционирования использования Банком средств специальных фондов при проведении специальных операций в странах - потенциальных получателях;
ТАКИМ ОБРАЗОМ, НАСТОЯЩИМ ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Изменить редакцию статьи 18 Соглашения следующим образом:
"СТАТЬЯ 18: СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФОНДЫ
1. i) Банк может принять на себя управление специальными фондами, предназначенными для достижения цели Банка и выполнения его функций в странах-получателях и странах - потенциальных получателях. Все расходы по управлению любым таким специальным фондом относятся на этот специальный фонд.
ii) В целях подпункта i) Совет управляющих по просьбе члена Банка, не являющегося страной-получателем, может принять решение считать такого члена банка отвечающим требованиям, предъявляемым к стране - потенциальному получателю, в течение такого ограниченного периода времени и на таких условиях, которые он может счесть целесообразными. Указанное решение принимается большинством голосов не менее двух третей управляющих, представляющих не менее трех четвертей от общего количества голосов, которыми располагают члены Банка.
iii) Решение считать того или иного члена Банка отвечающим требованиям, предъявляемым к стране - потенциальному получателю, можно принять только в том случае, если указанный член Банка в состоянии выполнять требования, предъявляемые к стране-получателю. Указанные требования приведены в статье 1 настоящего Соглашения в той его редакции, которая имеется на момент принятия указанного решения, или в той редакции, которую оно будет иметь после вступления в силу поправки, уже утвержденной Советом директоров во время принятия такого решения.
iv) Если стране - потенциальному получателю не предоставлен статус страны-получателя в конце периода времени, указанного в подпункте ii), Банк немедленно прекращает проведение всех специальных операций в этой стране, за исключением тех из них, которые связаны с процессом организованной реализации, консервации и сохранения активов специального фонда, а также с производством расчетов по обязательствам, касающимся этих активов.
2. Средства специальных фондов, полученные Банком, можно использовать в странах - получателях и странах - потенциальных получателях любым образом и на любых условиях, соответствующих цели и функциям Банка, другим действующим положениям настоящего Соглашения, соглашению или соглашениям, касающимся указанных фондов.
3. Банк устанавливает правила и нормы, которые могут потребоваться ему для учреждения каждого специального фонда, управления им и использования его средств. Указанные правила и нормы должны соответствовать положениям настоящего Соглашения, за исключением тех положений, которые конкретно применяются только к обычным операциям Банка".
2. Членов ЕБРР просят сообщить, принимают ли они указанную поправку путем а) оформления и передачи Банку на хранение документа, констатирующего принятие данным членом Банка указанной поправки согласно законам его страны, и b) предоставления по форме и содержанию удовлетворяющего Банк доказательства принятия данной поправки, а также оформления и передачи на хранение согласно законам данного члена Банка документа о принятии указанной поправки.
3. Указанная поправка вступает в силу через семь дней с момента официального подтверждения Банком его членам выполнения требований к ее принятию, как это предусмотрено статьей 56 Соглашения об учреждении ЕБРР.
(Принято 30 сентября 2011 года)
Примечание РЦПИ!
Далее следует текст поправки в Соглашение на английском языке.